SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
TERJEMAHAN AL-QURAN KE
BAHASA LAIN
KURSUS
TERJEMAHAN-ARAB-MELAYU-ARAB(PPPJ2443)
PELAJAR:
NORAZIMA BT MOHD RODZI
PENSYARAH:
Dr MAHERAM BT AHMAD
JABATAN PENGAJIAN ARAB DAN
TAMADUN ISLAM
UKM
PENDAHULUAN
• Sebagaimana yang diketahui al-Quran merupakan
Kalam Allah yang telah diturunkan kepada junjungan
besar umat Islam iaitu Nabi Muhammad s.a.w. di
dalam bahasa Arab (al-Lughat al-Arabiah).
• Oleh itu, bahasa Arab ini bukanlah suatu bahasa yang
mudah difahami oleh semua manusia tambahan pula
bahasa Arab bukan bahasa pertuturan mereka.
• Justeru itu, untuk mereka memahami isi kandungan al-
Quran tersebut, maka terjemahan al-Quran kepada
bahasa-bahasa pertuturan mereka dilakukan agar
mudah untuk mereka memahami isi kandungan al-
Quran tersebut.
TERJEMAHAN KE DALAM
BAHASA-BAHASA BUKAN
EROPAH
Terjemahan ke
dalam bahasa
Parsi dan Turki
Terjemahan ke
dalam bahasa
Tionghoa
daripada bahasa
Jepun
Terjemahan ke
dalam bahasa
Urdu
Terjemahan ke
dalam bahasa
Tionghoa
daripada bahasa
Arab
Terjemahan ke
dalam bahasa
Indonesia
TERJEMAHAN KE
DALAM BAHASA
PARSI DAN TURKI
Orang yang
keduanya
menjadi
penterjema
h al-Quran
adalah
Syeikh
Waliyullah
Dehlawi
yang
berasal dari
India
aktiviti terjemahan al-Quran
ke dalam bahasa-bahasa lain
giat dilakukan apabila
diterjemahkan pula ke dalam
bahasa Turki.
Terjemahan
ini dilakukan
oleh Syeikh
Sa’adi Asy-
Syirazi pada
tahun 1313
M dan beliau
dikatakan
penterjemah
al-Quran
yang pertama
Terjemahan al-Quran
yang terawal dan
pertama dilakukan
adalah terjemahan ke
dalam bahasa Parsi
TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA URDU
Terjemahan yang pertama dilakukan ke dalam bahasa Urdu
adalah usaha yang dilakukan oleh Syeikh Abdul Qadir dari Delhi.
 Kemudian terjemahan ke dalam bahasa ini digiatkan lagi dan
diteruskan, namun begitu ada juga yang tidak berhasil
menyiapkannya.
Antara terjemahan yang berjaya dihasilkan dan masih digunakan
adalah hasil terjemahan daripada Syeikh Rafi’ Uddin dari Delhi,
Syeikh Asyraf ‘Ali Thanawi dan Maulvi Nazir Ahmad.
TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA INDONESIA
Bermula pada pertengahan abad ke-17 M oleh Abdul Ra’uf Al-Fansuri
(seorang ‘ulama’ dari Singkel, Acheh) ke dalam bahasa Melayu.
Walaupun terjemahan itu ditinjau dari sudut ilmu bahasa Indonesia
moden belum sempurna, tetapi pekerjaan itu dianggap satu jasa yang
besar sebagai pekerjaan perintis jalanan.
 Kemudiaannya muncul pula ke dalam bahasa Jawa dan Sunda. Hasil
terjemahan ke dalam bahasa-bahasa ini boleh dilihat di dalam
buku Terjemahan Al-Quran yang diterbitkan oleh Kemajuan Islam,
Jogjakarta, Qur’an Kejawen dan Qur’an Sundawiyah yang diterbit dan
dicetak oleh Abu Sitti Syamsiyah, Solo, Tafsir Qur’an Indonesia oleh
Muhammad Yunus (Padang) dan banyak lagi
TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA TIONGHOA DARIPADA BAHASA JEPUN
Terjemahan ke dalam bahasa-bahasa Tionghoa ialah terjemahan al-Quran yang
diusahakan oleh seorang yang bukan beragama Islam, namanya Li Ti Cin (1927
atau 1972) pada percetakan Tien Tsin.
 Inilah merupakan hasil terjemahan ke dalam bahasa Tionghoa yang paling
awal kerana tiada seorang pun orang Islam pada ketika itu melakukan usaha
penterjemahan disebabkan mereka memandang pekerjaan itu tidak dibenarkan
dalam agama.
 Bahkan terbitnya terjemahan ini menyebabkan kegemparan yang besar dalam
kalangan Muslimin Tionghoa.
 Selain itu, terjemahan ini juga mempunyai banyak kesilapan dan kesalahan
kerana tidak diterjemahkan berdasarkan kepada isi kandungan al-Quran yang
asal.
 Ianya hanya disalin berdasarkan kepada terjemahan dalam bahasa Jepun yang
diterjemahkan daripada bahasa Inggeris hasil usaha Maulvi Muhammad Ali,
ketua Gerakan Ahmadiyah Lahore
TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA TIONGHOA DARIPADA BAHASA ARAB
Susulan dan ekoran daripada peristiwa terjemahan al-Quran daripada bahasa
Jepun ke bahasa Tionghoa itu telah membangunkan minat ‘ulama’ Islam di
Tiongkok untuk melakukan terjemahan al-Quran ke bahasa Tionghoa.
Kemudiaannya, terbitlah sebuah hasil terjemahan ke bahasa Tionghoa oleh
seorang alim Besar, Abdur Rahman Wan Yih Tsyai dan terjemahan beliau
dianggap sebuah terjemahan yang paling bagus dan terbaik dalam bahasa
Tionghoa.
 Ini kerana beliau merupakan seorang alim yang masyhur dalam kalangan
Muslimin Tionghoa dan beliau juga telah menghasilkan sebuah Kamus Arab-
Tionghoa serta telah menerbitkan terjemahan Syarh Al-Wiqayah ke dalam bahasa
Tionghoa
TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA-
BAHASA EROPAH
• Terjemahan al-Quran ke dalam bahasa-bahasa Eropah
telah pun mula diterjemahkan pada tahun 1146 M.
• Tetapi terjemahan-terjemahan yang dilakukan itu tidak
sesuai dan tidak menepati maksud al-Quran, bahkan
sebahagian terjemahan yang dilakukan sengaja dibuat-
buat terjemahannya agar maksud asal al-Quran itu
menjadi terpesong dan rosak.
• Terjemahan yang pertama diterbitkan di Eropah adalah
terjemahan yang dilakukan oleh Robert Retenensis
seorang berbahasa Inggeris bersama Dalmata seorang
yang berbahasa Jerman yang dilakukan terjemahannya
ke dalam bahasa Latin.
• susulan hasil terjemahan yang pertama ini diterbitkan
maka terjemahan-terjemahan ke dalam bahasa Jerman dan
Itali dilakukan pula.
• Hasil daripada terjemahan yang dilakukan, Andrew du Ryer
menterjemahkannya pula ke dalam bahasa Perancis.
• Namun demikian, terjemahan yang dilakukan ke dalam
bahasa-bahasa Eropah ini kebanyakkan tidak diakui oleh
‘ulama-‘ulama Islam akan kebenarannya dan kesahihannya
kerana orang-orang Eropah ini sukar untuk dipercayai
tambahan lagi mengenai terjemahan mereka terhadap al-
Quran.
Penterjemah Bahasa Tahun
1. Andrew Arrevabene Itali ….
2. Johannes Andreas Aragon (Sepanyol) 1500
3. Schweigger Jerman 1616
4. Alexander Ross Perancis 1637
5. J.H. Glazemaker (du Ryer) Belanda 1658
6. George Sale Inggeris 1734
7. Megerlin Jerman 1772
8. Suvary Perancis 1783
9. Rodwell Inggeris 1829
10.Wohl Jerman 1826
11.Garsen du Tasi Perancis 1840
12.Kasimirsky Jerman 1840
13.Dr. L. Uhlmann Inggeris 1880
14.Pickthall Inggeris 1930
15.E.W. Lane Inggeris 1937
16.Richard Bell Inggeris 1937
17.Grimme Jerman 1932
18.Montet Perancis 1923
Di antara terjemahan-terjemahan al-Quran
yang telah dihasilkan oleh orang Eropah
TAMAT

More Related Content

Similar to Terjemahan al quran ke bahasa lain

Makalah ulumul quran terjemah
Makalah ulumul quran  terjemahMakalah ulumul quran  terjemah
Makalah ulumul quran terjemahjuniska efendi
 
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanKesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanAdibah Alias
 
Terjemah Al - Qur`An.pdf
Terjemah Al - Qur`An.pdfTerjemah Al - Qur`An.pdf
Terjemah Al - Qur`An.pdfZukét Printing
 
Terjemah Al - Qur`An.docx
Terjemah Al - Qur`An.docxTerjemah Al - Qur`An.docx
Terjemah Al - Qur`An.docxZukét Printing
 
Penterjemahan al-Qur'an
Penterjemahan al-Qur'anPenterjemahan al-Qur'an
Penterjemahan al-Qur'anMaheram Ahmad
 
ppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'an
ppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'anppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'an
ppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'anrinskynufussa
 
Kata serapan bahasa arab ke bahasa indonesia
Kata serapan bahasa arab ke bahasa indonesiaKata serapan bahasa arab ke bahasa indonesia
Kata serapan bahasa arab ke bahasa indonesianiakrnia
 
Pengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa Arab
Pengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa ArabPengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa Arab
Pengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa ArabFakhri Cool
 
Sejarah perkembangan tafsir di indonesia
Sejarah perkembangan tafsir di indonesiaSejarah perkembangan tafsir di indonesia
Sejarah perkembangan tafsir di indonesiaWati Rahmawati
 
Ilmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arab
Ilmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arabIlmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arab
Ilmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arabMuhammad Idris
 
Penterjemahan al quran secara harfiyyat
Penterjemahan al quran secara harfiyyatPenterjemahan al quran secara harfiyyat
Penterjemahan al quran secara harfiyyatNorazima Zima
 

Similar to Terjemahan al quran ke bahasa lain (16)

Makalah ulumul quran terjemah
Makalah ulumul quran  terjemahMakalah ulumul quran  terjemah
Makalah ulumul quran terjemah
 
Jumlah ismiah
Jumlah ismiahJumlah ismiah
Jumlah ismiah
 
2
22
2
 
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahanKesukaran dalam aktiviti penterjemahan
Kesukaran dalam aktiviti penterjemahan
 
Terjemah Al - Qur`An.pdf
Terjemah Al - Qur`An.pdfTerjemah Al - Qur`An.pdf
Terjemah Al - Qur`An.pdf
 
Terjemah Al - Qur`An.docx
Terjemah Al - Qur`An.docxTerjemah Al - Qur`An.docx
Terjemah Al - Qur`An.docx
 
Penterjemahan al-Qur'an
Penterjemahan al-Qur'anPenterjemahan al-Qur'an
Penterjemahan al-Qur'an
 
ppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'an
ppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'anppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'an
ppt pembukuan dan penerjemahan al-qur'an
 
Beberapa masalah dalam penerjemahan
Beberapa masalah dalam penerjemahanBeberapa masalah dalam penerjemahan
Beberapa masalah dalam penerjemahan
 
Kata serapan bahasa arab ke bahasa indonesia
Kata serapan bahasa arab ke bahasa indonesiaKata serapan bahasa arab ke bahasa indonesia
Kata serapan bahasa arab ke bahasa indonesia
 
Pengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa Arab
Pengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa ArabPengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa Arab
Pengaruh Al-quran, Hadist dan Kedatangan Islam Terhadap Perkembangan Bahasa Arab
 
Sejarah perkembangan tafsir di indonesia
Sejarah perkembangan tafsir di indonesiaSejarah perkembangan tafsir di indonesia
Sejarah perkembangan tafsir di indonesia
 
Terjemahan hadis
Terjemahan hadisTerjemahan hadis
Terjemahan hadis
 
URGENSI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB DALAM PENDIDIKAN ISLAM
URGENSI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB DALAM PENDIDIKAN ISLAMURGENSI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB DALAM PENDIDIKAN ISLAM
URGENSI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB DALAM PENDIDIKAN ISLAM
 
Ilmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arab
Ilmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arabIlmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arab
Ilmu balagoh sebagai cabang ilmu bhs arab
 
Penterjemahan al quran secara harfiyyat
Penterjemahan al quran secara harfiyyatPenterjemahan al quran secara harfiyyat
Penterjemahan al quran secara harfiyyat
 

Recently uploaded

MODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKA
MODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKAMODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKA
MODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKAAndiCoc
 
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5KIKI TRISNA MUKTI
 
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SDPPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SDNurainiNuraini25
 
Modul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase B
Modul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase BModul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase B
Modul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase BAbdiera
 
tugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docx
tugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docxtugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docx
tugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docxmawan5982
 
Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1
Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1
Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1udin100
 
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docxLK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docxPurmiasih
 
soal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptx
soal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptxsoal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptx
soal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptxazhari524
 
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptxBAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptxJamhuriIshak
 
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7IwanSumantri7
 
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptxPerumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptxadimulianta1
 
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docxTugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docxmawan5982
 
421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx
421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx
421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptxGiftaJewela
 
2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar mata pelajaranPPKn 2024.pdf
2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar  mata pelajaranPPKn 2024.pdf2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar  mata pelajaranPPKn 2024.pdf
2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar mata pelajaranPPKn 2024.pdfsdn3jatiblora
 
PERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptx
PERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptxPERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptx
PERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptxRizkyPratiwi19
 
REFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdf
REFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdfREFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdf
REFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdfirwanabidin08
 
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru PenggerakAksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggeraksupriadi611
 
Keterampilan menyimak kelas bawah tugas UT
Keterampilan menyimak kelas bawah tugas UTKeterampilan menyimak kelas bawah tugas UT
Keterampilan menyimak kelas bawah tugas UTIndraAdm
 
Paparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptx
Paparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptxPaparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptx
Paparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptxIgitNuryana13
 
PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...
PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...
PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...Kanaidi ken
 

Recently uploaded (20)

MODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKA
MODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKAMODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKA
MODUL AJAR MATEMATIKA KELAS 6 KURIKULUM MERDEKA
 
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
Materi Strategi Perubahan dibuat oleh kelompok 5
 
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SDPPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
PPT AKSI NYATA KOMUNITAS BELAJAR .ppt di SD
 
Modul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase B
Modul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase BModul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase B
Modul Ajar Bahasa Indonesia Kelas 4 Fase B
 
tugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docx
tugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docxtugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docx
tugas 1 anak berkebutihan khusus pelajaran semester 6 jawaban tuton 1.docx
 
Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1
Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1
Dampak Pendudukan Jepang.pptx indonesia1
 
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docxLK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
LK.01._LK_Peta_Pikir modul 1.3_Kel1_NURYANTI_101.docx
 
soal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptx
soal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptxsoal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptx
soal AKM Mata Pelajaran PPKN kelas .pptx
 
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptxBAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
BAHAN SOSIALISASI PPDB SMA-SMK NEGERI DISDIKSU TP. 2024-2025 REVISI.pptx
 
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
CAPACITY BUILDING Materi Saat di Lokakarya 7
 
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptxPerumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
Perumusan Visi dan Prakarsa Perubahan.pptx
 
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docxTugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
Tugas 1 pembaruan dlm pembelajaran jawaban tugas tuton 1.docx
 
421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx
421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx
421783639-ppt-overdosis-dan-keracunan-pptx.pptx
 
2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar mata pelajaranPPKn 2024.pdf
2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar  mata pelajaranPPKn 2024.pdf2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar  mata pelajaranPPKn 2024.pdf
2 KISI-KISI Ujian Sekolah Dasar mata pelajaranPPKn 2024.pdf
 
PERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptx
PERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptxPERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptx
PERAN PERAWAT DALAM PEMERIKSAAN PENUNJANG.pptx
 
REFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdf
REFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdfREFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdf
REFLEKSI MANDIRI_Prakarsa Perubahan BAGJA Modul 1.3.pdf
 
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru PenggerakAksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
Aksi Nyata Modul 1.1 Calon Guru Penggerak
 
Keterampilan menyimak kelas bawah tugas UT
Keterampilan menyimak kelas bawah tugas UTKeterampilan menyimak kelas bawah tugas UT
Keterampilan menyimak kelas bawah tugas UT
 
Paparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptx
Paparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptxPaparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptx
Paparan Refleksi Lokakarya program sekolah penggerak.pptx
 
PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...
PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...
PELAKSANAAN + Link2 Materi Pelatihan "Teknik Perhitungan & Verifikasi TKDN & ...
 

Terjemahan al quran ke bahasa lain

  • 1. TERJEMAHAN AL-QURAN KE BAHASA LAIN KURSUS TERJEMAHAN-ARAB-MELAYU-ARAB(PPPJ2443) PELAJAR: NORAZIMA BT MOHD RODZI PENSYARAH: Dr MAHERAM BT AHMAD JABATAN PENGAJIAN ARAB DAN TAMADUN ISLAM UKM
  • 2. PENDAHULUAN • Sebagaimana yang diketahui al-Quran merupakan Kalam Allah yang telah diturunkan kepada junjungan besar umat Islam iaitu Nabi Muhammad s.a.w. di dalam bahasa Arab (al-Lughat al-Arabiah). • Oleh itu, bahasa Arab ini bukanlah suatu bahasa yang mudah difahami oleh semua manusia tambahan pula bahasa Arab bukan bahasa pertuturan mereka. • Justeru itu, untuk mereka memahami isi kandungan al- Quran tersebut, maka terjemahan al-Quran kepada bahasa-bahasa pertuturan mereka dilakukan agar mudah untuk mereka memahami isi kandungan al- Quran tersebut.
  • 3. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA-BAHASA BUKAN EROPAH Terjemahan ke dalam bahasa Parsi dan Turki Terjemahan ke dalam bahasa Tionghoa daripada bahasa Jepun Terjemahan ke dalam bahasa Urdu Terjemahan ke dalam bahasa Tionghoa daripada bahasa Arab Terjemahan ke dalam bahasa Indonesia
  • 4. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA PARSI DAN TURKI Orang yang keduanya menjadi penterjema h al-Quran adalah Syeikh Waliyullah Dehlawi yang berasal dari India aktiviti terjemahan al-Quran ke dalam bahasa-bahasa lain giat dilakukan apabila diterjemahkan pula ke dalam bahasa Turki. Terjemahan ini dilakukan oleh Syeikh Sa’adi Asy- Syirazi pada tahun 1313 M dan beliau dikatakan penterjemah al-Quran yang pertama Terjemahan al-Quran yang terawal dan pertama dilakukan adalah terjemahan ke dalam bahasa Parsi
  • 5. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA URDU Terjemahan yang pertama dilakukan ke dalam bahasa Urdu adalah usaha yang dilakukan oleh Syeikh Abdul Qadir dari Delhi.  Kemudian terjemahan ke dalam bahasa ini digiatkan lagi dan diteruskan, namun begitu ada juga yang tidak berhasil menyiapkannya. Antara terjemahan yang berjaya dihasilkan dan masih digunakan adalah hasil terjemahan daripada Syeikh Rafi’ Uddin dari Delhi, Syeikh Asyraf ‘Ali Thanawi dan Maulvi Nazir Ahmad.
  • 6. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA INDONESIA Bermula pada pertengahan abad ke-17 M oleh Abdul Ra’uf Al-Fansuri (seorang ‘ulama’ dari Singkel, Acheh) ke dalam bahasa Melayu. Walaupun terjemahan itu ditinjau dari sudut ilmu bahasa Indonesia moden belum sempurna, tetapi pekerjaan itu dianggap satu jasa yang besar sebagai pekerjaan perintis jalanan.  Kemudiaannya muncul pula ke dalam bahasa Jawa dan Sunda. Hasil terjemahan ke dalam bahasa-bahasa ini boleh dilihat di dalam buku Terjemahan Al-Quran yang diterbitkan oleh Kemajuan Islam, Jogjakarta, Qur’an Kejawen dan Qur’an Sundawiyah yang diterbit dan dicetak oleh Abu Sitti Syamsiyah, Solo, Tafsir Qur’an Indonesia oleh Muhammad Yunus (Padang) dan banyak lagi
  • 7. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA TIONGHOA DARIPADA BAHASA JEPUN Terjemahan ke dalam bahasa-bahasa Tionghoa ialah terjemahan al-Quran yang diusahakan oleh seorang yang bukan beragama Islam, namanya Li Ti Cin (1927 atau 1972) pada percetakan Tien Tsin.  Inilah merupakan hasil terjemahan ke dalam bahasa Tionghoa yang paling awal kerana tiada seorang pun orang Islam pada ketika itu melakukan usaha penterjemahan disebabkan mereka memandang pekerjaan itu tidak dibenarkan dalam agama.  Bahkan terbitnya terjemahan ini menyebabkan kegemparan yang besar dalam kalangan Muslimin Tionghoa.  Selain itu, terjemahan ini juga mempunyai banyak kesilapan dan kesalahan kerana tidak diterjemahkan berdasarkan kepada isi kandungan al-Quran yang asal.  Ianya hanya disalin berdasarkan kepada terjemahan dalam bahasa Jepun yang diterjemahkan daripada bahasa Inggeris hasil usaha Maulvi Muhammad Ali, ketua Gerakan Ahmadiyah Lahore
  • 8. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA TIONGHOA DARIPADA BAHASA ARAB Susulan dan ekoran daripada peristiwa terjemahan al-Quran daripada bahasa Jepun ke bahasa Tionghoa itu telah membangunkan minat ‘ulama’ Islam di Tiongkok untuk melakukan terjemahan al-Quran ke bahasa Tionghoa. Kemudiaannya, terbitlah sebuah hasil terjemahan ke bahasa Tionghoa oleh seorang alim Besar, Abdur Rahman Wan Yih Tsyai dan terjemahan beliau dianggap sebuah terjemahan yang paling bagus dan terbaik dalam bahasa Tionghoa.  Ini kerana beliau merupakan seorang alim yang masyhur dalam kalangan Muslimin Tionghoa dan beliau juga telah menghasilkan sebuah Kamus Arab- Tionghoa serta telah menerbitkan terjemahan Syarh Al-Wiqayah ke dalam bahasa Tionghoa
  • 9. TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA- BAHASA EROPAH • Terjemahan al-Quran ke dalam bahasa-bahasa Eropah telah pun mula diterjemahkan pada tahun 1146 M. • Tetapi terjemahan-terjemahan yang dilakukan itu tidak sesuai dan tidak menepati maksud al-Quran, bahkan sebahagian terjemahan yang dilakukan sengaja dibuat- buat terjemahannya agar maksud asal al-Quran itu menjadi terpesong dan rosak. • Terjemahan yang pertama diterbitkan di Eropah adalah terjemahan yang dilakukan oleh Robert Retenensis seorang berbahasa Inggeris bersama Dalmata seorang yang berbahasa Jerman yang dilakukan terjemahannya ke dalam bahasa Latin.
  • 10. • susulan hasil terjemahan yang pertama ini diterbitkan maka terjemahan-terjemahan ke dalam bahasa Jerman dan Itali dilakukan pula. • Hasil daripada terjemahan yang dilakukan, Andrew du Ryer menterjemahkannya pula ke dalam bahasa Perancis. • Namun demikian, terjemahan yang dilakukan ke dalam bahasa-bahasa Eropah ini kebanyakkan tidak diakui oleh ‘ulama-‘ulama Islam akan kebenarannya dan kesahihannya kerana orang-orang Eropah ini sukar untuk dipercayai tambahan lagi mengenai terjemahan mereka terhadap al- Quran.
  • 11. Penterjemah Bahasa Tahun 1. Andrew Arrevabene Itali …. 2. Johannes Andreas Aragon (Sepanyol) 1500 3. Schweigger Jerman 1616 4. Alexander Ross Perancis 1637 5. J.H. Glazemaker (du Ryer) Belanda 1658 6. George Sale Inggeris 1734 7. Megerlin Jerman 1772 8. Suvary Perancis 1783 9. Rodwell Inggeris 1829 10.Wohl Jerman 1826 11.Garsen du Tasi Perancis 1840 12.Kasimirsky Jerman 1840 13.Dr. L. Uhlmann Inggeris 1880 14.Pickthall Inggeris 1930 15.E.W. Lane Inggeris 1937 16.Richard Bell Inggeris 1937 17.Grimme Jerman 1932 18.Montet Perancis 1923 Di antara terjemahan-terjemahan al-Quran yang telah dihasilkan oleh orang Eropah
  • 12. TAMAT