1. Negative Sentence
ประโยค negative คือประโยคที่มีใจความปฏิเสธ ซึ่งจะมีคาปฏิเสธ
(negative words) เหล่านี้อยู่ no, none, nothing, nobody,
nowhere, never, neither, nor หรือประโยคที่ถูกทาให้เป็นปฏิเสธ
โดยการเติม adverb “not” เข้าไปในประโยค
หลักการเติม not:
เมื่อมีคากริยา 2 คา อยู่ในประโยค เราจะเติม “not” ไว้ที่หลัง
กริยาช่วย
He cannot (can’t) work.
He is not (isn’t) working.
He has not (hasn’t) worked.
He has not (hasn’t) been working.
He should not (shouldn’t) have worked.
2. ถ้าในประโยคมีคากริยาเพียง 1 คา ก็ให้เปลี่ยนรูปกริยากลับไปเป็นรูปธรรมดา
คือ infinitive without to แล้วเติม do, does, หรือ did + not
I do not know .
He does not know .
We did not know .
ในกรณีที่เป็น verb “be” หรือ verb “haveนั้น ไม่ต้องเติม do ให้ใส่
“not” ไว้หลังกริยาได้เลย
I am not afraid.
You are not late.
We have not much.
I had not the time to do it.
3. หลักการใช้ no, none, และ any
no , none , one , nobody , nothing , nowhere
คาทั้งหมดข้างต้นต่างเป็นคาปฏิเสธหรือคาที่แสดงผลในทางลบ
(negative words) ซึ่งมักจะใช้คาเหล่านี้ในการเริ่มต้นประโยคหรือ
ใช้อย่างโดดเดี่ยวในรูปของการปฏิเสธหรือแสดงผลในทางลบ ดังตัวอย่าง
No one (or Nobody) came to visit me when I was in the
hospital.
No system of government is perfect.
Where are you going? Nowhere. I’m staying here.
None of these books are mine.
What did you do? Nothing.
4. สามารถใช้คาเหล่านี้ตรงกลางหรือตอนท้ายของประโยคก็ได้ แต่จะต้องไม่
ใช้ not กับคาเหล่านี้เป็นอันขาด ทั้งนี้เพราะต่างเป็นคาในรูปปฏิเสธหรือคาที่
แสดงผลในทางลบอยู่แล้ว เช่น
I saw nothing. (จะต้องไม่ใช้ว่า I didn’t see nothing.)
และตรงกลางหรือตอนท้ายของประโยค นิยมใช้ not…+any/
anyone/ anybody/ anything/ anywhere ด้วยเช่นเดียวกัน ดัง
ตัวอย่าง
I didn’t (did not) see anything. (= I saw nothing.)
We don’t have any money. (=We have no money.)
The station isn’t anywhere near here. (=…is
nowhere near hear.)
She didn’t tell anyone about her plans.
**แต่ในกรณีที่มีคาในรูปปฏิเสธ (negative words) อื่นๆ อยู่แล้วไม่
จาเป็นต้องใช้ not ในรูปประโยคนั้นๆ เช่น
Nobody tells me anything. (=People don’t tell me
anything.)
5. 2. no และ none มีความหมายที่เหมือนกันคือ not a หรือ not any
แต่มีลักษณะการใช้ที่แตกต่างกันดังนี้
1) ใช้ no กับคานาม (Nouns) ดังตัวอย่าง
We had to walk because there was no bus. (= there was not a bus หรือ
there wasnot any buses)
I can’t talk to you now. I have no time. (= I do not have any time.)
There were no stores open. (= There were not any stores open.)
2) ใช้ none ได้สองรูปแบบด้วยกัน คือ
a) ใช้อย่างโดเดี่ยวโดยไม่มีคานาม (Nouns) เช่น
How much money do you have? None.
b) ใช้ในรูปของ none of ตามลักษณะดังนี้
None of these shops/ none of my money/ none of it/ none of us/
none of you/ none of them, etc.
****สิ่งที่ต้องจา คานาม (Noun) ข้างหลัง none of จะต้องเป็น คาพหูพจน์ (plural
words) เสมอ (อย่างเช่น none of the girls/ none of them, etc.) แต่สาหรับคากิริยา
(Verb) สามารถใช้ได้ทั้งในรูปของ เอกพจน์ (Singular) และ พหูพจน์ (Plural) แต่ส่วนใหญ่นิยมใช้ใน
รูปของพหูพจน์มากกว่า เช่น None of the people I met were English.
6. 3. ข้างหลังของ no one และ nobody ต้อง
ใช้ they, them, หรือ their ดังตัวอย่าง
Nobody called, did they? (หมายถึง did
he? หรือ did she?)
No one in this class did their homework
(หมายถึง did his homework หรือ did her
homework)
7. หลักการใช้ Neither…nor
Neither...nor มีความหมายว่า>>>ไม่ทั้งสองอย่าง
Neither + Subject 1 + nor + Subject 2
(ข้อควรจา : กริยาในประโยคนั้น ผันตามประธานที่อยู่ติดกับกริยาหรือประธานตัวที่ 2 นั่นเอง)
Neither Jack nor Jim can drive.
ทั้งแจ็คและจิม ไม่มีใครขับรถได้เลย
(* การใช้ Neither...nor ถึงแม้จะเป็นประโยคบอกเล่าแต่ให้ความหมายในเชิงปฏิเสธ)
Neither Fred nor Sara is free.
ทั้งเฟรดและซาร่าไม่มีใครว่างเลย
****Neither สามารถใช้เดี่ยวๆโดยที่ไม่ต้องมี nor
This match was disappointing. Neither team play well.
เกมนี้น่าผิดหวังมากๆ เล่นไม่ดีทั้งสองทีมเลย
(Neither นาหน้านาม team แปลว่า ไม่ทั้งสองทีม)
8. **** nor ก็สามารถอยู่ได้เดี่ยวๆเหมือนกัน
ในกรณีนี้nor จะเชื่อมประโยคสองประโยคเข้าด้วยกันเพื่อบอกความ
เป็นปฏิเสธ เช่น
She cannot speak France ,nor can she speaks
English.
เธอพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้และก็พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ด้วย
(** ข้อสังเกต : ประโยคแรกจะเป็นประโยคปฏิเสธก่อน ส่วนประโยคหลังจะ
เป็นบอกเล่า แต่ประโยคหลังให้เราเอากริยาช่วย ซึ่งตามตัวอย่างก็คือ can มา
ไว้ก่อนประธาน ความหมายจะเป็นปฏิเสธในตัวของมันเองเลย)
I don't expect children to be rude, nor do I
expect to be disobeye
ฉันไม่คาดหวังให้เด็กทาตัวหยาบคายและก็ไม่หวังให้ทาตัวไม่เชื่อฟังด้วย
9. Position of the Negative:
A B
I think he won’t come. I don’t think he’ll come.
I suppose it isn’t true. I don’t suppose it’s true.
I believe that I can’t stand a week
of this.
I don’t believe that I can stand a
week of this.
I suppose I shan’t do it again for
months and months.
I don’t suppose I shall do it again for
months and months.
จากตาแหน่งการวางคาปฏิเสธในประโยคตัวอย่างในตาราง ถึงแม้ว่า
สาหรับคนไทยตัวอย่างประโยคชุด A จะดูเป็นธรรมชาติ และดูเหมือนจะถูกต้อง
มากกว่าตัวอย่างชุด B แต่สาหรับผู้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่นั้น เขามักจะวาง
คาปฏิเสธไว้ที่ต้นประโยคอย่างในตัวอย่างชุด B มากกว่า
11. Emphatic Negation:
เราสามารถเน้นใจความปฏิเสธได้โดยการใช้ no แทน เช่น
This won’t be an easy matter.
This will be no easy matter.
เราสามารถเน้นใจความปฏิเสธให้หนักแน่นกว่าเดิมด้วยการเติม
“at all” หลักการนี้ใช้ได้กับคาปฏิเสธเกือบทั้งหมด ยกเว้น neither
และ nor
I saw nothing at all.
Nothing matters at all.
There was nobody at all.
12. ส่วน not สามารถทาให้หนักแน่นขึ้นโดยการเติมวลี a bit, the
least bit, in the least, by a long way เข้าไป
I am not a bit tired.
I am not the least bit tired.
I am not tired in the least.
isn’t rich by a long way. (He is far from rich.)
13. Double Negation:
การมีคาปฏิเสธสองคาในประโยคเดียวกันนั้น ทาให้ความหมายของประโยคนั้น
ประโยคนั้นเปลี่ยนจาก negative เป็น affirmative ลองเปรียบเทียบตัวอย่างประโยค
ประโยคต่อไปนี้
บอกเล่า:
It is common for the son of a millionaire to marry a poor girl.
เป็นเรื่องปกติธรรมดาที่ลูกชายเศรษฐีจะไปแต่งงานกับเด็กหญิงยากจน
ปฏิเสธ:
It is uncommon for the son of a millionaire to marry a poor girl.
เป็นเรื่องไม่ปกติธรรมดาที่ลูกชายเศรษฐีจะไปแต่งงานกับเด็กหญิงยากจน
14. • ปฏิเสธซ้อนปฏิเสธ:
It is not uncommon for the son of a millionaire to
marry a poor girl.
ไม่ใช่เรื่องไม่ปกติธรรมดาที่ลูกชายเศรษฐีจะไปแต่งงานกับเด็กหญิงยากจน
He went to work as usual, though not without some
fear.
เขาไปทางานเหมือนปกติแล้ว แม้จะยังมีความกลัวอยู่บ้าง (ไม่ใช่ไม่กลัว)
He doesn’t do it for nothing.
เขาไม่ได้ทามันโดยไม่ได้หวังอะไร
Nothing is nothing at all. (Everything is of some
importance.)
ไม่มีสิ่งใดเลยที่ไร้ความหมายไปเสียทั้งหมด
16. ประโยคคาถามปฏิเสธหรือ Negative Questions?เป็น
ประโยคคาถามชนิดหนึ่งที่มีลักษณะการถามและคาที่ใช้ถามคล้ายกับ
ประโยคคาถามประเภท yes/no questions เพราะคาที่นามาใช้
ขึ้นต้นในการถามก็คือกริยาช่วยที่ใช้ในประโยคคาถามประเภท yes/no
questions เพียงแต่นามาใช้ในรูปปฏิเสธ และต้องย่อรูปปฏิเสธของ
กริยาช่วยดังกล่าวด้วย เราสามารถนากริยาช่วยมาใช้ในการถามปฏิเสธได้
ทุกคาโดยขึ้นอยู่กับบริบทของการสนทนาและมักใช้คาถามปฏิเสธเพื่อ
แสดงความแปลกใจหรือประหลาดใจ
A:Didn't you hear the ring? I called you
three times two hours ago.
B:No, I didn't. I was sleeping.