2. Мета: узагальнити знання учнів про правила
поведінки вдома, у шкали у громадських місцях;
виховувати шанобливе ставлення до старших,
батьків; піклуватися про молодших, слабших.
Обладнання: лист професора Будьласки, 7
розрізаних ключів, карта подорожі із зупинками,
плакат «Правила поведінки», картки для семафора,
конверти із завданнями, словник чемної людини,
плакат, портфель і книжками.
3. Вступна бесіда
Ведучий: Малята, сьогодні на вас чекає
подорож країни Ввічливості та
Доброти. Перш ніж вирушити у
подорож, що ми з вами повинні
зробити? (Привітатися.)
4. Добрий день. Ми отримали листа від
професора Будьласки. Він залишив нам
карту країни Ввічливості та Доброти, а
також листа до вас. Чи бажаєте ви
помандрувати до цієї країни? Як же туди
дістатися? Про це ми дізнаємося із листа
професора Бульласки. (Зачитує листа.)
5. Лист від професора Будьласки
«Любі діти! ШЛЯХ у мою країну буде
нелегким. Його треба подолати і
підтримати один одного. Сподіваюся,
що ви зможете одержати ключі від
країни Ввічливості та Доброти (ключі
намальовані на цупкому папері і
розрізані на 7 частин). На кожній
зупинці та станції ви будете
отримувати частини ключа, які в кінці
зможете скласти у ключ від країни
Ввічливості та Доброти».
7. Гра «Поїзд»
Першою нашою зупинкою є
«Словник чемної людини»
Ведучий: Малята, ви знаєте ввічливі слова? Тоді ось яке на
вас чекає завдання. Вам потрібно скласти словник. (Усі
слова, які говорять діти, записуються у великий словник.)
Молодці! Вийшов гарний словник. Сподіваюся, ви будете
завжди користуватися ним.
8. Зупинка
«Містечко вихованих людей»
Ведучий: О, та тут побував
хуліган. Він переплутав усі
їхні правила і життя
зіпсувалося, усе тепер
переплуталося. Діти,
допоможемо жителям цього
містечка виправити
помилки?
9. Речення із помилками:
Проходити на своє місце в кінотеатрі треба
спиною до тих, хто сидить.
Чемний хлопчик завжди смикає дівчаток за коси.
Ввічливі діти ніколи не поступаються місцем
старшим.
Виховані діти обгортку від цукерки викидаю на
тротуар.
Усі діти переходять вулицю на червоне світло
світлофора.
Виховані хлопчики завжди лазять по деревах.
Дівчатка витирають руки об сукню.
10. Ведучий: Я впевнена, що всі команди і далі
будуть, виконувати завдання. Запам'ятайте,
щоб люди вас поважали, слухали,
дотримуйтесь золотого правила: «Ставитись до
людей треба так, як би ви хотіли, щоб
ставилися до вас».
11. Зустріч із Шапокляк
Ведучий: Отже, мандруємо далі.
Будьте обережні, адже
трапляються випадки, коли під
час мандрів можна зустріти
несподівано розбійників чи
хуліганів. Ви не боїтесь
Шапокляк: О, що це за малюки?
Куди це ви зібралися?
Навіщо це вам потрібно? Ось
залишайтеся зі мною.
12. Поради Шапокляк
Ніколи не мийте руки, шию, вуха, обличчя.
Вони знову стануть брудними. Навіщо марно
витрачати свій час?
Стригтися теж необов'язково, бо як постарієш,
голова облисіє.
Вранці зовсім необов'язково зав'язувати
шнурки на черевиках, банти на косах, бо вони
протягом дня самі порозв'язуються.
13. Ведучий: Діти, вам подобаються такі поради?
Хіба можна ними скористатися?
Шапокляк: Що? Не бажаєте таких порад? Ну,
тоді слухайте ось які:
14. якщо товариш запросив тебе на день
народження, залиш подарунок вдома. Він тобі
самому згодиться.
ніз ким у гостях не розмовляй, тільки вибирай,
що смачніше, та їж;
дівчаткамтреба завжди ставити підніжки,
показувати язика, лупцювати;
якщо твій товариш упав, покажи на нього
пальцем, смійся голосно, щоб він бачив, що ти
не засмучуєшся.
15. Ведучий: Це поради справді хуліганські, нам з тобою не по
дорозі. Діти, нам треба довести, що ми їй не друзі, та
навчити справжніх правил поведінки.
Давайте хором прочитаємо написані правила:
Правила:
Не поспішай першим сісти за стіл.
Не розмовляй під час їжі.
Не перебивай того, хто говорить.
Не показуй пальцями на інших.
Не забудь зняти шапку, коли заходиш у
приміщення.
Поступайся місцем людям похилого віку.
Не забудь вибачитися, якщо ти когось
штовхнув.
16. Шапокляк: добре, я зрозуміла, що ви хороші
діти, я не буду вас більше затримувати. Мені
соромно, піду до Чебурашки.
17. «Семафор ввічливості»
Ведучий: І тепер залежить тільки від вас, малята, чи
дозволить він вам рухатися далі. Червоний колір —
забороняю, і зелений — дозволяю. У вас на столі
лежать сигнальні картки червоного та зеленого
кольору. Я зачитаю репліки, а ви повинні сказати: де
правильно вчиняють діти, а де ні. Якщо правильно —
зелений, неправильно — червоний.
18. Дайте мені хлібину, — звертається
хлопчик у магазині до продавця.
Вибачте,будь ласка, я штовхнула вас
ненавмисно, — каже дівчинка в автобусі
Покличте до телефону Марину
Я трохи порвала цю книжку, підклейте її
самі. – Сказала дівчинка бібліотекарю
Люба бабусю! Я із задоволенням тобі
допоможу
19. Ведучий: Молодці! Ви добре впоралися
із завданням. Семафор показує зелене
світло і ми вирушаємо далі.
21. Станція
«У гостях у королеви Чистоти»
Королева Чистоти: Добрий день! Я — Королева Чистоти.
Я люблю в усьому порядок, охайність. Цікаво, чи неї ви приучені
до порядку, чи знаєте, як тримати свої речі чистими, як себе
потрібно поводити?
22. Королева Чистоти: Давайте пограємо в ось
яку гру: «Так чи Ні», де потрібно казати «так»
чи «ні»
Перед їжею помити руки?
Вранці я не вмивалася?
Мої черевики чистить мама?
Вранці швидко прибираю ліжко?
Завжди обгортаю підручники?
Мої іграшки завжди складені?
Постійно відриваю ґудзики?
Завжди забуваю причесатися?
Я завжди човгаю ногами?
Постійно чищу зуби?
23. Королева Чистоти: Добре, молодці ! Ви гарно
стежите за своїми речами? Тепер ваш портфель
не схожий на той, про який говориться у
віршику.
Нумо, гляньмо, що у ньому. Подивіться на сторінку —.
Поки йде завзята гра. Не сторінка, а «картинка».
Бо ж портфель, усім відомо, Розмальована така!
Є обличчям школяра! А обкладинка — ну горе!
Ось — книжки, та що це з —
ними? Ніби побувала вчора
Чом вони у плямах синіх, В людожерливих руках?
Пошматовані, брудні?
Страшно глянути на них!
24. Королева Чистоти: Що можна сказати про
власника такого портфеля? Подумайте, чи все
гаразд у ваших портфелях? Чи не нагадує
хтось із вас власника цього портфеля?
Ведучий: Шановна Королево, наші діти охайні,
старанні, вони самі доглядають за своєю
одежею, зачіскою, взуттям. Ось подивіться, як
гарно вони з цим справляються. Дві пари
дівчаток заплітають одна одній коси, в'яжуть
бантики.
Королева Чистоти: Молодці, я дуже рада, що
такі гарні, охайні, виховані діти стануть
жителями Країни Ввічливості та Доброти.
Бажаю успіхів у вашій подорожі...
25. Станція
«Скринька народної мудрості».
Ведучий: Наступна зупинка «Скринька народної
мудрості». О, тут трапилася пригода! Діти,
розсипалася скринька народної мудрості, вам
треба буде її скласти.
26. 1-ша команда:
Тяжко тому жити, хто не хоче 5-та команда:
робити. Шануй батька й неньку, тобі
Що хата має, тим і приймає. скрізь гладенько.
2-га команда:
Добре в світі тому, хто
Чим багаті, тим і раді.
працьовитий.
Слова щирого вітання
дорожчі за частування. 6-та команда:
3-тя команда: Не радій чужому горю.
Аби руки та охота, буде Якщо ввічливо попросиш,
зроблена робота.
завжди дадуть.
Лінивому все ніколи.
7-а команда:
4-та команда:
Бджола мала, а й та працює. Ввічливих і лагідних скрізь
Землю прикрашає сонце, а шанують.
людину праця. Маленька праця краще за
велике неробство.
27. Ведучий: Діти, подивіться, чи повністю
склали ви свої ключі. Так, тепер ви
маєте ключі від Країни Ввічливості та
Доброти, ми можемо відімкнути її для
себе. Молодці, діти, ви здолали всі
перешкоди, пройшли складний,
нелегкий шлях, не піддалися на
вмовляння Шапокляк, витримали
екзамен Королеви Чистоти, і тепер ви
жителі цієї країни. Це значить, що всі
ви отримуєте звання ввічливих,
вихованих, добрих, охайних.
Сподіваюсь, що у майбутньому ви
залишитеся такими.