SlideShare a Scribd company logo
1 of 16
Презентує:Презентує:
учитель світової літературиучитель світової літератури
Черепаня Світлана ПавлівнаЧерепаня Світлана Павлівна
““ У кожному учневі бачитиУ кожному учневі бачити
неповторну особистість ”неповторну особистість ”
““ Ногами міцно у рідному ґрунті,Ногами міцно у рідному ґрунті,
а головою в Європі ”а головою в Європі ”
М. ДрагомановМ. Драгоманов
Переклад –
одна з
форм
вираження
контактних
зв’язків
між
літературами
Завдяки художнім перекладам вершинні
твори зарубіжної літератури стають
доступнішими для більшості читачів
Використання різних видів перекладу
дають змогу залучати учнів до скарбниць
світової культури
Орієнтири роботи, що дають змогу допомогтиОрієнтири роботи, що дають змогу допомогти
школярам проникнути в духовний світ різнихшколярам проникнути в духовний світ різних
народівнародів
 Усе у світі ми пізнаємо не інакше, як черезУсе у світі ми пізнаємо не інакше, як через
порівнянняпорівняння
 Ми повинні усвідомити особливу рольМи повинні усвідомити особливу роль
художнього перекладу як важливого чинника ухудожнього перекладу як важливого чинника у
формуванні української націїформуванні української нації
 Треба зробити усе для того, щоб сприйматиТреба зробити усе для того, щоб сприймати
одну літературну спадщину іншоюодну літературну спадщину іншою
Допомогти учням усвідомити, що переклад – це відображенняДопомогти учням усвідомити, що переклад – це відображення
оригіналу в єдності форми і змісту, це – відображення художньоїоригіналу в єдності форми і змісту, це – відображення художньої
дійсності оригіналу в цілому.дійсності оригіналу в цілому.
Працювати над збагаченням лексичного запасу слів, розвитком іПрацювати над збагаченням лексичного запасу слів, розвитком і
культурою мовлення, формуванням творчої і духовно розвиненоїкультурою мовлення, формуванням творчої і духовно розвиненої
особистості.особистості.
Довести, шо переклад не є самостійним художнім твором і йогоДовести, шо переклад не є самостійним художнім твором і його
основна риса — це зв'язок з оригіналомосновна риса — це зв'язок з оригіналом..
““ Переклад є абсолютно необхідною умовою існування іПереклад є абсолютно необхідною умовою існування і
розвитку будь-якої культури ”розвитку будь-якої культури ”
М. СтріхаМ. Стріха
 ознайомлення учнів із зразками кращих перекладів;ознайомлення учнів із зразками кращих перекладів;
 постійна увага на те, що українська література відіграєпостійна увага на те, що українська література відіграє
важливе місце у світовому літературному контексті;важливе місце у світовому літературному контексті;
 робота над формуванням особистості у дусі шани й повагиробота над формуванням особистості у дусі шани й поваги
до національних та загальнолюдських цінностей;до національних та загальнолюдських цінностей;
 забезпечення можливості вибору різноманітних методів,забезпечення можливості вибору різноманітних методів,
прийомів, видів робіт залежно від специфіки конкретногоприйомів, видів робіт залежно від специфіки конкретного
класукласу
““ Переклад, як штучна троянда: вона така ж красива, алеПереклад, як штучна троянда: вона така ж красива, але
не має аромату ”не має аромату ”
Д. ПаламарчукД. Паламарчук
Етапи роботи з перекладом
Визначити сутність понять “ оригінал ”, “ переклад ”
“ переказ ”, “ переспів ”
З’ясувати значення перекладу в житті суспільства
Врахувати специфіку художнього перекладу
Використати елементи аналізу перекладу
Ознайомити з працями видатних українських
перекладачів
Інтерактивне навчання – необхіднаІнтерактивне навчання – необхідна
умова удосконалення роботи з різнимиумова удосконалення роботи з різними
видами перекладувидами перекладу
““ ... треба, щоб слова... треба, щоб слова
З багатих не зробилися убогі,З багатих не зробилися убогі,
Щоб залишилась думка в них живаЩоб залишилась думка в них жива
І щоб душі поетової виявІ щоб душі поетової вияв
На нас, як рідний з чужини повіяв”На нас, як рідний з чужини повіяв”
М. РильськийМ. Рильський
““ В перекладі найбільше треба прив’язуватися до думки іВ перекладі найбільше треба прив’язуватися до думки і
найменше до слів ”найменше до слів ”
М. В. ГогольМ. В. Гоголь
Творча лабораторія учителя – йогоТворча лабораторія учителя – його
“ педагогічне обличчя ”“ педагогічне обличчя ”
Робота зРобота з
перекладноюперекладною
літературою налітературою на
інтегрованомуінтегрованому
уроці у 6 класіуроці у 6 класі
“Світова“Світова
література.література.
Природознавство.”Природознавство.”
( Тема. “Жити у( Тема. “Жити у
гармонії згармонії з
природою” )природою” )
Позакласна роботаПозакласна робота
““ Урок літератури сьогодні – цеУрок літератури сьогодні – це
витвір мистецтва, в якому присутнівитвір мистецтва, в якому присутні
і краса, і натхнення думки, і радістьі краса, і натхнення думки, і радість
пошуків створені спільнимипошуків створені спільними
зусиллями учня і вчителя ”зусиллями учня і вчителя ”

More Related Content

What's hot

кухар олена сергіївна методичний кейс
кухар олена сергіївна методичний кейскухар олена сергіївна методичний кейс
кухар олена сергіївна методичний кейсАлександр Дрон
 
Дармограй Н. В.
Дармограй Н. В.Дармограй Н. В.
Дармограй Н. В.nvktereb
 
презентація1
презентація1презентація1
презентація1abejero
 
Портфоліо Ткаченко О.М.
Портфоліо Ткаченко О.М.Портфоліо Ткаченко О.М.
Портфоліо Ткаченко О.М.Alla Kolosai
 
"Сучасні типи уроків"
"Сучасні типи уроків""Сучасні типи уроків"
"Сучасні типи уроків"alexandershamansky
 
«Роль міжпредметних зв’язків у формуванні естетичних цінностей учнів»
«Роль міжпредметних  зв’язків  у формуванні естетичних цінностей учнів»«Роль міжпредметних  зв’язків  у формуванні естетичних цінностей учнів»
«Роль міжпредметних зв’язків у формуванні естетичних цінностей учнів»Alla Kolosai
 
7 sl n_2015_ua
7 sl n_2015_ua7 sl n_2015_ua
7 sl n_2015_uapidru4
 
Портфоліо Євдокимова Жанна
Портфоліо Євдокимова ЖаннаПортфоліо Євдокимова Жанна
Портфоліо Євдокимова ЖаннаSchoolno1Kovel
 
формування й розвиток літератуно-художніх компетенцій
формування й розвиток літератуно-художніх компетенційформування й розвиток літератуно-художніх компетенцій
формування й розвиток літератуно-художніх компетенційТетяна Шинкаренко
 
Несененко А.І. Презентація досвіду роботи
Несененко А.І. Презентація досвіду роботиНесененко А.І. Презентація досвіду роботи
Несененко А.І. Презентація досвіду роботиРоман Яременко
 
7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr
7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr
7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukrUA7009
 

What's hot (17)

сенккани від оксани
сенккани від оксанисенккани від оксани
сенккани від оксани
 
кухар олена сергіївна методичний кейс
кухар олена сергіївна методичний кейскухар олена сергіївна методичний кейс
кухар олена сергіївна методичний кейс
 
Віннікова Т.М.
Віннікова Т.М.Віннікова Т.М.
Віннікова Т.М.
 
Дармограй Н. В.
Дармограй Н. В.Дармограй Н. В.
Дармограй Н. В.
 
презентація1
презентація1презентація1
презентація1
 
Портфоліо Ткаченко О.М.
Портфоліо Ткаченко О.М.Портфоліо Ткаченко О.М.
Портфоліо Ткаченко О.М.
 
Ковальова С.Б.
Ковальова С.Б.Ковальова С.Б.
Ковальова С.Б.
 
Ya
YaYa
Ya
 
"Сучасні типи уроків"
"Сучасні типи уроків""Сучасні типи уроків"
"Сучасні типи уроків"
 
«Роль міжпредметних зв’язків у формуванні естетичних цінностей учнів»
«Роль міжпредметних  зв’язків  у формуванні естетичних цінностей учнів»«Роль міжпредметних  зв’язків  у формуванні естетичних цінностей учнів»
«Роль міжпредметних зв’язків у формуванні естетичних цінностей учнів»
 
7 sl n_2015_ua
7 sl n_2015_ua7 sl n_2015_ua
7 sl n_2015_ua
 
українська мова 8 кл
українська мова 8 клукраїнська мова 8 кл
українська мова 8 кл
 
File5
File5File5
File5
 
Портфоліо Євдокимова Жанна
Портфоліо Євдокимова ЖаннаПортфоліо Євдокимова Жанна
Портфоліо Євдокимова Жанна
 
формування й розвиток літератуно-художніх компетенцій
формування й розвиток літератуно-художніх компетенційформування й розвиток літератуно-художніх компетенцій
формування й розвиток літератуно-художніх компетенцій
 
Несененко А.І. Презентація досвіду роботи
Несененко А.І. Презентація досвіду роботиНесененко А.І. Презентація досвіду роботи
Несененко А.І. Презентація досвіду роботи
 
7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr
7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr
7 klas zarubizhna_literatura_pivnjuk_2007_ukr
 

Viewers also liked

презентация директора
презентация директорапрезентация директора
презентация директораolgapiv
 
Визитная карточка директора школы
Визитная карточка директора школыВизитная карточка директора школы
Визитная карточка директора школыAlexey Rudopysov
 
Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781
Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781
Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781oznob
 
портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012
портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012
портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012Anastasia Bulyga
 
портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.
портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.
портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.kotsiubar
 
презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.
презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.
презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.natasha-luke4a
 
портфоліо директора
портфоліо директорапортфоліо директора
портфоліо директораInnaSv
 

Viewers also liked (13)

Досвід директора школи
Досвід директора школиДосвід директора школи
Досвід директора школи
 
портфоліо - Товт Неоніли Володимирівни
портфоліо - Товт Неоніли Володимирівнипортфоліо - Товт Неоніли Володимирівни
портфоліо - Товт Неоніли Володимирівни
 
пример портфолио
пример портфолиопример портфолио
пример портфолио
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
 
портфоліо директора
портфоліо директорапортфоліо директора
портфоліо директора
 
презентация директора
презентация директорапрезентация директора
презентация директора
 
Визитная карточка директора школы
Визитная карточка директора школыВизитная карточка директора школы
Визитная карточка директора школы
 
Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781
Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781
Портфолио директора ГБОУ СОШ № 781
 
портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012
портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012
портфолио директора горяевой л.а 15.02.2012
 
портфоліо директора школи
портфоліо директора школипортфоліо директора школи
портфоліо директора школи
 
портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.
портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.
портфоліо заступника з нвр давиденко г. а.
 
презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.
презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.
презентація досвіду роботи директора школи грешко г.п.
 
портфоліо директора
портфоліо директорапортфоліо директора
портфоліо директора
 

Similar to черепаня світлана павлівна

Zarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-prof
Zarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-profZarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-prof
Zarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-profkreidaros1
 
10 zl n_2018_prof
10 zl n_2018_prof10 zl n_2018_prof
10 zl n_2018_prof4book
 
Svitova literatura 7klas_nikolenko
Svitova literatura 7klas_nikolenkoSvitova literatura 7klas_nikolenko
Svitova literatura 7klas_nikolenkoSvinka Pepa
 
7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр
7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр
7 литер николенко_конєва_мир_2015_укрAira_Roo
 
круглий стіл на тему
круглий стіл на темукруглий стіл на тему
круглий стіл на темуSchool
 
Svitova literatura-5-klas-nikolenko
Svitova literatura-5-klas-nikolenkoSvitova literatura-5-klas-nikolenko
Svitova literatura-5-klas-nikolenkokreidaros1
 
5 sl n_2013
5 sl n_20135 sl n_2013
5 sl n_2013UA4-6
 
5_zl_g_2022.pdf
5_zl_g_2022.pdf5_zl_g_2022.pdf
5_zl_g_2022.pdf4book9kl
 
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укрAira_Roo
 
11 um z_r
11 um z_r11 um z_r
11 um z_rUA1011
 
Ukrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyjUkrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyjkreidaros1
 
Про художню літературу та роль книги
Про художню літературу та роль книгиПро художню літературу та роль книги
Про художню літературу та роль книгиAdriana Himinets
 
Розвиток торчих здібностей
Розвиток торчих здібностейРозвиток торчих здібностей
Розвиток торчих здібностейninabondarchuk
 
Білінська Ольга Володимирівна
Білінська Ольга ВолодимирівнаБілінська Ольга Володимирівна
Білінська Ольга Володимирівнаnvktereb
 

Similar to черепаня світлана павлівна (20)

Zarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-prof
Zarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-profZarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-prof
Zarubizhna literatura-10-klas-nikolenko-2018-prof
 
10 zl n_2018_prof
10 zl n_2018_prof10 zl n_2018_prof
10 zl n_2018_prof
 
Svitova literatura 7klas_nikolenko
Svitova literatura 7klas_nikolenkoSvitova literatura 7klas_nikolenko
Svitova literatura 7klas_nikolenko
 
7 sl n_2015_ua
7 sl n_2015_ua7 sl n_2015_ua
7 sl n_2015_ua
 
Світова література, 7 клас
Світова література, 7 класСвітова література, 7 клас
Світова література, 7 клас
 
7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр
7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр
7 литер николенко_конєва_мир_2015_укр
 
круглий стіл на тему
круглий стіл на темукруглий стіл на тему
круглий стіл на тему
 
мовлення
мовленнямовлення
мовлення
 
Cвітова література
Cвітова літератураCвітова література
Cвітова література
 
Svitova literatura-5-klas-nikolenko
Svitova literatura-5-klas-nikolenkoSvitova literatura-5-klas-nikolenko
Svitova literatura-5-klas-nikolenko
 
5 sl n_2013
5 sl n_20135 sl n_2013
5 sl n_2013
 
5_zl_g_2022.pdf
5_zl_g_2022.pdf5_zl_g_2022.pdf
5_zl_g_2022.pdf
 
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
11 укр яз_заболотний_для рус_2011_укр
 
cwscwec
cwscweccwscwec
cwscwec
 
11
1111
11
 
11 um z_r
11 um z_r11 um z_r
11 um z_r
 
Ukrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyjUkrmova 11-klas-zabolotnyj
Ukrmova 11-klas-zabolotnyj
 
Про художню літературу та роль книги
Про художню літературу та роль книгиПро художню літературу та роль книги
Про художню літературу та роль книги
 
Розвиток торчих здібностей
Розвиток торчих здібностейРозвиток торчих здібностей
Розвиток торчих здібностей
 
Білінська Ольга Володимирівна
Білінська Ольга ВолодимирівнаБілінська Ольга Володимирівна
Білінська Ольга Володимирівна
 

More from Вовка Туряниця

More from Вовка Туряниця (7)

Тиждень гпд 2017
Тиждень гпд 2017Тиждень гпд 2017
Тиждень гпд 2017
 
Консиліум_2015
Консиліум_2015Консиліум_2015
Консиліум_2015
 
Педрада 2015
Педрада 2015Педрада 2015
Педрада 2015
 
потфоліо кіраль с.п,
потфоліо кіраль с.п,потфоліо кіраль с.п,
потфоліо кіраль с.п,
 
Cофілканич Марина Іванівна
Cофілканич Марина ІванівнаCофілканич Марина Іванівна
Cофілканич Марина Іванівна
 
Шпеник Ганна Михайлівна
Шпеник Ганна МихайлівнаШпеник Ганна Михайлівна
Шпеник Ганна Михайлівна
 
презентація зно 2015
презентація зно 2015презентація зно 2015
презентація зно 2015
 

черепаня світлана павлівна

  • 1. Презентує:Презентує: учитель світової літературиучитель світової літератури Черепаня Світлана ПавлівнаЧерепаня Світлана Павлівна
  • 2. ““ У кожному учневі бачитиУ кожному учневі бачити неповторну особистість ”неповторну особистість ”
  • 3. ““ Ногами міцно у рідному ґрунті,Ногами міцно у рідному ґрунті, а головою в Європі ”а головою в Європі ” М. ДрагомановМ. Драгоманов Переклад – одна з форм вираження контактних зв’язків між літературами Завдяки художнім перекладам вершинні твори зарубіжної літератури стають доступнішими для більшості читачів Використання різних видів перекладу дають змогу залучати учнів до скарбниць світової культури
  • 4. Орієнтири роботи, що дають змогу допомогтиОрієнтири роботи, що дають змогу допомогти школярам проникнути в духовний світ різнихшколярам проникнути в духовний світ різних народівнародів  Усе у світі ми пізнаємо не інакше, як черезУсе у світі ми пізнаємо не інакше, як через порівнянняпорівняння  Ми повинні усвідомити особливу рольМи повинні усвідомити особливу роль художнього перекладу як важливого чинника ухудожнього перекладу як важливого чинника у формуванні української націїформуванні української нації  Треба зробити усе для того, щоб сприйматиТреба зробити усе для того, щоб сприймати одну літературну спадщину іншоюодну літературну спадщину іншою
  • 5. Допомогти учням усвідомити, що переклад – це відображенняДопомогти учням усвідомити, що переклад – це відображення оригіналу в єдності форми і змісту, це – відображення художньоїоригіналу в єдності форми і змісту, це – відображення художньої дійсності оригіналу в цілому.дійсності оригіналу в цілому. Працювати над збагаченням лексичного запасу слів, розвитком іПрацювати над збагаченням лексичного запасу слів, розвитком і культурою мовлення, формуванням творчої і духовно розвиненоїкультурою мовлення, формуванням творчої і духовно розвиненої особистості.особистості. Довести, шо переклад не є самостійним художнім твором і йогоДовести, шо переклад не є самостійним художнім твором і його основна риса — це зв'язок з оригіналомосновна риса — це зв'язок з оригіналом..
  • 6. ““ Переклад є абсолютно необхідною умовою існування іПереклад є абсолютно необхідною умовою існування і розвитку будь-якої культури ”розвитку будь-якої культури ” М. СтріхаМ. Стріха  ознайомлення учнів із зразками кращих перекладів;ознайомлення учнів із зразками кращих перекладів;  постійна увага на те, що українська література відіграєпостійна увага на те, що українська література відіграє важливе місце у світовому літературному контексті;важливе місце у світовому літературному контексті;  робота над формуванням особистості у дусі шани й повагиробота над формуванням особистості у дусі шани й поваги до національних та загальнолюдських цінностей;до національних та загальнолюдських цінностей;  забезпечення можливості вибору різноманітних методів,забезпечення можливості вибору різноманітних методів, прийомів, видів робіт залежно від специфіки конкретногоприйомів, видів робіт залежно від специфіки конкретного класукласу
  • 7. ““ Переклад, як штучна троянда: вона така ж красива, алеПереклад, як штучна троянда: вона така ж красива, але не має аромату ”не має аромату ” Д. ПаламарчукД. Паламарчук Етапи роботи з перекладом Визначити сутність понять “ оригінал ”, “ переклад ” “ переказ ”, “ переспів ” З’ясувати значення перекладу в житті суспільства Врахувати специфіку художнього перекладу Використати елементи аналізу перекладу Ознайомити з працями видатних українських перекладачів
  • 8.
  • 9. Інтерактивне навчання – необхіднаІнтерактивне навчання – необхідна умова удосконалення роботи з різнимиумова удосконалення роботи з різними видами перекладувидами перекладу
  • 10. ““ ... треба, щоб слова... треба, щоб слова З багатих не зробилися убогі,З багатих не зробилися убогі, Щоб залишилась думка в них живаЩоб залишилась думка в них жива І щоб душі поетової виявІ щоб душі поетової вияв На нас, як рідний з чужини повіяв”На нас, як рідний з чужини повіяв” М. РильськийМ. Рильський
  • 11. ““ В перекладі найбільше треба прив’язуватися до думки іВ перекладі найбільше треба прив’язуватися до думки і найменше до слів ”найменше до слів ” М. В. ГогольМ. В. Гоголь
  • 12. Творча лабораторія учителя – йогоТворча лабораторія учителя – його “ педагогічне обличчя ”“ педагогічне обличчя ”
  • 13. Робота зРобота з перекладноюперекладною літературою налітературою на інтегрованомуінтегрованому уроці у 6 класіуроці у 6 класі “Світова“Світова література.література. Природознавство.”Природознавство.” ( Тема. “Жити у( Тема. “Жити у гармонії згармонії з природою” )природою” )
  • 14.
  • 16. ““ Урок літератури сьогодні – цеУрок літератури сьогодні – це витвір мистецтва, в якому присутнівитвір мистецтва, в якому присутні і краса, і натхнення думки, і радістьі краса, і натхнення думки, і радість пошуків створені спільнимипошуків створені спільними зусиллями учня і вчителя ”зусиллями учня і вчителя ”