Sesi 1_PPT Ruang Kolaborasi Modul 1.3 _ ke 1_PGP Angkatan 10.pptx
Revolusi Bahasa Kadazandusun dalam Sistem Pendidikan di Malaysia
1. 1
BAHASA : REVOLUSI BAHASA KADAZANDUSUN DALAM SISTEM
PENDIDIKAN DI MALAYSIA
Oleh : Eddy Terinisip
ABSTRAK
Setiap manusia di muka bumi berinteraksi menggunakan bahasa yang dihasilkan oleh alat
pertuturan mahupun anggota lain yang dapat menghasilkan satu bentuk bahasa. Maknanya,
bahasa adalah alat komunikasi utama antara anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang
dihasilkan oleh manusia. Walau bagaimanapun, bahasa bukanlah satu-satunya alat untuk
mengadakan atau melakukan komunikasi antara dua pihak tetapi menggunakan medium
komunikasi selain daripada bahasa seperti asap, pergerakan tangan, bahasa badan, mimik
muka, penggunaan teknologi dan banyak lagi. Tuntasnya, bahasa ialah kebolehan semula jadi
manusia yang berupa satu sistem simbol bunyi yang arbitari, yang dipersetujui dan digunakan
oleh sekelompok manusia untuk berkomunikasi. Menurut Abdullah Hassan (1984:14)
berpendapat “dalam memberi definisi bahasa ini, pentinglah kita mengetahui ciri-ciri bahasa
tersebut. Ciri-ciri bahasa tersebut akan hanya menjadi jelas apabila kita melihat bahasa dari
segi guna dan sifatnya sebagai alat perhubungan”.
PENGENALAN
Kadazandusun adalah istilah generik dan label etnik menyeluruh yang merangkumi kumpulan
dialek dan suku kaum yang berikut ; Bonggi, Bundu, Dumpas, Gana, Garo, Idaan, Kadayan,
Kimaragang, Kolobuan, Kuijau, Lingkabau, Liwaan, Lobu, Lotud, Lundayo, Makiang, Malapi,
Mangkaak, Minokok, Murut, Ngabai, Paitan, Pingas, Rumanau, Rungus, Sinobu, Sinorupu,
Sonsogon, Sukang, Sungai, Tatana, Tanggara, Tidong, Tindal, Tobilung, Tolinting, Tombonuo,
Tuhawon, Tutung, Bisaya. dan orang yang bahasa ibundanya ialah salah satu daripada dialek
tersebut dan yang secara lazimnya mengamalkan dan menyatakan tradisi, adat resam dan
manifestasi kebudayaan lain bagi kumpulan yang sama.
Bahasa Kadazandusun (Boros Kadazandusun, Boros Momogun, Boros Mamasok) merupakan
bahasa yang digolongkan dalam kelompok Malayo-polynesian dalam rumpun bahasa
Austronesia. Bahasa ini dituturkan oleh komuniti Kadazan dan Dusun di Sabah.. Bahasa
Kadazandusun menjadi sebagai media penghubung dalam komunikasi antara mereka. Bahasa
Kadazandusun mempunyai saudara terdekat dengan bahasa Murut dan paitan walaupun
membunyai perbezaan besar dari sebutan dan pembentukan dari Morfologi dan
2. 2
sintaksis. Perjanjian perisytiharan Bahasa Kadazandusun sebagai bahasa rasmi telah diadakan
pada 24 Januari 1995 di antara Persatuan Kebudayaan Kadazandusun(KDCA) dengan
Persatuan Dusun Sabah Bersatu (USDA). Ini bermaksud bahawa Bahasa Kadazandusun yakni
gabungan dua istilah iaitu 'Kadazan' dan 'Dusun' merupakan bahasa Rasmi yang dipersetujui
oleh kedua-dua pihak adalah tindakan yang cukup baik untuk perkembangan dan pembangunan
bahasa ini pada masa akan datang.
Kamarudin Hj Kachar (1989) mengatakan bahawa konsep pendidikan dengan masyarakat
tidak dapat dipisahkan. Pendidikan memerlukan masyarakat untuk dijadikan asas
falsafah,matlamat,dan tujuan. Masyarakat pula memerlukan pendidikan sebagai alat
terpenting menyediakan individu-individu untuk menjadi masyarakat terlatih, terpelajar dan
berbudi bahasa. Istilah Kadazan digunakan bagi menyatukan 40 suku kaum yang berkongsi
kumpulan bahasa yang sama bagi membolehkan mereka bersuara. Perkara tersebut telah
dipersetujui ramai, tetapi sesetengah orang Dusun mahukan autonomi lebih besar, dengan itu
istilah Kadazan-Dusun dipilih sebagai tolak-ansur antara kumpulan bahasa tersbut.
REVOLUSI BAHASA KADAZANDUSUN DALAM SISTEM PENDIDIKAN
Percubaan pengajaran Bahasa Kadazandusun di sekolah kerajaan telah dimulakan untuk
murid-murid Tahun 4 di 5 buah sekolah di seluruh Negeri Sabah pada tahun 1997 dan seramai
15 orang guru yang mewakili sekolah masing-masing telah diberikan latihan oleh Jabatan
Pendidikan Negeri untuk melaksanakan pengajaran Bahasa Kadazandusun. Pada masa itu,
seramai 33 orang guru telah terlibat secara langsung dalam pengajaran Bahasa kadazandusun.
Jabatan Pendidikan Negeri juga telah membuat beberapa persediaan untuk pengajaran Bahasa
Kadazandusun termasuklah membuat Sukatan Pelajaran oleh guru-guru sumber, Buku-buku
Panduan dan Buku Aktiviti Murid. Pada tahun 1998, Jabatan Pendidikan Negeri telah
merancang supaya pengajaran Bahasa Kadazandusun diperluaskan di 147 buah sekolah rendah
bagi murid-murid Tahun 4 di mana belanjawan yang diperlukan untuk mengendali pengajaran
bahasa tersebut adalah tanggungjawab Pusat Perkembangan Kementerian Pendidikan
Malaysia.
Bahasa Kadazandusun mula mendapat pengiktirafan oleh Kementerian Pendidikan
Malaysia sejak tahun 1997. Walau bagaimanapun, hanya bermula pada tahun 2010,
Kementerian Pelajaran menawarkan mata pelajaran bahasa Kadazandusun dalam peperiksaan
Penilaian Menengah Rendah (PMR) dan di Peringkat Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) pada
3. 3
tahun 2011. Rekod Kementerian Pelajaran menunjukkan bahasa Kadazandusun yang mula
dirintis pengajarannya di 15 buah sekolah rendah di Sabah tahun 1997, kini dipelajari kirakira
18,000 pelajar sekolah rendah dan 16,000 pelajar sekolah menengah di negeri ini.
Kurikulum Bersepadu Bahasa Kadazandusun Sekolah Rendah adalah untuk membolehkan
murid menguasai kemahiran asas berkomunikasi dan memperolehi ilmu serta menghayati dan
membanggai bahasa itu. Pendidikan di negeri Sabah berkembang dengan adanya satu lagi
Bahasa diajar dengan rasminya dalam sistem tertentu persekolahan sekolah rendah. Selain
Jabatan Pendidikan Negeri Sabah, beberapa badan dan pertubuhan lain juga memainkan
peranan penting dalam usaha pengembangan dan pemeliharaan Bahasa Kadazandusun
contohnya Kadazandusun Language Foundation ( KLF ), Koisaan Cultural Development
Institute ( KDI ), Persatuan Kebudayaan Kadazandusun Sabah ( KDCA ), Perpustakaan Negeri
Sabah ( PNS ).
Selepas 17 tahun diajar secara formal di sekolah-sekolah di negeri ini, termasuk dinilai di
peringkat Sijil Pelajaran Malaysia (SPM), pembelajaran bahasa Kadazandusun ‘diangkat’ ke
tahap lebih tinggi menerusi tawaran pengajian ijazah sarjana muda. Pengambilan pertama
Program Ijazah Sarjana Muda Perguruan (Kepujian) Bahasa Kadazandusun (Pendidikan
Rendah) yang dimulakan di Institut Pendidikan Guru (IPG) Kampus Kent pada 2012 bakal
melahirkan graduan pertamanya pada 2017. Ini disusuli dengan pengambilan pada tahun lalu
dan untuk tahun ini, program berkenaan diperluaskan ke IPG Kampus Keningau dengan
keseluruhan bilangan penuntut bahasa Kadazandusun di IPG terbabit ketika ini ialah seramai
59 orang dan diajar oleh lapan orang pensyarah.
Menurut ucapan Yang Amat Berhormat Datuk Yong Teck Lee sempena pelancaran
Yayasan Bahasa Kadazandusun di Dewan Tunku Fuad Stephens, Penampang pada 20
Disember 1997, daripada aspek pemantapan bahasa kebangsaan, beliau percaya bahasa sukuan
seperti bahasa Kadazandusun boleh menyumbang kepada perkara itu. Terdapat istilah yang
mempunyai bermakna yang sesuai dan tepat dalam bahasa sukuan dan ia boleh diterima pakai
dalam bahasa kebangsaan. Sebagai contoh, perkataan-perkataan seperti kudapan, merarau, dan
gabi ialah bahasa Iban di Sarawak yang masing-masing bermaksud makan dan minum ringan,
makan tengah hari dan makan malam. Kini perkataan-perkataan itu telah digunakan dalam
bahasa kebangsaan. Begitu juga tentang beberapa perkataan Kadazandusun seperti kapai,
puralan dan gamit yang masing-masing bererti melambai tangan, garis di tapak tangan atau
kaki dan menarik perhatian atau menangkap sesuatu. Yanga Amat Berhormat Datuk Yong
4. 4
Teck Lee berharap pakar-pakar bahasa kita dapat memperkayakan dan memantapkan lagi
Bahasa Kebangsaan kita dengan penyerapan perkataan-perkataan yang sesuai daripada mana-
mana bahasa sukuan, khususnya dari Sabah.
USAHA MEMARTABATKAN BAHASA KADAZANDUSUN
Usaha untuk memperkenalkan bahasa kadazandusun sebagai pendidikan persekolahan
sedang berjalan lancar walaupun terdapat beberapa kekurangan yang perlu diatasi, menurut
Rita Lasimbang, ketua pegawai eksekutif, Yayasan Bahasa Kadazandusun (KLF –
Kadazandusun Language Foundation) Rita menjelaskan salah satu masalah yang dihadapi
adalah kekurangan dalam penghasilan tenaga guru pengajar terhadap bahasa berkenaan ketika
ditemui di sambutan Pesta Kamaatan 2014, di pusat Badan Kerjasama Komuniti di Sabah
(PACOS) Penampang. Menurut beliau, hanya Maktab Perguruan Kent yang menjadi perintis
pada tahun 2015 memulakan program melatih dan tenaga pengajar yang benar-benar
berkelayakan khas dalam pengajaran bahasa kadazandusun di sekolah kerajaan di sekitar negeri
Sabah.
Namun, Rita melihat jumlah kemasukan hanya 20 satu sesi dilihat kecil dan tidak mampu
memenuhi keperluan sekolah di mana kebanyakan pelajar yang ibu bapa mereka terdiri
daripada keturunan Kadazan dan Dusun di Sabah. Beliau berharap Kementerian Pelajaran
dapat mengembangkan dan memperkenalkan latihan serta menambahkan jumlah bilangan guru
bahasa Kadazandusun di Maktab Perguruan Gaya, Keningau dan Tawau. Rita juga
menjelaskan bahawa kemasukan pelatih sesi 2013, akan menamatkan pembelajaran mereka
pada tahun 2017 dan mereka akan diserapkan ke sekolah di Sabah, namun mereka hanya layak
untuk mengajar bahasa Kadazandusun untuk tahap sekolah rendah sahaja. Ini menyebabkan
berlaku kekosongan dalam tenaga pengajar yang berkelayakan di peringkat sekolah menengah
dan pelajar tidak dapat menyambung pembelajaran mereka akan bahasa Kadazandusun di
peringkat tersebut.
Menurut ketua pegawai eksekutif KLF, perbincangan sedang dijalankan dengan
Universiti Malaysia Sabah (UMS) untuk kemungkinan menawarkan kursus pengajaran bahasa
Kadazandusun di peringkat sarjana muda, sarjana dan seterusnya ke peringkat falsafah. Setakat
ini, UMS hanya menawarkan bahasa Kadazandusun sebagai pilihan bahasa sebagai keperluan
program sarjana muda kepada siswazah yang menuntut di universiti tersebut. Beliau mengakui
5. 5
bahawa pada tahun 2010, Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) telah memperkenalkan
pengajian program minor bahasa Kadazandusun kepada pelajarnya khususnya UMS .
Kursus-kursus dalam program minor itu antara lain Sejarah Bahasa Kadazandusun,
kesusasteraan dan kebudayaan etnik Kadazandusun, kemahiran bahasa, pengetahuan
tatabahasa dan kemahiran komunikasi bahasa Kadazandusun. Dengan itu, Rita berharap
pembelajaran bahasa kadazandusun dapat meningkat menjadi satu bidang utama di peringkat
universiti terutamanya di UMS kerana ia mampu membawa faedah kepada penduduk
setempatnya terutamanya di peringkat pendidikan. Beliau juga berharap pihak universiti akan
dapat mempercepatkan penawaran program tersebut untuk mengisi kekosongan yang bakal
dihadapi oleh pelajar sekolah rendah tersebut sekiranya mereka beralih ke peringkat sekolah
menengah.
KESIMPULAN
Kesimpulannya, perkembangan Bahasa Kadazandusun dalam sistem pendidikan di
Malaysia khususnya di Negeri Sabah telah bermula semenjak tahun 1997 di peringkat sekolah
rendah sehinggalah pada masa ini di peringkat Institusi Pengajian Tinggi. Dalam tempoh dua
dekad tersebut, banyak kejayaan, cabaran, halangan dan langkah yang diambil untuk
memartabatkan Bahasa Ibunda Kadazandusun di peringkat yang lebih tinggi. Bahasa
Kadazandusun bukan sahaja digunakan dalam sistem pendidikan tetapi turut menjadi asas
kepada perkembangan sektor-sektor lain seperti pelancongan, kebudayaan, dan pertanian
melalui Bahasa dan aktiviti masyarakat Kadazandusun. Kini, Bahasa Kadazandusun bukan
lagi bahasa yang tersisih di Malaysia, tetapi ia sudah menjadi bahasa yang dekat di hati rakyat.
Sejajar dengan perkembangan bahasa ini, ia telah tersebar ke seluruh negara, termasuk di
Sarawak dan Semenanjung Malaysia bahkan di peringkat antarabangsa juga. Banyak usaha-
usaha untuk memartabatkan Bahasa kadazandusun telah dilaksanakan untuk memastikan
Bahasa Kadazandusun terus kekal pada era globalisasi ini. Oleh itu, diharapkan Bahasa
Kadazandusun terus maju ke hadapan dan terus membawa auranya yang tersendiri di negara
ini.
6. 6
RUJUKAN
Dayu Sansalu. (2008). Kadazandusun di Sabah Pendidikan dan Proses Pemodenan 1881-1967.
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
KPM. (5 12, 2017). Dasar Pendidikan Kebangsaan. Retrieved from Kementerian Pendidikan
Malaysia: https://www.moe.gov.my/index.php/my/dasar/dasar-pendidikan-kebangsaan
Kiting, R. (2013). Unsur-unsur Sejarah Dalam Sudawil (pantun) Kadazandusun. Seminar
Pendidikan Sejarah dan Geografi 2013, 171-173.
Herman J. Luping (2009). Indigenous Ethnic Communities of Sabah: The Kadazandusun.
Kuala Lumpur: Ministry of Information, Communication and Culture Malaysia.
Lee, D. Y. (1997). Ucapan Perasmian Pelancaran Yayasan Bahasa Kadazandusun Di Dewan
Tunku Fuad Stephen, Penampang. Pelancaran Yayasan Bahasa Kadazandusun, 1.
KDCA. (2004). KDCA : Perlembagaan dan Peraturan . Penampang: KDCA.
Wikipedia. (2017, 12 ,05). Kadazan-Dusun. Retrieved from Wikipedia org:
https://ms.wikipedia.org/wiki/Kadazan-Dusun
Mohamed, M. S. (2014). Bahasa Kadazandusun terus dijulang. Sabah: Utusan Online.