SlideShare a Scribd company logo
Business@ulatus.com 
-Your Translation 
Partner 
Common Mistakes Beginner 
Translators Make 
5
Translation 
 Translat ion is a ski l l acqui red by pract ice 
 Overal l development of t ranslat ion ski l ls can be achieved through on-the-job 
training, though t ranslat ion cer t i f icat ion courses do help 
 A Translator must be wel l versed wi th syntax, phraseology, etymology to 
del iver t ranslat ion fai thful to the or iginal text and yet sound f luent 
 The Speed and Accuracy rat io can only be bet tered wi th experience 
 Translat ion requi res sensi t ivi ty to minute di f ferences in word usage 
which is acqui red through cl ient - facing exposure and feedback modules 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea
1] Translating Word-For-Word 
 Beginner Translators f ind i t easy to t ranslate word - for -word 
 Word- for -word t ranslat ion causes the output to lose i ts syntax 
 Syntact ic rules are not universal for al l languages 
 Use of dict ionary aids in understanding the sui tabi l i ty of words for var ious 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea 
contexts 
 Of ten word-for-word t ranslat ion tends to give a garbled output 
 I t is ext remely necessary for a t ranslator to f i rst interpret the meaning of 
the content and then t ranslate 
 I t becomes easier for a t ranslator to repl icate style of the content for wel l 
interpreted documents 
 I t is most advisable to have documents proof read by nat ive bi l ingual 
exper ts for developmental feedback and improvisat ion
2] Over Doing Translation – Lack Of Objectivity 
 Beginner Translators tend to over express themselves through thei r ini t ial 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea 
t ranslat ions 
 In the Process of adding ext ra value, the t ranslated text loses i ts object ivi ty 
 Technical terms may di ffer in meaning i f over expressed in process of 
t ranslat ion 
 Beginner t ranslators fai l to real ize that most people prefer cr isp ( to - the-point 
) t ranslat ion 
 Purpose of the document to be edi ted should be ident i f ied before 
t ranslat ing 
 Documents (Manuscr ipts) meant for publ icat ion have a set of rules that 
should be fol lowed 
 Technical Checkl ists play an impor tant role and are not very popular among 
novice t ranslators
3] Wrongly Translating Words of Cultural Derivation 
 Every t ranslator must be able to ident i fy words of rel igious and cul tural 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea 
der ivat ions 
 Assuming synonyms is a general tendency when a t ranslator is cul tural ly 
unaware of the language 
 Translators of ten f ind themselves in di lemma wi th regards to l inguist ic 
gender of words and thei r usage which var ies across languages 
 Per fect Translat ion involves research capabi l i t ies as one of the major ski l ls
4] Poor Client Engagement 
 Novice Translators tend to let go regular interact ion wi th the cl ient dur ing 
the t ranslat ion process 
 Understanding the cl ients requi rements is just 1 par t of the communicat ion 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea 
cycle 
 There is immense scope for assumpt ion and mist ranslat ion i f clar i f icat ions 
are not made dur ing t ranslat ion 
 Exper ience teaches t ranslators of how inter im reviews and feedbacks 
ensure higher level of cl ient sat isfact ion
5] Neglecting The Writing Style Of The Document 
 Novice Translators of ten emphasize on mere t ranslat ion 
 These t ranslators fai l to note the genre and style of the or iginal content 
 Vocabulary takes di fferent forms in di fferent types of documents which 
needs to be clear ly understood before t ranslat ion 
 A beginner t ranslator may f ind i t di ff icul t to t ranslate a legal document 
unless he is able to ident i fy and maintain the style in the target language 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea
-Your Translation 
Partner 
Thank- You 
www.ulatus.com 
www.ulatus.jp 
www.ulatus.tw 
www.ulatus.com.br 
Business@ulatus.com 
Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea

More Related Content

What's hot

Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...
Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...
Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...
Moses Altovar
 
Errors analysis
Errors analysisErrors analysis
Errors analysis
Rustam Ali
 
Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...
Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...
Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...
Alexander Decker
 
Error analysis
Error analysisError analysis
Error analysis
King Saud University
 
CELTA Pakistan
CELTA PakistanCELTA Pakistan
CELTA Pakistan
jack hudson
 
Coping tactics in interpretation
Coping tactics in interpretationCoping tactics in interpretation
Coping tactics in interpretation
Monserrat Angulo Alejandro
 
top pte institute coaching centre in chandigarh
top pte institute coaching centre in chandigarhtop pte institute coaching centre in chandigarh
top pte institute coaching centre in chandigarh
GurpreetSingh2211
 
Machine Translation
Machine TranslationMachine Translation
Machine Translation
Skilrock Technologies
 
Error analysis
Error analysisError analysis
Error analysis
Fajar Kurniasih
 
Machine translator Introduction
Machine translator IntroductionMachine translator Introduction
Machine translator Introduction
Hamid Shahrivari Joghan
 
Error analysis revised
Error analysis revisedError analysis revised
Error analysis revised
Ahmed Qadoury Abed
 
Machine Translation Approaches and Design Aspects
Machine Translation Approaches and Design AspectsMachine Translation Approaches and Design Aspects
Machine Translation Approaches and Design Aspects
IOSR Journals
 
Begae 182 English Communication Skills - English Assignment Help
Begae 182 English Communication Skills - English Assignment HelpBegae 182 English Communication Skills - English Assignment Help
Begae 182 English Communication Skills - English Assignment Help
Henry Clay
 
Error analysis revised
Error analysis revisedError analysis revised
Error analysis revised
Ahmed Qadoury Abed
 
Error analysis
Error  analysisError  analysis
Error analysis
fateme faryabi
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Parisa Niksefat
 
presentation on error and mistake
presentation on error and mistakepresentation on error and mistake
presentation on error and mistake
khaza Sakib Birzis Siddique
 
T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR A RABIC S PONTANEOUS D IALOGUES ...
T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR  A RABIC  S PONTANEOUS D IALOGUES ...T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR  A RABIC  S PONTANEOUS D IALOGUES ...
T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR A RABIC S PONTANEOUS D IALOGUES ...
ijnlc
 
Machine translation from English to Hindi
Machine translation from English to HindiMachine translation from English to Hindi
Machine translation from English to Hindi
Rajat Jain
 
NLP pipeline in machine translation
NLP pipeline in machine translationNLP pipeline in machine translation
NLP pipeline in machine translation
Marcis Pinnis
 

What's hot (20)

Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...
Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...
Techniques in translation, computer assisted, machine translation, subtitling...
 
Errors analysis
Errors analysisErrors analysis
Errors analysis
 
Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...
Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...
Error analysis on subject verb agreement the case of a university student in ...
 
Error analysis
Error analysisError analysis
Error analysis
 
CELTA Pakistan
CELTA PakistanCELTA Pakistan
CELTA Pakistan
 
Coping tactics in interpretation
Coping tactics in interpretationCoping tactics in interpretation
Coping tactics in interpretation
 
top pte institute coaching centre in chandigarh
top pte institute coaching centre in chandigarhtop pte institute coaching centre in chandigarh
top pte institute coaching centre in chandigarh
 
Machine Translation
Machine TranslationMachine Translation
Machine Translation
 
Error analysis
Error analysisError analysis
Error analysis
 
Machine translator Introduction
Machine translator IntroductionMachine translator Introduction
Machine translator Introduction
 
Error analysis revised
Error analysis revisedError analysis revised
Error analysis revised
 
Machine Translation Approaches and Design Aspects
Machine Translation Approaches and Design AspectsMachine Translation Approaches and Design Aspects
Machine Translation Approaches and Design Aspects
 
Begae 182 English Communication Skills - English Assignment Help
Begae 182 English Communication Skills - English Assignment HelpBegae 182 English Communication Skills - English Assignment Help
Begae 182 English Communication Skills - English Assignment Help
 
Error analysis revised
Error analysis revisedError analysis revised
Error analysis revised
 
Error analysis
Error  analysisError  analysis
Error analysis
 
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation OutputsError Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
 
presentation on error and mistake
presentation on error and mistakepresentation on error and mistake
presentation on error and mistake
 
T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR A RABIC S PONTANEOUS D IALOGUES ...
T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR  A RABIC  S PONTANEOUS D IALOGUES ...T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR  A RABIC  S PONTANEOUS D IALOGUES ...
T URN S EGMENTATION I NTO U TTERANCES F OR A RABIC S PONTANEOUS D IALOGUES ...
 
Machine translation from English to Hindi
Machine translation from English to HindiMachine translation from English to Hindi
Machine translation from English to Hindi
 
NLP pipeline in machine translation
NLP pipeline in machine translationNLP pipeline in machine translation
NLP pipeline in machine translation
 

Viewers also liked

Student performance.docx... 222
Student performance.docx... 222Student performance.docx... 222
Student performance.docx... 222
u061423
 
Lesson 21 spelling_powerpoint
Lesson 21 spelling_powerpointLesson 21 spelling_powerpoint
Lesson 21 spelling_powerpoint
trn2allah
 
10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid
10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid 10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid
10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid
Safelink Internet Services
 
Spelling PowerPoint
Spelling PowerPoint Spelling PowerPoint
Spelling PowerPoint
againes
 
Elements of powerful writing
Elements of powerful writingElements of powerful writing
Elements of powerful writing
Sarwan Singh
 
Barriers to communication
Barriers to communicationBarriers to communication
Barriers to communication
Namrata Jadhav
 

Viewers also liked (6)

Student performance.docx... 222
Student performance.docx... 222Student performance.docx... 222
Student performance.docx... 222
 
Lesson 21 spelling_powerpoint
Lesson 21 spelling_powerpointLesson 21 spelling_powerpoint
Lesson 21 spelling_powerpoint
 
10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid
10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid 10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid
10 Super Tricks to Avoid Writing Something Stupid
 
Spelling PowerPoint
Spelling PowerPoint Spelling PowerPoint
Spelling PowerPoint
 
Elements of powerful writing
Elements of powerful writingElements of powerful writing
Elements of powerful writing
 
Barriers to communication
Barriers to communicationBarriers to communication
Barriers to communication
 

Similar to 5 Common Mistakes Beginner Translators Make

Difference Between Translation and Interpretation
Difference Between Translation and InterpretationDifference Between Translation and Interpretation
Difference Between Translation and Interpretation
Ulatus
 
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.pptTRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
Gailan1
 
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
The Hong Kong Polytechnic University
 
Translation Quality Assurance: what you can expect
Translation Quality Assurance: what you can expectTranslation Quality Assurance: what you can expect
Translation Quality Assurance: what you can expect
Ewa Erdmann
 
What Machine Translation won't do for you?
What Machine Translation won't do for you?What Machine Translation won't do for you?
What Machine Translation won't do for you?
Ulatus
 
A company needs four separate offices around the world. The managers
A company needs four separate offices around the world. The managersA company needs four separate offices around the world. The managers
A company needs four separate offices around the world. The managers
romeliadoan
 
Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translation
Ajoy Singh
 
Click here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docx
Click here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docxClick here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docx
Click here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docx
vernettacrofts
 
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_developmentCets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Chicago eLearning & Technology Showcase
 
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010
louise
 
Mastering Competence as a Fresh Graduate.pdf
Mastering Competence as a Fresh Graduate.pdfMastering Competence as a Fresh Graduate.pdf
Mastering Competence as a Fresh Graduate.pdf
W Diana Ratri M.Psi, Psikolog
 
Azam baloch
Azam balochAzam baloch
Azam baloch
AzamBaloch6
 
Academic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptx
Academic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptxAcademic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptx
Academic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptx
AniqAzman3
 
Business writing
Business writingBusiness writing
Business writing
Paul Robere
 
Business English
Business EnglishBusiness English
Business English
Piers Midwinter
 
Click here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docx
Click here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docxClick here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docx
Click here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docx
vernettacrofts
 
English for electrical engineering
English for electrical engineeringEnglish for electrical engineering
English for electrical engineering
Dnr Creatives
 
Online assignment........
Online assignment........Online assignment........
Online assignment........
Akhilasuresh143
 
Mission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfMission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdf
missiontranslate026
 
Assignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docx
Assignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docxAssignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docx
Assignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docx
kendalfarrier
 

Similar to 5 Common Mistakes Beginner Translators Make (20)

Difference Between Translation and Interpretation
Difference Between Translation and InterpretationDifference Between Translation and Interpretation
Difference Between Translation and Interpretation
 
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.pptTRANSLATION TECHNIQUES.ppt
TRANSLATION TECHNIQUES.ppt
 
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1Communication   Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
Communication Characteristics Of Effective Workplace Communication Elc3203 1
 
Translation Quality Assurance: what you can expect
Translation Quality Assurance: what you can expectTranslation Quality Assurance: what you can expect
Translation Quality Assurance: what you can expect
 
What Machine Translation won't do for you?
What Machine Translation won't do for you?What Machine Translation won't do for you?
What Machine Translation won't do for you?
 
A company needs four separate offices around the world. The managers
A company needs four separate offices around the world. The managersA company needs four separate offices around the world. The managers
A company needs four separate offices around the world. The managers
 
Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translation
 
Click here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docx
Click here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docxClick here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docx
Click here to refer to the instructions for the unit 2 lab tasks..docx
 
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_developmentCets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
Cets 2015 shandley trans perfect gloabl learning_development
 
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010
Terminology Presentation by Lloyd International Translations for TCUK 2010
 
Mastering Competence as a Fresh Graduate.pdf
Mastering Competence as a Fresh Graduate.pdfMastering Competence as a Fresh Graduate.pdf
Mastering Competence as a Fresh Graduate.pdf
 
Azam baloch
Azam balochAzam baloch
Azam baloch
 
Academic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptx
Academic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptxAcademic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptx
Academic Writing_ The Art of Paraphrasing.pptx
 
Business writing
Business writingBusiness writing
Business writing
 
Business English
Business EnglishBusiness English
Business English
 
Click here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docx
Click here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docxClick here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docx
Click here to refer to the instructions for the Unit 4 lab tasks.docx
 
English for electrical engineering
English for electrical engineeringEnglish for electrical engineering
English for electrical engineering
 
Online assignment........
Online assignment........Online assignment........
Online assignment........
 
Mission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdfMission Translate - The Power of Words.pdf
Mission Translate - The Power of Words.pdf
 
Assignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docx
Assignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docxAssignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docx
Assignment #1 Code of Conduct Memo - Draft (Done by somebody el.docx
 

Recently uploaded

The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collectionThe Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
Israel Genealogy Research Association
 
Digital Artifact 1 - 10VCD Environments Unit
Digital Artifact 1 - 10VCD Environments UnitDigital Artifact 1 - 10VCD Environments Unit
Digital Artifact 1 - 10VCD Environments Unit
chanes7
 
Azure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHat
Azure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHatAzure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHat
Azure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHat
Scholarhat
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
Colégio Santa Teresinha
 
Cognitive Development Adolescence Psychology
Cognitive Development Adolescence PsychologyCognitive Development Adolescence Psychology
Cognitive Development Adolescence Psychology
paigestewart1632
 
Smart-Money for SMC traders good time and ICT
Smart-Money for SMC traders good time and ICTSmart-Money for SMC traders good time and ICT
Smart-Money for SMC traders good time and ICT
simonomuemu
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
heathfieldcps1
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
adhitya5119
 
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
Academy of Science of South Africa
 
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for studentLife upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
NgcHiNguyn25
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
eBook.com.bd (প্রয়োজনীয় বাংলা বই)
 
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UPLAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
RAHUL
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
History of Stoke Newington
 
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdfANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
Priyankaranawat4
 
World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024
ak6969907
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Excellence Foundation for South Sudan
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Dr. Mulla Adam Ali
 
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
Celine George
 
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdf
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdfWalmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdf
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdf
TechSoup
 
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
GeorgeMilliken2
 

Recently uploaded (20)

The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collectionThe Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
The Diamonds of 2023-2024 in the IGRA collection
 
Digital Artifact 1 - 10VCD Environments Unit
Digital Artifact 1 - 10VCD Environments UnitDigital Artifact 1 - 10VCD Environments Unit
Digital Artifact 1 - 10VCD Environments Unit
 
Azure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHat
Azure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHatAzure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHat
Azure Interview Questions and Answers PDF By ScholarHat
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
 
Cognitive Development Adolescence Psychology
Cognitive Development Adolescence PsychologyCognitive Development Adolescence Psychology
Cognitive Development Adolescence Psychology
 
Smart-Money for SMC traders good time and ICT
Smart-Money for SMC traders good time and ICTSmart-Money for SMC traders good time and ICT
Smart-Money for SMC traders good time and ICT
 
The basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptxThe basics of sentences session 6pptx.pptx
The basics of sentences session 6pptx.pptx
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
 
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
 
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for studentLife upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
 
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UPLAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
LAND USE LAND COVER AND NDVI OF MIRZAPUR DISTRICT, UP
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
 
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdfANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
ANATOMY AND BIOMECHANICS OF HIP JOINT.pdf
 
World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024World environment day ppt For 5 June 2024
World environment day ppt For 5 June 2024
 
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective UpskillingYour Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
Your Skill Boost Masterclass: Strategies for Effective Upskilling
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
 
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17How to Fix the Import Error in the Odoo 17
How to Fix the Import Error in the Odoo 17
 
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdf
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdfWalmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdf
Walmart Business+ and Spark Good for Nonprofits.pdf
 
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
 

5 Common Mistakes Beginner Translators Make

  • 1. Business@ulatus.com -Your Translation Partner Common Mistakes Beginner Translators Make 5
  • 2. Translation  Translat ion is a ski l l acqui red by pract ice  Overal l development of t ranslat ion ski l ls can be achieved through on-the-job training, though t ranslat ion cer t i f icat ion courses do help  A Translator must be wel l versed wi th syntax, phraseology, etymology to del iver t ranslat ion fai thful to the or iginal text and yet sound f luent  The Speed and Accuracy rat io can only be bet tered wi th experience  Translat ion requi res sensi t ivi ty to minute di f ferences in word usage which is acqui red through cl ient - facing exposure and feedback modules Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea
  • 3. 1] Translating Word-For-Word  Beginner Translators f ind i t easy to t ranslate word - for -word  Word- for -word t ranslat ion causes the output to lose i ts syntax  Syntact ic rules are not universal for al l languages  Use of dict ionary aids in understanding the sui tabi l i ty of words for var ious Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea contexts  Of ten word-for-word t ranslat ion tends to give a garbled output  I t is ext remely necessary for a t ranslator to f i rst interpret the meaning of the content and then t ranslate  I t becomes easier for a t ranslator to repl icate style of the content for wel l interpreted documents  I t is most advisable to have documents proof read by nat ive bi l ingual exper ts for developmental feedback and improvisat ion
  • 4. 2] Over Doing Translation – Lack Of Objectivity  Beginner Translators tend to over express themselves through thei r ini t ial Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea t ranslat ions  In the Process of adding ext ra value, the t ranslated text loses i ts object ivi ty  Technical terms may di ffer in meaning i f over expressed in process of t ranslat ion  Beginner t ranslators fai l to real ize that most people prefer cr isp ( to - the-point ) t ranslat ion  Purpose of the document to be edi ted should be ident i f ied before t ranslat ing  Documents (Manuscr ipts) meant for publ icat ion have a set of rules that should be fol lowed  Technical Checkl ists play an impor tant role and are not very popular among novice t ranslators
  • 5. 3] Wrongly Translating Words of Cultural Derivation  Every t ranslator must be able to ident i fy words of rel igious and cul tural Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea der ivat ions  Assuming synonyms is a general tendency when a t ranslator is cul tural ly unaware of the language  Translators of ten f ind themselves in di lemma wi th regards to l inguist ic gender of words and thei r usage which var ies across languages  Per fect Translat ion involves research capabi l i t ies as one of the major ski l ls
  • 6. 4] Poor Client Engagement  Novice Translators tend to let go regular interact ion wi th the cl ient dur ing the t ranslat ion process  Understanding the cl ients requi rements is just 1 par t of the communicat ion Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea cycle  There is immense scope for assumpt ion and mist ranslat ion i f clar i f icat ions are not made dur ing t ranslat ion  Exper ience teaches t ranslators of how inter im reviews and feedbacks ensure higher level of cl ient sat isfact ion
  • 7. 5] Neglecting The Writing Style Of The Document  Novice Translators of ten emphasize on mere t ranslat ion  These t ranslators fai l to note the genre and style of the or iginal content  Vocabulary takes di fferent forms in di fferent types of documents which needs to be clear ly understood before t ranslat ion  A beginner t ranslator may f ind i t di ff icul t to t ranslate a legal document unless he is able to ident i fy and maintain the style in the target language Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea
  • 8. -Your Translation Partner Thank- You www.ulatus.com www.ulatus.jp www.ulatus.tw www.ulatus.com.br Business@ulatus.com Crimson Interactive Inc. Japan | Taiwan | China | U.S.A. | Germany | Turkey | Brazil | Russia | Korea