Що таке емоційний інтелект, і як він впливає на життя : інформаційно-бібліог...
Мандруємо світом дитячої книги : інформаційний список літератури
1. Відділ культури Дарницької районної в місті Києві
державної адміністрації
Централізована бібліотечна система Дарницького району
Бібліотека № 143 сімейного читання
Інформаційний список літератури
Київ, 2021
2. УДК 821-93
М23
Мандруємо світом дитячої книги : інформаційний
список літератури / укладач В. О. Редько. – Київ :
Бібліотека № 143 сімейного читання, 2021. – 16 с.
Інформаційний список літератури увібрав у себе топ-
книг, письменників, які користуються великим попитом
серед маленьких читачів нашої бібліотеки.
Даний список складається з таких розділів:
1. Сашко Дерманський та Марина Павленко (Україна)
2. Астрід Ліндгрен (Швеція)
3. Туве Маріка Янссон (Фінляндія)
4. Меган Мак Дональд та Елеонора Портер (США)
Інформаційний список «Мандруємо світом дитячої
книги» рекомендований дітям молодшого, середнього
шкільного віку, батькам, вихователям дитячих садків і
вчителям.
Укладач: Редько В.
3. Сашко Дерманський
(28.11.1976 р. )
– сучасний український
письменник, що пише вірші та
прозу для дітей.
Творчість Сашка Дерманського
насамперед орієнтована на дітей
молодшого шкільного віку. Творам
письменника властиві яскраві
колоритні персонажі, легкий і
зрозумілий гумор, карколомні пригоди й небанальні сюжети,
актуальна проблематика та смачна, соковита мова. Саме за
це книжки автора так полюбилися не лише малим, але й
дорослим читачам.
Книжки Дерманського неодноразово здобували відзнаки
найпрестижніших літературних рейтингів і премій, таких як
“Книга року ВВС”, «Коронація слова», «Книга року»,
«Золотий лелека».
Дерманський, С.
Чудове Чудовисько: повість / Сашко
Дерманський ; іл. Максим Павленко. – Київ : А-
БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 272 с.
4. Дерманський, С.
Чудове Чудовисько В Країні Жаховиськ /
Сашко Дерманський ; іл. Максим Павленко. –
Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2010. – 288 с.
Дерманський, С.
Чудове Чудовисько і Погане Поганисько:
для молодшого і середнього шкільного віку /
Сашко Дерманський. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-
МА-ГА, 2019. – 288 с.
Дерманський, С.
Цартво Яблукарство / Сашко Дерманський ;
іл. Анатолій Василенко. – Вінниця : Теза,
2017. – 188 с.
Дерманський, С.
Танок Чугайстра / Сашко Дерманський ; іл.
О. Шикура. – Вінниця : Теза, 2015. – 156 с.
5. Дерманський, С.
Маляка і Навіжений дракон / Сашко
Дерманський ; іл. В. Богданюк. – Вінниця : Теза,
2016. – 157 с.
Дерманський, С.
Маляка – принцеса Драконії / Сашко
Дерманський ; іл. В. Богданюк. – Вінниця : Теза,
2017. – 157 с.
Дерманський, С.
Стонадцять халеп Остапа Квіточки / Сашко
Дерманський ; іл. М. Павленко. – Київ: А-БА-БА-
ГА-ЛА-МА-ГА, 2016. – 192 с.
Дерманський, С.
Бабуся оголошує війну / Сашко Дерманський ;
іл. В. Богданюк. – Вінниця : Теза, 2017. – 160 с.
6. Дерманський, С.
Король Буків, або Таємниця Смарагдової
книги / Сашко Дерманський ; іл. В. Богданюк. –
Вінниця : Теза: Соняшник, 2005. – 157 с.
Дерманський, С.
Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська /
Сашко Дерманський; іл. В. Богданюк. – Вінниця :
Теза: Соняшник, 2004. – 160 с.
Марина Павленко
(30.03. 1973р.)
– письменниця, художниця і
педагогиня, лауреатка
багатьох українських і
міжнародних літературних
конкурсів. Друкує вірші і
прозу від 1990 року. Її твори користуються неабиякою
популярністю серед дітей, а «Русалонька із 7-В» отримала
нагороду конкурсу «Коронація слова» і увійшла у шкільну
програму.
7. Павленко, М.
Русалонька із 7-в, або Прокляття роду
Кулаківських. Книжка 1 / Марина Павленко ;
іл. Олена Ваніфатова. – Вінниця : Теза, 2011. –
220 с.
Павленко, М.
Русалонька із 7-в та Загублений у часі.
Книжка 2 / Марина Павленко ; іл. Олена
Ваніфатова. – Вінниця : Теза, 2013. – 224 с.
Павленко, М.
Русалонька із 7-в проти Русалоньки з
Білокрилівського лісу. Книжка 3 / Марина
Павленко ; іл. Олена Ваніфатова. – Вінниця :
Теза, 2013. – 284 с.
Павленко, М.
Русалонька із 7-в в тенетах лабіринту.
Книжка 4 / Марина Павленко ; іл. Олена
Ваніфатова. – Вінниця : Теза, 2014. – 288 с.
8. Астрід Ліндґрен
( 14.11.1907 – 28.01.2002р.)
– всесвітньо відома шведська
дитяча письменниця. Найвідоміші
твори Карлсон, який живе на даху і
Пеппі Довгапанчоха. Вона написала
понад 90 книжок. Її твори
перекладені 92-а мовами світу.
Славетну шведську письменницю
Астрід Ліндгрен називали
«Андерсеном наших днів»,
«Чарівницею із Швеції», «Чарівницею, яка живе повсюди»,
адже вона була людиною дивовижною, наділеною рідкісним
талантом створювати у книгах чудеса.
«Я хочу писати для тих читачів, які здатні творити дива. А
дива творять діти, коли читають книжки» – так говорила
Астрід Ліндгрен. Вона писала книги саме для дітей, адже в
душі завжди була дитиною, вміла по-дитячому дивуватися,
радіти життю, сміятися.
За своє життя вона створила понад сорок повістей і стільки
ж так званих «книжок-малюнків». Це повісті з казковим
сюжетом, такі як «Малюк і Карлсон, що живе на даху», «Міо,
мій Міо», «Брати Лев'яче Серце», а також реалістичні твори:
«Расмус-волоцюга», три повісті про Калле Блюмквіста й інші.
9. Ліндгрен, А.
Міо, мій Міо; Расмус-волоцюга; Брати Левяче
Серце : повісті / А. Ліндгрен ; переклад із швед.
О. Д. Сенюк. – Київ : Веселка, 1990. – 432 с.
Линдгрен, А.
Пиппи Длинныйчулок. Полное собрание
сочинений / Астрид Линдгрен. – Том 1. – Санкт-
Петербург : Азбука-классика, 2001. – 352 с.
Линдгрен, А.
Черстин и я. Полное собрание сочинений /
Астрид Линдгрен. – Том 2. – Санкт-Петербург :
Азбука-классика, 2002. – 352 с.
Ліндгрен, А.
Знаменитий детектив Блюмквіст : повісті /
А. Ліндгрен ; переклад із швед. О. Д. Сенюк. –
Київ : Школа, 2003. – 431 с.
10. Линдгрен, А.
Ронья, дочь разбойника: повесть-сказка /
А. Линдгрен ; перевод со швед. Л. Брауде и
Н. Беляковой. – Москва : Ангстрем, 1993. – 240 с.
Ліндгрен, А. Діти з Бешкетної вулиці : повість.
Книга 1 / А. Ліндгрен; переклад зі швед. Галина
Кирпа. – Київ : РІДНА МОВА, 2017. – 128 с.
Туве Маріка Янсон
(9.08.1914 – 27.06.2001р.)
– фінська художниця, дитяча
письменниця, ілюстраторка
шведського походження . А
справжню популярність Туве
Янсон принесли не картини та
ілюстрації, а серія написаних нею
книг та оповідань про мумі-тролів та
інших казкових істот, які живуть у
Мумі-долі.
Туве Янсон стала всесвітньовідомою письменницею,
найзнаменитішою казкаркою Фінляндії, написала понад
двадцять книг для дітей та дорослих, отримала півсотні
11. різноманітних міжнародних премій і нагород як письменник
і художник.
Як з’явилися мумі-тролі?
Одного разу Туве Янсон сперечалася про щось із своїм
братом Ларсом, дражнила його і намалювала на стіні
маленького бегемотика. Вона ще не знала тоді, що звати
його Мумі-троль і з часом він стане найзнаменитішим
казковим персонажем. А слово «мумі-троль» вона вперше
почула від дядька, в якого жила під час навчання у
Стокгольмі. Щоб налякати її і відучити красти харчі, він
розповів історію про мумі-тролів, яких можна зустріти на
кухні і перетворитися на крижинку.
Улюблениця дітей усього світу, чудова письменниця Туве
Янсон зуміла знайти на карті казкового світу маленьку,
осяяну сонцем, омиту морем Країну, де у заквітчаній Долині,
що розкинулася біля підніжжя Самотніх Гір, мешкають
маленькі й пухкенькі, кумедні й симпатичні, щирі й
добродушні істоти – мумі-тролі, а разом із ними багато
інших цікавих створінь. Туве Янсон не лише підгледіла за
життям мешканців Долини, а й написала про них ряд
прецікавих повістей.
Янссон, Т.
Джунглі в Долині Мумі-тролів / Туве
Янссон; переклад з англ. Я. Стріха. – Київ :
Основи, 2015. – 44 с.
12. Янсон, Т.
Країна Мумі-тролів. Книга 1: Маленькі тролі і
велика повінь ; Комета прилітає ; Капелюх
Чарівника : повісті / Туве Янсон ; переклад зі
швед. Н. Іванчук. – Львів : Видавництво Старого
Лева, 2004. – 352 с.
Янсон, Т.
Країна Мумі-тролів. Книга 2 : Мемуари Тата
Мумі-троля ; Небезпечне літо ; Зима-
чарівниця : повісті / Туве Янсон ; переклад зі
швед. Н. Іванчук. – Львів : Видавництво Старого
Лева, 2005. – 432 с.
Янсон, Т.
Країна Мумі-тролів. Книга 3 : Невидиме
дитятко ; Тато і море ; Наприкінці
листопада : повісті / Туве Янсон. – Львів :
Видавництво Старий Лев, 2005. – 340 с.
Янссон, Т. М.
Сказки про Муми-Тролля : перевод со швед. /
рисунок А. В. Борисов, М. В. Борисова. –
Харьков : Паритет, 1994. – 208 с.
13. Меган МакДоналд
(28.02.1959р.)
– американська дитяча
письменниця, автор популярної
книжкової серії про Джуді Муді,
якою зачитуються діти в усьому
світі. Їх сюжети захоплюють навіть
тих дітей, які не люблять читати.
Малюки буквально «ковтають» всю
серію цілком. Та й мами з татами із
задоволенням знайомляться з творчістю Меган МакДоналд.
А все тому, що письменниця придумує дивно позитивні і
оптимістичні історії, які захоплюють, дарують гарний
настрій і при цьому не позбавлені виховних моментів. Однак
останні так вміло вплетені в текст оповіді, що книги не
справляють враження нудного моралізаторства. Просто з
самої послідовності подій стає зрозуміло, що і як
трапляється в житті.
МакДоналд, М.
Супермегакласна книжка цікавезних
завдань від Джуді Муді/ Меган МакДоналд;
переклад з англ. Н. Ясіновської. - Львів :
Видавництво Старого Лева, 2019. – 96 с.
14. МакДоналд, М.
Джуді Муді йде до коледжу / Меган
МакДоналд ; переклад з англ. Н. Ясіновської. –
Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. – 143 с.
МакДоналд, М.
Джуді Муді навколо світу за 8 ½ днів / Меган
МакДоналд ; переклад з англ. Н. Ясіновської. –
Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. – 168 с.
МакДоналд, М.
Джуді Муді рятує світ / Меган МакДоналд ;
переклад з англ. Н. Ясіновської. – Львів :
Видавництво Старого Лева, 2016. – 138 с.
МакДоналд, М.
Джуді Муді стає знаменитою / Меган
МакДоналд ; переклад з англ. Н. Ясіновської. –
Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. – 118 с.
15. Елеонор Портер
(19.12.1868 – 21.05.1920р.)
– американська письменниця,
відома популярною серією
дитячих книг про 11-річну
дівчинку, що змінює світ
навколо себе за допомогою
«гри в радість». Історія
Поліанни, видана багатьма
мовами світу, стала основою
для численних екранізацій,
сиквелів інших авторів та дала назву психологічній
концепції.
Дебютувала у 1890-х роках оповіданнями в журналах,
згодом видала перший роман «Зустрічні течії» (1907).
Популярність до авторки прийшла з виходом
романтичної комедії «Міс Біллі» (1911). Перша книга
«Поліанни» (1913) теж здобула успіх і невдовзі була
адаптована в мюзикл та екранізована, протягом 1915-
1920 років пережила 47 перевидань.
16. Портер, Е.
Поліанна : роман: для молодшого і
середнього шкільного віку / Елеонор
Портер ; переклад з англ. В. Панченко. –
Київ : РІДНА МОВА, 2019. – 240 с.
Портер, Е.
Поліанна виростає : роман : для
молодшого і середнього шкільного
віку / Елеонор Портер; переклад з англ.
В. Панченко. – Київ : РІДНА МОВА, 2019. –
312 с.