2. Якщо ти хочеш
вільно володіти іноземними мовами (англійською, німецькою,
французькою);
подолати комунікативні труднощі та бар’єри, що перешкоджають
спілкуванню, шляхом занурення в іншомовне середовище;
стати повноцінним учасником комунікації іноземними мовами;
удосконалити навички: лексичні та граматичні, говоріння та
аудіювання, вільного читання та письма, спонтанного монологічного та
діалогічного мовлення, перекладу;
оволодіти методичними навичками та сучасними технологіями
викладання іноземних мов;
поглиблити теоретико-літературознавчі знанння; сформувати стійкий
інтерес до вивчення зарубіжної літератури;
отримати великий заряд позитивної енергії,
підготуватися до здачі міжнародних іспитів, які відповідають вимогам
Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти (бакалавр – рівень
В2, С1, магістри – рівень С2).
3. Якщо ти хочеш стати
- вчителем англійської мови та зарубіжної
літератури (ступінь бакалавра);
- вчителем німецької і другої іноземної мови
та зарубіжної літератури» (ступінь
бакалавра);
- викладачем англійської мови та зарубіжної
літератури (ступінь магістра),
тобі варто обрати
наш вищий навчальний заклад
4. Ліцензійний набір
- Бакалавр: «Мова і література (англійська)» - 50 осіб (20
осіб - за рахунок бюджету), форма навчання – денна,
заочна
- Бакалавр: «Мова і література (німецька)» - 25 осіб,
форма навчання – денна
- Магістр: «Мова і література (англійська)» - 30 осіб
(форма навчання – денна, заочна)
5. Вступні випробування
Бакалавр (на основі повної загальної середньої освіти) :
•сертифікат з української мови та літератури,
•сертифікат з історії України
•сертифікат з іноземної мови або з географії (один предмет
за вибором абітурієнта)
Магістр:
комплексний вступний
іспит з англійської мови,
вступний іспит з другої
іноземної мови
6. ПРАЦЕВЛАШТУВАННЯ
вчитель/викладач англійської мови та зарубіжної
літератури;
вчитель німецької і другої іноземної мови та зарубіжної
літератури;
коректор і літературний редактор у видавництвах;
молодший співробітник наукового підрозділу;
фахівець зі зв’язків із громадськістю;
гід-перекладач;
секретар-референт;
гувернер-репетитор;
стажист-дослідник;
спічрайтер
9. Співпраця та ділові контакти
Кафедра підтримує ділові контакти з університетами
США, Польщі, Німеччини; з 2017 р. пілотує спільний проект
МОН України та Британської Ради «New Generation School
teacher».
Студенти беруть активну участь у програмах
міжнародного культурного обміну студентів «Work & Travel
USA», «Au pair» (Німеччина, Австрія); зустрічах з
представниками українських та міжнародних організацій -
волонтерами Корпусу Миру та представниками
Хмельницьких молодіжних організацій; в семінарах, майстер-
класах та конференціях, які проводять агенція іноземних мов
«Руна», Goethe-Institut та Hueber-Verlag, компанія «Лінгвіст»
спільно з Cambridge University Press; беруть участь у роботі
розмовного клубу «Window on America» при Хмельницькій
обласній бібліотеці.
На кафедрі функціонує англомовний клуб «Speaking
Club» під керівництвом волонтерки Корпусу миру Ешлі Олет;
10.
11. Наукова студентська робота
Студенти залучаються до участі у Всеукраїнських
конкурсах студентських наукових робіт та
Всеукраїнських олімпіадах, публікуються у збірниках
конференцій та науково-практичних семінарів
«Актуальні проблеми сучасної філології», «Актуальні
проблеми сучасного перекладознавства», «Інноваційні
методи навчання іноземних мов у контексті
модернізації освіти в Україні»
На кафедрі функціонує студентський науковий
мовознавчий гурток LINGUA; проблемна група, яка
працює над питанням «Роль самоосвіти у навчанні
іншомовного спілкування»
12.
13. Студенти проходять різні види практик:
лінгвокраїнознавчу, перекладацьку, філологічну,
переддипломну; асистентську, науково-
дослідницьку