Makna dalam dan luar dalam karya Melayu klasik. Makna dalam meliputi pemikiran pengarang, nilai yang dibawa, dan cerminan masyarakat. Makna luar seperti gaya bahasa, struktur ayat, dan penggunaan pantun yang memberikan keindahan. Kedua makna ini menyampaikan ajaran moral dan budaya Melayu dalam karya-karya sastera.
KONSEP KEINDAHAN MELAYU KLASIK, MAKNA DALAMAN & MAKNA LUARAN
1. BMS3022 KARYA AGUNG MELAYU
ASMA HUSNA BINTI ISMAIL
D20111047493
ATIRAH BINTI MOHD RIDUAN
D20111047533
TAJUK: KONSEP KEINDAHAN MELAYU
KLASIK, MAKNA DALAMAN & MAKNA
LUARAN
PENSYARAH: DR. MOHD RASHID
3. • Kata dasar bagi perkataan keindahan ialah indah
yang menjadi salah satu istilah terpenting dalam
sistem estetika Kesusasteraan Melayu.
• Perkataan estetika berasal dari Yunani yang
dikenali sebagai ‘ aesthesis’. Secara umumnya,
‘aesthesis’ bermaksud perkara-perkara atau hal-
hal yang boleh diserap oleh pancaindera
manusia.
• Maksud ‘aesthesis’ secara khusus pula boleh
dikatakan sebagai kepekaan atau ketelitian
seseorang manusia terhadap sesuatu gaya
penulisan.
4. • Orang pertama yang memperkenalkan perkataan
estetika ini merupakan seorang ahli Falsafah
Jerman yang bernama Alexander Baumgarten
(1714-1716).
• Menurut Baumgarten, konsep estetika secara
umumnya adalah rasa indah manakala secara
terperincinya, konsep ini berkaitan dengan
kesenian, sama ada karya mengenai alam sekitar
atau karya seni manusia itu sendiri.
• Estetika atau keindahan ini merupakan cabang
yang sangat hampir dengan seni. Hal ini dapat
dibuktikan apabila nilai estetika itu sendiri
melibatkan kesenian dan keindahan.
5. • Menurut V.I Braginsky dalam Aminuddin Mansor,
terdapat tiga aspek dengan jelas dan terang
menyatakan bahawa berlaku penggantian
perkataan ‘indah’ dalam karya-karya sastera
dengan perkataan yang sama. Aspek-aspek yang
dimaksudkan ialah asal usul keindahan, estetika
dalam Islam dan juga keindahan tersembunyi.
• Bagi aspek yang pertama berkaitan dengan asal
usul keindahan. Hal ini bermaksud pengertian
indah dipadankan dengan cara-cara yang tertentu
seperti melalui kebesaran Tuhan atau kekayaan
Allah S.W.T atau meliputi kuasa Allah S.W.T yang
menciptakan sesuatu yang tidak terbatas serta
tidak mampu dicapai oleh akal fikiran manusi.
6. • Antara contoh kekuasaan dan keagungan Allah S.W.T :
a. Kehidupan yang pelbagai di muka bumi
b. Penciptaan sistem cakerawala yang terkawal dan
berputar mengikut orbitnya.
c. Keindahan alam semula jadi.
• Aspek kedua menurut Braginsky ialah estetika dalam
Islam. Bagi aspek ini, estetika dalam Islam berlaku
dengan cara membezakan keindahan mutlak dengan
keindahan fenomena.
• Kedua-dua keindahan ini masing-masing dibezakan
dengan penggunaan perkataan ‘elok’ dan ‘indah’ dalam
karya sastera serta dalam karangan Tasawuf Melayu.
7. • Aspek ketiga pula ialah aspek keindahan tersembunyi.
Aspek keindahan tersembunyi ini merangkumi bentuk
serta makna yang terkandung dalam sesuatu karya. Hal
ini bermakna bentuk karya yang digunakan mestilah
merangkumi susunan kata yang baik serta makna yang
mampu dihayati.
• Walaupun makna bagi sesuatu karya adalah berlapis-
lapis, namun ia masih mampu menimbulkan keindahan
sehingga dapat dihayati dengan penuh keasyikan juga
dikatan sebagai unsur keindahan tersembunyi.
• Aminuddin Mansor (2012) menyatakan bahawa tanpa
bentuk yang baik pasti isi kandungan dalam sesebuah
karya juga tidak mempunyai daya tarikan.
10. • Antara keindahan yang digarap oleh
pengarang klasik di dalam karya mereka
adalah keindahan dalaman.
• Keindahan dalaman merujuk kepada faedah
atau manfaat yang ditimbulkan oleh
seseorang tokoh pengarang dalam karyanya.
• Dalam tradisi Melayu, ‘faedah’ dipandang
sebagai makna didaktik, iaitu pengajaran
daripada ciptaan yang bersifat keagamaan
atau sekular (V.I Braginsky, 1994: 47).
11. • Selain mentafsirkan definisi keindahan, karya klasik atau
karya agung juga mempunyai makna yang tersendiri.
Umumnya, karya agung atau karya klasik merupakan karya-
karya lama yang telah meninggalkan kesan budaya,
pemikiran, pandangan serta falsafah hidup yang
berkekalan dalam ingatan bersama bagi sesuatu bangsa.
• Bagi aspek karya klasik Melayu pula berbeza kerana karya-
karya ini telah ditulis, diungkapkan atau dilisankan(
pepatah, pantun, lipur lara dan laian-lain) dalam bahasa
Melayu malahan tidak mengambil kira kelompok bangsa
atau etnik dalam kawasan Dunia Melayu ini, sama ada
orang semenanjung Tanah Melayu, orang Melayu Brunei,
orang Aceh, orang Bugis, orang Minangkabau dan lain-lain
yang menghasilkan karya itu.
12. MAKNA DALAMAN KARYA MELAYU
KLASIK
• Makna dalaman bermaksud makna yang
disampaikan secara tersirat oleh pengarang untuk
para pembaca yang membaca karyanya.
• Aspek ini merangkumi pelbagai cabang kerana
bergantung kepada tujuan seseorang pengarang
itu memancarkan ideanya dalam sesuatu karya
klasik tersebut.
• Makna ini boleh meliputi aspek pemikiran
pengarang, nilai yang dibawa oleh pengarang,
serta cerminan kepada pegangan hidup dalam
sesuatu masyarakat yang dipaparkan.
13. PEMIKIRAN PENGARANG
• Pemikiran pengarang merupakan penampilan makna
dalaman dalam sesuatu karya klasik juga dapat dilihat
daripada sikap pengarang yang
menampilkan pengembaraan watak yang baik dan
mengandungi unsur-unsur pengajaran yang tinggi
dalam sesebuah karya klasik.
• Fungsi cerita-cerita tersebut pula bukanlah sekadar
menggambarkan selok-belok nasib wataknya semata-
mata, tetapi turut menampilkan atau mewujudkan idea
melalui imej-imej plastis serta memenuhi segenap
‘ruang fikiran’ dengan idea tersebut yabg disampaikan
melalui imej.
• Idea sedemikian mampu membentuk malah mendidik
akal pembaca dan pendengar (V. I. Brinsky, 1994: 59)
14. • Misalnya dalam Hikayat Hang Tuah yang mengangkat tokoh
pahlawan Melayu yang unggul, iaitu Hang Tuah sebagai
watak utama.
• Menurut pengarang Hikayat Hang Tuah, perpaduan antara
raja dan hamba-hamba setianya yang tidak berpecah-pecah
menjamin kejayaan Melaka dalam bidang politik dan
mendatangkan kemakmuran kepadanya (V. I. Brinsky, 1994:
59).
• Dalam aspek ini, pengarang ingin menegaskan kepada
pembaca bahawa dasar kepada kestabilan politik sesebuah
kerajaan tidak hanya terletak kepada kebijaksanaan
seseorang pemerintah itu memerintah tetapi juga
membabitkan kesediaan rakyat untuk bersama-sama
dengan golongan pemerintah bagi mengekalkan kestabilan
tersebut.
• Oleh hal yang demikian, pembaca haruslah mengambil
teladan daripada kisah yang dicerna oleh pengarang untuk
panduan pada masa yang akan datang.
15. NILAI
• Jika ditelusuri dengan lebih terperinci lagi, karya
agung juga mempunyai nilai yang tinggi untuk
dijadikan pegangan oleh pembaca. Unsur nilai ini
dapat diperhatikan dalam setiap karya yang
dihasilkan oleh pengkarya pada waktu itu.
• Nilai yang tidak lupa untuk dipaparkan oleh tokoh
pengarang adalah nilai budaya Melayu. Seperti
sedia maklum, Melayu dan budaya adalah dua
entiti yang digabungkan menjadi satu. Menjadi
sebati dan terus meresap ke dalam nurani
masyarakatnya. Oleh sebab itu pengarang
mengambil nilai ini untuk diterjemahkan dalam
karya mereka.
16. SPIRITUAL
• Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat, spiritual
bermaksud hal yang berkaitan dengan atau bersifat
rohani atau jiwa (bukan sifat fizikal), rohaniah.
• Rohani adalah jiwa manusia yang tersirat dan sukar
untuk ditafsirkan dengan mata kasar. Spiritual manusia
berpusat pada kalbu, dan di dalam kalbu manusia
sudah ada potensi-potensi spiritual yang merupakan
format dasar kemanusiaan.
• Menurut Ibrahim Abdullah, hakikat diri manusia
merupakan diri secara rohaniah atau spiritual yang
telah tercipta sebelum adanya tubuh biologis (basyar).
• Berdasarkan maksud yang dinyatakan spiritual lebih
kepada lahiriah manusia yang sepatutnya
didominasikan oleh akal dan iman.
17. • Apabila ditelusuri dengan lebih mendalam dalam karya
agung Melayu, elemen spiritual mampu dilihat dengan
jelas. Misalnya, dari aspek kehancuran nilai
persahabatan yang dipancarkan dalam Hikayat Hang Tuah
melalui watak Hang Jebat.
• Seperti yang sedia maklum Hang Tuah mempunyai empat
lagi saudara, iaitu Hang Jebat, Hang Lekir, Hang Kasturi dan
Hang Lekiu. Dalam fenomena ini, pengarang ingin
menjelaskan konflik yang berlaku antara watak Hang Jebat
dan juga Hang Tuah.
• Hang Jebat dikatakan telah menderhaka kepada Sultan dan
beliau dikatakan ingin menuntut bela di atas kematian
sahabatnya iaitu Hang Tuah. Namun demikian, Hang Tuah
yang dikatakan telah menemui ajal dalam hukuman yang
telah dijatuhkan oleh raja ke atasnya, sebenarnya telah
disorokkan oleh bendahara Melaka dan demi keselamatan
Kesultanan Melaka, Hang tuah telah kembali semula ke
istana di saat Hang Jebat mengamuk di sana.
18. • Hal dapat dijelaskan dalam petikan di bawah:
Maka Laksamana pun berseru pula, katanya,
‘ Hai Si Jebat derhaka! Sungguh kau berani tidak
melawan! Marilah engkau turun dari istana ini
bertikam sama seorang’. Maka suara itu pun
terdengar kepada Hang Jebat, dikenalnya suara
Laksamana, maka dibuaknya peranginan itu,
maka dilihatnya Laksamana terdiri di tengah
halaman itu. Maka Hang Tuah pun berdebar-
debar hatinya.
(Hikayat Hang Tuah, 338)
19. • Dalam petikan menunjukkan bahawa Hang
Tuah telah datang ke istana untuk beradu
kekuatan dengan Hang Jebat yang sebenarnya
menuntut bela di atas kematiannya. Hang
Tuah sanggup mengetepikan rasa
kemanusiaan yang erat, iaitu persahabatan
yang terjalin setelah sekian lama hanya kerana
ketaatannya kepada pemerintah. Walaupun
Hang Jebat merupakan sahabatnya semenjak
kecil namun Hang Tuah begitu tega
melupakannya untuk kedaulatan negeri.
21. Makna luaran merupakan makna selapis yang
dapat dilihat pada permukaan teks. Melalui
makna luaran, pembaca dapat memahami
dengan jelas tentang perkara yang ingin
disampaikan oleh pengarang.
Terdapat beberapa aspek yang tergolong dalam
aspek makna luaran seperti gaya bahasa, struktur
ayat, penggunaan pelbagai bahasa dalam
sesebuah karya, pantun dan sebagainya.
Aspek-aspek ini memberikan nilai keindahan
dalam sesebuah karya sastera seperti Hikayat
Hang Tuah.
22. Gaya Bahasa
Gaya bahasa dalam kesusasteraan merupakan gaya
bahasa yang memiliki kesenian dan mengandungi nilai
estetik yang merupakan nilai yang mampu
membangkitkan perasaan serta mengharukan
pembaca sesebuah karya sastera.
Selain itu, gaya bahasa sastera ini juga berperanan
untuk menyampaikan maklumat serta meransang daya
pemikiran pembaca.
Sebenarnya, dalam kesusasteraan terdapat banyak
jenis gaya bahasa. Antaranya ialah gaya bahasa kiasan,
sindiran, hiperbola dan peribahasa.
Melalui karya agung Hikayat Hang Tuah, didapati
bahawa terdapat penggunaan keempat-empat gaya
bahasa ini.
23. Kiasan
• Bahasa kiasan berfungsi untuk menyindir seseorang
secara halus dan bersopan.
• Bahasa ini juga terbentuk daripada analogi dan
perbandingan yang berlaku antara satu perkara dengan
perkara yang lain.
• Bahasa kiasan ini sebenarnya telah wujud sejak zaman
dahulu lagi.
• Sebagai contoh:
Kecantikan dan kejelitaan Tun Teja dibandingkan
dengan,
“… bulan purnama empat belas haribulan, gilang-
gemilang, berkilau-kilauan.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 111)
24. Sindiran
Bahasa yang digunakan adalah bertentangan
maksudnya dengan perkara yang ingin diujarkan.
Terdiri daripada tiga jenis iaitu sindiran halus, sindiran
tajam dan sindiran kasar.
Bahasa ini juga dinamakan sebagai ironi dan bukan
digunakan untuk mengguris hati, memalukan orang
lain, tetapi juga bukan bertujuan untuk tidak mengguris
atau memalukan pihak lain.
Dalam Hikayat Hang Tuah, penulis banyak
menggunakan bahasa sindiran untuk menyindir pihak
yang tidak jujur serta pihak yang mendatangkan
masalah dalam sesuatu perkara.
25. Contoh petikan:
Maka sahut Tun Tuah, “Pada bicara manira,
janganlah seperti pelenter itu tiadakan
manira tikam, jikalau penggawa Majapahit
itu sekalipun manira tikam juga.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 153)
Berdasarkan petikan tersebut, didapati bahawa
Hang Tuah menunjukkan keberanian beliau
terhadap Patih Gajah Mada. Beliau menyatakan
bahawa beliau bukan sahaja boleh membunuh
pencuri , malah beliau mampu membunuh
penghulu bernama Majapahit.
26. Peribahasa
• Salah satu jenis percakapan yang mengandungi kepandaian akal
fikiran yang telah disusun serta indah dan sedap didengar.
• Peribahasa mengandungi makna tersirat atau lebih dikenali sebagai
makna dua lapis iaitu perkara yang diujarkan adalah tidak sama
dengan maksud yang ingin disampaikan.
• Dalam Hikayat Hang Tuah, penulis menggunakan peribahasa yang
jarang digunakan mahupun didengar oleh masyarakat pada masa
kini.
• Sebagai contoh:
Maka sahut Jebat. “Inilah pekerjaan yang sempurna. Sepala-
pala jahat jangan kepalang, seperti pantun Melayu: ‘Rosak
bawang ditimpa jambaknya.” Maka Laksamana berkata pula,
“Hai Si Jebat, segeralah bukakan aku pintu ini.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 356)
27. Struktur ayat
Karya agung merupakan karya klasik yang
telah wujud sejak dahulu lagi. Oleh yang
demikian, penulis banyak menggunakan
format penulisan klasik. Terdapat pelbagai
format penulisan karya klasik. Antaranya:
i) Ayat songsang
ii) Ayat panjang, berulang-ulang dan
berbelit-belit
28. i) Ayat songsang
Penulisan ayat songsang ialah predikat didahulukan dan
diikuti oleh subjek.
• Perkara ini berlaku disebabkan pengaruh bahasa Arab yang
terdapat dalam bahasa Melayu klasik.
Contoh petikan
“Hatta, berapa lamanya belayar itu, maka nakhoda itu pun
hampirlah sampai ke Palembang.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 13)
Sepatutnya:
‘Nakhoda itu pun hampirlah akan sampai ke Palembang
setelah berapa lamanya belayar’
29. Ayat panjang, berulang-
ulang dan berbelit-belit
Ayat panjang, berulang-ulang dan berbelit-belit merupakan salah
satu ciri bahasa Melayu klasik. Penggunaan ayat yang panjang
dalam Hikayat Hang Tuah dapat dilihat melalui petikan tersebut:
“Apabila tuan puteri dan segala isi istana itu mendengar bunyi-
bunyian dan melihat segala perintah dewa-dewa turun terlalu
banyak datang dengan pakaiannya terlalu indah-indah - rata
terbang itu pun dengan perhiasan keemasan – datang
mendapatkan Sang Perta Dewa itu bertatahkan ratna mutu
manikam, maka Tuan Puteri Pelinggam pun tahulah akan Sang
Perta Dewa itu anak raja besar turun dari keinderaan.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 6)
Petikan di atas menggunakan 58 perkataan hanya dalam satu ayat.
30. Penggunaan ayat yang berulang-ulang dapat dilihat dalam petikan berikut:
• Hatta, berapa lamanya, tuan puteri pun hamillah. Maka Sang Sapurba terlalu sukacita
melihat isterinya hamil itu. Setelah genaplah bulannya, maka tuan puteri pun
berputerakanlah seorang lelaki; terlalu elok rupa dan sikapnya. Maka Sang Sapurba pun
terlalu sukacita hatinya kerana melihat anakanda baginda itu. Maka dinamai baginda Sang
Manika. Maka dipeliharakan dengan sepertinya. Syahadan maka baginda pun mengias akan
anakandanya dengan inang pengasuh dan pupuk rabun sekalian akan Sang Manika. Hatta,
beberapa lama antaranya, maka tuan puteri pun hamillah. Setelah genap bulannya, maka
tuan puteri berputera pula seorang laki-laki elok rupanya. Maka dinamai oleh baginda, Sang
Jaya Nantaka. Maka dipeliharakan ayahanda baginda dengan inang pengasuhnya, ditahunya
akan anakanda baginda itu jadi raja besar tetapi merasai hal dahulu, makan pagi dan petang
pun tiada diperoleh. Hatta, berapa lamanya, maka tuan puteri pun hamillah pula. Setelah
genap bulannya, maka tuan puteri pun berputeralah seorang laki-laki terlalu elok rupanya.
Maka dipeliharanya akan baginda seperti anak yang dahulu itu. Maka dinamai oleh baginda,
Sang Saniaka. Hatta beberapa bulan lamanya, maka tuan puteri pun hamillah pula. Setelah
genap bulannya, maka tuan puteri pun berputeralah seorang laki-laki terlalu elok rupanya
dan parasnya. Maka baginda pun terlalu kasihnya akan anakanda baginda itu, dipeliharakan
dengan sepertinya. Maka dinamai oleh baginda, Sang Satiaka.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 11)
Frasa ‘maka tuan puteri pun hamillah’ digunakan sebanyak empat kali .
31. Bahasa
• Penggunaan bahasa yang pelbagai sangat berleluasa
dalam bidang penulisan terutamanya karya klasik.
• Hal ini kerana pada zaman dahulu, masyarakat
mempelajari pelbagai bidang bahasa dan kemahiran
tersebut diaplikasikan dalam penulisan.
• Penggunaan bahasa yang pelbagai ini adalah pengaruh
daripada masyarakat Jawa, Arab dan Parsi yang datang
ke alam Melayu dengan tujuan perdagangan dan
menuntut ilmu.
• Selain daripada itu, terdapat juga penggunaan bahasa
istana terutaman dalam aspek gelaran.
32. i) Bahasa Sanskrit
• Merupakan bahasa yang digunakan oleh golongan kasta tinggi dalam
kalangan masyarakat agama Hindu.
• Pada masa ini, bahasa Sanskrit tidak lagi digunakan dan banyak perkataan
daripada bahasa Sanskrit ini telah diserap ke dalam bahasa moden.
Sebagai contoh:
… maka baginda pun memandang kepada Laksamana seraya
bertitah, “Hai Laksamana, apa bicara Laksamana kita hendak suruh
ke Benua Rom itu?”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 491)
tatkala ini Kisna Rayan pun sudah keluar diadap oleh segala raja-raja
dan ceteria dan perdana menteri, sida-sida, bentara dan hulubalang
sekalian.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 392)
Adapun bicara manira, mana segala penggawa dan perajurit yang
bercakap hendak menikam Ratu Melaka itu, pada ketika inilah baik
dititahkan pergi ke Tuban juga; masakan ia sampai ke Majapahit ini.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 392)
33. ii) Bahasa Arab
• Merupakan salah satu bahasa yang digunakan oleh penulis zaman
dahulu dalam penulisannya.
• Pengaruh bahasa Arab berleluasa di alam Melayu.
• Contoh petikan:
“Bismi’llahi’rrahmani’rrahim; wabihi nasta’inu bi’llahi’l-a’la.
Ini hikayat Hang Tuah yang amat setiawan pada tuannya dan
terlalu sangat berbuat kebaktian kepada tuannya.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 3)
Maka dalam hati Tun Tuah. “Ya rabbi, ya saiyidi, ya maulana,
ya Tuhanku, Engkau juga yang terlebih tahu dan amat
berkuasa dan engkau juga yang mengetahui dalam hati
hambamu bahawa perempuan ini ibuku…
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 221)
34. iii) Bahasa Jawa
• Merupakan salah satu bahasa yang mempengaruhi penulisan karya klasik.
• Contoh petikan:
Maka kata Barit Ketika, “Nyaris manira mati bersembunyi di bawah
kedai.” Maka Petala Bumi pun berkata, seraya tertawa, “Masakan
engkau seorang merasai? Aku pun nyarisnya mati; baik sempat aku
menjadikan diriku tunggul.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 310)
Maka Laksamana pun rebah tidur. Maka setelah dilihat oleh
Laksamana penjurit itu tidur terlalu nyedarnya, maka Laksamana
pun bangun lalu dihunusnya penduanya itu lalu ditendasnya kepala
Sang Marga Paksi itu ketujuhnya.
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 320)
Maka Rangga pun segera menghunus kerisnya, seraya berkata, “Hai
Laksamana, den eling, pakanira, kerana orang mengamuk itu
banyak.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 271)
35. iv) Bahasa Parsi
• Hikayat Hang Tuah turut melibatkan penggunaan
bahasa Parsi.
• Contoh petikan:
Setelah sudah diajarnya, Laksamana pun
menuangkan arak lalu diberikannya pada
Marga Paksi itu. Adapun arak itu dibihaus.
Maka kata Marga Paksi, “Arak ini kalau-kalau
engkau bubuh racun, minumlah engkau
dahulu kulihat.”
(Dipetik daripada Hikayat Hang Tuah: 320)
36. PANTUN
• Pantun merupakan ragam puisi yang hidup dalam
kalangan rakyat dan bersifat kemelayuan. Keunikan
pantun ialah pantun mempunyai sajak dan irama,
pilihan suku kata dan juga perkataan.
• Pantun telah sedia hidup dan sudah lama bersama
dengan masyarakat Melayu malahan sebelum orang-
orang Melayu tahu menulis dan membaca lagi. Orang
Melayu mencipta pantun untuk melahirkan pelbagai
bentuk perasaan dan merupakan satu seni yang indah.
• Mereka menggunakan pantun untuk berkasih-kasihan,
memberi nasihat, suka-suka, berjenaka, menyindir dan
untuk menyatakan rasa sedih.
37. • Menurut Mohd Rashid Md Idris (2011: 67), pantun ialah karya
puisi Melayu lama yang bukan sekadar sarat dengan makna
tetapi juga padat dengan nilai keindahannya. Nilai
keindahannya dapat dilihat jika kita sensitif dan peka dengan
struktur binaan dan gaya bahasa sesebuah rangkap pantun.
• Menurutnya lagi, struktur binaannya tidaklah dibina dengan
sewenang-wenangnya tetapi memerlukan perhatian dan
kepekaan daripada semua aspek termasuklah pemilihan
leksikal, sukatan suku kata, dan jumlah barisnya yang terhad.
Semua perkara itu disusun dengan rapi dan teliti dalam satu
bentuk pemikiran yang mantap dan dijelmakan dalam
ungkapan yang indah melalui rangkap-rangkap pantun.
38. • Dalam hikayat Hang Tuah, banyak pantun yang
dimasukkan oleh pengarang teks ini. Terdapat satu
adegan Hang Tuah berbalas pantun bersama-sama
dengan sahabat-sahabatnya. Mereka berbalas pantun
sambil bersuka ria di taman larangan Betara Majapahit.
• Dalam pesta tersebut, Hang Jebat dan Hang Kasturi
memulakan pantun tersebut:
Hang Jebat Hang Kasturi,
Budak-budak raja Melaka;
Jika hendak jangan dicuri,
Mari kita bertentang mata.
39. • Selepas itu mereka saling
berbalas pantun.
Lokan melata di perahu,
Belah baling bertandan,
Bukan aku tiada tahu,
Akulah hulubalang minta lawan.
Adakah perisai bertali rambut,
Rambut dipintal akan cemara,
Adakah bisa tahu takut,
Kami pun muda lagi perkasa.
Ambil galah kaitkan jantung,
Banyak makan di jalan,
Pada Allah tempat bergantung,
Datang tombak kita melawan.
(Hikayat Hang Tuah: 182-183)
40. Rumusan
• Konsep estetika secara umumnya adalah rasa indah
manakala secara terperincinya, konsep ini berkaitan
dengan kesenian, sama ada karya mengenai alam
sekitar atau karya seni manusia itu sendiri.
• Makna dalaman meliputi aspek pemikiran pengarang,
nilai yang dibawa oleh pengarang, serta cerminan
kepada pegangan hidup dalam sesuatu masyarakat
yang dipaparkan.
• Makna luaran membantu pembaca memahami dengan
jelas tentang perkara yang ingin disampaikan oleh
pengarang.
41. Bibliografi
• Kassim Ahmad (1997). Hikayat Hang Tuah.
Kuala Lumpur: Yayasan Karyawan dan Dewan
Bahasa dan Pustaka.
• Mohd Rashid Md Idris (2011). Nilai Melayu
dalam pantun. Tanjong Malim: Penerbit UPSI.
• Seri Lanang Jaya Rohani, et.al (2013).
Penghayatan karya agung Melayu. Tanjong
Malim: Penerbit UPSI.