Книжка ця ― то тільки урна з попелом мого кохання
З великого болю творю я пісні маленькі
© Адріана Химинець
Збірка ”Книга пісень”
Слава поета
12 разів перевидавалася за життя Г.Гейне
У др. пол. ХІХ ст. витримала понад сто накладів
Музичні твори на тексти збірки
На кн. XIX ст. 1,5 тисячі
А зараз ≈ 8 тисяч
Вірші, написані митцем протягом 1816-1827 рр.
Фінансовий успіх
Якби зібрати всі кошти, виручені від продажу
«Книги пісень», сума перевершила б увесь статок
банкіра Соломона Гейне разом із відсотками!
Кохання до доньок дядька банкіра
Соломона Гейне
За три роки Гейне закохався у своїх кузин:
спочатку в Амалію, а згодом — у Терезу
Ті гіркі та болісні юнацькі переживання
знайшли своє втілення у збірці
Амалія ним знехтувала й одружилася з прусським
аристократом-землевласником
Тереза відносилася до нього набагато краще,
але скорилася волі батька і віддала перевагу
солідному гамбуржцю
Історія створення "Книги пісень"
Гейне і муза поезії. Ж.Моро де Тур
Вона мене не кохає...
Серце болить від того, що вона так
жорстоко і зверхньо принизила чудові пісні,
які я присвячував їй одній...
Але незважаючи на це, муза мені зараз стала
набагато милішою, ніж раніше.
Вона стала для мене відданою товаришкою-
розрадницею
Тема нерозділеного кохання
Страждання ліричного героя
за втраченою коханою
Тематика
Культурне відлуння
Кохання Петрарки до донни Лаури
Наслідування зразків
народнопісенної творчості
1.
2.
«Канцоньєре»
Ф.Петрарки
(1336—1373)
Композиція 215 віршів об’єднано в 5 циклів
Етапи
нерозділеного
кохання
1. «Юнацькі страждання»
2. «Ліричне інтермецо»
3. «Знову на Батьківщині»
муки нерозділеного кохання
страждання як одвічна історія
спогади про пережиту драму
→
→
→
4. «Північне море»
5. «З подорожі на Гарц»
філософська лірика
враження від подорожі
на гірський масив Гарц
→
→
© Адріана Химинець
Епілог
(не пов’язаний
з історією
кохання)
«Юнацькі страждання»
Муки нерозділеного кохання
Ревнощі до щасливого суперника
Теми
Фатальна, ірраціональна сила,
що несе страждання і загибель
Кохання
Ліричний
герой
«Сновидіння» «Пісні» «Романси» «Сонети»
Зневажений лицар. Марно сподівається він на
зустріч із коханою і нарешті залишає рідне місто,
щоб розірвати зачароване коло
Кохає дівчину хлопець,
А в дівчини інший є;
Той інший кохає іншу
I з нею до шлюбу стає.
I дівчина з горя заміж
За першого стрічного йде.
Карається й тужить хлопець
I щастя вже не жде.
Стара ця байка чи казка,
А все завжди нова:
Як станеться з ким — надвоє
Серце тому розбива.
«Ліричне інтермецо»
Зав’язка
Герой закохується
і освідчується
© Адріана Химинець
Етапи людських стосунків закоханих у реальності
Кульмінація
Кохана виходить заміж
за іншого
Розв’язка
страждання
героя
Тема
Кохання приносить
і щастя, і муки, і радість,
і страждання
Ідея
Поет уславлює земне
кохання в усій його
життєвій красі й
привабливості
Самотній кедр на стромині
В північній стоїть стороні,
І кригою, й снігом критий,
Дрімає і мріє вві сні.
І бачить він сон про пальму,
Що десь у південній землі
Сумує в німій самотині
На спаленій сонцем скалі.
Коли розлучаються двоє,
За руки беруться вони,
I плачуть, і тяжко зітхають,
Без ліку зітхають, смутні.
З тобою ми вдвох не зітхали.
Ніколи не плакали ми;
Той сум, оті тяжкі зітхання
Прийшли до нас згодом самі.
«Знову на Батьківщині»
Спогади про пережиту драму кохання
Змучений нерозділеним коханням, поет шукає забуття
і втіхи в мандрах
Хотів би я в слово єдине
Вмістити всю душу смутну,
Віддать його вільному вітру —
Нехай би одніс в далину.
Нехай би печаль в отім слові
До тебе моя попливла,
Щоб ти її кожну хвилину
Почути, кохана, могла.
І навіть, коли серед ночі
Заплющиш ти очі ясні,
І тут щоб знайшло моє слово
Тебе у найглибшому сні…
Не знаю, що стало зо мною,
Сумує серце моє,—
Мені ні сну, ні спокою
Казка стара не дає.
Повітря свіже — смеркає,
Привільний Рейн затих;
Вечірній промінь грає
Ген на шпилях гірських.
Незнана красуня на кручі
Сидить у самоті,
Упали на шати блискучі
Коси її золоті.
Із золота гребінь має,
I косу розчісує ним,
I дикої пісні співає,
Не співаної ніким.
Незнана красуня на кручі
Сидить у самоті,
Упали на шати блискучі
Коси її золоті.
Із золота гребінь має,
I косу розчісує ним,
I дикої пісні співає,
Не співаної ніким.
Вмирають люди, і роки
Минають один за одним,
Але не вмирає кохання,
Що в серці живе моїм.
Ще раз подивитись на тебе
І мовити в смертний час,
Обнявши твої коліна:
«Madame, я кохаю вас!»
«Північне море» Цикл навіяний перебуванням на морському курорті Нордерней
у 1825 і 1826 рр.
Присвячений пам'яті Байрона, співця моря та трагічної самотності
© Адріана Химинець
211 зразків філософської лірики
Образ моря
Утілення віковічних стихій природи,
що протистоять задушливому світу
Символ свободи, прагнення людини до гармонії
Джерело людської діяльності
Перед стихією втрачає своє всеосяжне значення
любовна трагедія ліричного героя
Пережив розчарування і втрати
Підбиває життєві підсумки
Прагне жити одним життям з природою
Відчуває себе часткою всесвіту
В присмерку прийшов вечір,
Ще шаленіше шумів прибій,
Я ж бо сидів і дивився
На білий танець валів,
І мої груди здіймались, як море,
І мене охопила журба,
Журба за тобою, люба, хороша...
Ліричний герой
«З подорожі на Гарц»
Мандрівка Гейне на північ Німеччини,
де він відвідав гірський масив Гарц
Особливості віршів
Не зв'язані безпосередньо
з душевною драмою ліричного героя
Поглиблюють уявлення читача про світ
внутрішніх переживань ліричного героя
Співчутливе,
скорботне серце
героя
Безсердечність,
душевна заскорузлість
міщан-обивателів
Білі глянцеві манжети,
Чорні фраки і панчохи,
Ніжна мова, поцілунки, –
Ох, коли б їм серця трохи!
Серця в груди, і в те серце
І любові, і страждання.
Ох, мене вбиває щебет
Про фальшивий біль кохання.
Хочу я податись в гори,
Де хати на кручах мліють,
Де зітхають вільно груди,
І вітри на волі віють.
Хочу я податись в гори,
Де стоять стрункі смереки,
Мчать струмки, птахи
співають,
Хмари в світ пливуть далекий.
Прощавайте, пишні зали,
пишні фраки, пишні дами!
Хочу я податись в гори –
І сміятися над вами.
1.
2.
3.
Ліричний герой
Знаходить у собі сили
посміхнутися, навіть коли його
почуття не поділяють
Душа його вразлива, ніжна
Розуміє, що щастя – це лише
мить, а не одвічне блаженство
Відвертий та щирий
у своїх почуттях
Кредо: «Без кохання немає щастя,
без щастя неможливе життя»
© Адріана Химинець
Стильові особливості збірки
форма близька до пісні
мова наближена до розмовної
ліричний монолог
одухотворення явищ природи
смислові, образні контрасти
антитеза
повтори
іронія
мелодійність паралелізм
традиції німецького фольклору + сучасний зміст
© Адріана Химинець
Жанрові особливості збірки
вірші у стилі
народної пісні
сатиричні мініатюри
балади
пейзажні
замальовки
романси
сонети
вірші на випадок
вірші-роздуми
© Адріана Химинець
Своєрідність
• Збірка з п’ятьох циклів
• Тематична єдність, тема кохання як провідна
• Тема природи як супровідна
• Орієнтація на народну німецьку поезію,
зокрема пісні
• Ліричний герой — співзвучний авторові,
втілення романтичного світовідчуття
• Історія кохання й оспівування душі закоханого
героя, глибина його внутрішнього світу
• Філософська глибина віршів із циклу «північне
море»;
• Романтична іронія
• Музичність
• Розмаїття символічних образів
Новаторство
• Оновлення німецького віршування
• Безліч свіжих тем, ідей, образів
• Поєднання вишуканої іронії зі щирим ліризмом
• Реалістичне звучання творів
• Використання малої строфічної форми — у три, два
або й один віршовий рядок
• Оригінальний спосіб римування чотирирядкових
строф, де римами зв'язуються лише другий та
четвертий рядки, а перший і третій залишаються
без співзвуччя (холоста рима)
• Найпопулярніший віршовий розмір у поезії Гейне
— хорей
• Збагатив прозу, надавши їй поетичного характеру і
вільного невимушеного дихання
Завдання
• Розкажіть про творчу історію збірки Гейне «Книга пісень».
• Які біографічні обставини життя поета та отримані ним
літературні враження знайшли в ній своє відображення?
• Які головні теми збірки ви могли б виділити? Як вони між
собою співвіднесені?
• Які композиційні принципи використовує Гейне у художній
побудові збірки?
• На які цикли поділяється збірка? Проаналізуйте коротко
зміст кожного з них.
• У чому полягає двозначний пафос вірша «Коли
розлучаються двоє...»?
• Чому баладу «Не знаю, що стало зо мною...» вважають
одним з найкращих творів збірки «Книга пісень»? Що в її
казковому змісті є співзвучним ліричним мотивам збірки?
• Якими рисами жанрового та стильового новаторства
позначена збірка «Книга пісень»?
• Кашуба Є. Любов і біль злилися воєдино. Система уроків за творчістю
Генріха Гейне // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 12. - С.
47-51.
• Бакало Л. "Я з вільними духом новими людьми, усі мої помисли - з ними!"
(Г. Гейне) // Зарубіжна література. - 2010. - N 29/30. - С. 12-17
• Невмержицька О. Романтичний світ поезії Г. Гайне // Зарубіжна література.
Шкільний світ : всеукр. газ. для вчителів. - 2011. - N 12. - С. 8-13
• Куцінко О. Г. Усі уроки зарубіжної літератури. 9 клас. — Х. : Вид. група
«Основа», 2009. — С. 185-199
• Чередник Л. А. Світова література. 9 клас: Авторські уроки. — Х.: Вид-во
«Ранок», 2011.— С.139-145
• Ковбасенко Ю. І. Зарубіжна література: Підручн. для 9 кл. загальноосвіт.
навч. закл. — К.: Грамота, 2009. — С. 193-208
• Назарець В. М. Зарубіжна література: Підручник для 9 кл. загальноосвітніх
навчальних закладів. — К.: Вежа, 2009. — С.1925-217
• Півнюк Н. Зарубіжна література : підруч. для 9 кл. загальноосвіт. навч. закл.
/ Н. О. Півнюк, Н. М. Гребницька, Г. М. Строганова. — К. : Освіта, 2009. —
С.138-159
Джерела
© Адріана Химинець
Книжка ця ― то тільки урна з попелом мого кохання
З великого болю творю я пісні маленькі

G. Heine "The Book of Songs". Analysis of the artist's poems

  • 1.
    Книжка ця ―то тільки урна з попелом мого кохання З великого болю творю я пісні маленькі
  • 2.
    © Адріана Химинець Збірка”Книга пісень” Слава поета 12 разів перевидавалася за життя Г.Гейне У др. пол. ХІХ ст. витримала понад сто накладів Музичні твори на тексти збірки На кн. XIX ст. 1,5 тисячі А зараз ≈ 8 тисяч Вірші, написані митцем протягом 1816-1827 рр. Фінансовий успіх Якби зібрати всі кошти, виручені від продажу «Книги пісень», сума перевершила б увесь статок банкіра Соломона Гейне разом із відсотками!
  • 3.
    Кохання до доньокдядька банкіра Соломона Гейне За три роки Гейне закохався у своїх кузин: спочатку в Амалію, а згодом — у Терезу Ті гіркі та болісні юнацькі переживання знайшли своє втілення у збірці Амалія ним знехтувала й одружилася з прусським аристократом-землевласником Тереза відносилася до нього набагато краще, але скорилася волі батька і віддала перевагу солідному гамбуржцю Історія створення "Книги пісень"
  • 4.
    Гейне і музапоезії. Ж.Моро де Тур Вона мене не кохає... Серце болить від того, що вона так жорстоко і зверхньо принизила чудові пісні, які я присвячував їй одній... Але незважаючи на це, муза мені зараз стала набагато милішою, ніж раніше. Вона стала для мене відданою товаришкою- розрадницею Тема нерозділеного кохання Страждання ліричного героя за втраченою коханою Тематика
  • 5.
    Культурне відлуння Кохання Петраркидо донни Лаури Наслідування зразків народнопісенної творчості 1. 2. «Канцоньєре» Ф.Петрарки (1336—1373)
  • 6.
    Композиція 215 віршівоб’єднано в 5 циклів Етапи нерозділеного кохання 1. «Юнацькі страждання» 2. «Ліричне інтермецо» 3. «Знову на Батьківщині» муки нерозділеного кохання страждання як одвічна історія спогади про пережиту драму → → → 4. «Північне море» 5. «З подорожі на Гарц» філософська лірика враження від подорожі на гірський масив Гарц → → © Адріана Химинець Епілог (не пов’язаний з історією кохання)
  • 7.
    «Юнацькі страждання» Муки нерозділеногокохання Ревнощі до щасливого суперника Теми Фатальна, ірраціональна сила, що несе страждання і загибель Кохання Ліричний герой «Сновидіння» «Пісні» «Романси» «Сонети» Зневажений лицар. Марно сподівається він на зустріч із коханою і нарешті залишає рідне місто, щоб розірвати зачароване коло Кохає дівчину хлопець, А в дівчини інший є; Той інший кохає іншу I з нею до шлюбу стає. I дівчина з горя заміж За першого стрічного йде. Карається й тужить хлопець I щастя вже не жде. Стара ця байка чи казка, А все завжди нова: Як станеться з ким — надвоє Серце тому розбива.
  • 8.
    «Ліричне інтермецо» Зав’язка Герой закохується іосвідчується © Адріана Химинець Етапи людських стосунків закоханих у реальності Кульмінація Кохана виходить заміж за іншого Розв’язка страждання героя Тема Кохання приносить і щастя, і муки, і радість, і страждання Ідея Поет уславлює земне кохання в усій його життєвій красі й привабливості Самотній кедр на стромині В північній стоїть стороні, І кригою, й снігом критий, Дрімає і мріє вві сні. І бачить він сон про пальму, Що десь у південній землі Сумує в німій самотині На спаленій сонцем скалі. Коли розлучаються двоє, За руки беруться вони, I плачуть, і тяжко зітхають, Без ліку зітхають, смутні. З тобою ми вдвох не зітхали. Ніколи не плакали ми; Той сум, оті тяжкі зітхання Прийшли до нас згодом самі.
  • 9.
    «Знову на Батьківщині» Спогадипро пережиту драму кохання Змучений нерозділеним коханням, поет шукає забуття і втіхи в мандрах Хотів би я в слово єдине Вмістити всю душу смутну, Віддать його вільному вітру — Нехай би одніс в далину. Нехай би печаль в отім слові До тебе моя попливла, Щоб ти її кожну хвилину Почути, кохана, могла. І навіть, коли серед ночі Заплющиш ти очі ясні, І тут щоб знайшло моє слово Тебе у найглибшому сні… Не знаю, що стало зо мною, Сумує серце моє,— Мені ні сну, ні спокою Казка стара не дає. Повітря свіже — смеркає, Привільний Рейн затих; Вечірній промінь грає Ген на шпилях гірських. Незнана красуня на кручі Сидить у самоті, Упали на шати блискучі Коси її золоті. Із золота гребінь має, I косу розчісує ним, I дикої пісні співає, Не співаної ніким. Незнана красуня на кручі Сидить у самоті, Упали на шати блискучі Коси її золоті. Із золота гребінь має, I косу розчісує ним, I дикої пісні співає, Не співаної ніким. Вмирають люди, і роки Минають один за одним, Але не вмирає кохання, Що в серці живе моїм. Ще раз подивитись на тебе І мовити в смертний час, Обнявши твої коліна: «Madame, я кохаю вас!»
  • 10.
    «Північне море» Циклнавіяний перебуванням на морському курорті Нордерней у 1825 і 1826 рр. Присвячений пам'яті Байрона, співця моря та трагічної самотності © Адріана Химинець 211 зразків філософської лірики Образ моря Утілення віковічних стихій природи, що протистоять задушливому світу Символ свободи, прагнення людини до гармонії Джерело людської діяльності Перед стихією втрачає своє всеосяжне значення любовна трагедія ліричного героя Пережив розчарування і втрати Підбиває життєві підсумки Прагне жити одним життям з природою Відчуває себе часткою всесвіту В присмерку прийшов вечір, Ще шаленіше шумів прибій, Я ж бо сидів і дивився На білий танець валів, І мої груди здіймались, як море, І мене охопила журба, Журба за тобою, люба, хороша... Ліричний герой
  • 11.
    «З подорожі наГарц» Мандрівка Гейне на північ Німеччини, де він відвідав гірський масив Гарц Особливості віршів Не зв'язані безпосередньо з душевною драмою ліричного героя Поглиблюють уявлення читача про світ внутрішніх переживань ліричного героя Співчутливе, скорботне серце героя Безсердечність, душевна заскорузлість міщан-обивателів Білі глянцеві манжети, Чорні фраки і панчохи, Ніжна мова, поцілунки, – Ох, коли б їм серця трохи! Серця в груди, і в те серце І любові, і страждання. Ох, мене вбиває щебет Про фальшивий біль кохання. Хочу я податись в гори, Де хати на кручах мліють, Де зітхають вільно груди, І вітри на волі віють. Хочу я податись в гори, Де стоять стрункі смереки, Мчать струмки, птахи співають, Хмари в світ пливуть далекий. Прощавайте, пишні зали, пишні фраки, пишні дами! Хочу я податись в гори – І сміятися над вами. 1. 2. 3.
  • 12.
    Ліричний герой Знаходить усобі сили посміхнутися, навіть коли його почуття не поділяють Душа його вразлива, ніжна Розуміє, що щастя – це лише мить, а не одвічне блаженство Відвертий та щирий у своїх почуттях Кредо: «Без кохання немає щастя, без щастя неможливе життя» © Адріана Химинець
  • 13.
    Стильові особливості збірки формаблизька до пісні мова наближена до розмовної ліричний монолог одухотворення явищ природи смислові, образні контрасти антитеза повтори іронія мелодійність паралелізм традиції німецького фольклору + сучасний зміст © Адріана Химинець
  • 14.
    Жанрові особливості збірки віршіу стилі народної пісні сатиричні мініатюри балади пейзажні замальовки романси сонети вірші на випадок вірші-роздуми © Адріана Химинець
  • 15.
    Своєрідність • Збірка зп’ятьох циклів • Тематична єдність, тема кохання як провідна • Тема природи як супровідна • Орієнтація на народну німецьку поезію, зокрема пісні • Ліричний герой — співзвучний авторові, втілення романтичного світовідчуття • Історія кохання й оспівування душі закоханого героя, глибина його внутрішнього світу • Філософська глибина віршів із циклу «північне море»; • Романтична іронія • Музичність • Розмаїття символічних образів Новаторство • Оновлення німецького віршування • Безліч свіжих тем, ідей, образів • Поєднання вишуканої іронії зі щирим ліризмом • Реалістичне звучання творів • Використання малої строфічної форми — у три, два або й один віршовий рядок • Оригінальний спосіб римування чотирирядкових строф, де римами зв'язуються лише другий та четвертий рядки, а перший і третій залишаються без співзвуччя (холоста рима) • Найпопулярніший віршовий розмір у поезії Гейне — хорей • Збагатив прозу, надавши їй поетичного характеру і вільного невимушеного дихання
  • 16.
    Завдання • Розкажіть протворчу історію збірки Гейне «Книга пісень». • Які біографічні обставини життя поета та отримані ним літературні враження знайшли в ній своє відображення? • Які головні теми збірки ви могли б виділити? Як вони між собою співвіднесені? • Які композиційні принципи використовує Гейне у художній побудові збірки? • На які цикли поділяється збірка? Проаналізуйте коротко зміст кожного з них. • У чому полягає двозначний пафос вірша «Коли розлучаються двоє...»? • Чому баладу «Не знаю, що стало зо мною...» вважають одним з найкращих творів збірки «Книга пісень»? Що в її казковому змісті є співзвучним ліричним мотивам збірки? • Якими рисами жанрового та стильового новаторства позначена збірка «Книга пісень»?
  • 17.
    • Кашуба Є.Любов і біль злилися воєдино. Система уроків за творчістю Генріха Гейне // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 12. - С. 47-51. • Бакало Л. "Я з вільними духом новими людьми, усі мої помисли - з ними!" (Г. Гейне) // Зарубіжна література. - 2010. - N 29/30. - С. 12-17 • Невмержицька О. Романтичний світ поезії Г. Гайне // Зарубіжна література. Шкільний світ : всеукр. газ. для вчителів. - 2011. - N 12. - С. 8-13 • Куцінко О. Г. Усі уроки зарубіжної літератури. 9 клас. — Х. : Вид. група «Основа», 2009. — С. 185-199 • Чередник Л. А. Світова література. 9 клас: Авторські уроки. — Х.: Вид-во «Ранок», 2011.— С.139-145 • Ковбасенко Ю. І. Зарубіжна література: Підручн. для 9 кл. загальноосвіт. навч. закл. — К.: Грамота, 2009. — С. 193-208 • Назарець В. М. Зарубіжна література: Підручник для 9 кл. загальноосвітніх навчальних закладів. — К.: Вежа, 2009. — С.1925-217 • Півнюк Н. Зарубіжна література : підруч. для 9 кл. загальноосвіт. навч. закл. / Н. О. Півнюк, Н. М. Гребницька, Г. М. Строганова. — К. : Освіта, 2009. — С.138-159 Джерела © Адріана Химинець
  • 18.
    Книжка ця ―то тільки урна з попелом мого кохання З великого болю творю я пісні маленькі