This document discusses transliteration of Urdu text into the Roman (English) script. It begins by introducing transliteration as the systematic mapping of text from one writing system to another. It then reviews previous work on transliterating Urdu, noting various systems that were developed but had limitations. The document proposes a new reversible transliteration scheme for mapping Urdu letters to English letters based on both letter conversions and phonetic approaches. It presents mapping tables and concludes the new scheme allows for recursive transliteration between English and Urdu without ambiguity issues seen in prior systems.