Проживши тяжке, повне болю та невимовних страждань життя, Катерина Перелісна залишила напрочуд світлу, добру й радісну спадщину прекрасних творів для дітей. І нарешті її слово повернулося додому – до тих малих читачів, яких вона любила понад усе.
Любов до рідного краю, до природи, до усього живого; шанування батьків, народних звичаїв та традицій увібрала в себе творчість Катерини Перелісної.
ЇЇ чудові твори і надалі збагачуватимуть душі читачів, незалежно від віку
та країни, в якій вони живуть.
5 березня народилась видатна українська поетеса Наталя Забіла. Виставка-портрет «Веселим малюкам», яку презентує відділ дошкільників та учнів 1-4 класів чернігівської обласної бібліотеки для дітей ознайомить читачів з її найцікавішими творами. Для їхніх батьків це теж чудова нагода згадати книги свого дитинства. Твори Наталі Забіли - це живий і яскравий довколишній світ, їх буде читати ще не одне покоління маленьких українців.
З віршами Ігоря Січовика знайомі чи не всі діти, які вперше переступили поріг дитсадочка або школи. Їх можна зустріти в «Букварях» та в багатьох збірниках з навчання грамоті. Ці твори - образні, легко запам'ятовуються і, найголовніше, - веселі та дотепні.
«За допомогою слова можна творити дива. Словом можна засмутити, а можна й звеселити, воно передає всі кольори життя», - переконаний Ігор Січовик.
Дмитро Чередниченко – невтомний майстер дитячої літератури. В його творах постає звичайне і незвичне в дитячих буднях та святах. В іграх діти пізнають світло й тіні життя, відкривають для себе розмаїття фарб, що ділять світ на добро і зло. Герої творів письменника розкривають дітям красу людських вчинків. На запитання, хто першим читає його твори, Дмитро Чередниченко відповідає: "Дитина, яка ще й досі живе в мені. Саме на її думку я зважаю насамперед…".
ПОЧИНАЮЧИ З 1967 РОКУ З ІНІЦІАТИВИ І ЗА РІШЕННЯМ МІЖНАРОДНОЇ РАДИ З ДИТЯЧОЇ КНИГИ (IBBУ) 2 КВІТНЯ, В ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ ВЕЛИКОГО КАЗКАРЯ ГАНСА КРІСТІАНА АНДЕРСЕНА, ВЕСЬ СВІТ ВІДЗНАЧАЄ МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ ДИТЯЧОЇ КНИГИ, ПІДКРЕСЛЮЮЧИ ТИМ САМИМ ВАЖЛИВУ РОЛЬ ДИТЯЧОЇ КНИГИ У ФОРМУВАННІ ДУХОВНОГО І ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОГО ОБЛИЧЧЯ НОВИХ ПОКОЛІНЬ ЗЕМЛІ.
Дайте відповідь на вікторину.
Проживши тяжке, повне болю та невимовних страждань життя, Катерина Перелісна залишила напрочуд світлу, добру й радісну спадщину прекрасних творів для дітей. І нарешті її слово повернулося додому – до тих малих читачів, яких вона любила понад усе.
Любов до рідного краю, до природи, до усього живого; шанування батьків, народних звичаїв та традицій увібрала в себе творчість Катерини Перелісної.
ЇЇ чудові твори і надалі збагачуватимуть душі читачів, незалежно від віку
та країни, в якій вони живуть.
5 березня народилась видатна українська поетеса Наталя Забіла. Виставка-портрет «Веселим малюкам», яку презентує відділ дошкільників та учнів 1-4 класів чернігівської обласної бібліотеки для дітей ознайомить читачів з її найцікавішими творами. Для їхніх батьків це теж чудова нагода згадати книги свого дитинства. Твори Наталі Забіли - це живий і яскравий довколишній світ, їх буде читати ще не одне покоління маленьких українців.
З віршами Ігоря Січовика знайомі чи не всі діти, які вперше переступили поріг дитсадочка або школи. Їх можна зустріти в «Букварях» та в багатьох збірниках з навчання грамоті. Ці твори - образні, легко запам'ятовуються і, найголовніше, - веселі та дотепні.
«За допомогою слова можна творити дива. Словом можна засмутити, а можна й звеселити, воно передає всі кольори життя», - переконаний Ігор Січовик.
Дмитро Чередниченко – невтомний майстер дитячої літератури. В його творах постає звичайне і незвичне в дитячих буднях та святах. В іграх діти пізнають світло й тіні життя, відкривають для себе розмаїття фарб, що ділять світ на добро і зло. Герої творів письменника розкривають дітям красу людських вчинків. На запитання, хто першим читає його твори, Дмитро Чередниченко відповідає: "Дитина, яка ще й досі живе в мені. Саме на її думку я зважаю насамперед…".
ПОЧИНАЮЧИ З 1967 РОКУ З ІНІЦІАТИВИ І ЗА РІШЕННЯМ МІЖНАРОДНОЇ РАДИ З ДИТЯЧОЇ КНИГИ (IBBУ) 2 КВІТНЯ, В ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ ВЕЛИКОГО КАЗКАРЯ ГАНСА КРІСТІАНА АНДЕРСЕНА, ВЕСЬ СВІТ ВІДЗНАЧАЄ МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ ДИТЯЧОЇ КНИГИ, ПІДКРЕСЛЮЮЧИ ТИМ САМИМ ВАЖЛИВУ РОЛЬ ДИТЯЧОЇ КНИГИ У ФОРМУВАННІ ДУХОВНОГО І ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОГО ОБЛИЧЧЯ НОВИХ ПОКОЛІНЬ ЗЕМЛІ.
Дайте відповідь на вікторину.
«Натхненний співець вільних просторів природи та тваринного світу»
(до 160-річчя від дня народження Е. Сетона-Томпсона, канадського прозаїка)
(видання з фонду рідкісних та цінних видань НБУ для дітей)
«Закони пошуку істини: англієць, який любив Індію». Джозеф Редьярд Кіплінг НБУ для дітей
«Закони пошуку істини: англієць, який любив Індію» : (до 155-ї річчя від дня народження прозаїка, казкаря, поета Р. Кіплінга)
Видання з фонду рідкісних та цінних видань НБУ для дітей.
Астрід Анна Емілія Ліндгрен (1907 — 2002) — шведська дитяча письменниця, чиї книги перекладені більш ніж 85 мовами та видані більше ніж у 100 країнах.
Завантажити http://svitliteraturu.ucoz.ua/load/prezentaciji/6_klas/biografija_a_lindgren_prezentacija/42-1-0-754
«Натхненний співець вільних просторів природи та тваринного світу»
(до 160-річчя від дня народження Е. Сетона-Томпсона, канадського прозаїка)
(видання з фонду рідкісних та цінних видань НБУ для дітей)
«Закони пошуку істини: англієць, який любив Індію». Джозеф Редьярд Кіплінг НБУ для дітей
«Закони пошуку істини: англієць, який любив Індію» : (до 155-ї річчя від дня народження прозаїка, казкаря, поета Р. Кіплінга)
Видання з фонду рідкісних та цінних видань НБУ для дітей.
Астрід Анна Емілія Ліндгрен (1907 — 2002) — шведська дитяча письменниця, чиї книги перекладені більш ніж 85 мовами та видані більше ніж у 100 країнах.
Завантажити http://svitliteraturu.ucoz.ua/load/prezentaciji/6_klas/biografija_a_lindgren_prezentacija/42-1-0-754
Постаті планетарного виміру, або люди якими захоплюється світ. Ювіляри світов...Дарницька Книгиня
Інформаційний список дозволить вам поринути у чудовий світ літературних творів, оцінити внесок письменників не лише в світову літературу, але і в духовний та культурний розвиток людства.
17 вересня 2021 року виповнюється 157 років від дня народження відомого українського письменника, громадського діяча Михайла Михайловича Коцюбинського. Він – автор численних повістей, новел та оповідань. Вершиною досконалості особливого художнього стилю М. М. Коцюбинського є твори «Fata Мorgana», «Що записано в книгу життя» (1910), «Тіні забутих предків» (1911). Останні новели письменника – «Хвала життю», «На острові», «Цвіт яблуні» – доповнені елементами неоромантизму. Окремі твори екранізовано й інсценізовано, перекладено мовами багатьох народів світу. Перу М. Коцюбинського належать переклади українською мовою творів Г. Гейне, А. Міцкевича, Е. Ожешко та ін.
Упродовж життя Михайло Михайлович Коцюбинський написав чимало публіцистичних і літературно-критичних праць. Його творчість позначена духом високої ідейності та народності, демократизмом і гуманізмом, відданістю принципам реалізму, глибокої правди. Він залишив по собі величезну творчу спадщину та зробив неоціненний внесок у розвиток української літератури.
Проект про Будинок Слово http://proslovo.com
"Слово" знаходиться у Харкові, вул. Культури 9. Він був побудований у 1928 та заселений у 1930-му році саме літераторами. Тут жили Микола Куліш, Лесь Курбас, Микола Хвильовий, Павло Тичина, Остап Вишня та багато інших. У 1930-ті роки більшість мешканців була репресована, 40 квартир з 66 торкнулася хвиля репресій.
17 вересня 2020 року виповнюється 156 років від дня народження відомого українського письменника, громадського діяча, земляка – Михайла Михайловича Коцюбинського. Він є автором численних повістей, новел та оповідань, вершиною досконалості особливого художнього стилю М. М. Коцюбинського є твори «Fata morgana», «Що записано в книгу життя» (1910), «Тіні забутих предків» (1911). Останні новели письменника – «Хвала життю», «На острові», «Цвіт яблуні» – доповнені елементами неоромантизму. Окремі твори письменника екранізовано й інсценізовано, перекладено мовами багатьох народів світу. Перу М. Коцюбинського належать переклади українською мовою творів Г. Гейне, А. Міцкевича, Е. Ожешко та ін.
До 190-річчя від дня нродження українського письменника Юрія Федьковича пропонуємо переглянути віртуальну книжкову виставку, на якій представлена література про його життєвий шлях і твори автора.
Випуск магістрів- науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.tetiana1958
Державний біотехнологічний університет.
Випуск магістрів-науковців факультету мехатроніки та інжинірингу, 2024 р.
Спеціальність 133 "Галузеве машинобудування"
Практика студентів на складі одягу H&M у Польщіtetiana1958
Пропонуємо студентам Державного біотехнологічного університету активно поринути у аспекти логістики складу одягу H&M.
Метою практики є не тільки отримання теоретичних знань, а й їх застосування практично.
Постанова №648 уряду від 04 червня 2024 року. .pdf
Лісовий кореспондент (життя і творчість В.В. Біанкі)
1. Про життя і творчість Віталія
Валентиновича Біанкі
2. Віталій Біанкі родився в
Петербурзі. Співуче
прізвище йому досталось
від предків -італійців.
Можливо від них же
захоплююча і артистична
натура. Від батька —
вченого-орнітолога —
талант дослідника і
інтерес до всього , «що
дихає, цвіте і росте».
3. Батько працював в Зоологічному
музеї Російської Академії наук.
Квартира хранителя колекції
находилась прямо напроти музею, і
діти — троє синів — часто були в
його залах. Там за скляними
вітринами завмерли тварини,
привезенні зі всієї земної кулі. Як
хотілось найти чарівне слово, яке б
«оживило» музейних звірів.
Справжні були дома: в квартирі
хранителя розташувався невеликий
зоопарк.
4. Літом сім’я Біанкі виїжджала в село Лєбяже.
Тут Вітя вперше відправився в справжню лісову
подорож. Було йому тоді років п’ять-шість. З тих
пір ліс став для нього чарівною країною, раєм.
5. Інтерес до лісового життя зробило
його пристрасним мисливцем. Недарма
першу рушницю йому подарили в 13 років.
А ще він дуже любив поезію. Деякий час
захоплювався футболом, входив в
гімназійну команду.
Різні були інтереси, таким же була —
освіта. Спочатку гімназія, потім —
факультет природознавчих наук в
університеті, пізніше — заняття в
інституті історії мистецтв. А своїм
головним лісовим учителем Біанкі вважав
батька. Саме він привчив сина
записувати усі спостереження. Через
багато років вони перетворились в
захоплюючі оповідання і казки.
6.
Біанкі ніколи не приваблювали спостереження з вікна
затишного кабінету. Все життя він багато
подорожував (правда, не завжди з власної волі).
Особливо запам'яталися походи по Алтаю. Біанкі тоді,
на початку 20-х років, жив у Бійську, де викладав
біологію в школі, працював у краєзнавчому музеї.
7. Восени 1922 -го Біанкі з родиною повернувся до
Петрограда. У ті роки в місті при одній з бібліотек
існував цікавий літературний гурток , де збиралися
письменники , що працювали для дітей. Сюди
приходили Чуковський , Житков , Маршак . Маршак і
привів одного разу з собою Віталія Біанкі . Незабаром
в журналі « Горобець» було опубліковано оповідання
«Подорож червоноголового горобця ». У тому ж ,
1923 році, вийшла перша книжка ( «Чий ніс краще »).
8. Найвідомішою книгою Біанкі стала «Лісова газета».
Іншої подібної просто не було. Все саме цікаве, саме
незвичайне і звичайнісіньке, що відбувалося в природі
кожен місяць і день, потрапило на сторінки «Лісової
газети».
9. Тут можна було знайти
оголошення шпаків «Шукаємо
квартири» або повідомлення
про перший «ку -ку » , що
прозвучав в парку , або відгук
про виставу , який давали на
тихому лісовому озері птахичомги . Була створена навіть
кримінальна хроніка: «біда в
лісі» з невеликого журнального
відділу . Біанкі працював над
нею з 1924 року до кінця життя
, постійно вносячи якісь зміни.
Книга «виросла» .
10. З 1928 року вона кілька разів перевидавалася,
ставала товстіша, її перекладали різними мовами
світу. Розповіді з «Лісової газети» звучали по радіо,
друкувалися, поряд з іншими творами Біанкі, на
сторінках журналів і газет.
.Будинок у Бійську, в якому
Біанкі жив у 1921 - 1922 роках.
У цьому будинку написав свою
«Лісову Газету» Віталій
Біанкі.
11. Біанкі не тільки сам постійно
працював над новими книгами (він
автор більше трьохсот творів), йому
вдалося зібрати навколо себе чудових
людей, які любили і які знали звірів і
птахів. Він називав їх «перекладачами з
безсловесного».
12. Це були Н.Сладков,
С.Сахарнов, Е.Шім. Біанкі
допомагав їм у роботі над
книгами. Разом вони вели одну з
найцікавіших радіопередач «Вісті
з лісу».
13. Тридцять п'ять років писав Біанкі про ліс. Це
слово часто звучало в назвах його книг: « Лісові
будиночки» , «Лісові розвідники ». Повісті,
оповідання , казки Біанкі своєрідно поєднали в собі
поезію і точні знання . Останні він навіть називав
по - особливому: казки – Неказки.
14. У них немає чарівних паличок або чобіт скороходів , але чудес там не менше. Про самого
непоказного горобця Біанкі міг так розповісти ,
що ми тільки дивуємося : виявляється , той зовсім
не простий . Вдалося - таки письменникові знайти
чарівні слова , які « розчарували » таємничий
лісовий світ .