2. Dalle Teorie ai Modelli
Operativi
Teorie, approcci, metodi e tecniche
Attività, esercizio, task
L’uso delle tecnologie nel processo di insegnamento-apprendimento della lingua
inglese
Focus 1: ruolo della grammatica, fluency vs accuracy
Focus 2: approccio comunicativo, Lexical Approach, Task-based Learning, CLIL (Content
and Language Integrated Learning), Cooperative Learning, Corpus Linguistics
Abilità e attività comunicative
Il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue Moderne (QCER) e i modelli di
competenza comunicativa
Listening
Speaking
Reading
Writing
3. DIDATTICA DELLA LINGUA INGLESE (INTERDISCIPLINARE)
Scienze del linguaggio e della comunicazione
Scienze psicologiche
Scineze della cultura e della società
Scienze della educazione e della formazione
4. Different theories about the nature of language and how
languages are learned (the approach) imply different ways
of teaching language (the method), and different methods
make use of different kinds of classroom activities (the
technique).
APPROCCIO
METODO
TECNICA
5. APPROCCIO
Individua le finalità dell’educazione linguistica
Indica gli obiettivi glottodidattici
Definisce le coordinate scientifiche per proporre dei metodi per
raggiungere le finalità e gli obiettivi
fondato / infondato
Fondatezza scientifica delle teorie da cui ha assunto i principi
Coerenza interna
Capacità di generare metodi in grado di realizzare l’approccio
stesso
6. METODO
Traduzione di un approccio in modelli operativi (definizione del
curricolo, definizione dei livelli, strumenti di
programmazione, )
adeguato / inadeguto; coerente / incoerente
≠ metodologia (mondo dell’azione didattica: si occupa delle
tecniche di classe)
7. TECNICA
Attività (o esercizio o task) che realizza in classe le indicazioni del
metodo e le finalità di un approccio.
Attività: creativa, implica la presenza di almeno due persone, basata
su problemi da risolvere usando la lingua straniera. Si focalizza
sulla dimensione sociale e pragmatica sella lingua. Nella LS
permette una situazione autentica (situazione) nella strutturazione
didattica.
Esercizio: manipolativo, mirato alla fissazione più che all’uso della
lingua. Essenzialmente di natura scritta, svolto individualmente,
nella LS si focalizza sul codice.
8. adeguata / inadeguata; efficace/inefficace
Comunicare in una lingua seconda: abilità o processo intellettuale?
9. Due livelli :
1. un livello manipolativo degli elementi linguistici che
occorrono in relazioni fisse in sistemi chiusi e ben definiti
cui le relazioni varieranno in modo molto limitato;
2. un livello espressivo del significato personale che
permette infinite possibilità di variazione, a seconda di
fattori quali il tipo di messaggio da comunicare, la
situazione in cui l'enunciato viene emesso, la relazione tra
parlante e uno o più ascoltatori, e il grado di intensità con
cui il messaggio viene comunicato.
10. Se accettiamo l'esistenza dei due livelli, è necessario conciliare
la formazione di
abitudini linguistiche di base e la comprensione di un
complesso con le sue infinite possibilità espressive.
11. TECNICA
Il task (compito): strumento per promuovere la competenza
comunicativa. Si svolge a coppie o in gruppi (sono utilizzati
negli approcci basati sull’apprendimento come processo
evolutivo, decisionale).
Nel compito, lo S deve usare tutte le conoscenze e abilità
linguistiche per portare a termine un obiettivo (fare
qualcosa, risolvere un problema, esprimere una opinione)
12. Nel compito
Significato prevale sulla forma
Rapporto stretto con la realtà (apprendimento esperienziale,
autentico e significativo)
Completare il compito è prioritario (rule of forgetting, l’uso
della LS ha un obiettivo extra-linguistico, permette
l’apprendimento collaborativo )
La valutazione avviene in base all’esito
14. TRASFERIMENTO DELLE INFORMAZIONI NEL COMPITO
(importante: interazione)
• Scambio a senso unico / a doppio senso
Monodirezionale: squilibrio Bidirezionale: equilibrio
• Aperto (non c’è soluzione predeterminata, dialogo con
lunghi monologhi) / chiuso (c’è un problema con una
soluzione precisa, negoziazione)
• Pianificato (tempo di attivare il monitor) / Non pianificato
• Supporto visivo
SCORREVOLEZZA ACCURATEZZA COMPLESSITÁ
15. TASSONOMIE DI COMPITO
Criterio: capacità di stimolare interazione
Incastro (jigsaw)
Soluzione di problemi (convergente)
Decisioni (aperto, meno negoziazione)
Scambio di opinioni (divergente)
Criterio: processi comportamentali
Generare
Scegliere
Negoziare
eseguire
16. Criterio: processi cognitivi
Elencare
Mettere in ordine sequenziale
Paragonare o comparare
Risolvere problemi
Condividere esperienze personali
COMPITO IN AMBITO CLIL
Capace di coinvolgere in una struttura coerente l’uso di tutte le
abilità per portare a termine un compito non linguistico
17. Esso consente di:
Usare il contenuto con una sua ragion d’essere
Utilizzare una vasta gamma di processi cognitivi
Stimolare l’interazione e la negoziazione
3 FASI
PRECOMPITO supporto
SVOLGIMENTO DEL COMPITO svolgere progettare riferire
POSTCOMPITO fase applicativa di parole nuove, momento
diaristico di autovalutazione
20. QCER (Consiglio d’Europa
1996)
Basato sui quattro saperi descritti nel documento di Edith
Cresson nel 1995:
il sapere
il saper fare
il saper essere
l‘imparare ad apprendere
definisce e analizza conoscenze, abilità linguistiche, abilità
metacognitive e strategie.
21. Traccia un profilo delle competenze di chi apprende una
lingua straniera declinandolo su
tre livelli
A = di base
B = indipendenza
C = padronanza
abilità linguistiche
integrazione e interazione
comportano sia una conoscenza linguistica sia una competenza
strategica dell’uso di una lingua
23. Abilità ricettive
Comprensione = Decodifica di segnali sonori o visivi.
La comprensione è uno psycholinguistic guessing game, non
procede dagli stimoli che si ricevono dall’esterno MA da
processi cognitivi che costituiscono la GRAMMATICA
DELL’ANTICIPAZIONE
24. WRITTEN SPOKEN
Stays on the page Disappears as soon as it is spoken
(slowly/fast, with pauses/without
pauses)
Sentences are shown by
puntuation and capital letters
Sentences are shown by
intonation and stress
Consists of letters, words,
sentences and punctuation joined
together into text.
Consists of connected speech,
sentences, incomplete sentence
or single words.
Has no visual support, except
pjotos or pictures sometimes
The speaker uses body language
to support his/her
communication (gestures, facial
expressions) (VIDEO)
Quite well organized It contains interruptions,
hesitations, repetitions and
frequent changes of topic.
Quite exact vocabulary and more
complex grammar
Often uses rather general
vocabulary and simple grammar.
25. Enciclopedia (conoscenza del
mondo)
Organizzata in schemi
Frame system theory: rete di relazioni
Script: copioni, formati, scenari tipici della quotidianità che
vengono percepiti come elementi di una grammatica
pragmatico-comportamentale.
Capiamo un testo se prevedibile perché parte di un paradigma
piuttosto limitato di possibilità.
26. Processi logici: processi che contribuiscono a costruire la
comprensione legando la fonte esterna di informazioni con
la realtà psichica di chi comprende.
Proposizionale: predicato + argomenti
Sintattica:
Di coerenza e coesione testuale:
Di natura inferenziale:
Di genere testuale:
27. Processi analogici: controllati dall’emisfero destro del cervello
(comprensione di figure retoriche)
Percezione e rielaborazione sono direzionali: seguono il
percorso globalità → analisi
CHIAVE DELLA COMPRENSIONE è L’ANTICIPAZIONE
La creazione di ipotesi
Attività di comprensione diviene una attività di confronto tra il
testo virtuale e quello reale.
ESERCITARE expectancy grammar + bimodalità
Cloze / incastro / accoppiamento
28. READING
It is a receptive skill. This means it involves responding to text.
Reading involves making sense of a text (word-level;
sentence level; whole-text level).
A text has got sentences connected to one another by
grammar and vocabulary and/or knowledge of the world.
Coherence (encuclopedia)
Cohesion (grammatical links)
29. Subskills
1. Reading for specific information scanning
2. Reading for gist, skimming
3. Reading for detail
Ways of reading
Exstensive reading
Intensive reading
30. Le abilità di lettura nella lingua madre possono essere utilizzate
per la lettura in lingua inglese. Si dovrebbero esercitare le
subskills in cui gli studenti sono meno abili.
Dare agli studenti l’opportunità svolgere extensive readings (sia
in classe che a casa).
Scegliere i giusti testi (MOTIVZIONE: argomenti interessanti per
gli studenti e di un livello adeguato)
Scegliere il giusto livello di difficoltà del comprehension task
(da ciò dipende anche la percezione di difficoltà del testo)
Dare agli studenti l’opportunità di leggere materiali autentici
31. Fornire esercizi e attività che diano l’opportunità di esercitare le
diverse subskills. (Il docente deve analizzare il libro di testo
in questi termini).
Introductory activities:
Main activities: Attività di comprensione (while-reading after-
reading)
Post-activities: riutilizzo creativo della lingua e dei concetti
appresi, legando il tema alla propria quotidianità.
32. PRACTICE
WAYS OF READING INSTRUCTION
Find all the words in the story
about pets
A) Reading for specific
information
Read the text. Decide which is
the best heading for it.
B) Reading for detail
Read the article to find out
exactly how the machine
works.
C) Reading for gist
Finish reading the story at
home.
D) Intensive reading
Read the poster to find the
dates of Annie’s, Sam’s and
Julie’s birthday
E) Deducing meaning from
context
F) Extensive reading
33. LISTENING
It is a receptive skill, as it involves responding to language
rather than producing it.
Listening involves making sense of the meaningful sounds of
language. We do this by using context and our
knowledge of language and the world (spoken
language).
When we listen we need to be able to understand different
kinds of spoken text
(different ways of organizing text, different participants)
Difficultuies: speed, pauses, accents
34. Subskills:
listen for gist
Listen for specific information
Listen for detail
Listen for attitude
Extensive listening
Common objectives…
35. Hearing the differences between common sounds
Identifying important words in what someone has just said
Understanding and responding to simple instructions and
commands
Recognizing the sound patterns of simple rhyming words
Understanding the development of simple stories
Understanding and responding to simple requests and
classroom instructions
Identifying main ideas
36. TIPS
Variare le fonti della lingua parlata (insegnante, video, cd, ospiti…)
Rispettare le difficoltà degli studenti: ascoltare una registrazione
richiede molta concentrazione
Ricordarsi di fornire anche ascolti di testi autentici (non
semplificati, con rumori, interruzioni etc.)
CAPIRE è diverso da DIMOSTRARE DI AVER CAPITO
L’ascolto di storie interessanti è un’ottima risorsa per
l’apprendimento
Variare i compiti di comprensione nell’ascolto e focalizzare
l’attenzione su potenziali problemi (fonemi particolari, elementi
di coesione del testo, lessico)
38. PRACTICE
INSTRUCTIONS WAYS OF LISTENING
Watch the video to see how
the woman looks. How do you
think she feels?
A) Listening for gist.
Listen to each pair of words.
Say if they are the same or
different.
B) Understanding body
language
What town does Jim live in?
Listen and find out.
C) Listening for individual
sounds
Listen to the description of the
boy and the girl and draw
them.
D) Listening for detail
Listen and underline the word
in the sentence that the
speaker says most strongly.
E) Listening for sentence stress
39. Abilità produttive
= la creazione di un testo: monologo o scrittura
Il processo di reazione di un testo segue un percorso lineare:
Concettualizzazione
Progettazione
Realizzazione
40. Writing
It is a productive skill, as it involves producing language.
Writing involves communicating a message by making signs
on a page someone.
Tipologia di testo (shopping list, essay)
Destinatario/i (registro)
SUBSKILLS: Accuracy and Communication
Accuracy
Usare le corrette forme linguistiche, lo spelling corretto, la
punteggiatura corretta, il giusto layout
41. Communication
Avere idee, organizzarle ed esprimerle in modo coerente e
coeso.
Brainstorming
Making notes
Planning
Writing a draft
Editing
Producing another draft
Proof-reading (checking for mistakes)
42. TIPS
Dare compitivi adatti all’età (e motivanti)
Non dimenticare mai le subskills riferite a communication
Quando chiediamo ai nostri studenti di completare una tabella
durante l’ascolto o di completare delle frasi con gaps NON
stiamo esercitando le abilità di scrittura (grammatica,
spelling)
Esercitare le abilità di scrittura in modo corretto significa
esercitare i nostri studenti a usare la lingua in modo creativo
per esprimere ciò che vogliono dire.
43. practice
Instructions Writing subskills
Put your hand in the air and write
d-o-g with your finger
A) Punctuating correctly
Tick the correct place in this letter
for the address of the receiver.
B) Plannig
This letter has no commas or full
stops. Put them in the correct
places.
C) Forming letters
Join these pairs of sentences by
using the best conjunction from
the following: because, after, or.
D) Linking
Look at this list of ideas for a
composition. Number them in the
order you would write about
them in your composition.
E) Using the appropriate layout
F) paraphrasing
Check your work for language
mistakes after you have finished
writing.
G) Proof-reading
44. SPEAKING
It involves using speech to express meanings to other people.
Subskills:
Communication / Appropriacy
Accuracy
Use of correct forms of grammar, vocabulary and pronunciation
Fluency
Speaking at a normal speed, without hesitation, repetition or self-
correction, and with smooth use of connected speech.
45. SPEAKING - INTERACTION
DIALOGO
Unisce, in tempo reale, le abilità di comprensione e di produzione.
Il processo di dialogo comprende:
Conoscere gli script (copioni situazionali), sequenze prevedibili e
abbastanza fisse di atti e mosse comunicative
Saper definire il proprio ruolo all’interno della situazione sociale in cui
avviene il dialogo
Prepararsi a comunicare le proprie intenzioni (competenza strategica:
organizzare il discorso per raggiungere i fini pragmatici)
Interpretare le intenzioni e le strategie degli interlocutori.
Negoziare i significati.
46. Strategie di interazione
Making eye contact (culture!)
Using facial expressions
Asking check questions
Clarifying your meaning
Confirming understanding
47. COMUNICARE = SCAMBIARE
MESSAGGI EFFICACI
Dimensione interrelazionale
La comunicazione non è fatta di frasi ma di messaggi (verbali e
non)
Si comunica per ragioni pragmatiche
48. Dell heyms
La comunicazione si situa in un evento comunicativo, composto
dai seguenti fattori:
S setting (in a cultural space)
P participants (regole dei rapporti di ruolo)
E ends (fine per cui comunico)
A acts (unità minima di comunicazione)
K key (attitudine psicologica)
I instruments (codici e canali)
N norms (norme di interazione)
G genre (il genere comunicativo)
49. TIPS
Focalizzare l’attenzione sui diversi aspetti e sulle diverse
subskils che concernono lo speaking separatamente.
Le attività di tipo “controlled” permettono di usare soltanto
la lingua appena imparata, ma non permettono di esercitare
l’uso creativo della lingua per la comunicazione.
Cercare di dare una ragione significativa al fatto di
monologare/dialogare.
Lo speaking è molto complesso, occorre aiutare e guidare
gli studenti. Come?
50. Permettiamo loro di…
Memorizzare nuovo vocabolario
Avere del tempo per organizzare le idee
Esercitarsi a pronunciare nuove parole e espressioni
Esercitarsi a portare a termine un compito comunicativo in cui
sia coinvolto il parlato.
Gi studenti ai livelli iniziali avranno bisogno di tempo prima
di produrre lingua liberamente.