SlideShare a Scribd company logo
1 of 49
Uitdagingen voor de docenten Moderne
    Talen in de volwassen educatie

                           Kristi Jauregi
                           Universiteit Utrecht




Coutinho / Levende Talen
Schema
1. Maatschappij
2. Onderwijs breed
3. Taalonderwijs
  – Context (NT2 /MVT)
  – Voorwaarden voor taalverwerving
  – Grammatica
  – Interactie
  – Interculturele communicatie
  – Web 2.0
1. Maatschappij
            Globalisatie
Dynamisch


       Snel



Lifelong learning
Creativiteit




               Kofino
Netwerken




Samenwerking
Verbonden




                     Kofino


            Kofino
Social media
Belang van
communicatie
   & talen


               Kofino
Cross-culturele communicatie



Meertaligheid:                        Interculturele
   1+2                                competentie




                    Sociale cohesie
Kofino
Internet gebruik in Nederland
Waar gebruik je internet voor?
2. Onderwijs

Top down   Docent   Formeel onderwijs
80 % van kennis en vaardigheden wordt
    opgedaan via: informeel leren
Studenten




            Kofino
Onderwijs: leer en student gericht




                                     Kofino
Kofino
Stimuleer de creativiteit!
Stimuleer de samenwerking




                            Kofino
Verandering in leertheorieën
Cognitivisme           Sociaal constructivisme

• Kennis wordt         • Kennis als betekenis die
  verworven,             wordt geconstrueerd
  opeengestapeld         via taken
• Leren: individueel   • Leren van en met
  gebeuren               anderen
De vaardige docent van de 21ste eeuw

    •   Is vertrouwd met gebruik computers
    •   Is creatief
    •   Is kritisch
    •   Zoekt uitdagingen
    •   Is constructief
    •   Is verbonden (connected)
3. Moderne talen onderwijs: context
Verschillen NT2 / MTO?

•   Doelgroep
•   Behoeftes / Doelen
•   Toegang tot T2/VT input en interactie
•   Methodologie
Taalonderwijs:
                 vorwaarden
                 en principes
1.   Blootstelling aan begrijpelijk, gevarieerd en rijke input (i+1, Krashen, 1982,
     1985).
2.   Mogelijkheden om (pushed) output (Swain, 1985) te produceren, die
     begrijpelijk, correct en adequaat is in de gesprekscontext (Lantolf, 2006).
3.   Interactie in de doeltaal stimuleren in een sociale en authentieke context
     (Lantolf, 2006; Kasper, 2001). In dit proces staat negotiation of meaning (Long,
     1996) centraal.
4.   In een betekenis georiënteerde onderwijsperspectief, moeten er
     momenten zijn om aandacht te schenken aan formele taalelementen:
     focus of form (Doughty & Willis, 1998; Long, 1996).
5.   Het gebruik van strategieën moet gestimuleerd worden (Oxford, 2010;
     Dörnyei et al 1997; Richards et al 2009).
6.   Focus op Interculturele Communicatie (Byram,1997; Kasper, 2001; Kramsch,
     1993, 1998; Lo Bianco et al 1999; Müller-Jacquier, 2003).
Interactie centraal in leerprocessen




                   Taken



         Met expert leeftijdsgenoten
Grammatica
• Een van de subcompetenties binnen de
  communicatieve competentie
LINGUISTIC
                                           COMPETENCES




                                         Functional
                                         competence



                                          COMMUNICATIVE
                                             LANGUAGE
                                                             Discourse
                                           COMPETENCES      competence


                                                                  Expressions
                           Interaction                            of folk
                           schemata                               wisdom




                                               Lexical
(Common European                             Grammatical
Framework of Reference
for Languages: Learning,                     Phonological
Teaching, Assessment                            …….
                                              Semantic
Grammatica

• Onenigheid over welke methode de beste is
  (onderzoek/docenten/studenten)(Ellis, 2006):
   – Direct / indirect
   – Impliciet / Expliciet
• Belangrijk om grammatica in de communicatieve
  context te behandelen (focus on form) (Swain; 1996; Doughty
  & William, 1998; Lightbown, 1998; Norris & Ortega, 2000; Ellis, 2002; Lyster,2004).

• Lessituatie: veel variabelen (Kumaravadivelu, 2009)
• Grammatica onderwijs: geen duidelijk beeld (Allwright,
  1983)

• Post method: Drama grammar (Even, 2011)
Interculturele communicatie
Sociale cohesie
                                             Wederzijds begrip

(Byram, 1997; Zarate et al. 2004; Kramsch)
Kofino
Belang van Web 2.0


   NIFLAR Project
NIFLAR 2009-2011
                Objectives:




• Enrich
• Innovate        learning processes
• Improve

     Make them more rewarding!!
Blended learning

          Learner centeredness




            Telecollaboration




                          ICC
NIFLAR 2009-2011, Virtual environments:


                                 Video-
                                 communication
                                 Adobe connect




Virtual worlds
Second Life
 Open Sim
Experiences NIFLAR (2009-2011)
  • 22 pilot experiences have been carried out in
    video-communication and Second Life (OS),
  • Both with secondary and tertiary learners
    (A1-B2 / pre-service teachers)
  • 430 students have participated in cross-
    cultural sessions (1 to 1 / 1 to 2) (3 to 5
    sessions per course once a week)
  • Developed criteria for effective tasks
  • 60 interaction tasks for Dutch, Portuguese,
    Russian and Spanish have been developed &
    tested.
  • Data gathered for research
Voorbeeld videocommunicatie
Voorbeeld virtuele werelden
Research issues
 Is there an added value in implementing virtual
interaction through video-communication & virtual
worlds in language teaching curricula?

          1. What are foreign language learners’ experiences?
          2. Is there any impact on motivation?
          3. Is there any indication suggesting that learners learn
             more if they have the opportunity to engage in
             networked interaction with experts according to
             relevant tasks?
          4. What happens during those cross-cultural
             interactions?
Foreign language learners’ experiences:
                 positive aspects
“Step by step you learn to speak more easily in the target
  language without feeling any boundaries. It improves
                    your talking skills”

          “We learned a lot of new words, known culture
          and lifestyle in the Netherlands. I have no fear
          of speaking”

            “I had an opportunity to talk with a native
            speaker which is not very frequent in the
            language course. We had also interesting
            tasks, so it was something different than a
            normal lesson”

  “Personally I think that the greatest thing is that we made
  new friends from the Netherlands so we can keep in touch
  and keep improving”
Impact on motivation

                          5   Competence



                                                                          VC
         Average Answer




                          4
                                                                     VC   SL
                                                                VC   SL   C
                                                                C    C
                                                     C    C
                                                          VC
                                C          C                    SL
                                VC        VC        VC
                                                          SL
                          3
                                SL        SL        SL




                          2


                                1          2         3    4     5    6    7

                                     Start interaction   Week
5 point Likert                                                                 Spanish
scale                                    sessions
Learning effect. Results.
 Interaction effect between condition and pre- and post-tests was found to be significant. In other words, the
     difference between pre- and post- test scores depends on the specific condition (F 2, 34 = 5.01; p = .012).




                              8.0




                              7.2                                                 VW

                                                                                  C
                                                                                  SL
                              6.4
                      Score




                              5.6

                                    VW
                                     C
                                    SL
                              4.8




                              4.0


                                    Pre                                          Post



The results show that the difference between pre- and post- oral tests depends on the specific
condition. Especially in the SL and VWC condition students show on average more progression than
in the control condition. Hence, both SL and VWC have an additive effect on students’ test scores.
Interaction analysis
•       Learners exposed to very rich input (i+1; pragmatic adequacy).
•       Learners use language meaningfully (output hypothesis + ICC).
•       Varied sequences of negotiation of cultural and linguistic
        meaning emerge.
•       Authenticity of interaction.
•       Positive learning atmosphere. It is fun!
•
                                                             en España no hay muchas personas que van en
        Differences VC v. SL:                          EV
                                                             bici / hora / un poco por / en las grandes
                                                             ciudades empiezan a construir carriles bici
                                                             para//
    –      VC static, visual added value (gestures),   EU1   ¿carriles?
                                                             carriles bici es la vía por donde va la
                                                       EV
                                                             bicicleta porque Valencia es una gran ciudad
           more quantity of talk                             donde hay mucho / muchos coches / entonces
                                                             ellos   fabrican  una   pequeña vía especial

    –
                                                             solamente para bicicletas
           SL dynamic, creative, unexpected L use      EU1   okei
                                                       EV    está pintada en rojo y nosotros vamos /      la
           linguistic focus, more silences                        bicicletas / es más seguro ir por
                                                                  carril bici / pero es muy nuevo / es
                                                                                                          el
                                                                                                          un
                                                                  concepto de hace cuatro o cinco años     /
                                                                  normalmente los españoles cogen mucho   el
                                                                  coche
                                                       EU1    okei

                                                       EV    es una pena
                                                       EU1   en Holanda hay muchos carriles bici
Meer weten, doen?
• NIFLAR: www.niflar.eu; www.niflar.ning.com
• Euroversity: www.euroversity.ning.com / TILA
• NL: 3DLes (de NIFLAR sims, Chatterdale, Parolay and …more
  GRID locations)
• Utrecht Summerschool 2012 NIFLAR Comenius course:
  in Utrecht (week 32) & Valencia (week 42)




                           SURF - OWD2011
Hartelijk dank!
•   Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual
    Matters.
•   Dörnyei, Z.; Scott, M. (1997). "Communication strategies in a second language: definitions and taxonomies".
    Language Learning 47: 173–210.
•   Doughty, C. & Williams, J. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge:C.U.P.
•   Ellis, R. (2002). The place of grammar instruction in second/foreign curriculum. In E. Hinkel & S. Fotos (eds.)
    New perspectives on grammar teaching in L2 learning. Mahway: Erlbaum. 00 17-34
•   Even, S. (2011). Drama Grammar: towards a performative postmethod peagogy. The Language Learning
    Journal, 39/3. 299-312.
•   Hinkel, E. (ed.) (2004). Culture in Second Language Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University
    Press.
•   Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press
•   Kramsch, C. 1998. Language and culture. Oxford: O.U.P.
•   Kumaradivelu, B. (2009). Understanding Language Teaching. From method to postmethod.New York:Routledge.
•   Lantolf, J.P., & Thorne, S.L. (eds.) (2006). Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford: Oxford
    University Press.
•   Lo Bianco et al (1999). Striving for the Third Place: Intercultural Competence through Language Education.
    Melbourne: Clearinghouse.
•   Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in L2 acquisition. In Handbook of L2 acquisition, ed. W.
    Rirchie & T.K. Bhatia, 413-468. San Diego:
•   Müller-Jacquier, J. (2003). Linguistic awareness and cultures. In Jürgen (Ed.) Studien zur internationalen
    Internehmenskommunikation (pp. 20-49). Leipzig: Popp.
•   Richards, Jack C.; Schmidt, Richard, eds (2009). "Communication strategy". Longman Dictionary of Language
    Teaching and Applied Linguistics. New York: Longman.
•   Swain, M. (1985). Communicative competence. Some roles of comprehemsible input and comprehensible
    output in its development. In Input in second language acquisition, ed. S. Gass & C. Madden, 235-253. Rowley:
    Newbury.
•   Vygotsky, L.S. (1962). Thought and Language. Massachusetts: MIT Press.
• http://www.youtube.com/watch?v=Fnh9q_cQcUE&feature=related (educ

More Related Content

Viewers also liked

Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010 Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010 Kristi Jauregi Ondarra
 
Jauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristiJauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristiKristi Jauregi Ondarra
 
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...Kristi Jauregi Ondarra
 
Democratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale media
Democratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale mediaDemocratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale media
Democratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale mediaKristi Jauregi Ondarra
 
Jauregi en hernandez ict groningen slideshare
Jauregi en hernandez ict groningen slideshareJauregi en hernandez ict groningen slideshare
Jauregi en hernandez ict groningen slideshareKristi Jauregi Ondarra
 
Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs
Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs
Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs Kristi Jauregi Ondarra
 
Researching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and Opportunities
Researching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and OpportunitiesResearching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and Opportunities
Researching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and OpportunitiesKristi Jauregi Ondarra
 
Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...
Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...
Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...Kristi Jauregi Ondarra
 
New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...
New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...
New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...Kristi Jauregi Ondarra
 
Lectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiek
Lectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiekLectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiek
Lectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiekKristi Jauregi Ondarra
 
Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...
Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...
Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...Kristi Jauregi Ondarra
 
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...Kristi Jauregi Ondarra
 
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshareVirtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshareKristi Jauregi Ondarra
 
Empowering teachers for Telecollaboration
Empowering teachers for TelecollaborationEmpowering teachers for Telecollaboration
Empowering teachers for TelecollaborationKristi Jauregi Ondarra
 
Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...
Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...
Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...Kristi Jauregi Ondarra
 
TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition
TILA: Telecollaboration for Intercultural Language AcquisitionTILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition
TILA: Telecollaboration for Intercultural Language AcquisitionKristi Jauregi Ondarra
 

Viewers also liked (20)

Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010 Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
Niflar at EDEN Congress, Valencia 2010
 
Joy and pain of project management
Joy and pain of project managementJoy and pain of project management
Joy and pain of project management
 
Jauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristiJauregi et al antwerp call2010 version kristi
Jauregi et al antwerp call2010 version kristi
 
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
Enhancing Intercultural Communicative Competence through cross-cultural inter...
 
Democratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale media
Democratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale mediaDemocratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale media
Democratisering van het onderwijs: de rol van sociale digitale media
 
Jauregi en hernandez ict groningen slideshare
Jauregi en hernandez ict groningen slideshareJauregi en hernandez ict groningen slideshare
Jauregi en hernandez ict groningen slideshare
 
Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs
Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs
Tto workshop_ Virtuele uitwisselingen in het tt-onderwijs
 
Researching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and Opportunities
Researching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and OpportunitiesResearching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and Opportunities
Researching Telecollaboration in Secondary Schools: Challenges and Opportunities
 
Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...
Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...
Betekenisvolle interactie in de doeltaal met behulp van interactieve internet...
 
New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...
New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...
New perspectives on processes and outcome of telecollaboration in foreign lan...
 
Democratisering
DemocratiseringDemocratisering
Democratisering
 
Lectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiek
Lectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiekLectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiek
Lectorale rede Vernieuwende vreemdetalendidactiek
 
Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...
Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...
Social interaction through videowebcommunication and virtual worlds: An added...
 
Jauregi et al educa berlin 2010 pres
Jauregi et al educa berlin 2010 presJauregi et al educa berlin 2010 pres
Jauregi et al educa berlin 2010 pres
 
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtua...
 
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshareVirtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
Virtual worlds jauregi et al eurocall 2010 slideshare
 
Taaldocent in de 21e eeuw
Taaldocent in de 21e eeuwTaaldocent in de 21e eeuw
Taaldocent in de 21e eeuw
 
Empowering teachers for Telecollaboration
Empowering teachers for TelecollaborationEmpowering teachers for Telecollaboration
Empowering teachers for Telecollaboration
 
Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...
Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...
Strategies to engage teachers in telecollaboration projects: insights from th...
 
TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition
TILA: Telecollaboration for Intercultural Language AcquisitionTILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition
TILA: Telecollaboration for Intercultural Language Acquisition
 

Similar to Uitdagingen voor de docenten moderne talen slideshare

Niflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in Education
Niflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in EducationNiflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in Education
Niflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in EducationTon Koenraad
 
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012Tita Beaven
 
Linq 2013 session_red_1_diadori_peppoloni
Linq 2013 session_red_1_diadori_peppoloniLinq 2013 session_red_1_diadori_peppoloni
Linq 2013 session_red_1_diadori_peppoloniLINQ_Conference
 
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...guest29903b
 
Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...
Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...
Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...ETAI 2010
 
Exploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the TelecollaborativeExploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the TelecollaborativeRobert O'Dowd
 
CEFcult Eurocall 2010
CEFcult Eurocall 2010CEFcult Eurocall 2010
CEFcult Eurocall 2010anabeaven
 
CEFcult project Eurocall 2010
CEFcult project Eurocall 2010CEFcult project Eurocall 2010
CEFcult project Eurocall 2010anabeaven
 
icEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration IntroicEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration IntroClaudia Warth
 
HITESOL Conference 2016.02.13
HITESOL Conference 2016.02.13HITESOL Conference 2016.02.13
HITESOL Conference 2016.02.13Phung Huy
 
Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...
Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...
Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...Kurt Kohn
 
The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...
The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...
The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...Touro College
 
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesAudiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesStavroula Sokoli
 
Communicative Language Teaching : A new Perspective
Communicative Language Teaching :  A new PerspectiveCommunicative Language Teaching :  A new Perspective
Communicative Language Teaching : A new PerspectiveElih Sutisna Yanto
 
Intercambio Virtual
Intercambio VirtualIntercambio Virtual
Intercambio Virtualsunmingy
 
Intercambio Virtual
Intercambio VirtualIntercambio Virtual
Intercambio VirtualLRC UWM
 
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...engedukamall
 

Similar to Uitdagingen voor de docenten moderne talen slideshare (20)

Niflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in Education
Niflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in EducationNiflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in Education
Niflar at 2010 Virtual Worlds Best Practices in Education
 
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
Plurilingualism and intercomprehension teaching forum 2012
 
Linq 2013 session_red_1_diadori_peppoloni
Linq 2013 session_red_1_diadori_peppoloniLinq 2013 session_red_1_diadori_peppoloni
Linq 2013 session_red_1_diadori_peppoloni
 
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...An initial approach to the study of  intercultural communication in interacti...
An initial approach to the study of intercultural communication in interacti...
 
Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...
Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...
Communicative language teaching in the 21st century: The principled communica...
 
Exploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the TelecollaborativeExploring the Competences of the Telecollaborative
Exploring the Competences of the Telecollaborative
 
CEFcult Eurocall 2010
CEFcult Eurocall 2010CEFcult Eurocall 2010
CEFcult Eurocall 2010
 
CEFcult project Eurocall 2010
CEFcult project Eurocall 2010CEFcult project Eurocall 2010
CEFcult project Eurocall 2010
 
9h tu rodriguez_quintana_irma
9h tu rodriguez_quintana_irma9h tu rodriguez_quintana_irma
9h tu rodriguez_quintana_irma
 
icEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration IntroicEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration Intro
 
HITESOL Conference 2016.02.13
HITESOL Conference 2016.02.13HITESOL Conference 2016.02.13
HITESOL Conference 2016.02.13
 
Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...
Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...
Kurt Kohn (2019). Lingua franca pedagogy. Emancipating the foreign language l...
 
The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...
The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...
The Phoenix Firestorm Project: Virtual Worlds, Jokaydia Grid and Second Life;...
 
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesAudiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
 
Communicative Language Teaching : A new Perspective
Communicative Language Teaching :  A new PerspectiveCommunicative Language Teaching :  A new Perspective
Communicative Language Teaching : A new Perspective
 
Intercambio Virtual
Intercambio VirtualIntercambio Virtual
Intercambio Virtual
 
Intercambio Virtual
Intercambio VirtualIntercambio Virtual
Intercambio Virtual
 
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
Autonomous Learners' Communication in Practice: Single and Dual Language Virt...
 
Esp
EspEsp
Esp
 
INTENT at uni Limerick
INTENT at uni LimerickINTENT at uni Limerick
INTENT at uni Limerick
 

More from Kristi Jauregi Ondarra

Motivational factors in telecollaborative exchanges among teenagers
Motivational factors in telecollaborative exchanges among teenagersMotivational factors in telecollaborative exchanges among teenagers
Motivational factors in telecollaborative exchanges among teenagersKristi Jauregi Ondarra
 
TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...
TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...
TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...Kristi Jauregi Ondarra
 
Telecollaborative games for youngsters: impact on motivation
Telecollaborative games for  youngsters: impact on motivationTelecollaborative games for  youngsters: impact on motivation
Telecollaborative games for youngsters: impact on motivationKristi Jauregi Ondarra
 
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...Kristi Jauregi Ondarra
 
The role of coaching in telecollaborative language exchanges
The role of coaching in telecollaborative language exchangesThe role of coaching in telecollaborative language exchanges
The role of coaching in telecollaborative language exchangesKristi Jauregi Ondarra
 
Aprender a través de la gamificación y la comunicación intercultural
Aprender a través de la gamificación y la comunicación interculturalAprender a través de la gamificación y la comunicación intercultural
Aprender a través de la gamificación y la comunicación interculturalKristi Jauregi Ondarra
 
Lectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgeving
Lectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgevingLectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgeving
Lectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgevingKristi Jauregi Ondarra
 
Meaningful interaction across the borders for all
Meaningful interaction across the borders for allMeaningful interaction across the borders for all
Meaningful interaction across the borders for allKristi Jauregi Ondarra
 
Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...
Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...
Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...Kristi Jauregi Ondarra
 
Telecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons Learned
Telecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons LearnedTelecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons Learned
Telecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons LearnedKristi Jauregi Ondarra
 
Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...
Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...
Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...Kristi Jauregi Ondarra
 
Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...
Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...
Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...Kristi Jauregi Ondarra
 
Retos de la enseñanza de lenguas en la era digital
Retos de la enseñanza de lenguas en la era digitalRetos de la enseñanza de lenguas en la era digital
Retos de la enseñanza de lenguas en la era digitalKristi Jauregi Ondarra
 
Indigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worldsIndigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worldsKristi Jauregi Ondarra
 
Moderne vreemde talen betekenisvol leren
Moderne vreemde talen betekenisvol leren Moderne vreemde talen betekenisvol leren
Moderne vreemde talen betekenisvol leren Kristi Jauregi Ondarra
 
European Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative Competence
European Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative CompetenceEuropean Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative Competence
European Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative CompetenceKristi Jauregi Ondarra
 

More from Kristi Jauregi Ondarra (20)

Motivational factors in telecollaborative exchanges among teenagers
Motivational factors in telecollaborative exchanges among teenagersMotivational factors in telecollaborative exchanges among teenagers
Motivational factors in telecollaborative exchanges among teenagers
 
TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...
TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...
TeCoLa project: Pedagogical differentiation through telecollaboration and gam...
 
Telecollaborative games for youngsters: impact on motivation
Telecollaborative games for  youngsters: impact on motivationTelecollaborative games for  youngsters: impact on motivation
Telecollaborative games for youngsters: impact on motivation
 
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...
Teaching languages for specific purposes in a dynamic digital era: The power...
 
The role of coaching in telecollaborative language exchanges
The role of coaching in telecollaborative language exchangesThe role of coaching in telecollaborative language exchanges
The role of coaching in telecollaborative language exchanges
 
Aprender a través de la gamificación y la comunicación intercultural
Aprender a través de la gamificación y la comunicación interculturalAprender a través de la gamificación y la comunicación intercultural
Aprender a través de la gamificación y la comunicación intercultural
 
Lectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgeving
Lectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgevingLectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgeving
Lectoraatsboek. Vreemdetalendidactiek in een veranderende leeromgeving
 
Lectorale rede kristi jauregi ondarra
Lectorale rede kristi jauregi ondarraLectorale rede kristi jauregi ondarra
Lectorale rede kristi jauregi ondarra
 
Virtuele uitwisselingen met TILA
Virtuele uitwisselingen met TILAVirtuele uitwisselingen met TILA
Virtuele uitwisselingen met TILA
 
Meaningful interaction across the borders for all
Meaningful interaction across the borders for allMeaningful interaction across the borders for all
Meaningful interaction across the borders for all
 
Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...
Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...
Cross-cultural discussions in a 3D virtual environment and their affordances ...
 
Telecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons Learned
Telecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons LearnedTelecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons Learned
Telecollaboration for Intercultural Language Learning: Lessons Learned
 
Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...
Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...
Betekenisvolle communicatie in de doeltaal met behulp van internet tools: kan...
 
Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...
Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...
Investigación de procesos de telecolaboración aplicados a la enseñanza de seg...
 
TILA at Online Educa
TILA at Online EducaTILA at Online Educa
TILA at Online Educa
 
Retos de la enseñanza de lenguas en la era digital
Retos de la enseñanza de lenguas en la era digitalRetos de la enseñanza de lenguas en la era digital
Retos de la enseñanza de lenguas en la era digital
 
Indigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worldsIndigenous and minority languages about the use of virtual worlds
Indigenous and minority languages about the use of virtual worlds
 
Virtual Worlds in Education
Virtual Worlds in EducationVirtual Worlds in Education
Virtual Worlds in Education
 
Moderne vreemde talen betekenisvol leren
Moderne vreemde talen betekenisvol leren Moderne vreemde talen betekenisvol leren
Moderne vreemde talen betekenisvol leren
 
European Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative Competence
European Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative CompetenceEuropean Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative Competence
European Language Teachers’ beliefs on Intercultural Communicative Competence
 

Recently uploaded

APIForce Zurich 5 April Automation LPDG
APIForce Zurich 5 April  Automation LPDGAPIForce Zurich 5 April  Automation LPDG
APIForce Zurich 5 April Automation LPDGMarianaLemus7
 
Making_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptx
Making_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptxMaking_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptx
Making_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptxnull - The Open Security Community
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Key Features Of Token Development (1).pptx
Key  Features Of Token  Development (1).pptxKey  Features Of Token  Development (1).pptx
Key Features Of Token Development (1).pptxLBM Solutions
 
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsKotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsAndrey Dotsenko
 
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024Enterprise Knowledge
 
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesUnblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesSinan KOZAK
 
Science&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdf
Science&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdfScience&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdf
Science&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdfjimielynbastida
 
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry InnovationBeyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry InnovationSafe Software
 
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Scanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL Certs
Scanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL CertsScanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL Certs
Scanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL CertsRizwan Syed
 
CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):comworks
 
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 3652toLead Limited
 
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsKotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticscarlostorres15106
 
Benefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other FrameworksBenefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other FrameworksSoftradix Technologies
 
New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024BookNet Canada
 
Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024
Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024
Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024Neo4j
 
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter RoadsSnow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter RoadsHyundai Motor Group
 
My Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 PresentationMy Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 PresentationRidwan Fadjar
 

Recently uploaded (20)

APIForce Zurich 5 April Automation LPDG
APIForce Zurich 5 April  Automation LPDGAPIForce Zurich 5 April  Automation LPDG
APIForce Zurich 5 April Automation LPDG
 
Making_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptx
Making_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptxMaking_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptx
Making_way_through_DLL_hollowing_inspite_of_CFG_by_Debjeet Banerjee.pptx
 
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
Transcript: New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
 
Key Features Of Token Development (1).pptx
Key  Features Of Token  Development (1).pptxKey  Features Of Token  Development (1).pptx
Key Features Of Token Development (1).pptx
 
The transition to renewables in India.pdf
The transition to renewables in India.pdfThe transition to renewables in India.pdf
The transition to renewables in India.pdf
 
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsKotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
 
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
Designing IA for AI - Information Architecture Conference 2024
 
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen FramesUnblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
Unblocking The Main Thread Solving ANRs and Frozen Frames
 
Science&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdf
Science&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdfScience&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdf
Science&tech:THE INFORMATION AGE STS.pdf
 
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry InnovationBeyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
Beyond Boundaries: Leveraging No-Code Solutions for Industry Innovation
 
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
#StandardsGoals for 2024: What’s new for BISAC - Tech Forum 2024
 
Scanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL Certs
Scanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL CertsScanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL Certs
Scanning the Internet for External Cloud Exposures via SSL Certs
 
CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):CloudStudio User manual (basic edition):
CloudStudio User manual (basic edition):
 
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
Tech-Forward - Achieving Business Readiness For Copilot in Microsoft 365
 
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmaticsKotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
Kotlin Multiplatform & Compose Multiplatform - Starter kit for pragmatics
 
Benefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other FrameworksBenefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
Benefits Of Flutter Compared To Other Frameworks
 
New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
New from BookNet Canada for 2024: BNC BiblioShare - Tech Forum 2024
 
Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024
Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024
Build your next Gen AI Breakthrough - April 2024
 
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter RoadsSnow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
Snow Chain-Integrated Tire for a Safe Drive on Winter Roads
 
My Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 PresentationMy Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
My Hashitalk Indonesia April 2024 Presentation
 

Uitdagingen voor de docenten moderne talen slideshare

  • 1. Uitdagingen voor de docenten Moderne Talen in de volwassen educatie Kristi Jauregi Universiteit Utrecht Coutinho / Levende Talen
  • 2. Schema 1. Maatschappij 2. Onderwijs breed 3. Taalonderwijs – Context (NT2 /MVT) – Voorwaarden voor taalverwerving – Grammatica – Interactie – Interculturele communicatie – Web 2.0
  • 3. 1. Maatschappij Globalisatie
  • 4. Dynamisch Snel Lifelong learning
  • 5. Creativiteit Kofino
  • 7. Verbonden Kofino Kofino
  • 9. Belang van communicatie & talen Kofino
  • 10. Cross-culturele communicatie Meertaligheid: Interculturele 1+2 competentie Sociale cohesie
  • 12. Internet gebruik in Nederland
  • 13.
  • 14. Waar gebruik je internet voor?
  • 15. 2. Onderwijs Top down Docent Formeel onderwijs
  • 16. 80 % van kennis en vaardigheden wordt opgedaan via: informeel leren
  • 17. Studenten Kofino
  • 18.
  • 19. Onderwijs: leer en student gericht Kofino
  • 23. Verandering in leertheorieën Cognitivisme Sociaal constructivisme • Kennis wordt • Kennis als betekenis die verworven, wordt geconstrueerd opeengestapeld via taken • Leren: individueel • Leren van en met gebeuren anderen
  • 24. De vaardige docent van de 21ste eeuw • Is vertrouwd met gebruik computers • Is creatief • Is kritisch • Zoekt uitdagingen • Is constructief • Is verbonden (connected)
  • 25. 3. Moderne talen onderwijs: context Verschillen NT2 / MTO? • Doelgroep • Behoeftes / Doelen • Toegang tot T2/VT input en interactie • Methodologie
  • 26. Taalonderwijs: vorwaarden en principes 1. Blootstelling aan begrijpelijk, gevarieerd en rijke input (i+1, Krashen, 1982, 1985). 2. Mogelijkheden om (pushed) output (Swain, 1985) te produceren, die begrijpelijk, correct en adequaat is in de gesprekscontext (Lantolf, 2006). 3. Interactie in de doeltaal stimuleren in een sociale en authentieke context (Lantolf, 2006; Kasper, 2001). In dit proces staat negotiation of meaning (Long, 1996) centraal. 4. In een betekenis georiënteerde onderwijsperspectief, moeten er momenten zijn om aandacht te schenken aan formele taalelementen: focus of form (Doughty & Willis, 1998; Long, 1996). 5. Het gebruik van strategieën moet gestimuleerd worden (Oxford, 2010; Dörnyei et al 1997; Richards et al 2009). 6. Focus op Interculturele Communicatie (Byram,1997; Kasper, 2001; Kramsch, 1993, 1998; Lo Bianco et al 1999; Müller-Jacquier, 2003).
  • 27. Interactie centraal in leerprocessen Taken Met expert leeftijdsgenoten
  • 28. Grammatica • Een van de subcompetenties binnen de communicatieve competentie
  • 29. LINGUISTIC COMPETENCES Functional competence COMMUNICATIVE LANGUAGE Discourse COMPETENCES competence Expressions Interaction of folk schemata wisdom Lexical (Common European Grammatical Framework of Reference for Languages: Learning, Phonological Teaching, Assessment ……. Semantic
  • 30. Grammatica • Onenigheid over welke methode de beste is (onderzoek/docenten/studenten)(Ellis, 2006): – Direct / indirect – Impliciet / Expliciet • Belangrijk om grammatica in de communicatieve context te behandelen (focus on form) (Swain; 1996; Doughty & William, 1998; Lightbown, 1998; Norris & Ortega, 2000; Ellis, 2002; Lyster,2004). • Lessituatie: veel variabelen (Kumaravadivelu, 2009) • Grammatica onderwijs: geen duidelijk beeld (Allwright, 1983) • Post method: Drama grammar (Even, 2011)
  • 32. Sociale cohesie Wederzijds begrip (Byram, 1997; Zarate et al. 2004; Kramsch)
  • 34. Belang van Web 2.0 NIFLAR Project
  • 35. NIFLAR 2009-2011 Objectives: • Enrich • Innovate learning processes • Improve Make them more rewarding!!
  • 36. Blended learning Learner centeredness Telecollaboration ICC
  • 37. NIFLAR 2009-2011, Virtual environments: Video- communication Adobe connect Virtual worlds Second Life Open Sim
  • 38. Experiences NIFLAR (2009-2011) • 22 pilot experiences have been carried out in video-communication and Second Life (OS), • Both with secondary and tertiary learners (A1-B2 / pre-service teachers) • 430 students have participated in cross- cultural sessions (1 to 1 / 1 to 2) (3 to 5 sessions per course once a week) • Developed criteria for effective tasks • 60 interaction tasks for Dutch, Portuguese, Russian and Spanish have been developed & tested. • Data gathered for research
  • 41. Research issues Is there an added value in implementing virtual interaction through video-communication & virtual worlds in language teaching curricula? 1. What are foreign language learners’ experiences? 2. Is there any impact on motivation? 3. Is there any indication suggesting that learners learn more if they have the opportunity to engage in networked interaction with experts according to relevant tasks? 4. What happens during those cross-cultural interactions?
  • 42. Foreign language learners’ experiences: positive aspects “Step by step you learn to speak more easily in the target language without feeling any boundaries. It improves your talking skills” “We learned a lot of new words, known culture and lifestyle in the Netherlands. I have no fear of speaking” “I had an opportunity to talk with a native speaker which is not very frequent in the language course. We had also interesting tasks, so it was something different than a normal lesson” “Personally I think that the greatest thing is that we made new friends from the Netherlands so we can keep in touch and keep improving”
  • 43. Impact on motivation 5 Competence VC Average Answer 4 VC SL VC SL C C C C C VC C C SL VC VC VC SL 3 SL SL SL 2 1 2 3 4 5 6 7 Start interaction Week 5 point Likert Spanish scale sessions
  • 44. Learning effect. Results. Interaction effect between condition and pre- and post-tests was found to be significant. In other words, the difference between pre- and post- test scores depends on the specific condition (F 2, 34 = 5.01; p = .012). 8.0 7.2 VW C SL 6.4 Score 5.6 VW C SL 4.8 4.0 Pre Post The results show that the difference between pre- and post- oral tests depends on the specific condition. Especially in the SL and VWC condition students show on average more progression than in the control condition. Hence, both SL and VWC have an additive effect on students’ test scores.
  • 45. Interaction analysis • Learners exposed to very rich input (i+1; pragmatic adequacy). • Learners use language meaningfully (output hypothesis + ICC). • Varied sequences of negotiation of cultural and linguistic meaning emerge. • Authenticity of interaction. • Positive learning atmosphere. It is fun! • en España no hay muchas personas que van en Differences VC v. SL: EV bici / hora / un poco por / en las grandes ciudades empiezan a construir carriles bici para// – VC static, visual added value (gestures), EU1 ¿carriles? carriles bici es la vía por donde va la EV bicicleta porque Valencia es una gran ciudad more quantity of talk donde hay mucho / muchos coches / entonces ellos fabrican una pequeña vía especial – solamente para bicicletas SL dynamic, creative, unexpected L use EU1 okei EV está pintada en rojo y nosotros vamos / la linguistic focus, more silences bicicletas / es más seguro ir por carril bici / pero es muy nuevo / es el un concepto de hace cuatro o cinco años / normalmente los españoles cogen mucho el coche EU1 okei EV es una pena EU1 en Holanda hay muchos carriles bici
  • 46. Meer weten, doen? • NIFLAR: www.niflar.eu; www.niflar.ning.com • Euroversity: www.euroversity.ning.com / TILA • NL: 3DLes (de NIFLAR sims, Chatterdale, Parolay and …more GRID locations) • Utrecht Summerschool 2012 NIFLAR Comenius course: in Utrecht (week 32) & Valencia (week 42) SURF - OWD2011
  • 48. Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters. • Dörnyei, Z.; Scott, M. (1997). "Communication strategies in a second language: definitions and taxonomies". Language Learning 47: 173–210. • Doughty, C. & Williams, J. (1998). Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge:C.U.P. • Ellis, R. (2002). The place of grammar instruction in second/foreign curriculum. In E. Hinkel & S. Fotos (eds.) New perspectives on grammar teaching in L2 learning. Mahway: Erlbaum. 00 17-34 • Even, S. (2011). Drama Grammar: towards a performative postmethod peagogy. The Language Learning Journal, 39/3. 299-312. • Hinkel, E. (ed.) (2004). Culture in Second Language Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. • Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press • Kramsch, C. 1998. Language and culture. Oxford: O.U.P. • Kumaradivelu, B. (2009). Understanding Language Teaching. From method to postmethod.New York:Routledge. • Lantolf, J.P., & Thorne, S.L. (eds.) (2006). Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford: Oxford University Press. • Lo Bianco et al (1999). Striving for the Third Place: Intercultural Competence through Language Education. Melbourne: Clearinghouse. • Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in L2 acquisition. In Handbook of L2 acquisition, ed. W. Rirchie & T.K. Bhatia, 413-468. San Diego: • Müller-Jacquier, J. (2003). Linguistic awareness and cultures. In Jürgen (Ed.) Studien zur internationalen Internehmenskommunikation (pp. 20-49). Leipzig: Popp. • Richards, Jack C.; Schmidt, Richard, eds (2009). "Communication strategy". Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. New York: Longman. • Swain, M. (1985). Communicative competence. Some roles of comprehemsible input and comprehensible output in its development. In Input in second language acquisition, ed. S. Gass & C. Madden, 235-253. Rowley: Newbury. • Vygotsky, L.S. (1962). Thought and Language. Massachusetts: MIT Press.