Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ - The Diary of Anne Frank Κατερίνα Προκοπίου
Η παρουσίαση αυτή έγινε από την κατερίνα Προκοπίου και βασίζεται στο κόμικ των Sid Jacobson και
Ernie Colón «Anne Frank: The Anne Frank House Authorized Graphic Biography» (2010) και στο Animation of Anne Frank,
the graphic biography
"ΠΑΤΡΑ ΜΟΥ ,ΠΑΤΡΑ ΜΟΥ " Όλο το πολιτιστικό πρόγραμμα σχολικής χρονιάς 2013-2014Άννη Λιβαθινού
Το πρόγραμμα εκπονήθηκε τη σχολική χρονιά 2013-2014 στο 38ο νηπιαγωγείο Πατρών.Κάποια βίντεο και τραγούδια έχουν αφαιρεθεί για την ασφάλεια των μαθητών .
Πολιτιστικό Πρόγραμμα«Το κουκί και το ρεβύθι
Μενού και φαντασία»Σχ. έτος 2013-2014
Υπεύθυνος Εκπαιδευτικός:Παπαθεοδώρου ΕλένηΣυνεργαζόμενοι:Σερασίδη ΔέσποιναΤάξη:Ολοήμερο νηπιαγωγείο Μιντιλογλίου
Δημοτικό Σχολείο Ελιάς. Παρουσίαση του προγράμματος Βιβλία σε Ρόδες-ΚήποιGeorge Markatatos
Δημοτικό Σχολείο Ελιάς. Παρουσίαση του προγράμματος Βιβλία σε Ρόδες-Κήποι
Γιάννης Τσικαλάκης
Παναγιώτα Εζανείδου
Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε με τους μαθητές μας Στ΄ τάξης αρχές σχολικού έτους 2014-15
Επαγγέλματα του χτες και του σήμερα
Επαγγέλματα
Ευαγγελία Δαμιανάκη, Καλλιόπη Παπαματθαίου, Γεωργία Ανδρουλάκη
53ο Νηπιαγωγείο Ηρακλείου
Περίληψη
Μέσα από επισκέψεις που κάναμε, αλλά και επισκέψεις που δεχτήκαμε ήρθαμε σε επαφή με το επάγγελμα του αγγειοπλάστη, βαρελά, γεωργού, μοδίστρας, δασκάλας, υδραυλικού, μαραγκού, πυροσβέστη ,γυμνάστριας,ζωγράφου,ηθοποιού,συγγραφέα,παπά κλπ.
Μάθαμε για τα εργαλεία τους, τι σπουδές έκαναν, τον χώρο εργασίας τους.
Κάναμε λεκτικά, μαθηματικά παιγνίδια, συλλέξαμε πληροφορίες από τον Η/Υ.
Μεταμφιεστήκαμε και παίξαμε ρόλους,κάναμε κατασκευές, τραγουδήσαμε, καλέσαμε γονείς και παρουσιάσαμε θεατρικό.
http://giorti16.blogspot.com/2016/04/blog-post_36.html
«Αφήγηση και αξιοποίηση λαϊκών παραμυθιών από παιδιά και εκπαιδευτικούς»NTANY
Πολιτιστικό πρόγραμμα «Αφήγηση και αξιοποίηση λαϊκών παραμυθιών από παιδιά και εκπαιδευτικούς»
Υπεύθυνη εκπαιδευτικός : Ελένη Διδάχου
1ο Νηπιαγωγείο Βραχναιίκων Α2 κλασσικό
Σχ. Έτος 2014-2015
Η ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΙΚΣ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΑΡ...Κατερίνα Προκοπίου
από την Κατερίνα Προκοπίου για την Επιμορφωτική Ημερίδα για φιλολογικά μαθήματα Γυμνασίου που οργάνωσε η Περιφεριακή Δ/νση Εκπ/σης Κεντρ. Μακεδονίας στις 11/12/2017
a presentation of an excerpt from the poem of Odysseus Elytis Axion Esti, Genesis III, referring to the creation of Greece with poet's collages and photos by Katerina Prokopiou
International Mother Language Day - Διεθνης ημερα-μητρικης-γλωσσας-γλωσσικο-ζ...Κατερίνα Προκοπίου
International Mother Language Day - Διεθνής ημέρα μητρικής γλώσσας - Το γλωσσικό ζήτημα σε comics
έγινε από την Κατερίνα Προκοπίου στις 21 Φεβρουαρίου 2017
Η παρουσίαση έγινε απο την Κατερίνα Προκοπίου και βασίζεται σε πληροφορίες από την ιστοσελίδα της Ισραηλιτικής κοινότητας Θεσσαλονίκης http://www.jct.gr/history.php
και στο εκπαιδευτικό υλικό «Η ιστορία της Εβραϊκής Κοινότητας Θεσσαλονίκης» του The International School for Holocaust Studies
http://www.yadvashem.org/yv/en/education/languages/greek/lesson_plans/after_the_rain.asp
Το κόμικ Sofia Z-4515 αφηγείται την αληθινή ιστορία της Σόφιας Taikon, μιας τσιγγάνας Ρομά της Πολωνίας, που επέζησε του Άουσβιτς. Αρχικά δημοσιεύθηκε στα σουηδικά το 2005 και μεταφράστηκε στα αγγλικά το 2012. Στα Ελληνικά μεταφράστηκε από την Κατερίνα Προκοπίου τον Δεκέμβριο του 2015 - 6 Ιανουαρίου του 2016
https://www.facebook.com/%CE%A3%CE%9F%CE%A6%CE%99%CE%91-%CE%AD%CE%BD%CE%B1-graphic-novel-655339751235725/
Η παρουσίαση που ετοίμασε η Ε ομάδα για το πρόγραμμα Υιοθεσία Βυζαντινού "Άγιος Γεώργιος Ομορφοκκλησιάς". Συνεντεύξεις για τη συντήρηση και τη λειτουργία του ιερού Ναού.
2. Το παρακάτω διήγημα, που πρωτοδημοσιεύτηκε το 1979 και προέρχεται από τη συλλογή Εφήβων και μη (1982), συνδέεται στενά με τις σχολικές εμπειρίες. Αναφέρεται στην αγάπη του φιλολόγου για τη λαϊκή παράδοση, στη διδακτική μεθοδολογία του και στις δραστηριότητες που αναθέτει στους μαθητές του με σκοπό να εφαρμόσουν στην πράξη τις θεωρητικές γνώσεις του μαθήματος, να έρθουν σε επαφή με την τοπική λαϊκή τους παράδοση και να την αγαπήσουν και εκείνοι.
Κατερίνα Προκοπίου
3. Η αγάπη του καθηγητή για τον λαϊκό πολιτισμό εμπνέει στους μαθητές το ενδιαφέρον για τις ρίζες τους.
Πρόπερσι που φοιτούσα σ' ένα Γυμνάσιο της επαρχίας μάς είχε έρθει ένας νέος φιλόλογος…
Ο αφηγητής είναι ένα από τα πρόσωπα
που συμμετέχουν στην ιστορία.
Η αφήγηση γίνεται σε α’ πρόσωπο
Κατερίνα Προκοπίου
6. • Με τις ρίζες μας
• Με την καταγωγή μας
• Με την ταυτότητά μας
Κατερίνα Προκοπίου
7. Αυτοί =
Παιδιά του χωριού
≠
Εμείς =
παιδιά της πόλης
Γνωρίζουν την παράδοση και τις ρίζες τους
Αγνοούν την παράδοση και τις ρίζες τους
Αυτοί, φίλε μου, ξέρανε τη ρίζα τους και τη φύτρα τους πάππου προς πάππου, ενώ εμείς καλά καλά ούτε τον παππού μας δεν ξέραμε.
Κατερίνα Προκοπίου
8. Τ' άκουγαν, βέβαια, να τα λένε οι μεγάλοι αλλά μόλις τώρα, που χρειάστηκε να τα πουν κι αυτοί, έβλεπαν πως τα είχαν μάθει. Και μάλιστα τα είχαν μάθει όλοι τους και τώρα έπαιρναν απ' αυτά. Σαν ένας θησαυρός κρυφός και αλογάριαστος,* που ο ενθουσιασμός ενός ανθρώπου τον είχε ξυπνήσει.
Προφορικά
Αλογάριαστος, κρυφός θησαυρός
Κατερίνα Προκοπίου
9. • Ξύπνησε το ενδιαφέρον των μαθητών για την
παράδοση
• Ανάγκασε τους μαθητές να εκτιμήσουν τη λαϊκή
παράδοση
Κατερίνα Προκοπίου
10. • Με σεβασμό
• Να τον διαφυλάσσουν με προσοχή
• Να τον τηρούν
Κατερίνα Προκοπίου
11. Με το κίνητρο της συλλογής δημοτικών τραγουδιών, οι μαθητές αισθάνονται υπερήφανοι για τον τόπο τους και δημιουργικοί στη σχολική τους ζωή
• έφεγγε ολόκληρος
• κατενθουσιάστηκε
• δάκρυσε
Κατερίνα Προκοπίου
13. • Ξεφοβήθηκαν
• Ξεντράπηκαν
• Συμμετείχαν ενεργά στο μάθημα με τραγούδι
και χορό
• Εξέφρασαν τη χαρά τους αυθόρμητα με το
χειροκρότημα
Κατερίνα Προκοπίου
14. Με αταξία και απειθαρχία
Κατάλογος
Άγριες φωνές
Φόβος
Μαθητής: υπάκουος, άβουλος, αμέτοχος
Κατερίνα Προκοπίου
15. Ντρέπονταν για τα τραγούδια και τα έθιμά τους
Τα θεωρούσαν «παλιατσαρίες»
επειδή ο σύγχρονος πολιτισμός της πόλης απαξιώνει την παράδοσή μας και τους ανθρώπους της υπαίθρου
Κατερίνα Προκοπίου
16. Τη χαρακτηρίζει «τα άγια των αγίων»
=> Η παράδοση είναι ιερή κληρονομιά, επειδή είναι η έκφραση ενός τόπου και διαφυλάσσει την ταυτότητα και την ιστορία του λαού
Κατερίνα Προκοπίου
17. Επειδή ότι μας αποξενώνει από την παράδοση μας οδηγεί στην απώλεια της ταυτότητάς μας
Κατερίνα Προκοπίου
18. Η δραστηριότητα της συλλογής υλικού
Επειδή οι χωρικοί κατάλαβαν ότι ο καθηγητής δεν τους περιφρονεί
Κατερίνα Προκοπίου
19. Γιατί κάποια παιδιά δεν καταγράφουν πιστά την παράδοση και θέλουν να κάνουν τους εξευγενισμένους;
Επειδή η λαϊκή παράδοση περιφρονούνταν από τους κατοίκους της πόλης
Κατερίνα Προκοπίου
20. Γιατί η θέση του αφηγητή ήταν δύσκολη;
Είναι ξένος
Δεν γνωρίζει την παράδοση του τόπου
Δυσκολεύεται να καταλάβει τι είναι η λαϊκή παράδοση
Κατερίνα Προκοπίου
3η ενότητα
Η πονηριά του μαθητή – αφηγητή για να έχει κι αυτός συμμετοχή στη συλλογική δραστηριότητα της τάξης
21. Ποιος είναι ο Νικόλαος Πολίτης;
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BB%CE%B1%CE%BF%CF%82_%CE%A0%CE%BF%CE%BB%CE%AF%CF% 84%CE%B7%CF%82
Κατερίνα Προκοπίου
22. Κατερίνα Προκοπίου
Η αφελής ενέργεια άλλου παιδιού από αστικό κέντρο να παρουσιάσει για δημοτικό ένα δημοφιλές τραγούδι
της εποχής
Αττίκ
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%84%CF%84%CE%AF%CE%BA
https://www.youtube.com/watch?v=380P04MxzFo
ΤΗΝ ΩΡΑ ΠΟΥ ΠΕΡΝΟΥΣΕ Τ 'ΟΡΓΑΝΑΚΙ, ΖΑΧΑ ΝΙΝΗ
23. Δυσκολεύονταν να αντιληφθούν το τι είναι
η λαϊκή παράδοση
Δεν γνώριζαν πηγές για να συλλέξουν υλικό
Κατερίνα Προκοπίου
24. Μιλά ο αφηγητής σε ώριμη ηλικία
Ο χρόνος είναι μελλοντικός
Κατερίνα Προκοπίου