SlideShare a Scribd company logo
1 of 34
O GALEGO
   NA IDADE
      MEDIA
O esplendor da lingua. 700 anos de
                      normalidade.
A IDADE MEDIA (séc.V – séc.
XV)
ALTA IDADE MEDIA             s. V – s.XI

               Nacemento das
             linguas románicas
                  s. VIII-IX

BAIXA IDADE MEDIA           s. XII – s.XV


               Nacemento das
            literaturas románicas
                  s.XI-XII-XIII
Do latín ao galego-portugués...
De lingua oral a lingua escrita



            Desde o seu nacemento (séc. VIII) até
            a fin da Idade Media (séc. XV), o
            galego sempre foi a lingua de todos os
            estamentos sociais existentes na
            sociedade galega medieval. Vilega ou
            aldeá, eclesiástica ou civil, a sociedade
            medieval galega era monolingüe en
            galego. Foron, polo tanto, sete séculos,
            galego
            700 anos de normalidade lingüística
            para a lingua propia de Galicia.
O galego, lingua oral




           •Lingua exclusivamente falada
           •Latín: lingua escrita internacional
           •Documentos públicos e privados, xurídicos e
           eclesiásticos, escritos nun latín artificial, cheo
           de irregularidades: intercalación de
           numerosos vocábulos do novo romance.
           •GLOSAS.
           •GALEGO PROTOHISTÓRICO (séc. IX, X,
           XI e XII)
O galego, lingua oral




                                 Notícia de fiadores. 1175

                              Diploma do cartório da e dotaçao
                                  Carta da fundaçao Sé de
             Auto das partilhas. 1192Coimbra. 1008 Miguel de
                                   da igreja de Sao
                     Doaçao à igreja de Lardosa. 882
                       Sozello. 870.
O galego, lingua oral

             A separación política do Condado de
             Portucale, a fins do séc. XII, non trouxo
             consigo un afastamento das falas galegas ás
             dúas beiras do Miño (como sucedería
             posteriormente, a partires do séc. XV). A lingua
             continuou sendo a mesma, tal e como afirma
             Azevedo Maia na súa História do Galego-
             Português, en 1986: nao pode discutir-se a
             existência duma unidade lingüística
             fundamental em toda a vasta zona do
             Noroeste peninsular, desde o Douro até o
             Cantábrico.
             Ocorreu que a partir de entón, xa non se lle
             chamou só galego, senón tamén portugués.
O galego, lingua escrita

                                A Notícia de Torto, non
                                datado, terá sido
                                escrito entre 1211 e
                                1216. É unha longa
                                narrativa dos agravios
                                que o nobre Lourenço
                                Fernandes da Cunha
                                sofreu a mans de
                                outros senhores.
                                Permanece como o
                                máis antigo documento
                                particular conhecido
                                escrito en galego-
                                portugués.

                    Testamento Notícia de Torto. 1211,
                               de Afonso II. 1214
                                    1214, 1216 ?
O galego, lingua escrita

                    Foro do Bo Burgo de Castro Caldelas
                    , privilexio dado polo rei Afonso IX.
                    Primeiro documento conservado
                    escrito en territorio galego en lingua
                    galega. Allariz, 1228.


                             Foro do bo burgo de
                             Castrocaldelas. 1228
O galego, lingua escrita


                                As
                                Inquiriçoes de d. Dinís
                                (1288): Trátase de
                                requerimentos reais
                                sobre a legalidade da
                                posesión das terras,
                                pois moitos señores
                                feudais anexábanse
                                territorios que non
                                lles pertencían por
                                dereito.


                           Inquiriçoes de d. Dinis. 1288
O galego, lingua escrita




                                   •
                                   Crónica de Santa María de
                                   (segunda metade
                                   do séc. XV). Feita
                                   polo clérigo Rui
                                   Vázquez de
                                   Mazaricos, nun
                                   galego bastante
                                   castelanizado.
                   • Milagres de Santiago (finais do séc.
                   XIV). Versión galega do Codex
                   Calixtinus ou Liber Sancti Iacobi.
O galego, lingua escrita




              Manuais ou tratados
              para aprender oficios
              ou actividades:
              Tratado de montaría
              (séc. XIV).
              Arte de Trovar (CBN,
              1350)
O galego, lingua escrita




           •Crónica Geral de Espanha de 1344
            Compilada por don
           Pedro, conde de
           Barcelos, fillo de don   • Crónica Xeral Galega (fins séc.
           Dinís e bisneto de       XIII) . Tradución á nosa lingua da
           Afonso X.                Crónica General e da Crónica de
                                    Castilla de Afonso X.
O galego, lingua escrita

                                 Ai eu coitada!
                    No mundo non me sei parelha,
                    Mentre me foren gran cuidado
                        Como vivo como me vai,
                                Por meu amigo
                    Cá já moiro por vós, e - ai!
                               Que ei alongado!
                    Mia senhor branca e vermelha.
                                Muito me tarda
                    Queredes que vos retraia
                    Quando vos eu vi em Guarda!
                          O meu amigo na saia!
                    Mau dia me levantei,
                                 Ai eu coitada!
                    Que vos enton non vi fea!
                    E, mia senhor, en gran desejoai!
                         Como vivo desd'aquel'di,
                                Por meu amigo
                    Me foi a mi mui mal,
                    E vós,Que tarda e non vejo!
                             filha de don Paai
                                Muito me tarda
                    Moniz, e bem vos semelha
                          O meu amigo na Guarda!
                    D'haver eu por vós guarvaia,
                    Pois eu, mia senhor, d'alfaia
                    Nunca de vós houve nem hei
                                           Atribuída a
                    Valia d'ua correa.
                   Joam Soares de Paiva
                                            Sancho I
                                 Pai Soares de Taveirós
O galego, lingua escrita



                    Materia de Bretaña:
                       Materia de Troia:
                           narracións
                      relatos inspirados
          CICLO     Materia épica co rei
                     relacionadas carolinxa
                    Artur lendas batallas
                     nas e os cabaleiros
                       : narra as
                                  sobre a
        ARTÚRICO
         CLÁSICO
          CICLO     destrución de Troia
                      da táboa redonda.
                      de Carlomagno na
       CAROLÍNXEO      e os seus heroes
                          Península, en
                       (Ulises e Eneas).
                           defensa da
                          cristiandade.
O galego, lingua escrita

             • A Crónica Troiana é unha versión
             galega de fins do XIV
             • Autor/es: Fernán Martíns, capelán dos
             condes de Andrade e outros anónimos
             amanuenses.
             • 185 follas de pergamiño, conservadas
             na Biblioteca Nacional de Madrid
             • Permite intuír un estado de madureza
             da lingua, a pesar da falta de unidade
             lingüística da obra, o cal tamén permiten
             observar as distintas variedades
             dialectais.

           POLÉMICA EN TORNO Á CRÓNICA TROIANA
           No séc. XIX riscáronse até dez liñas da obra, nas que figuraba
           o nome do autor, a súa condición e o do mecenas da versión
           galega, tratando de facelos desaparecer da historia.
Funcións sociais da lingua
O galego, lingua cortesá


 A partires do séc. X, toda a
 documentación nos indica que o galego é          Afonso VI (1047-1109),
 a lingua dos monarcas. Os fillos destes           rei de Galiza e León
 son criados por titores pertencentes ás      (Castela aínda non era reino),
 grandes familias nobres galegas, en            Chora a morte de seu fillo
 Galiza e en galego. Moitos deles están                 en galego,
 enterrados no
                                                 porque era a súa lingua,
 panteón real da catedral de Compostela. A
 cultura e a diplomacia levarán, até o séc.
                                                      a que se usaba.
 XIII, o selo galego.

                      Ay meu fillo, Ay meu fillo, alegria de mi coraçon,
                          et lume dos meos ollos, solaz de miña vellez;
                  Ay meu espello, en q me soya ver, et con quen tomava
                               moy gran prazer. Ay meu herdero mayor;
O galego, lingua internacional de
cultura


Durante a Era Compostelá (séc. XII-XIII) o          Afonso X, de Castela,
Reino de Galiza era unha potencia política,
                                                       utilizará o galego
económica e cultural. O prestixio do galego
para a poesía lévao a convertirse na lingua
                                                para as súas composicións
lírica da Península Ibérica e aínda máis alá.     líricas e o castelan para
Trobadores e xograres de Castela, de                         a prosa.
Aragón, troban en galego; incluso algún            Don Dinís, de Portugal,
trobador provenzal e italiano botan man do      utilizará o galego-portugués
galego porque era a lingua de moda.                         para todo.

                      Esta época darase por finalizada en 1350, coa morte de
                         don Pedro, conde de Barcelos, natural de Lalim e fillo
                          bastardo de Don Dinís. Don Pedro foi considerado o
                    derradeiro trobador da Escola Poética Galego-Portuguesa.
Características do galego medieval

         •Ortografía e Fonoloxía:
              •Existencia de vogais nasais (mao)
                                             mao
              •Hiatos sen solución (veer)
                                     veer
              •Sistema de sibilantes sonoras (nosso / rosa; braço / dizer,
              deixar / gente, desejar)
                              desejar
         •Morfoloxía:
              •Senhor (masc. e femi.)
              •Inexistencia de che
              •Pronomes mesoclíticos: banhar-nos-emos
              •Existencia de formas composta con aver
              •Existencia de participios en –UDO (perduda)
                                                  perduda
              •Existencia de pronomes anafóricos (i enmentavam)
                                                    enmentavam
         •Sintaxe:
              •Uso dos posesivos sen o artigo
              •Anteposición do pronome átono.
         •Léxico:
              •Provenzalismos, galicismos e palabras hoxe arcaicas…
Aportacións medievais á lingua galega

                      –axe: fuselaxe,
                        axe              dama
                       forraxe, paxe
                                         frauta
                          fama
                                         prancha
                           deán
                                        desmaiar


                         rima           romaxe

                         fraile         monxe

                       bacallau         pirixel

                         funil          xograr

                       forasteiro       praia

                       gallardo         ciprés
Aportacións posteriores,
tras a consolidación do galego como lingua
escrita
Aportacións posteriores ao léxico
galego
           Do italiano: sobre todo durante o Renacemento
           entraron palabras relacionadas coa arte, a música e
           a literatura (folletín, tenor, fusa, terceto, piano,
           cantata, romanza, arle-quín) e tamén coa
           navegación e a vida militar: fragata, capitán,
           sentinela, piloto, escopeta, etc.
           Do inglés: club, filme, folclore, líder, test…
           Do castelán: guerrilla, bocadillo, boquilla…
           Do portugués: serve para recuperar o léxico no
           galego..
           Do catalán: bou, boliche, faena, fideo…
           Do éuscaro: gabarra, ganzúa, boina…
           Do alemán: feldespato, potasa, cinc…
           Do ruso: tsar, bolchevique…
           Do gaélico: crómlech
Aportacións posteriores ao léxico
galego
           Do bretón: menhir
           Do caribe: tiburón, canoa, caníbal…
           Do azteca: cacao, chocolate…
           Do tupí: caucho…
           Do maia: cigarro…
           Do quechua: pampa, cóndor, alpaca…
           Do aimará: coco…
           Do algonquí: tobogán…
           Do taíno: cacique, furacán, xíbaro, caimán…
           Das linguas africanas: banana, cachimba, cola
           Do xaponés: gueixa, quimono, samurai…
           Do malaio: bambú…
           Do hebreo: cábala…
           Do sánscrito: catre, brahmana…
           Do holandés: colza, foque…
           Do noruegués: fiordo
O INICIO DA DECADENCIA




          Por que, entón, Afonso X escr
O INICIO DA DECADENCIA
1. Decadencia da Escola Trobadoresca (segunda metade do séc. XIV)

"Houbo un tempo", escribía o marqués de Santillana no século XV, na súa
Carta proemio ao condestable don Pedro de Portugal, "en que todos os
poetas destas terras, fosen casteláns, andaluces ou de Estremadura,
compoñían as súas obras en lingua galega ou portuguesa".
                            DESAPARICIÓN DO MECENADO DOS REIS E
                            DOS NOBRES QUE PROTEXÍAN A
                            TROBADORES E XOGRARES

                            DIFUSIÓN DUNHA NOVA POESÍA DE
                            INFLUENCIA ITALIANA
 CAUSA
 S                          CONSOLIDACIÓN DOS ESTADOS DE
                            CASTELA E PORTUGAL

                             NACEMENTO DA BURGUESÍA, CON OUTROS
                             GUSTOS LITERARIOS E OUTRA
                             CONCEPCIÓN DA VIDA
O INICIO DA DECADENCIA
 2. Guerra entre Pedro de Borgoña e Henrique de Trastamara (1366-1369)




                                     PRIMEIRA SUBSTITUCIÓN NOBILIAR
 CONSECUENCIAS
                                     INTRODUCIÓN DO CASTELÁN
                                     COMO LINGUA DO PODER
O INICIO DA DECADENCIA
3. Fracaso das revoltas antinobiliarias dos Irmandiños (séc. XV)




                            INTERVENCIÓN DE CASTELA E SOMETEMENTO DA
                            PEQUENA NOBREZA
CONSECUENCIAS
                           ELIMINACIÓN POLÍTICA DA INCIPIENTE BURGUESÍA

                            EXPLOTACIÓN DAS CLASES POPULARES
O INICIO DA DECADENCIA

4. Loita entre Isabel, a Católica, e Xoana, a Beltranexa, pola coroa de
    Castela (1480)

                          División da nobreza galega: eclesiástica (apoiou a
                          Isabel, con Fonseca á cabeza) e laica (apoiou a Xoana)
                         Represión dos nobres que apoiaran ao bando
                         perdedor: Pardo de Cela, Pedro Madruga…

                          SEGUNDA SUBSTITUCIÓN NOBILIAR
CONSECUENCIAS             Doma e castración do Reino de Galiza (J. Zurita)

                          REFORMA DOS MOSTEIROS, QUE PASARON A
                          DEPENDER DE CASTELA
                         Tribunal da Santa     Capitanía Xunta do Real
                         Inquisición Irmandade Xeral     Reino    Audiencia
                         IMPLANTACIÓN DE NOVAS INSTITUCIÓNS DE GOBERNO
O INICIO DA DECADENCIA

5. Distanciamento cada vez maior de Portugal, que inicia un imperio
   ultramarino (1500, chegada a Brasil)

                         Galiza fica cada vez máis lonxe dos centros de poder.


CONSECUENCIAS            Decaen as peregrinacións a Compostela.


                         Introdución progresiva da cultura castelá en Galiza.


                        Progresiva perda da identidade política de Galiza.
A DECADENCIA DOS SÉCULOS
ESCUROS
6. Nacemento dun novo grupo social no séc. XVI, a fidalguía , integrada
   pola baixa nobreza ou por burgueses que serven de intermediarios nos
   arrendamentos.

                         EMIGRACIÓN (a Castela, a Portugal e a América)
CONSECUENCIAS
                        PERDA DE POBOACIÓN, POLA EMIGRACIÓN E POLAS
                        LEVAS PARA PARTICIPAR NAS GUERRAS DA COROA DE
                        CASTELA


7. Instauración da monarquía borbónica e nacemento da nación estado
    española, no séc.XVIII. Triunfo do Absolutismo e Despotismo ilustrado.

                       CENTRALISMO       RACIONALISMO comezan a
                                          Ilustrados que ILUSTRACIÓN
CONSECUENCIAS          Máis emigración  reclamar dignidade para
                       MARXINACIÓN DE GALIZA e ENSINO EN CASTELÁN
                                        Galiza para os galegos.
CONSECUENCIAS
SOCIOLINGÜÍSTICAS
                                                                Quevedo Quixote
                                                                Lope de dede
                                                                        Luís
                                                                           Vega
                                                                      Avellaneda
                                                                        Góngora
              Como consecuencia dacuerto de turrón
                                Con un dominación, da marxinación
                              "No le agua y Pálido extremagallega
                               y con faltará con gragea,
                                                  una moza encapotado,
              política, da masiva emigración, da sol en cielopobreza en
                     Galicia,goza un rolliza los zapatos, coloseos,
                         Hay gallega,fértil de barata da
                                  nunca Píramo rollizasun nabo
              que vivíanmontañas galegos, nacerápoetas altosPenínsula
                                    que le Gentecomo de
                             "Gallegos. quiteGallega piernas de correos,
                        Oh moitos de Galicia
                                                  Mozas no resto
  ACTITUDE                mas galego como pobonon sancta.
              unha imaxeCualquieryTisbe las vacas,bruto, mísero,
                                                   nobles (…)
                      entre puercacasasTetas que baja al río
                           que si de vulgo Suelo de tetas grandes,
                              por decir verdadmujer, torpe,
                        Cuya, do aunque tiene
                              Esto el             que menosnobles regado.
                                                        los barrido que
 ANTIGALEGA          y Hermosuracapitanes Campo de tojos todo como
                      ilustres eses Galiza y letrados esclavo
                        lava más E ya cerrada de años,
                                        gualdrapas que un
              atrasado, inculto… suciedad, será contempladamatorrado,
                     (Clara es vuesamejorcriadas galegas,
                                    de lo
                               referencia           de España".
                        Cuya maleza como ás carro en el estío".
                      cantandoes malicia unBerzas gigantes, pulgas filisteos,
              unha terra inhóspita, improdutiva e no cierre la bolsa,
                       y como                merced desagradábel,
                       dasque ninguno codicia que cierre los brazos".
                        Tal, cales os satíricos ríanse delas
                        Besar estrellas miedo
                         no haya pudiendo, Platos de
              sepultada polas néboas e a chuvia. cairo, búcaros pigmeos,
                                por sucias eToscos trajes y estilo mal limado.
                        Antes os quedais haciendo
                                                   estúpidas)
                                                 Papas de millo en concas de madera,
                      Desiguales horizontes;
                                                 Cuestas que suben a la ardiente
                      Al fin, gallegos y montes,
                                                 esfera,
                      Nadie dirá que os ofendo.
                                                 Valles profundos, ásperos collados.
                                                 Casas de paja con techos ahumados,
                                                 Pan de borona lleno de tiricia,
                                                 Esto es, en suma, el Reino de Galicia.
CONSECUENCIAS
SOCIOLINGÜÍSTICAS

                    Como consecuencia da dominación, da marxinación
               • O •política,nonmasivasendo a lingua extrema pobreza en
                    galego daseguiu emigración,
                    O galego se conformou como lingua de demaioritaria
                 •O galego deixou de empregarseda redacción
                                                        na
               Estado ao quedar da poboacióna dependencia Península
                   Galiza (o 95% Galiza baixo era monolingüe en
                 de que vivíanomoitos galegos, derradeiroresto da o
                    documentos notariais (o nacerá no adoptou
  ACTITUDE     da coroa de Castela.XVIprovocouCatólico bruto, mísero,
                      •Desdeo anterior a como pobo clase
                       Todo
                    unha imaxe séc.
                                  do galego Igrexa
                                                      a
                   galego), pero foi considerada de torpe, baixa
                 conservado en galegoe a vulgarización da
                       castelanización é de 1554)
 ANTIGALEGA        poisAOcastelánnonEUniversidade catequese léxico
                    atrasado, inculto…homilía, para a acopio de e para
                      castelán para entrara polo poder, era a lingua
                                       a
                       • •orecén nacida participou do de Compostela
                             galego O Galiza será contemplada como
                      o(1495) galego,resultado disto, nace o Sculto
                       lingua. Como aotivo gramaticas nin auto-
                           •OO consigo carecer dun modelo IA
                   que ensino. LIT nonuso do latíneao usoOdicionarios.
                            • galego
                    unha terrapasou doas novaspolo desagradábel, de
                         traían inhóspita, improdutiva Renacemento e o
                         greco-latino favorecido clases dirixentes.
                       odio, un F         O
                                         Ccomeza a izarsepola   L do castelán.
                                   sentimento estendido estándar, de norma
                                                             G
                    sepultada polas TI unhaevariedadeDde castelanismos,
                              O acadou empeza a crer I
                           Non N
                            referencia,
                         Barroco. ÍS néboas a chuvia.que o galego
                            C Ü
                       sociedade que
                           común.
                            especialmente nos seus topónimos e
                              IN G
                       é unha lingua inferior, inadecuada para
                                     CAS
                            L                     SUB
                    O 95% antropónimos
                       certas funcións. galega segue Ia ser monolingüe en
                             da poboación              ST T
                                                   LI no
                    galego. Pero a minoría situadaNG poder éÓUC monolingüe en
                       As consecuencias estámolas a vivirI hoxe.
                                        TRA

                                                         ÜÍST       N
  CONFLITO          castelán. Polocomprobalo neste momento o proceso de
                       Podemos       que iníciase só con ollar, ou
                                                               ICA
 LINGÜÍSTICO        castelanización desde as capas máis altas da sociedade
                                            PO



                       mellor, escoitar ao noso redor….
                    cara ás máis baixas. Provocando unha situación de
                    diglosia e o inicio da substitución lingüística.
FONTES

• Lingua galega: normalidade e conflito.
  X. R. Freixeiro Mato. (Laiovento, 97).

• Páxina web “wikipedia” (“galipedia”):
  • O reino de Galiza
  • O galego na Idade Media
  • Os Séculos Escuros

• Libro de apoio (Consorcio Editorial)

More Related Content

What's hot

cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillasxenevra
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaVinseiro
 
primeiro terzo lingua
primeiro terzo linguaprimeiro terzo lingua
primeiro terzo linguaxenevra
 
Unidad 1 2 literatura. géneros. figuras. métrica
Unidad 1  2 literatura. géneros. figuras. métricaUnidad 1  2 literatura. géneros. figuras. métrica
Unidad 1 2 literatura. géneros. figuras. métricalclcarmen
 
Literatura dels anys 60. Salvador Espriu
Literatura dels anys 60. Salvador EspriuLiteratura dels anys 60. Salvador Espriu
Literatura dels anys 60. Salvador Espriujuanpeegay
 
Literatura puertorriqueña
Literatura puertorriqueñaLiteratura puertorriqueña
Literatura puertorriqueñaMaria Petrovitch
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosnoagaliza
 
Literatura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de Corella
Literatura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de CorellaLiteratura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de Corella
Literatura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de Corellalluchvalencia
 
Cantigas de escarnio[1]
Cantigas de escarnio[1]Cantigas de escarnio[1]
Cantigas de escarnio[1]Loli Cid Cid
 

What's hot (20)

cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillas
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesa
 
Tema 18
Tema 18Tema 18
Tema 18
 
primeiro terzo lingua
primeiro terzo linguaprimeiro terzo lingua
primeiro terzo lingua
 
Prosa medieval
Prosa medievalProsa medieval
Prosa medieval
 
Unidad 1 2 literatura. géneros. figuras. métrica
Unidad 1  2 literatura. géneros. figuras. métricaUnidad 1  2 literatura. géneros. figuras. métrica
Unidad 1 2 literatura. géneros. figuras. métrica
 
El romancero viejo
El romancero viejoEl romancero viejo
El romancero viejo
 
Literatura dels anys 60. Salvador Espriu
Literatura dels anys 60. Salvador EspriuLiteratura dels anys 60. Salvador Espriu
Literatura dels anys 60. Salvador Espriu
 
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
3. a prosa do 1º terzo do séc. xx
 
Tema 25
Tema 25Tema 25
Tema 25
 
Completo ppt de literatura española medieval
Completo ppt de literatura española medievalCompleto ppt de literatura española medieval
Completo ppt de literatura española medieval
 
Literatura puertorriqueña
Literatura puertorriqueñaLiteratura puertorriqueña
Literatura puertorriqueña
 
O prerrexurdimento
O prerrexurdimentoO prerrexurdimento
O prerrexurdimento
 
pondal
pondalpondal
pondal
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 
Literatura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de Corella
Literatura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de CorellaLiteratura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de Corella
Literatura valenciana: Jaume Roig, Isabel de Villena i Joan Roís de Corella
 
Origen y evolución de la lengua española
Origen y evolución de la lengua españolaOrigen y evolución de la lengua española
Origen y evolución de la lengua española
 
Cantigas de escarnio[1]
Cantigas de escarnio[1]Cantigas de escarnio[1]
Cantigas de escarnio[1]
 
As vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galegaAs vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galega
 
Tema 60
Tema 60 Tema 60
Tema 60
 

Similar to O galego na Idade Media

Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da linguaaldeatotal
 
O esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escuros
O esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escurosO esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escuros
O esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escuroskathekatus
 
A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)
A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)
A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)Marlou
 
Do esplendor medieval a decadencia dos seulos escuros
Do esplendor medieval a decadencia dos seulos escurosDo esplendor medieval a decadencia dos seulos escuros
Do esplendor medieval a decadencia dos seulos escuroscarmeveiga3b
 
Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)
Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)
Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)Beatriz GM
 
A Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaA Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaRomán Landín
 
O reino de_Galiza
O reino de_GalizaO reino de_Galiza
O reino de_GalizaMarlou
 
Do esplendor medieval ós séculos escuros.
Do esplendor medieval ós séculos escuros.Do esplendor medieval ós séculos escuros.
Do esplendor medieval ós séculos escuros.Carlos Piña López
 
seculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallegaseculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallegavomig96891
 
Historia medieval 1ºbac
Historia medieval 1ºbacHistoria medieval 1ºbac
Historia medieval 1ºbacxenevra
 
Do esplendor aos sec
Do esplendor aos secDo esplendor aos sec
Do esplendor aos secanagagon
 
Os séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bac
Os séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bacOs séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bac
Os séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bacAlbaBenRivas_1BAC-A
 
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escurosDo esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escurosmarloga
 
A Idade Media
A Idade MediaA Idade Media
A Idade MediaMarlou
 
O reino de galiza
O reino de galizaO reino de galiza
O reino de galizaMarlou
 
A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)
A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)
A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)Ana Moreda
 
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escurosDo esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuroslanagl
 

Similar to O galego na Idade Media (20)

Historia da lingua
Historia da linguaHistoria da lingua
Historia da lingua
 
O esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escuros
O esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escurosO esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escuros
O esplendor mediaval, a decadencia dos seculos escuros
 
A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)
A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)
A situación do galego en Rianxo durante a Idade Media (por Paula Cambeses)
 
Do esplendor medieval a decadencia dos seulos escuros
Do esplendor medieval a decadencia dos seulos escurosDo esplendor medieval a decadencia dos seulos escuros
Do esplendor medieval a decadencia dos seulos escuros
 
Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)
Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)
Os Séculos Escuros. Literatura galega (presentación)
 
Galego antigo
Galego antigoGalego antigo
Galego antigo
 
A Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade MediaA Lingua na Idade Media
A Lingua na Idade Media
 
O reino de_Galiza
O reino de_GalizaO reino de_Galiza
O reino de_Galiza
 
Do esplendor medieval ós séculos escuros.
Do esplendor medieval ós séculos escuros.Do esplendor medieval ós séculos escuros.
Do esplendor medieval ós séculos escuros.
 
seculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallegaseculos escuros de la literatura gallega
seculos escuros de la literatura gallega
 
Historia medieval 1ºbac
Historia medieval 1ºbacHistoria medieval 1ºbac
Historia medieval 1ºbac
 
Do esplendor aos sec
Do esplendor aos secDo esplendor aos sec
Do esplendor aos sec
 
Os séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bac
Os séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bacOs séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bac
Os séculos escuros, cristina pernas e alba ben, 1º a bac
 
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escurosDo esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
 
A Idade Media
A Idade MediaA Idade Media
A Idade Media
 
O reino de galiza
O reino de galizaO reino de galiza
O reino de galiza
 
A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)
A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)
A Literatura Galega Nos Ssee (Ana BeléN)
 
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escurosDo esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
Do esplendor medieval á decadencia dos séculos escuros
 
Reintegracionismo
ReintegracionismoReintegracionismo
Reintegracionismo
 
O catalán
O   catalánO   catalán
O catalán
 

More from Marlou

Despois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre XonxaDespois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre XonxaMarlou
 
Literaturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade mediaLiteraturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade mediaMarlou
 
Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20Marlou
 
Como escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelatoComo escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelatoMarlou
 
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)Marlou
 
O galego nos SSEE
O galego nos SSEEO galego nos SSEE
O galego nos SSEEMarlou
 
25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)Marlou
 
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)Marlou
 
100mulleres
100mulleres100mulleres
100mulleresMarlou
 
Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)Marlou
 
Milicianos
MilicianosMilicianos
MilicianosMarlou
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoMarlou
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoMarlou
 
Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18Marlou
 
Folleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negroFolleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negroMarlou
 
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19Marlou
 
Atila en Galiza
Atila en GalizaAtila en Galiza
Atila en GalizaMarlou
 
Galiza mártir
Galiza mártirGaliza mártir
Galiza mártirMarlou
 
Decembro
DecembroDecembro
DecembroMarlou
 
Novembro
NovembroNovembro
NovembroMarlou
 

More from Marlou (20)

Despois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre XonxaDespois de ver... Sempre Xonxa
Despois de ver... Sempre Xonxa
 
Literaturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade mediaLiteraturas peninsulares na idade media
Literaturas peninsulares na idade media
 
Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20Bases concurso microrrelatos medo 19 20
Bases concurso microrrelatos medo 19 20
 
Como escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelatoComo escribir un microrrelato
Como escribir un microrrelato
 
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
Contextos 1. la belle epoque (90 10-20)
 
O galego nos SSEE
O galego nos SSEEO galego nos SSEE
O galego nos SSEE
 
25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)25abril1974 (carla vidal)
25abril1974 (carla vidal)
 
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
A muller na Literatura Galega (Mercedes Queixas)
 
100mulleres
100mulleres100mulleres
100mulleres
 
Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)Calendario 2019 (AS-PG)
Calendario 2019 (AS-PG)
 
Milicianos
MilicianosMilicianos
Milicianos
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
 
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de RianxoCartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
Cartel 2019 - Actos Castelao - Concello de Rianxo
 
Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18Cartaz semana 26n18
Cartaz semana 26n18
 
Folleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negroFolleto triptico rianxo en negro
Folleto triptico rianxo en negro
 
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
Bases concurso microrrelatos Samaín 18-19
 
Atila en Galiza
Atila en GalizaAtila en Galiza
Atila en Galiza
 
Galiza mártir
Galiza mártirGaliza mártir
Galiza mártir
 
Decembro
DecembroDecembro
Decembro
 
Novembro
NovembroNovembro
Novembro
 

O galego na Idade Media

  • 1. O GALEGO NA IDADE MEDIA O esplendor da lingua. 700 anos de normalidade.
  • 2. A IDADE MEDIA (séc.V – séc. XV) ALTA IDADE MEDIA s. V – s.XI Nacemento das linguas románicas s. VIII-IX BAIXA IDADE MEDIA s. XII – s.XV Nacemento das literaturas románicas s.XI-XII-XIII
  • 3. Do latín ao galego-portugués...
  • 4. De lingua oral a lingua escrita Desde o seu nacemento (séc. VIII) até a fin da Idade Media (séc. XV), o galego sempre foi a lingua de todos os estamentos sociais existentes na sociedade galega medieval. Vilega ou aldeá, eclesiástica ou civil, a sociedade medieval galega era monolingüe en galego. Foron, polo tanto, sete séculos, galego 700 anos de normalidade lingüística para a lingua propia de Galicia.
  • 5. O galego, lingua oral •Lingua exclusivamente falada •Latín: lingua escrita internacional •Documentos públicos e privados, xurídicos e eclesiásticos, escritos nun latín artificial, cheo de irregularidades: intercalación de numerosos vocábulos do novo romance. •GLOSAS. •GALEGO PROTOHISTÓRICO (séc. IX, X, XI e XII)
  • 6. O galego, lingua oral Notícia de fiadores. 1175 Diploma do cartório da e dotaçao Carta da fundaçao Sé de Auto das partilhas. 1192Coimbra. 1008 Miguel de da igreja de Sao Doaçao à igreja de Lardosa. 882 Sozello. 870.
  • 7. O galego, lingua oral A separación política do Condado de Portucale, a fins do séc. XII, non trouxo consigo un afastamento das falas galegas ás dúas beiras do Miño (como sucedería posteriormente, a partires do séc. XV). A lingua continuou sendo a mesma, tal e como afirma Azevedo Maia na súa História do Galego- Português, en 1986: nao pode discutir-se a existência duma unidade lingüística fundamental em toda a vasta zona do Noroeste peninsular, desde o Douro até o Cantábrico. Ocorreu que a partir de entón, xa non se lle chamou só galego, senón tamén portugués.
  • 8. O galego, lingua escrita A Notícia de Torto, non datado, terá sido escrito entre 1211 e 1216. É unha longa narrativa dos agravios que o nobre Lourenço Fernandes da Cunha sofreu a mans de outros senhores. Permanece como o máis antigo documento particular conhecido escrito en galego- portugués. Testamento Notícia de Torto. 1211, de Afonso II. 1214 1214, 1216 ?
  • 9. O galego, lingua escrita Foro do Bo Burgo de Castro Caldelas , privilexio dado polo rei Afonso IX. Primeiro documento conservado escrito en territorio galego en lingua galega. Allariz, 1228. Foro do bo burgo de Castrocaldelas. 1228
  • 10. O galego, lingua escrita As Inquiriçoes de d. Dinís (1288): Trátase de requerimentos reais sobre a legalidade da posesión das terras, pois moitos señores feudais anexábanse territorios que non lles pertencían por dereito. Inquiriçoes de d. Dinis. 1288
  • 11. O galego, lingua escrita • Crónica de Santa María de (segunda metade do séc. XV). Feita polo clérigo Rui Vázquez de Mazaricos, nun galego bastante castelanizado. • Milagres de Santiago (finais do séc. XIV). Versión galega do Codex Calixtinus ou Liber Sancti Iacobi.
  • 12. O galego, lingua escrita Manuais ou tratados para aprender oficios ou actividades: Tratado de montaría (séc. XIV). Arte de Trovar (CBN, 1350)
  • 13. O galego, lingua escrita •Crónica Geral de Espanha de 1344 Compilada por don Pedro, conde de Barcelos, fillo de don • Crónica Xeral Galega (fins séc. Dinís e bisneto de XIII) . Tradución á nosa lingua da Afonso X. Crónica General e da Crónica de Castilla de Afonso X.
  • 14. O galego, lingua escrita Ai eu coitada! No mundo non me sei parelha, Mentre me foren gran cuidado Como vivo como me vai, Por meu amigo Cá já moiro por vós, e - ai! Que ei alongado! Mia senhor branca e vermelha. Muito me tarda Queredes que vos retraia Quando vos eu vi em Guarda! O meu amigo na saia! Mau dia me levantei, Ai eu coitada! Que vos enton non vi fea! E, mia senhor, en gran desejoai! Como vivo desd'aquel'di, Por meu amigo Me foi a mi mui mal, E vós,Que tarda e non vejo! filha de don Paai Muito me tarda Moniz, e bem vos semelha O meu amigo na Guarda! D'haver eu por vós guarvaia, Pois eu, mia senhor, d'alfaia Nunca de vós houve nem hei Atribuída a Valia d'ua correa. Joam Soares de Paiva Sancho I Pai Soares de Taveirós
  • 15. O galego, lingua escrita Materia de Bretaña: Materia de Troia: narracións relatos inspirados CICLO Materia épica co rei relacionadas carolinxa Artur lendas batallas nas e os cabaleiros : narra as sobre a ARTÚRICO CLÁSICO CICLO destrución de Troia da táboa redonda. de Carlomagno na CAROLÍNXEO e os seus heroes Península, en (Ulises e Eneas). defensa da cristiandade.
  • 16. O galego, lingua escrita • A Crónica Troiana é unha versión galega de fins do XIV • Autor/es: Fernán Martíns, capelán dos condes de Andrade e outros anónimos amanuenses. • 185 follas de pergamiño, conservadas na Biblioteca Nacional de Madrid • Permite intuír un estado de madureza da lingua, a pesar da falta de unidade lingüística da obra, o cal tamén permiten observar as distintas variedades dialectais. POLÉMICA EN TORNO Á CRÓNICA TROIANA No séc. XIX riscáronse até dez liñas da obra, nas que figuraba o nome do autor, a súa condición e o do mecenas da versión galega, tratando de facelos desaparecer da historia.
  • 18. O galego, lingua cortesá A partires do séc. X, toda a documentación nos indica que o galego é Afonso VI (1047-1109), a lingua dos monarcas. Os fillos destes rei de Galiza e León son criados por titores pertencentes ás (Castela aínda non era reino), grandes familias nobres galegas, en Chora a morte de seu fillo Galiza e en galego. Moitos deles están en galego, enterrados no porque era a súa lingua, panteón real da catedral de Compostela. A cultura e a diplomacia levarán, até o séc. a que se usaba. XIII, o selo galego. Ay meu fillo, Ay meu fillo, alegria de mi coraçon, et lume dos meos ollos, solaz de miña vellez; Ay meu espello, en q me soya ver, et con quen tomava moy gran prazer. Ay meu herdero mayor;
  • 19. O galego, lingua internacional de cultura Durante a Era Compostelá (séc. XII-XIII) o Afonso X, de Castela, Reino de Galiza era unha potencia política, utilizará o galego económica e cultural. O prestixio do galego para a poesía lévao a convertirse na lingua para as súas composicións lírica da Península Ibérica e aínda máis alá. líricas e o castelan para Trobadores e xograres de Castela, de a prosa. Aragón, troban en galego; incluso algún Don Dinís, de Portugal, trobador provenzal e italiano botan man do utilizará o galego-portugués galego porque era a lingua de moda. para todo. Esta época darase por finalizada en 1350, coa morte de don Pedro, conde de Barcelos, natural de Lalim e fillo bastardo de Don Dinís. Don Pedro foi considerado o derradeiro trobador da Escola Poética Galego-Portuguesa.
  • 20. Características do galego medieval •Ortografía e Fonoloxía: •Existencia de vogais nasais (mao) mao •Hiatos sen solución (veer) veer •Sistema de sibilantes sonoras (nosso / rosa; braço / dizer, deixar / gente, desejar) desejar •Morfoloxía: •Senhor (masc. e femi.) •Inexistencia de che •Pronomes mesoclíticos: banhar-nos-emos •Existencia de formas composta con aver •Existencia de participios en –UDO (perduda) perduda •Existencia de pronomes anafóricos (i enmentavam) enmentavam •Sintaxe: •Uso dos posesivos sen o artigo •Anteposición do pronome átono. •Léxico: •Provenzalismos, galicismos e palabras hoxe arcaicas…
  • 21. Aportacións medievais á lingua galega –axe: fuselaxe, axe dama forraxe, paxe frauta fama prancha deán desmaiar rima romaxe fraile monxe bacallau pirixel funil xograr forasteiro praia gallardo ciprés
  • 22. Aportacións posteriores, tras a consolidación do galego como lingua escrita
  • 23. Aportacións posteriores ao léxico galego Do italiano: sobre todo durante o Renacemento entraron palabras relacionadas coa arte, a música e a literatura (folletín, tenor, fusa, terceto, piano, cantata, romanza, arle-quín) e tamén coa navegación e a vida militar: fragata, capitán, sentinela, piloto, escopeta, etc. Do inglés: club, filme, folclore, líder, test… Do castelán: guerrilla, bocadillo, boquilla… Do portugués: serve para recuperar o léxico no galego.. Do catalán: bou, boliche, faena, fideo… Do éuscaro: gabarra, ganzúa, boina… Do alemán: feldespato, potasa, cinc… Do ruso: tsar, bolchevique… Do gaélico: crómlech
  • 24. Aportacións posteriores ao léxico galego Do bretón: menhir Do caribe: tiburón, canoa, caníbal… Do azteca: cacao, chocolate… Do tupí: caucho… Do maia: cigarro… Do quechua: pampa, cóndor, alpaca… Do aimará: coco… Do algonquí: tobogán… Do taíno: cacique, furacán, xíbaro, caimán… Das linguas africanas: banana, cachimba, cola Do xaponés: gueixa, quimono, samurai… Do malaio: bambú… Do hebreo: cábala… Do sánscrito: catre, brahmana… Do holandés: colza, foque… Do noruegués: fiordo
  • 25. O INICIO DA DECADENCIA Por que, entón, Afonso X escr
  • 26. O INICIO DA DECADENCIA 1. Decadencia da Escola Trobadoresca (segunda metade do séc. XIV) "Houbo un tempo", escribía o marqués de Santillana no século XV, na súa Carta proemio ao condestable don Pedro de Portugal, "en que todos os poetas destas terras, fosen casteláns, andaluces ou de Estremadura, compoñían as súas obras en lingua galega ou portuguesa". DESAPARICIÓN DO MECENADO DOS REIS E DOS NOBRES QUE PROTEXÍAN A TROBADORES E XOGRARES DIFUSIÓN DUNHA NOVA POESÍA DE INFLUENCIA ITALIANA CAUSA S CONSOLIDACIÓN DOS ESTADOS DE CASTELA E PORTUGAL NACEMENTO DA BURGUESÍA, CON OUTROS GUSTOS LITERARIOS E OUTRA CONCEPCIÓN DA VIDA
  • 27. O INICIO DA DECADENCIA 2. Guerra entre Pedro de Borgoña e Henrique de Trastamara (1366-1369) PRIMEIRA SUBSTITUCIÓN NOBILIAR CONSECUENCIAS INTRODUCIÓN DO CASTELÁN COMO LINGUA DO PODER
  • 28. O INICIO DA DECADENCIA 3. Fracaso das revoltas antinobiliarias dos Irmandiños (séc. XV) INTERVENCIÓN DE CASTELA E SOMETEMENTO DA PEQUENA NOBREZA CONSECUENCIAS ELIMINACIÓN POLÍTICA DA INCIPIENTE BURGUESÍA EXPLOTACIÓN DAS CLASES POPULARES
  • 29. O INICIO DA DECADENCIA 4. Loita entre Isabel, a Católica, e Xoana, a Beltranexa, pola coroa de Castela (1480) División da nobreza galega: eclesiástica (apoiou a Isabel, con Fonseca á cabeza) e laica (apoiou a Xoana) Represión dos nobres que apoiaran ao bando perdedor: Pardo de Cela, Pedro Madruga… SEGUNDA SUBSTITUCIÓN NOBILIAR CONSECUENCIAS Doma e castración do Reino de Galiza (J. Zurita) REFORMA DOS MOSTEIROS, QUE PASARON A DEPENDER DE CASTELA Tribunal da Santa Capitanía Xunta do Real Inquisición Irmandade Xeral Reino Audiencia IMPLANTACIÓN DE NOVAS INSTITUCIÓNS DE GOBERNO
  • 30. O INICIO DA DECADENCIA 5. Distanciamento cada vez maior de Portugal, que inicia un imperio ultramarino (1500, chegada a Brasil) Galiza fica cada vez máis lonxe dos centros de poder. CONSECUENCIAS Decaen as peregrinacións a Compostela. Introdución progresiva da cultura castelá en Galiza. Progresiva perda da identidade política de Galiza.
  • 31. A DECADENCIA DOS SÉCULOS ESCUROS 6. Nacemento dun novo grupo social no séc. XVI, a fidalguía , integrada pola baixa nobreza ou por burgueses que serven de intermediarios nos arrendamentos. EMIGRACIÓN (a Castela, a Portugal e a América) CONSECUENCIAS PERDA DE POBOACIÓN, POLA EMIGRACIÓN E POLAS LEVAS PARA PARTICIPAR NAS GUERRAS DA COROA DE CASTELA 7. Instauración da monarquía borbónica e nacemento da nación estado española, no séc.XVIII. Triunfo do Absolutismo e Despotismo ilustrado. CENTRALISMO RACIONALISMO comezan a Ilustrados que ILUSTRACIÓN CONSECUENCIAS Máis emigración reclamar dignidade para MARXINACIÓN DE GALIZA e ENSINO EN CASTELÁN Galiza para os galegos.
  • 32. CONSECUENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS Quevedo Quixote Lope de dede Luís Vega Avellaneda Góngora Como consecuencia dacuerto de turrón Con un dominación, da marxinación "No le agua y Pálido extremagallega y con faltará con gragea, una moza encapotado, política, da masiva emigración, da sol en cielopobreza en Galicia,goza un rolliza los zapatos, coloseos, Hay gallega,fértil de barata da nunca Píramo rollizasun nabo que vivíanmontañas galegos, nacerápoetas altosPenínsula que le Gentecomo de "Gallegos. quiteGallega piernas de correos, Oh moitos de Galicia Mozas no resto ACTITUDE mas galego como pobonon sancta. unha imaxeCualquieryTisbe las vacas,bruto, mísero, nobles (…) entre puercacasasTetas que baja al río que si de vulgo Suelo de tetas grandes, por decir verdadmujer, torpe, Cuya, do aunque tiene Esto el que menosnobles regado. los barrido que ANTIGALEGA y Hermosuracapitanes Campo de tojos todo como ilustres eses Galiza y letrados esclavo lava más E ya cerrada de años, gualdrapas que un atrasado, inculto… suciedad, será contempladamatorrado, (Clara es vuesamejorcriadas galegas, de lo referencia de España". Cuya maleza como ás carro en el estío". cantandoes malicia unBerzas gigantes, pulgas filisteos, unha terra inhóspita, improdutiva e no cierre la bolsa, y como merced desagradábel, dasque ninguno codicia que cierre los brazos". Tal, cales os satíricos ríanse delas Besar estrellas miedo no haya pudiendo, Platos de sepultada polas néboas e a chuvia. cairo, búcaros pigmeos, por sucias eToscos trajes y estilo mal limado. Antes os quedais haciendo estúpidas) Papas de millo en concas de madera, Desiguales horizontes; Cuestas que suben a la ardiente Al fin, gallegos y montes, esfera, Nadie dirá que os ofendo. Valles profundos, ásperos collados. Casas de paja con techos ahumados, Pan de borona lleno de tiricia, Esto es, en suma, el Reino de Galicia.
  • 33. CONSECUENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS Como consecuencia da dominación, da marxinación • O •política,nonmasivasendo a lingua extrema pobreza en galego daseguiu emigración, O galego se conformou como lingua de demaioritaria •O galego deixou de empregarseda redacción na Estado ao quedar da poboacióna dependencia Península Galiza (o 95% Galiza baixo era monolingüe en de que vivíanomoitos galegos, derradeiroresto da o documentos notariais (o nacerá no adoptou ACTITUDE da coroa de Castela.XVIprovocouCatólico bruto, mísero, •Desdeo anterior a como pobo clase Todo unha imaxe séc. do galego Igrexa a galego), pero foi considerada de torpe, baixa conservado en galegoe a vulgarización da castelanización é de 1554) ANTIGALEGA poisAOcastelánnonEUniversidade catequese léxico atrasado, inculto…homilía, para a acopio de e para castelán para entrara polo poder, era a lingua a • •orecén nacida participou do de Compostela galego O Galiza será contemplada como o(1495) galego,resultado disto, nace o Sculto lingua. Como aotivo gramaticas nin auto- •OO consigo carecer dun modelo IA que ensino. LIT nonuso do latíneao usoOdicionarios. • galego unha terrapasou doas novaspolo desagradábel, de traían inhóspita, improdutiva Renacemento e o greco-latino favorecido clases dirixentes. odio, un F O Ccomeza a izarsepola L do castelán. sentimento estendido estándar, de norma G sepultada polas TI unhaevariedadeDde castelanismos, O acadou empeza a crer I Non N referencia, Barroco. ÍS néboas a chuvia.que o galego C Ü sociedade que común. especialmente nos seus topónimos e IN G é unha lingua inferior, inadecuada para CAS L SUB O 95% antropónimos certas funcións. galega segue Ia ser monolingüe en da poboación ST T LI no galego. Pero a minoría situadaNG poder éÓUC monolingüe en As consecuencias estámolas a vivirI hoxe. TRA ÜÍST N CONFLITO castelán. Polocomprobalo neste momento o proceso de Podemos que iníciase só con ollar, ou ICA LINGÜÍSTICO castelanización desde as capas máis altas da sociedade PO mellor, escoitar ao noso redor…. cara ás máis baixas. Provocando unha situación de diglosia e o inicio da substitución lingüística.
  • 34. FONTES • Lingua galega: normalidade e conflito. X. R. Freixeiro Mato. (Laiovento, 97). • Páxina web “wikipedia” (“galipedia”): • O reino de Galiza • O galego na Idade Media • Os Séculos Escuros • Libro de apoio (Consorcio Editorial)