HILIGAYNON LITERATURE FOR
CHILDREN:
ILONGGO CULTURAL
MARKERS
Prof. Marievic M. Violeta
Objectives:
A. Classify children’s literature in
Hiligaynon according to types and
subtypes.
B. Identify the appropriate literature
for children in Hiligaynon.
TRIVIA QUIZ IN HILIGAYNON LITERATURE
1. Ano ang nakita ni Amo kag Bao nga
nagalutaw-lutaw?
2. Sin-o ang nakadakup sa Adarna?
3. Sa diin nagpalagyo sanday Alunsina kag
Paubari sang nag-anaw ang Halawod?
4. Ano ang tig-ulo sang istorya parti sa pito ka
malalison nga mag- ululutod?
5. Ano ang nagtigbaliw nga mga bituon
kag bulan sang pagtaas sang langit?
6. Sin-o ang matamad nga bata nga
naghulat sang bayabas nga mahulog?
7. Ano ang palaanggiran parte sa apat ka
klase sang mga liso?
8. Ano ang pinakalawig nga sugilanon
nga epiko sa Hiligaynon.
9. Ano ang tawag sa istorya parte sa isa ka
hitabo ukon baganihan?
10. Ano ang tawag sa kanta parte sa isa ka
hitabo ukon baganihan?
11. Ang balasahon nga ginprinta sa Hiligaynon
sang La Defensa press.
12. Ang pinakapopular nga manunulat nga
babayi sa Hiligaynon nga nagsugod sa
panahon sang Amerikano.
Children’s Literature
Traditional Literature
This literature is born of oral tradition, and is
passed orally from generation to generation. Often
the book form is marked "retold by" or "adapted by"
on the title page of the book before the name of the
author. Likewise, it starts with the phrase "Once upon
a time..." and often has a happy ending. The story
often includes patterns of 3 (3 characters, 3 tasks, 3
events, etc.). There are many versions of the same
story. Good always conquers evil. Sub-genres of
traditional literature include fairy tales, folk tales,
rhymes, legends, myths, proverbs, epics, and fables.
Folk literature ranges from brief
riddles, proverbs, ditties, ritual
chants to elaborate love songs.
Binalaybay is a poem.
The tale is the asoy or sugilanon. It can
be a legend or a tale about a folk hero or
a local happening
Paktakon is a riddle.
Hurubaton is a proverb.
Both are usually in two lines and
rhymed.
Silinanto is the rhyme.
Folksongs or ambahanon are maybe as
simple as
Ili-ili or lullaby
Or as intricate as ambahan,
which is a long song alternately sung by a
soloist and a chorus
Dandansoy bayaan ta ikaw
Mapuli ako sa payaw
Ugaling kun ikaw hidlawon
Ang payaw imo lang lantawon.
Kumbento sa diin ang kura
Munisipyo sa diin hustisya
Yari si Dansoy makeha
Makeha sa paghigugma.
Panyo mo sa diin panyo ko
Gisigisi-a kay tambihon ko
Ugaling kun matambi mo
Bana ta ikaw, asawa mo ako.
Siday can be a long poetic joust between
two paid poets respectively
representing two families in a marriage
suit.
Balitaw, a jocose love song sung in a
debating manner by a man and woman
Ambahan
Lalaki: Igsuon sa tabok nayon
Hapit ka anay sa amon
Kun wala kita sing kan-on
May buyo kita nga mam-on.
Babayi: Anhon ko ina nga buyo.
Sa balay duro kadamo
Ang akon ginapangayo
Ang singsing sa imo tudlo.
Lalaki: Anhon mo ini nga singsing
Kay gutok sa kamalingking
Ang akon nga ginasiling
Ang gugma sang kasingkasing.
Babayi: Kasing-kasing maghinay-hinay
Corazon maghulat anay
Dal-on ta sing matawhay
Istoryang pagtambihanay.
Ritual chants are delivered by the
babaylan or healer to appease the
diwata or supernatural beings or spirits
in exchange for good health and luck in
the home and in the fields during
planting and harvest season
HILIGAYNON FOLK LITERATURE for CHILDREN
Paktakon
Silinanto
Hurubaton
Ambahanon
Sugilanon
Binalaybay
Epiko
Maragtas
Paktakon
1. Matahum nga prinsesa
Madamo sang mata.
2. Duha ka mag-abyan
Palumba-anay ang nahibalu-an.
Paktakon
3. Duha ka bato nga itom
Ang maabot malayo kag madalom.
4. Matahum nga prinsesa
Nagapungko sa tasa.
Paktakon
5. Isa ka hari
May panapton nga nanari-sari.
6. Indi makita pero mabatyagan
Kun nagahululag ang mga dahon sa
dalan.
Paktakon
7. Wala ulo may dulunggan
Wala likod may tiyan.
8. Kabayo nga katingalahan
Indi magkaon kung indi pagsakyan.
Paktakon
9. May kahoy wala sanga
May dahon wala bunga.
10. Baboy ko sa Jolo
Matalum ang balahibo.
Hurubaton
Ang indi magbalikid sa ginhalinan,
indi maka-abot sa padulungan.
Malaba kag malawig man ang prusisyon
Sa simbahan man gihapon ang padulong!
Hurubaton
Ang tawo nga may sinuptan
May kuotun sa tingulan.
Wala ako kinahanglan sang pilak kag bulawan
Ang maayo nga batasan ang akon nahamut-an
SILINANTO
Ang patola arikutoy
Halampangan sang tutoy
Inagaw sang kuring,
Aringkinding.
SILINANTO
Juan bika bika
Iya taya
Juan bika bika
Ang indi magbika
Siya taya
SILINANTO
Hure, hure kamansi
Latay-latay sa buri
Hulog sa bubon
Si Jose bugalon
SILINANTO
Penpen de sarapen
De kutsilyo, de almasin
Haw, haw de karabaw
De batutin
Sayang pula, tatlong pera
Sayang puti, tatlong salapi
Tigbak, buang,
Binuno sang aswang.
SILINANTO NGA MAY HULAG KAG
HAMPANG-KAMOT
Ini ang uma
Ini ang mangunguma
Ini ang arado,
Arado, arado, arado
Ini ang adlaw
Silak, silak, silak
Ini ang ulan
Tulo, tulo, tulo
Ini ang humay
Tubo, tubo, tubo
Ini ang simbahan
Ini ang kampanaryo
Buksan ang ganhaan
Masulod mga tawo
Ini ang simbahan
Ini ang kampanaryo
Buksan ang ganhaan
Gwa mga tawo
Ini ang antipara ni Lola
Ini ang kamut ni Lola
Ibutang sa paa
Kag mamati sa maestra
KALANTAHON PAMBATA
May duha akong kamot
wala kag tuo
Ibayaw sa ibabaw
Matinlo kaayo
Palakpak mahinay
Isa, duha, tatlo
Matinlo nga kamot
Tulukon ninyo
KALANTAHON PAMBATA
Ang diutay nga damang
Nagsaka sa sanga
Umabot ang ulan
Naanod siya
Bumutlak ang adlaw
Nagmala ang duta
Ang diutay nga damang
Nagbalik sa sanga
Ang dyip ni Juan may buho sa
goma(3x)
Gani gintakpan niya sang
“bubblegum”
Sin-o naghimo sang adlaw
Sang adlaw, sang adlaw
Sin-o naghimo sang adlaw
Ang diyos nga Amay.
Ulo kag liog, abaga kag hawak
Hawak kag tuhod, tuhod kag tiil
Tiil kag tuhod, hawak kag abaga
Liog kag ulo para sa Dios
Iloilo ang banwa ko
Ginahingadlan
Matam-is nga pulong ang akon
ginmat-an
Dili ko ikaw bulagan
Banwa kong nahamut-an
Ikaw ang gintuna-an
Sang kalipayan.
Ilonggo kami nga tunay
Nga nagapuyo sa higad sang baybay
Manami magki-ay ki-ay
Sa tagipusu-on, bug-os ang kalipay.
Pitu-pito lamano
Silindron cuatro
ropo
Tukaran ang bukid
Maguwa
alimango.
Alimango,
alimusan, daw
isda kadalagkuan
Kun sin-o ang
madakpan sia
gid ang mataya.
Tatlo ka pato ang nakita ko
matambok, maniwang pulupareho.
Apang ang isa ikog naga-alsa
Humlad ang pakpak kag magkapa-kapa.
Sa suba sila kun udto
Langoy-langoy, langoy-langoy
Ila opisyu
Apang ang isa ikug naga-alsa
Humlad ang pakpak kag magkapa-kapa
Binalaybay nga Pambata
Si Juan kag si Juana
Sa bungyod nagsaka
Sa pagkuha tubi
Nga isa ka timba.
Si Juan nahulog,
Naglitik ang ulo
Si Juana nagligid
Sa iya pakadto
Sin-o ang nakakita sang hangin?
Wala ako kag wala ikaw
Apang kun ang mga dahon nagakulurog
Ang hangin naga-agi sa ibabaw.
Sin-o ang nakakita sang hangin?
Wala ikaw kag wala ako
Apang kun ang kakahuyan nagaduluko
Ang hangin naga-agi sa ila luyo.
Bugtaw kabataan
Bugtaw gilayon
Aga na nian
Umabot gihapon
Lukso sa higdaan
Dayon sa paliguan
Paligo agud mabugnawan
Kag ang buling luguran.
Isuksok ang panapton
Isuob sing mainamdamon
Kag ang kuko dapat tinlu-an
Ang buhok dapat husayon.
Ang ngipon sipilyuhan
Agud magputi kag magkilan
Nga mapabugal sa iban
Kun ini ila makit-an
Sa salaming pagtan-aw
Katahum sang imu dagway.
Dali ikaw magpamahaw
Nagabagtaing na ang lingganay.
Maayong aga mahumot nga rosas
Kun mahimu sa akon italastas
Agud magmahumot katulad sa imo.
Ano ang pagahimu-on ko?
Kun ikaw mangin mahumot nga rosas
Bata nga diutay katulad mo
Magtubo, kag magtubo, kag magtubo
Ina ang pagahimuon mo.
Mitolohiya
Ang Ginsuguran sang Kalibutan
Kaptan kag Magwayen
Lihangin kag Lidagat
Likalibutan, Liadlao, Libulan, kag Lisuga
Sikalak kag Sikabay
ANG
GINSUGURAN
SANG
KALIBUTAN
Sang una nga panahon ang diwa nga si
Kaptan kag diwata nga si Magwayen amo ang
nagapamuno sang kalibutan.
Ini si Lihangin,
anak ni Kaptan.
Sia ang diwa
sang hangin.
Ini si Magwayen,
anak ni Lidagat.
Sia ang diwata
sang balud.
Ginpakasal si
Lihangin kag
si Lidagat.
Ginbugayan ang
ila
pagtambipalad
sang apat ka
mga anak.
Ang
kamagulangan
amo si
Likalibutan.
Isa sia ka maisog
kag isganan nga
tinuga.
Ang ikaduha
amo si
Liadlaw.
Nagabana-ag
ang iya panit
kag
masinadyahon
ini nga lalaki.
.
Ang ikatlo
amo si
Libulan.
Masana-ag
ang panit
niya nga
saway pero
mahuluyaon
ini nga lalaki.
Si Lisuga lang
ang babayi.
Matahum ini
kag
nagainggat-
inggat ang
panit niya
nga pilak.
Sa malain nga palad
nailo sila samtang
indi pa hamtong ang
ila mga edad.
Gani ginpadaku sila
sang ila lolo kag
lola, si Diwa Kaptan
kag Diwata
Magwayen.
Apang sa ila pagdaku
nangin malupigon kag
hambog si Likalibutan.
Gindamgo niya ang
pagpukan sang
ginharian sa panganud
sang iya lolo nga si Diwa
Kaptan. Ginpwersa niya
nga mag-upod sa iya
maitom nga buko, ang
duha ka mga utod nga
lalaki.
Ginpatumba niya sa mabaskog nga
hangin ang nagabalabag nga pader sa
ginharian sa panganud
Sang pagkahibalo ni Kaptan sa amo nga pag-atake,
nangakig ini. Naghaboy sang mabaskug nga kilat
pakadto sa tatlo ka mga apo.
Naigo ang mag-ululutod sang mabaskog
nga kilat.
Ang lawas ni Likalibutan nagkalarugmok
kag nahulog sa dagat
Pareho nga natunaw nga pilak kag
saway si Liadlaw kag Libulan.
Si Lisuga nga
nagakabalaka sa
mga utod nga lalaki
dali-dali nga nag-
apas pakadto sa
panganod. Naigo
man sia sang kilat
kag nagwarasa-ag
ang iya lawas sa
kahawa-an.
Makahalanusbo ang
hitabo apang wala gid
sang nahimo si Kaptan
kag Magwayen para
maliwat ang kapalaran
sang mga apo.
Gani bilang pagpakita
sang daku nga kasubo
ginbugayan nila sang
kasanag ang
nagkaladugmok nga
mga kalawasan nanday
Liadlaw, Libulan kag
Lisuga.
Si Liadlao nangin
adlaw.
Si Libulan nangin
bulan..
Kag si Lisuga’s nangin mga bituon
sa kalangitan.
Gintamnan ni Kaptan sang isa ka gutok
ang isa ka parte sang nagwarasaag nga
lawas ni Likalibutan.
Isa ka kawayan ang nagmuhi kag sa sini
nga kahoy naggwa si Sikalak, ang una
nga lalaki kag si Sikabay, ang una nga
babayi.
Ini nga lalaki kag babayi ang una nga mga
ginikanan sang mga tawo sa kalibutan.
KATAPUSAN
Maragtas
Ang Napulo ka Datu sang Borneo
“Baylohay”
Palaanggiran
Ang Palaanggiran sang Napulo ka
Birhen
Ang Pala-anggiran sang Manugsab-
og
Iban pa nga mga Sugilanon o Epiko
Sang una nga panahon, sa pulo sang mga
Negrosanhon ang mga pumuluyo mapisan,
masinadyahon kag mapinalangga-on.
Apang may isa ka butang nga nagahatag
kakugmat sa ila tanan….
“Ang Bakunawa sa bukid nagbugtaw na naman!”
Kanlaon takes its name from a local legend – the tale of
La-on and the Seven-headed Dragon. The story goes
that there was once a mighty dragon who thought it
would be fun to destroy Negros. The Negrense people
didn’t like that idea very much and offered it female
human sacrifices in an effort to appease the dragon and
avoid its wrath.
The dragon would only accept pure, unblemished female
victims, so the Negrense womenfolk got smart and
started cutting themselves to be spared from the
“weekly lottery.”
The only unblemished woman left was the datu’s
daughter. The datu, in a state of panic, offered a reward
to whosoever could slay the dragon. A noble named
Khan Laon appeared one day and offered to kill the
dragon. Nobody believed that one man could do the job,
but the Khan said that his ability to speak to animals
would help him.
At this point you’re probably thinking he just talked to
the dragon and convinced it to fly away, right? Well – no.
Instead he enlisted the help of the ants, the bees and the
eagles. The ants ate away at the dragon’s body, the bees
plucked out its eyes, and a very large, Lord of the Rings
style eagle brought Khan Laon to the mountain so that
IBONG
ADARNA
Mga Pamaagi sa
Pagtudlo sang mga
Literatura sa
Hiligaynon
a. Total Physical Response
For teacher:
saying: Teacher calls out commands
doing: Teacher and volunteer demonstrate
the action
seeing: Teacher observes the students as
they do the action
For the students:
hearing: students listen to the teacher
commands
seeing: They watch as the action is done by
the teacher and volunteer
doing: They do the action themselves
b. Four-pronged approach
1. Developing genuine love for reading
• Songs
• Games
• Chanting rhyme
• Picture study
• Body tableaux
2. Developing critical thinking skill
• Vocabulary development
• Answering comprehension questions
• Engagement activities
3. Grammar and oral language development
4. Transfer stage
c. Better than Book Reports
Fast Fact Cards
Mapping the Way
Story Tree
Story with Tangrams
Posting Postcards
Puzzle Story
The coming of the American is
the so-called Golden Age of
Hiligaynon Literature
(Spanish didactic & Roman
Catholic but nationalistic)
Hiligaynon Magazine
by
Liwayway Publication
Yuhum
La Defensa Press
Madamo nga Salamat!

Hiligaynon literature (2)

  • 1.
    HILIGAYNON LITERATURE FOR CHILDREN: ILONGGOCULTURAL MARKERS Prof. Marievic M. Violeta
  • 2.
    Objectives: A. Classify children’sliterature in Hiligaynon according to types and subtypes. B. Identify the appropriate literature for children in Hiligaynon.
  • 3.
    TRIVIA QUIZ INHILIGAYNON LITERATURE 1. Ano ang nakita ni Amo kag Bao nga nagalutaw-lutaw? 2. Sin-o ang nakadakup sa Adarna? 3. Sa diin nagpalagyo sanday Alunsina kag Paubari sang nag-anaw ang Halawod? 4. Ano ang tig-ulo sang istorya parti sa pito ka malalison nga mag- ululutod?
  • 4.
    5. Ano angnagtigbaliw nga mga bituon kag bulan sang pagtaas sang langit? 6. Sin-o ang matamad nga bata nga naghulat sang bayabas nga mahulog? 7. Ano ang palaanggiran parte sa apat ka klase sang mga liso? 8. Ano ang pinakalawig nga sugilanon nga epiko sa Hiligaynon.
  • 5.
    9. Ano angtawag sa istorya parte sa isa ka hitabo ukon baganihan? 10. Ano ang tawag sa kanta parte sa isa ka hitabo ukon baganihan? 11. Ang balasahon nga ginprinta sa Hiligaynon sang La Defensa press. 12. Ang pinakapopular nga manunulat nga babayi sa Hiligaynon nga nagsugod sa panahon sang Amerikano.
  • 6.
    Children’s Literature Traditional Literature Thisliterature is born of oral tradition, and is passed orally from generation to generation. Often the book form is marked "retold by" or "adapted by" on the title page of the book before the name of the author. Likewise, it starts with the phrase "Once upon a time..." and often has a happy ending. The story often includes patterns of 3 (3 characters, 3 tasks, 3 events, etc.). There are many versions of the same story. Good always conquers evil. Sub-genres of traditional literature include fairy tales, folk tales, rhymes, legends, myths, proverbs, epics, and fables.
  • 7.
    Folk literature rangesfrom brief riddles, proverbs, ditties, ritual chants to elaborate love songs.
  • 8.
    Binalaybay is apoem. The tale is the asoy or sugilanon. It can be a legend or a tale about a folk hero or a local happening
  • 9.
    Paktakon is ariddle. Hurubaton is a proverb. Both are usually in two lines and rhymed. Silinanto is the rhyme.
  • 10.
    Folksongs or ambahanonare maybe as simple as Ili-ili or lullaby Or as intricate as ambahan, which is a long song alternately sung by a soloist and a chorus
  • 11.
    Dandansoy bayaan taikaw Mapuli ako sa payaw Ugaling kun ikaw hidlawon Ang payaw imo lang lantawon. Kumbento sa diin ang kura Munisipyo sa diin hustisya Yari si Dansoy makeha Makeha sa paghigugma. Panyo mo sa diin panyo ko Gisigisi-a kay tambihon ko Ugaling kun matambi mo Bana ta ikaw, asawa mo ako.
  • 12.
    Siday can bea long poetic joust between two paid poets respectively representing two families in a marriage suit. Balitaw, a jocose love song sung in a debating manner by a man and woman
  • 13.
    Ambahan Lalaki: Igsuon satabok nayon Hapit ka anay sa amon Kun wala kita sing kan-on May buyo kita nga mam-on. Babayi: Anhon ko ina nga buyo. Sa balay duro kadamo Ang akon ginapangayo Ang singsing sa imo tudlo.
  • 14.
    Lalaki: Anhon moini nga singsing Kay gutok sa kamalingking Ang akon nga ginasiling Ang gugma sang kasingkasing. Babayi: Kasing-kasing maghinay-hinay Corazon maghulat anay Dal-on ta sing matawhay Istoryang pagtambihanay.
  • 15.
    Ritual chants aredelivered by the babaylan or healer to appease the diwata or supernatural beings or spirits in exchange for good health and luck in the home and in the fields during planting and harvest season
  • 16.
    HILIGAYNON FOLK LITERATUREfor CHILDREN Paktakon Silinanto Hurubaton Ambahanon Sugilanon Binalaybay Epiko Maragtas
  • 17.
    Paktakon 1. Matahum ngaprinsesa Madamo sang mata. 2. Duha ka mag-abyan Palumba-anay ang nahibalu-an.
  • 18.
    Paktakon 3. Duha kabato nga itom Ang maabot malayo kag madalom. 4. Matahum nga prinsesa Nagapungko sa tasa.
  • 19.
    Paktakon 5. Isa kahari May panapton nga nanari-sari. 6. Indi makita pero mabatyagan Kun nagahululag ang mga dahon sa dalan.
  • 20.
    Paktakon 7. Wala ulomay dulunggan Wala likod may tiyan. 8. Kabayo nga katingalahan Indi magkaon kung indi pagsakyan.
  • 21.
    Paktakon 9. May kahoywala sanga May dahon wala bunga. 10. Baboy ko sa Jolo Matalum ang balahibo.
  • 22.
    Hurubaton Ang indi magbalikidsa ginhalinan, indi maka-abot sa padulungan. Malaba kag malawig man ang prusisyon Sa simbahan man gihapon ang padulong!
  • 23.
    Hurubaton Ang tawo ngamay sinuptan May kuotun sa tingulan. Wala ako kinahanglan sang pilak kag bulawan Ang maayo nga batasan ang akon nahamut-an
  • 24.
    SILINANTO Ang patola arikutoy Halampangansang tutoy Inagaw sang kuring, Aringkinding.
  • 25.
    SILINANTO Juan bika bika Iyataya Juan bika bika Ang indi magbika Siya taya
  • 26.
    SILINANTO Hure, hure kamansi Latay-lataysa buri Hulog sa bubon Si Jose bugalon
  • 27.
    SILINANTO Penpen de sarapen Dekutsilyo, de almasin Haw, haw de karabaw De batutin Sayang pula, tatlong pera Sayang puti, tatlong salapi Tigbak, buang, Binuno sang aswang.
  • 28.
    SILINANTO NGA MAYHULAG KAG HAMPANG-KAMOT Ini ang uma Ini ang mangunguma Ini ang arado, Arado, arado, arado Ini ang adlaw Silak, silak, silak Ini ang ulan Tulo, tulo, tulo Ini ang humay Tubo, tubo, tubo
  • 29.
    Ini ang simbahan Iniang kampanaryo Buksan ang ganhaan Masulod mga tawo Ini ang simbahan Ini ang kampanaryo Buksan ang ganhaan Gwa mga tawo
  • 30.
    Ini ang antiparani Lola Ini ang kamut ni Lola Ibutang sa paa Kag mamati sa maestra
  • 31.
    KALANTAHON PAMBATA May duhaakong kamot wala kag tuo Ibayaw sa ibabaw Matinlo kaayo Palakpak mahinay Isa, duha, tatlo Matinlo nga kamot Tulukon ninyo
  • 32.
    KALANTAHON PAMBATA Ang diutaynga damang Nagsaka sa sanga Umabot ang ulan Naanod siya Bumutlak ang adlaw Nagmala ang duta Ang diutay nga damang Nagbalik sa sanga
  • 33.
    Ang dyip niJuan may buho sa goma(3x) Gani gintakpan niya sang “bubblegum”
  • 34.
    Sin-o naghimo sangadlaw Sang adlaw, sang adlaw Sin-o naghimo sang adlaw Ang diyos nga Amay.
  • 35.
    Ulo kag liog,abaga kag hawak Hawak kag tuhod, tuhod kag tiil Tiil kag tuhod, hawak kag abaga Liog kag ulo para sa Dios
  • 36.
    Iloilo ang banwako Ginahingadlan Matam-is nga pulong ang akon ginmat-an Dili ko ikaw bulagan Banwa kong nahamut-an
  • 37.
    Ikaw ang gintuna-an Sangkalipayan. Ilonggo kami nga tunay Nga nagapuyo sa higad sang baybay Manami magki-ay ki-ay Sa tagipusu-on, bug-os ang kalipay.
  • 38.
    Pitu-pito lamano Silindron cuatro ropo Tukaranang bukid Maguwa alimango. Alimango, alimusan, daw isda kadalagkuan Kun sin-o ang madakpan sia gid ang mataya.
  • 39.
    Tatlo ka patoang nakita ko matambok, maniwang pulupareho. Apang ang isa ikog naga-alsa Humlad ang pakpak kag magkapa-kapa. Sa suba sila kun udto Langoy-langoy, langoy-langoy Ila opisyu Apang ang isa ikug naga-alsa Humlad ang pakpak kag magkapa-kapa
  • 40.
    Binalaybay nga Pambata SiJuan kag si Juana Sa bungyod nagsaka Sa pagkuha tubi Nga isa ka timba. Si Juan nahulog, Naglitik ang ulo Si Juana nagligid Sa iya pakadto
  • 41.
    Sin-o ang nakakitasang hangin? Wala ako kag wala ikaw Apang kun ang mga dahon nagakulurog Ang hangin naga-agi sa ibabaw. Sin-o ang nakakita sang hangin? Wala ikaw kag wala ako Apang kun ang kakahuyan nagaduluko Ang hangin naga-agi sa ila luyo.
  • 42.
    Bugtaw kabataan Bugtaw gilayon Agana nian Umabot gihapon Lukso sa higdaan Dayon sa paliguan Paligo agud mabugnawan Kag ang buling luguran.
  • 43.
    Isuksok ang panapton Isuobsing mainamdamon Kag ang kuko dapat tinlu-an Ang buhok dapat husayon. Ang ngipon sipilyuhan Agud magputi kag magkilan Nga mapabugal sa iban Kun ini ila makit-an
  • 44.
    Sa salaming pagtan-aw Katahumsang imu dagway. Dali ikaw magpamahaw Nagabagtaing na ang lingganay.
  • 45.
    Maayong aga mahumotnga rosas Kun mahimu sa akon italastas Agud magmahumot katulad sa imo. Ano ang pagahimu-on ko? Kun ikaw mangin mahumot nga rosas Bata nga diutay katulad mo Magtubo, kag magtubo, kag magtubo Ina ang pagahimuon mo.
  • 46.
    Mitolohiya Ang Ginsuguran sangKalibutan Kaptan kag Magwayen Lihangin kag Lidagat Likalibutan, Liadlao, Libulan, kag Lisuga Sikalak kag Sikabay
  • 47.
  • 48.
    Sang una ngapanahon ang diwa nga si Kaptan kag diwata nga si Magwayen amo ang nagapamuno sang kalibutan.
  • 49.
    Ini si Lihangin, anakni Kaptan. Sia ang diwa sang hangin.
  • 50.
    Ini si Magwayen, anakni Lidagat. Sia ang diwata sang balud.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
    Ang kamagulangan amo si Likalibutan. Isa siaka maisog kag isganan nga tinuga.
  • 54.
    Ang ikaduha amo si Liadlaw. Nagabana-ag angiya panit kag masinadyahon ini nga lalaki. .
  • 55.
    Ang ikatlo amo si Libulan. Masana-ag angpanit niya nga saway pero mahuluyaon ini nga lalaki.
  • 56.
    Si Lisuga lang angbabayi. Matahum ini kag nagainggat- inggat ang panit niya nga pilak.
  • 57.
    Sa malain ngapalad nailo sila samtang indi pa hamtong ang ila mga edad. Gani ginpadaku sila sang ila lolo kag lola, si Diwa Kaptan kag Diwata Magwayen.
  • 58.
    Apang sa ilapagdaku nangin malupigon kag hambog si Likalibutan. Gindamgo niya ang pagpukan sang ginharian sa panganud sang iya lolo nga si Diwa Kaptan. Ginpwersa niya nga mag-upod sa iya maitom nga buko, ang duha ka mga utod nga lalaki.
  • 59.
    Ginpatumba niya samabaskog nga hangin ang nagabalabag nga pader sa ginharian sa panganud
  • 60.
    Sang pagkahibalo niKaptan sa amo nga pag-atake, nangakig ini. Naghaboy sang mabaskug nga kilat pakadto sa tatlo ka mga apo.
  • 61.
    Naigo ang mag-ululutodsang mabaskog nga kilat.
  • 62.
    Ang lawas niLikalibutan nagkalarugmok kag nahulog sa dagat
  • 63.
    Pareho nga natunawnga pilak kag saway si Liadlaw kag Libulan.
  • 64.
    Si Lisuga nga nagakabalakasa mga utod nga lalaki dali-dali nga nag- apas pakadto sa panganod. Naigo man sia sang kilat kag nagwarasa-ag ang iya lawas sa kahawa-an.
  • 65.
    Makahalanusbo ang hitabo apangwala gid sang nahimo si Kaptan kag Magwayen para maliwat ang kapalaran sang mga apo. Gani bilang pagpakita sang daku nga kasubo ginbugayan nila sang kasanag ang nagkaladugmok nga mga kalawasan nanday Liadlaw, Libulan kag Lisuga.
  • 66.
  • 67.
  • 68.
    Kag si Lisuga’snangin mga bituon sa kalangitan.
  • 69.
    Gintamnan ni Kaptansang isa ka gutok ang isa ka parte sang nagwarasaag nga lawas ni Likalibutan.
  • 70.
    Isa ka kawayanang nagmuhi kag sa sini nga kahoy naggwa si Sikalak, ang una nga lalaki kag si Sikabay, ang una nga babayi.
  • 71.
    Ini nga lalakikag babayi ang una nga mga ginikanan sang mga tawo sa kalibutan.
  • 72.
  • 73.
    Maragtas Ang Napulo kaDatu sang Borneo “Baylohay”
  • 74.
    Palaanggiran Ang Palaanggiran sangNapulo ka Birhen Ang Pala-anggiran sang Manugsab- og
  • 75.
    Iban pa ngamga Sugilanon o Epiko Sang una nga panahon, sa pulo sang mga Negrosanhon ang mga pumuluyo mapisan, masinadyahon kag mapinalangga-on. Apang may isa ka butang nga nagahatag kakugmat sa ila tanan…. “Ang Bakunawa sa bukid nagbugtaw na naman!”
  • 76.
    Kanlaon takes itsname from a local legend – the tale of La-on and the Seven-headed Dragon. The story goes that there was once a mighty dragon who thought it would be fun to destroy Negros. The Negrense people didn’t like that idea very much and offered it female human sacrifices in an effort to appease the dragon and avoid its wrath. The dragon would only accept pure, unblemished female victims, so the Negrense womenfolk got smart and started cutting themselves to be spared from the “weekly lottery.” The only unblemished woman left was the datu’s daughter. The datu, in a state of panic, offered a reward to whosoever could slay the dragon. A noble named Khan Laon appeared one day and offered to kill the dragon. Nobody believed that one man could do the job, but the Khan said that his ability to speak to animals would help him. At this point you’re probably thinking he just talked to the dragon and convinced it to fly away, right? Well – no. Instead he enlisted the help of the ants, the bees and the eagles. The ants ate away at the dragon’s body, the bees plucked out its eyes, and a very large, Lord of the Rings style eagle brought Khan Laon to the mountain so that
  • 77.
  • 78.
    Mga Pamaagi sa Pagtudlosang mga Literatura sa Hiligaynon
  • 79.
    a. Total PhysicalResponse For teacher: saying: Teacher calls out commands doing: Teacher and volunteer demonstrate the action seeing: Teacher observes the students as they do the action
  • 80.
    For the students: hearing:students listen to the teacher commands seeing: They watch as the action is done by the teacher and volunteer doing: They do the action themselves
  • 81.
    b. Four-pronged approach 1.Developing genuine love for reading • Songs • Games • Chanting rhyme • Picture study • Body tableaux
  • 82.
    2. Developing criticalthinking skill • Vocabulary development • Answering comprehension questions • Engagement activities 3. Grammar and oral language development 4. Transfer stage
  • 83.
    c. Better thanBook Reports Fast Fact Cards Mapping the Way Story Tree Story with Tangrams Posting Postcards Puzzle Story
  • 84.
    The coming ofthe American is the so-called Golden Age of Hiligaynon Literature (Spanish didactic & Roman Catholic but nationalistic)
  • 85.
  • 87.