SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Download to read offline
A Finmeccanica Company




                                                                                                                                                HRM                            TQM                              HR
March 2010                  0          First issue
                                                                                                                                          S. Palmieri                   H. Lemarechal                        C. Cremona

Date                        Rev.       Description                                                                                         Proposed                        Validated                         Authorised

Subject                                                                                                                                              Code                     M.U. / Country         Rev          Lang.



Travel instruction for Italian employees (operai, impiegati, quadri)                                                                                 INS 013                  Italy                  00           IT


Document type                                              Life cycle phase                                                          Process                                                         Page


INS                                                        STM                                                                       HR                                                              1/26

File name < INS_013_00_STM_it.doc >


                All information supplied with this document shall remain the property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to other without prior written consent
A Finmeccanica Company


                                                                                   TABLE OF CONTENTS

1                         Scopo ........................................................................................................................... 4

1.1                       Descrizione degli obiettivi del documento ................................................................ 4
1.2                       Campo di applicazione................................................................................................ 4

2                         Definizioni .................................................................................................................... 4

3                         Descrizione .................................................................................................................. 4

3.1 Politiche di Viaggio ................................................................................................................. 4
3.1.1 Accordi Generali ................................................................................................................. 5
3.2 Prenotazione Trasferta ........................................................................................................... 5
3.3 Autorizzazioni.......................................................................................................................... 6
3.4 Pagamento .............................................................................................................................. 6
3.5 Intranet..................................................................................................................................... 6
3.6 Passaporti e Visti .................................................................................................................... 6
3.7 Vettori ...................................................................................................................................... 6
3.7.1 Spostamenti di lunga distanza............................................................................................ 7
3.7.2 Spostamenti urbani.............................................................................................................. 7
3.7.3 Aereo..................................................................................................................................... 7
3.7.4 Treno..................................................................................................................................... 8
3.7.5 Noleggio Auto ...................................................................................................................... 8
3.7.6 Utilizzo Auto propria ............................................................................................................ 9
3.7.7 Taxi ....................................................................................................................................... 9
3.8 Alloggio ................................................................................................................................... 9
3.9 Spese e costi di trasferta...................................................................................................... 10
3.9.1 Vitto e Alloggio................................................................................................................... 10
3.9.2 Spese legate all’utilizzo di vettori di trasporto comune .................................................. 10
3.9.3 Spese legate all’utilizzo dell’autovettura.......................................................................... 11
3.9.4 Indennità............................................................................................................................. 11
3.9.5 Viaggio extra orario di lavoro............................................................................................ 11
3.9.6 Anticipi e Carte di Credito Corporate ............................................................................... 12
3.10 Trattamento economico di Trasferta ................................................................................. 14
3.10.1 Trasferte Nazionali ........................................................................................................... 14

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 2/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

3.10.1.1 Trasferte Nazionali in città............................................................................................ 14
3.10.1.2 Trasferta Nazionale “ Breve “....................................................................................... 14
3.10.3 Trasferta Nazionale “ Lunga “ ......................................................................................... 15
3.11 Zone Turistiche ................................................................................................................... 16
3.12 Rientri in sede ..................................................................................................................... 16
3.13 Trasferta Internazionale...................................................................................................... 17
3.13.1 Assistenza Fiscale ........................................................................................................... 17
3.13.2 Assistenza Sanitaria ........................................................................................................ 18
3.13.3 Assistenza Legale ............................................................................................................ 18
3.13.4 Sicurezza del lavoro e ambiente ..................................................................................... 19
3.13.5 Security............................................................................................................................. 19
3.13.6 Rientro in sede ................................................................................................................. 19
3.13.7 Riposo Compensativo ..................................................................................................... 20
3.13.8 Trattamento economico................................................................................................... 20
3.13.9 Vitto................................................................................................................................... 20
3.13.10 Indennità di trasferta all’estero ..................................................................................... 20




Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 3/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company




1               Scopo
                    1.1             Descrizione degli obiettivi del documento

                La Travel Policy ha come oggetto le linee guida che regolano il trattamento di viaggi e trasferte
                che i dipendenti effettuano per conto dell’azienda.

                Ogni Market Unit, in accordo con le linee guida, ha sviluppato                                                                                               una policy locale di
                regolamentazione delle spese e di trattamento economico in linea con i costumi del Paese , il
                costo della vita e con la legislazione presente.



                    1.2             Campo di applicazione

                La Travel Policy è applicabile a tutti i dipendenti della MU 1 di Ansaldo STS.


2               Definizioni
                Si definisce “trasferta” un periodo provvisorio e temporaneo di lavoro dipendente in una
                sede diversa da quella di normale svolgimento della prestazione lavorativa; la partenza ed il
                rientro della trasferta sono normalmente intesi presso il sito della propria sede di lavoro.

                   In relazione alla durata temporale ed alla distanza dalla sede di lavoro, si distinguono le
                seguenti tipologia di trasferta :

        -        Nazionale
                                                 In città ( di durata variabile e nel comune sede di lavoro )
                                                 Breve ( di durata minore di 30 gg e di distanza inferiore ai 35 Km ; tra i 35
                                                 Km ed i 60 o superiore ai 60 Km )
                                                 Lunga ( maggiore di 30 gg e di distanza superiore ai 60 Km )
        -        Internazionale

                                                 Di durata Variabile, ma comunque nei paesi esteri.




3               Descrizione
                    3.1 Politiche di Viaggio

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 4/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company


                    3.1.1 Accordi Generali

                Al fine di garantire l’ottimale funzionamento del sistema di gestione delle trasferte ed
                assicurare il miglior livello di contenimento dei costi, si responsabilizza tutta la popolazione
                aziendale alla programmazione ed alla tempestiva comunicazione delle trasferte da
                compiere, soprattutto se internazionali, in modo da consentire l’ottimale organizzazione dei
                servizi di viaggio secondo i criteri di funzionalità, sicurezza ed economicità fissati
                dall’azienda.

                La programmazione e la tempestiva comunicazione sono, pertanto, impegni imprescindibili
                per tutti i dipendenti

                La trasferta dovrà essere effettuata solo una volta valutate tutte                                                                                          le altre possibilità di
                incontro ( call conference/ videoconferenza ecc ) .


                    3.2 Prenotazione Trasferta

                Tutti i titolo di viaggio                                 devono essere richiesti attraverso l’Agenzia di Viaggio : Uvet
                American Express Corporate Travel; fornitore worldwide in grado di garantire un servizio in
                tutte le sedi in cui Ansaldo STS è presente.

                Riferimenti:

                Uvet American Express Corporate Travel

                S.P.A.

                Via Binda 21

                20143 Milano

                Linee dedicate al Gruppo Ansaldo STS

                011 3014190 per la sede di Piossasco

                010 5309844 per la sede di Genova

                02 81838667 per tutte le altre sedi

                Fax +02 81838294

                E-mail : asts@uvetamex.com

                E-mail per biglietteria ferroviaria : bookingfs@uvet.com
Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 5/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company




                    3.3 Autorizzazioni
                Le richieste di trasferta a cdc dovranno essere autorizzate dal responsabile gerarchico di
                funzione così come definito nella nuova organizzazione, quelle a commessa dal PM
                responsabile della commessa sulla quale vengono caricati i costi della trasferta così come
                definito nella nuova organizzazione.

                Non esisterà distinzione nel flusso autorizzativo tra trasferte nazionali e internazionali

                Non esisterà distinzione tra operai/impiegati/quadri/dirigenti: tutti dovranno essere
                autorizzati in fase di richiesta ed ovviamente in fase di rendicontazone



                    3.4 Pagamento
                Le note spese delle trasferte verranno liquidate all’interno del cedolino paga di regola entro
                il secondo mese successivo alla trasferta



                    3.5 Intranet
                All’interno della Intranet aziendale verrà inserita la Policy ed una serie di informazioni utili
                quali comportamenti in caso di malattia ed infortuni, usanze, informazioni su eventuali
                vaccinazioni ecc.



                    3.6 Passaporti e Visti
                E’ buona norma del dipendente assicurarsi che i documenti per l’espatrio                                                                                                            abbiano i
                requisiti richiesti dalla trasferta . Il dipendente sarà supportato dall’Azienda per
                l’espletamento delle pratiche.

                Al fine di agevolare l’iter di richiesta dei passaporti e dei visti l’Azienda ha sottoscritto
                accordi con Agenzie specializzate . Alcuni centri di raccolta saranno riferimenti specifici per
                tali attvità all’interno dell’azienda.



                    3.7 Vettori

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 6/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                I viaggiatori dovranno utilizzare durante la trasferta il sistema di trasporto ritenuto più
                idoneo in termini di rapporto tra costo e tempo di trasferimento.



                    3.7.1 Spostamenti di lunga distanza
                Per gli spostamenti di lunga distanza ( oltre i 60km ) è consentito l’utilizzo di:

                Aereo

                Treno

                Noleggio Autovettura



                    3.7.2 Spostamenti urbani
                Per gli spostamenti urbani è consentito l’utilizzo di:

                Mezzi di trasporto pubblico ( Bus, Metro, Tram )

                Auto Propria



                    3.7.3 Aereo
                Per quanto riguarda il trasporto aereo è previsto quanto segue:

                Classe di prenotazione.

                E’ prevista per tutti i dipendenti la classe economica.

                E’ consentito viaggiare in Business nei voli intercontinentali dove le ore della singola tratta
                o la somma delle ore delle varie tratte siano superiori alle 4 ore e che siano al di fuori della
                MU

                Scelta della Compagnia

                L’agenzia di viaggio sceglierà la Compagnia in un’ottica di economicità complessiva e
                garantendo la massima sicurezza per il viaggiatore.

                Tipo di Biglietto

                L’azienda predilige biglietti aerei con tariffe restrittive (ossia che non consentono cambio
                volo) e comunque l’acquisto di voli A/R con la medesima Compagnia.
Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 7/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company




                    3.7.4 Treno
                Per tutto il personale è previsto viaggiare in 1° c lasse



                    3.7.5 Noleggio Auto
                E’ possibile il noleggio di un’ autovettura se ritenuto il mezzo di trasporto più conveniente
                rispetto agli altri possibili mezzi di trasporto                                                                o nel caso di location non facilmente
                raggiungibile. Il noleggio dovrà essere richiesto all’Agenzia di Viaggio.

                E’ preferibile, in caso di trasferte comuni , un utilizzo collettivo dell’auto a noleggio.

                La classe dell’autovettura, al di la di esigenze tecniche particolari, dovrà essere scelta in
                funzione della distanza.

                E’ prevista :

                Classe B C E fino ad una distanza di 250 Km

                Classe M per distanze superiori a 250 Km

                Al ritiro dell’autovettura il dipendente dovrà prendere visione e recepire tutti gli obblighi
                derivanti dal Contratto di Noleggio e controllare lo stato della vettura, a vista e attraverso il
                display e, in caso di vettura non idonea al trasferimento, richiederne la sostituzione.

                Il dipendente è tenuto ad esigere sempre una vettura in buone condizioni.

                Nell’utilizzo dell’auto a nolo, il dipendente è tenuto a trattare il veicolo affidato con cautele
                analoghe a quelle per i propri beni, garantendo la giusta diligenza anche nella prevenzione
                di eventuali furti. Si evidenzia che i danni subiti dalle auto noleggiate non coperti da
                assicurazione ( es franchigie ) sono a carico dell’azienda che, in caso di incuria o dolo,
                potrà rivalersi nei confronti dei dipendenti stessi.

                L’utilizzatore dell’autovettura è tenuto a rispettare le norme previste dal Codice della Strada;
                il costo di eventuali contravvenzioni per infrazioni al codice della strada sarà addebitato al
                dipendente unitamente al costo delle relative spese di amministrative.

                In caso di evento accidentale ( furto , avaria, sinistro ) il dipendente è tenuto a darne
                comunicazione alla Direzione del Personale, fornendo copia di tutta la relativa

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 8/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                documentazione in modo da permettere all’Azienda di attivare le pratiche connesse con la
                Società fornitrice.

                Per il personale con auto assegnata non è consentito il ricorso al servizio di autonoleggio,
                ma soltanto l’uso dei veicoli in dotazione.



                    3.7.6 Utilizzo Auto propria
                In casi eccezionali, qualora non siano disponibili alternative , è consentito l’utilizzo dell’
                auto propria.

                Il Dirigente quando è nella sede di appartenenza dovrà utilizzare l’auto a noleggio che gli è
                stata assegnata .

                Il dipendente ha la responsabilità di garantire l’adeguatezza dell’autovettura poiché
                l’azienda declina ogni responsabilità per danni che dovessero verificarsi nell’utilizzo del
                veicolo.

                Il ricorso all’auto propria è invece consentito sul tragitto da e per aereoporto/stazione
                ferroviaria, purchè, in relazione alla durata della trasferta, rappresenti la soluzione
                economicamente più conveniente in termini di costo complessivo dello spostamento
                ( indennità Chilometrica ( secondo importi definiti dall’Azienda + pedaggio +parcheggio )

                E’ buona regola lasciare la propria auto in sosta nei parcheggi a pagamento presso
                aeroporto/stazione ferroviaria/ che presentano le tariffe più convenienti, anche se più
                distanti, e comunque quando la trasferta ha una durata non superiore ai 2/3 giorni.



                    3.7.7 Taxi
                L’uso del Taxi è consentito qualora non sia possibile utilizzare altri mezzi di trasporto
                economicamente più convenienti, in relazione anche ad esigenze di tempestività e
                funzionalità facendo prioritariamente riferimento alle Convenzioni che l’Azienda ha stipulato
                con alcune compagnie presenti nelle principali città di destinazione.



                    3.8 Alloggio


Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 9/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Il dipendente dovrà attenersi alle indicazioni fornite dall’Agenzia scegliendo gli                                                                                                             Hotel
                Convenzionati . La categoria standard è un hotel 3-4 stelle

                Nelle sedi dove è presente la foresteria l’azienda ne consiglia l’utilizzo.

                Nel caso di permanenza in trasferta plurisettimanale                                                                             è possibile richiedere l’utilizzo di
                residence o alloggi ammobiliati.

                Per            trasferte superiori ai 7 giorni consecutivi e nel caso in cui l’alloggio non dia la
                possibilità di utilizzare un sistema di lavaggio automatico , l’azienda rimborserà l’eventuale
                utilizzo di un servizio lavanderia.



                    3.9 Spese e costi di trasferta
                    3.9.1 Vitto e Alloggio
                Per tutti i dipendenti sono previste le seguenti tipologie di rimborso delle spese sostenute
                per vitto e alloggio ( allegato 1) :

                Piè di lista :                                                    rimborso delle spese documentate;

                Misto :                                                           alloggio a rimborso spese documentate, vitto a forfait

                Misto inverso:                                                    vitto a rimborso spese documentate, alloggio a forfait

                Diaria :                                          rimborso a forfait

                Nelle sedi dove è presente la mensa aziendale è necessario, quanto possibile, usufruire del
                servizio.

                Nel caso in cui la mensa sia a pagamento l’azienda rimborserà lo scontrino presentato.

                Per tutte le spese con rimborso a piè di lista occorrerà fornire fattura come documento
                giustificativo valido.

                Nel caso di trattamento a diaria, qualora il lavoratore possa utilizzare servizi mensa
                aziendali di altre Società del Gruppo ASTS, di altre aziende del Gruppo Finmeccanica, o
                nel caso di pranzi o cene di rappresentanza oppure offerti da terzi, non avrà diritto al
                corrispettivo a diaria per quel pranzo o cena.



                    3.9.2 Spese legate all’utilizzo di vettori di trasporto comune
Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 10/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Le spese sostenute in proprio, in situazioni eccezionali, per acquisto di biglietti di viaggio
                aerei sono riconosciute solo se specificatamente autorizzate dalla Direzione HRO.

                Sono rimborsate anche le spese sostenute in proprio per acquisto di biglietti ferroviari o
                cambi di prenotazione in condizioni di particolare urgenza.

                E’ riconosciuto a tutto il personale il rimborso delle spese sostenute per gli spostamenti
                urbani ( mezzi pubblici, taxi ecc ) nei termini in cui la combinazione dei vettori utilizzati
                rappresenti la più conveniente in termini logistici ed economici.

                Nel caso di utilizzo del taxi, le ricevute devono essere datate e contenere l’indicazione,
                anche a cura del dipendente, del percorso.



                    3.9.3 Spese legate all’utilizzo dell’autovettura
                L’azienda rimborsa le spese sostenute per pedaggi autostradali ( anche telepass ) e per
                parcheggi; è previsto in caso di utilizzo di auto propria, il pagamento di un’indennità
                chilometrica come indicato in allegato n 1 ( Rimborso Km ) per i tragitti a/r sede-
                aereoporto/stazione ferroviaria, oppure sede- luogo di trasferta.                                                                                       Per quanto riguarda il
                rimborso chilometrico verrà adottata un’unica tabella per tutte le cilindrate

                I pedaggi pagati con il telepass devono essere dimostrati esibendo il proprio estratto conto,
                disponibile registrandosi sul sito web del gestore autostradale.



                    3.9.4 Indennità
                E’ riconosciuta a tutti i dipendenti un’indennità giornaliera ( Indennità di trasferta ) per ogni
                trasferta di durata non inferiore alle 8 ore.

                In aggiunta, nel solo caso di trasferte di lunga durata, il dipendente riceverà un rimborso
                Km            variabile in base alla distanza del luogo di trasferta rispetto alla propria sede di
                lavoro.( allegato 1 )



                    3.9.5 Viaggio extra orario di lavoro
                Per il tempo trascorso in viaggio oltre il normale orario di lavoro, spetta ai dipendenti
                un’importo pari all’85% della normale retribuzione ( allegato n. 1 ) Si considera “tempo di

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 11/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                viaggio “ quello normalmente impiegato dai mezzi di trasporto autorizzati ed utilizzati dal
                dipendente per recarsi presso la località di trasferta e per il ritorno dalla stessa, secondo gli
                orari ufficiali dei vettori utilizzati e secondo la più efficiente gestione di eventuali coincidenze
                e/o trasbordi.

                In caso di eventuali ritardi del vettore si terrà conto dell’ulteriore tempo di viaggio solo a
                fronte di evidente disagio arrecato, da valutare caso per caso con la Direzione HRO, e
                comunque in assenza di rimborso di indennità da parte del vettore stesso; pertanto
                occorrerà produrre la documentazione ufficiale attestante il ritardo, anche scaricandola dai
                siti web dei vettori utilizzati.

                E’ considerato                           tempo viaggio il periodo necessario per raggiungere la località di
                destinazione , comprensivo di check in e di eventuali transiti in aeroporto previsti dal piano
                di viaggio.

                Per i viaggi in treno, le ore di viaggio non coincidenti con l’orario di lavoro non sono
                riconosciute qualora si utilizzi il vagone letto.

                Invece, rientrano nel tempo di viaggio extra orario l’ora                                                                              precedente il decollo dei voli
                nazionali e l’ora precedente il decollo dei voli internazionali.

                Al fine di armonizzare le prassi in uso nelle diverse sedi aziendali, vengono stabiliti,
                convenzionalmente , i seguenti “ tempi di viaggio” massimi per gli spostamenti intersede:

                Napoli - Genova ( e viceversa ) 2,5 ore - in caso di viaggio aereo

                Napoli - Piossasco ( e viceversa) 2,5 ore - in caso di viaggio aereo

                Genova - Piossasco ( e viceversa ) 2 ore - in caso di viaggio in auto

                Tito - Napoli ( e viceversa) 2 ore - in caso di viaggio in auto

                Per la liquidazione delle ora viaggio occorre allegare la carta di imbarco per voli aerei e la
                ricevuta per i viaggi in treno



                    3.9.6 Anticipi e Carte di Credito Corporate
                In generale, la politica aziendale non prevede l’erogazione di alcun anticipo al dipendente,
                avendo questi la disponibilità gratuita di Carte di Credito domiciliate sul proprio conto
                corrente.

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 12/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Al solo personale soggetto a trasferte di lunga durata è riservata l’opportunità di richiedere
                un anticipo sulle spese compilando lo spazio apposito sul modulo di autorizzazione alla
                trasferta. L’anticipo richiesto, se specificatamente autorizzato, viene accreditato sul conto
                corrente con cadenza mensile.

                Le Carte di Credito Corporate permettono di pagare i beni ed i servizio che di norma non
                vengono prepagati dall’Azienda, essendo accettate dalla quasi totalità degli esercizi
                commerciali ed anche da alcuni servizi di Taxi , come riportato in allegato. Inoltre, in
                aggiunta alla fornitura gratuita della Carta di Credito, l’azienda riconosce ai propri
                dipendenti il rimborso delle commissioni per prelievo di contante durante la trasferta e per
                rifornimento di carburante, in caso di utilizzo in trasferta di auto a noleggio a breve termine.

                La convenzione effettuata con i gestori delle Carte di Credito prevede che l’importo minimo
                prelevabile per singola operazione sia pari a Euro 100,00 . Il prelievo di denaro tramite
                Carta di Credito                            Corporate è consentito solo nel caso sussistano reali necessità di
                pagamento di beni o servizi per contante e, comunque, solo ed esclusivamente durante il
                periodo di trasferta, o nel corso della giornata precedente alla stessa.

                Per trasferte di durata pari ad uno o due giorni, l’importo massimo consentito è pari ad Euro
                100,00

                Per trasferte di durata superiore, in previsione di significativi pagamenti per contante,
                l’importo è stabilito facendo riferimento ad un “ fabbisogno giornaliero “ di Euro 50,00 ( es.
                trasferta di 5 giorni prelievo di Euro 250,00 )

                Il rimborso delle spese di commissione sarà effettuato all’atto della liquidazione della nota
                spese, a condizione che a quest’ultima sia allegata la ricevuta di prelievo.

                In caso di trasferta all’estero, qualora sia necessario il prelievo di valuta diversa dall’Euro, il
                rimborso della commissione di cambio avverrà con le stesse modalità del rimborso delle
                spese di commissione per prelievo contante.

                Nel caso di rifornimento di carburante nel corso di una trasferta, il dipendente dovrà
                allegare alla nota spese, in aggiunta alla ricevuta del gestore, anche lo scontrino
                comprovante l’avvenuto pagamento attraverso la Carta di Credito.

                Il rimborso delle spese di commissione, pari ad Euro 0,77 sarà effettuato all’atto della
                liquidazione della nota spese.


Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 13/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Il rimborso delle spese di commissione, effettuato all’atto della liquidazione della nota spese
                avverrà a condizione che a quest’ultima sia allegata la ricevuta su cui il dipendente
                autocerficherà la provenienza apportando la dicitura “ Carta Corporate VISA” o “ Carta
                Corporate Amex “



                    3.10 Trattamento economico di Trasferta
                    3.10.1 Trasferte Nazionali
                    3.10.1.1 Trasferte Nazionali in città
                Nel caso di trasferte/servizio in città                                                      occasionali o continuative al dipendente viene
                riconosciuto il rimborso delle spese viaggio; per le trasferte continuative il rimborso delle
                spese viaggio è limitato all’uso di mezzi pubblici.

                Inoltre per le trasferte di durata non inferiore alle 8 ore lavorative, al dipendente verrà
                corrisposta una diaria giornaliera indicata in allegato ( allegato 1)

                Per le trasferte occasionali di                                            durata             inferiore alle 8 ore lavorative, qualora non sia
                possibile consumare il proprio pasto in Azienda ( perché assenti nella fascia oraria di
                intervallo mensa 12.00 – 14.00) il dipendente ha diritto all’erogazione del vitto con
                trattamento a piè di lista o diaria nei limiti in allegato ( allegato 1 )

                Le stesse regole si applicano alla trasferta ricorrente che è continuativa dal punto di vista
                autorizzativi ma occasionale nello svolgimento .

                Per tale tipologia , pur in presenza di un’unica autorizzazione di trasferta mensile e pertanto
                di un’unica nota spese, occorre comunque che il dipendente sia autorizzato tramite l’utilizzo
                del giustificativo cartaceo “ permesso per servizio “ per ogni specifica assenza dalla sede.



                    3.10.1.2 Trasferta Nazionale “ Breve “
                Trasferta entro 35 Km dalla sede di lavoro

                Nel caso di trasferte giornaliere o occasionali o continuative al dipendente viene
                riconosciuto il rimborso delle spese viaggio; per le sole trasferte continuative il rimborso
                delle spese viaggio è limitato all’uso di mezzi pubblici.


Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 14/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Qualora la trasferta abbia una durata non inferiore alle 8 ore lavorative, al dipendente viene
                corrisposto il trattamento a diaria in Allegato ( allegato 1)

                Nel caso di trasferta minore di 8 ore e non vi sia possibilità di pranzare in azienda verrà
                corrisposta la diaria pari a 17 Euro

                Trasferta oltre 35 Km ed entro 60 Km dalla sede di lavoro

                Nel caso di trasferte che comportino una permanenza settimanale fuori la sede di lavoro è
                previsto il rimborso delle spese di viaggio sostenute dal lunedì al venerdì.

                Al dipendente viene corrisposto il trattamento a diaria indicato in Allegato ( allegato 1 )

                Nel caso di trasferta minore di 8 ore e non vi sia possibilità di pranzare in azienda verrà
                corrisposta la diaria pari a 17 Euro

                Le stesse regole si applicano alla trasferta ricorrente ( Trasferta mensile entro 60 Km ) che
                è continuativa dal punto di vista autorizzativi ma occasionale nello svolgimento .

                Per tale tipologia , pur in presenza di un’unica autorizzazione di trasferta mensile e pertanto
                di un’unica nota spese, occorre comunque che il dipendente sia autorizzato tramite l’utilizzo
                del giustificativo cartaceo “ permesso per servizio “ per ogni specifica assenza dalla sede.

                Trasferta oltre 60 Km dalla sede di lavoro

                Al dipendente è data la facoltà di scegliere tra il completo rimborso delle spese
                documentate e il trattamento a diaria/misto, come indicato in allegato ( allegato 1 ).

                Nel caso si scelga il                                      trattamento a rimborso spese documentate è consentita la
                compensazione tra le spese di Pranzo ( P ) e Cena ( C ) entro il limite del massimale
                previsto per i due pasti,.

                In questo caso, la somma rimborsabile per pasto non potrà superare l’importo pari al 75%
                del massimale complessivo ( P+C)



                    3.10.3 Trasferta Nazionale “ Lunga “
                Per il primo mese il dipendente può scegliere qualunque trattamento ( piè di lista,
                misto/misto inverso, diaria ) mentre dal secondo mese di trasferta può richiedere i soli
                trattamenti a diaria misto come in Allegato ( allegato 1 )


Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 15/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company


                    3.11 Zone Turistiche
                E’ previsto un trattamento differenziato per i trasferisti ricorrenti impegnati in trasferte
                presso località turistiche in cui si registrano, durante alcuni mesi dell’anno, significative
                variazioni del costo degli alloggi

                L’applicabilità del trattamento differenziato viene prevista dalla funzione HR previa richiesta
                da parte del personale in trasferta.

                Sulla base delle attuali presenze di cantieri Ansaldo STS vengono definite quali zone
                turistiche le località della Riviera ligure e del lago di Garda ed i comuni della costa calabra e
                della Sicilia settentrionale.

                In tali casi il trasfertista ricorrente, fermo restando il trattamento previsto per le trasferte “ 2°
                mese “, nei mesi di giugno, luglio e agosto può optare per un trattamento sostitutivo della
                diaria alloggio con rimborso spesa di tipo piè di lista, secondo i termini sotto indicati :

                Zona                                                                                                             Massimale di spesa per alloggio mensile

                Riviera Ligure                                                                                                   1300 Euro

                Costa Sicilia Settentrionale                                                                                     1300 Euro

                Costa Calabra                                                                                                    1300 Euro

                Lago di Garda                                                                                                    1400 Euro

                Nel caso eccezionale in cui si debba ricorrere a sistemazione alberghiera nei mesi di luglio

                e agosto, l’importo del massimo di spesa è elevato a 2000 Euro



                    3.12 Rientri in sede
                Il trasfertista ricorrente, appartenente prevalentemente all’area “ cantieri e messa in servizio
                “           ha la possibilità di                            usufruire di 3 rientri l’anno, con costi a carico dell’Azienda,
                coincidenti di norma con le chiusure aziendali



                In tutti gli altri casi, al personale di Ansaldo STS in trasferta continuativa presso località
                nazionali è riconosciuto un rientro in sede ogni 3 settimane.


Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 16/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Il personale può optare, previa verifica con l’Ufficio Risorse Umane, della propria sede di
                appartenenza, modalità differenti di rientro, qualora il costo del viaggio di rientro sia pari o
                inferiore ai costi di trasferta durante il fine settimana..



                    3.13 Trasferta Internazionale
                Differenza tra trasferta e ruolo estero:

                Trasferta (short-term secondment/commuting): può essere del tutto occasionale o
                ricorrente, ma comunque presuppone che l’attività principale si svolga in Italia; è previsto il
                rimborso delle spese documentate oppure la possibilità di utilizzare un sistema misto con
                pagamento di importo a diaria per il vitto.

                Ruolo estero (long-term secondment/assignment): normalmente chiamato “distacco estero”.
                Si applica quando il personale deve permanere stabilmente all’estero per periodi
                significativamente superiori a sei mesi. L’attività deve essere svolta in modo continuativo ed
                esclusivo nel paese estero. Viene predisposto un contratto specifico con adempimenti in
                tema di visto di soggiorno, fiscali e assicurativi nello stesso paese

                Il valore della diaria è stabilito dalla Direzione HRO sulla base di tabelle periodiche di
                aggiornamento dei panieri estero.

                La rendicontazione avverrà nella valuta utilizzata, allegando i documenti giustificativi.

                Per la valorizzazione in Euro di spese effettuate in altra valuta ( sia in contanti sia
                attraverso la Carta di Credito Personale ) si utilizza o un cambio applicato o, in mancanza, il
                cambio del giorno in cui si è effettuata la spesa.

                L’organizazzione dei viaggi nei paesi esteri viene effettuata secondo una ottimale scelta dei
                vettori, che rispondano agli standard di sicurezza IATA.

                Per i voli aerei verrà adottata la classe Business per i voli Intercontinentali la cui tratta o
                somma delle singole tratte sia superiore alle quattro ore.



                    3.13.1 Assistenza Fiscale
                Si riconosce l’assistenza per adempimenti locali di tipo assicurativo/fiscale, laddove
                necessario, anche gestendo eventuali pagamenti di tasse in loco ed erogando specifici

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 17/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                anticipi, pur nel completo rispetto della normativa, del CCNL, degli accordi sindacali italiani
                e dei relativi trattamenti economici previsti.

                In Italia inoltre viene garantita l’assistenza fiscale specialistica nel caso occorra recuperare
                quote di tassazione dovute a situazione di doppia impostazione fiscale, senza oneri per i
                dipendenti in trasferta all’estero. Tale assistenza fiscale viene effettuata attraverso il
                supporto di società specializzata.



                    3.13.2 Assistenza Sanitaria
                Attraverso una polizza di assistenza sanitaria, opportunamente predisposta, si provvede
                alla completa erogazione di servizi sanitari in tutti i paesi del mondo, e, qualora necessario,
                all’eventuale rientro in Italia per motivi di salute.

                La specifica della polizza è disponibile nella intranet aziendale.

                A tutti i dipendenti è possibile accedere al servizio attraverso un n. telefonico ( numero
                verde ) di riferimento attivo ininterrottamente.

                Nei Paesi della Comunità Europea attraverso l’utilizzo del tesserino sanitario personale è
                possibile usufruire delle strutture del servizio sanitario locale. Resta valida anche la
                permanenza all’estero la copertura assicurativa per gli infortuni extra- professionali.
                L’Azienda si rende disponibile a valutare situazioni particolari per gli interventi del caso.



                    3.13.3 Assistenza Legale
                Viene fornita la necessaria assistenza legale e l’eventuale rimborso per risarcimento danni
                secondo quanto stabilito dalle polizze assicurative aziendali, che coprono eventi di natura
                professionale ed extraprofessionale. L’Azienda fornisce comunque l’eventuale assistenza
                legale in caso di eventi connessi all’attività professionale, laddove non prevista dalle polizze
                in vigore.

                In caso di necessità di assistenza legale il dipendente è tenuto ad attivare immediatamente
                le strutture aziendali preposte .

                Inoltre, al fine di garantire la massima serenità personale al lavoratore in trasferta, l’Azienda,
                qualora se ne manifesti la necessità, si renderà disponibile a supportarlo, per tutti gli aspetti
                legali.
Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 18/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company




                    3.13.4 Sicurezza del lavoro e ambiente
                L’Azienda si impegna a garantire condizioni di lavoro all’estero nel pieno rispetto della
                normativa italiana vigente in tema di sicurezza, igiene e ambiente di lavoro.

                Nel caso la normativa vigente nel paese ospitante richiede ulteriori tutele l’Azienda attiverà
                quanto necessario in merito.

                Le strutture aziendali dei servizi di prevenzione e protezione e/o i preposti aziendali
                effettuano le necessarie azioni di verifica, controllo e prescrizione.

                Prima della partenza per l’estero vengono fornite le opportune indicazioni cautelative, di
                profilassi e supporto operativo in ordine alle esigenze di carattere sanitario, per la presenza
                in paesi con particolari caratteristiche. Ciò avviene con il contributo dei medici competenti. I
                costi relativi alla effettuazione di profilassi prescritte a tal fine, sono a carico dell’Azienda.



                    3.13.5 Security
                Viene fornita la necessaria assistenza per una adeguata conoscenza e valutazione dei
                rischi connessi allo scenario socio/politico dei paesi esteri, per prevenire situazioni di
                difficoltà e per attuare tempestivamente le misure necessarie a garantire la tutela e
                l’incolumità dei dipendenti.

                Ciò avviene attraverso un monitoraggio costante delle situazioni estere in piena sintonia
                con le indicazioni delle autorità preposte e degli organismi internazionali impegnati in merito.

                In ogni caso sarà garantito il rientro immediato qualora tale provvedimento sia indicato
                dall’unità di crisi istituita dal Ministero degli Esteri. Vendono fornite pertanto ai dipendenti le
                informazioni essenziali, in particolare per la presenza in alcuni paese, che consentano di
                conoscere le principali problematiche relative all’ordine pubblico, alla presenza e all’attività
                di vigilanza e controllo, alla sicurezza delle informazioni e all’utilizzo degli strumenti
                informatici, nonché all’assistenza delle strutture diplomatiche italiane in loco.



                    3.13.6 Rientro in sede
                Per quanto riguarda i rientri in sede vengono individuate due aree geografiche :

Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 19/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                Europa, Nord Africa e Medio Oriente – un rientro ogni 45 giorni consecutivi di trasferta;

                Resto del Mondo – un rientro ogni 60 giorni consecutivi di trasferta

                In caso di lutto o di grave motivo familiare del dipendente in trasferta ( riferito a familiare di
                primo e secondo grado ) la società garantisce un viaggio aereo andata/ritorno a favore del
                dipendente.



                    3.13.7 Riposo Compensativo
                Al fine di consentire al dipendente di poter recuperare le necessarie energie psicofisiche,
                nonché di poter espletare eventuali adempimenti di carattere personale, al termine di
                ciascuna trasferta di durata ininterrotta superiore a 45 giorni, oppure superiore a 60 giorni,
                viene concesso un riposo compensativo rispettivamente di un giorno ( trasferta maggiore di
                45 gg ) o di due giorni ( trasferta maggiore di 60 gg )

                Nel caso che la trasferta si concludesse il venerdì verrà concesso, sia per trasferte di 45
                giorni consecutivi sia di 60 giorni consecutivi, un solo riposo compensativo.



                    3.13.8 Trattamento economico
                Per quanto concerne il trattamento economico vedi tabella allegata ( allegato 2 )



                    3.13.9 Vitto
                Per quanto concerne nei paesi di cui in tabella 2 si utilizzerà un valore indicativo di
                massimale di piè di lista giornaliero, mentre nel caso di sistema misto il valore della diaria
                per vitto è indicato in Euro. Nel caso di trasferte in altri paesi gli importi del rimborso per
                vitto a piè di lista saranno valutati in coerenza con le informazioni fornite ad ASTS dalla soc.
                specializzata nel monitoraggio delle condizioni di vita all’estero, mentre verrà stabilita una
                specifica diaria per vitto da parte della Direzione HR solo se ciò sia ritenuto opportuno.
                ( allegato 2 )



                    3.13.10 Indennità di trasferta all’estero


Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 20/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                L’indennità di trasferta terrà conto del disagio inteso come l’insieme di alcuni fattori che
                impattano sulle condizioni di vita del lavoratore all’estero e del costo della vita all’estero

                Nei primi trenta giorni di trasferta il dipendente potrà scegliere trattamento a diaria o a piè di
                lista; dopo trenta giorni continuativi di trasferta il trattamento si intende a diaria.

                Per quanto riguarda l’indennità di trasferta all’estero vi è una tabella allegata.




Subject                                                                                                                        Code                      M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                                   INS 013                   Italy                  00                 21/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


            All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company

                                                                   Allegato 1

                                                                   IN CITTA'                                                    BREVE                                                     LUNGA

                                                                         -                ≤ 35 Km                  35 < Km ≤ 60                                        > 60 km                               integrazione

                                                                   oltre 8 h              oltre 8 h                  fino a 5 gg.                       fino a 30 gg.                   dal 31° g.              rimborso

                                                                     diaria                 Diaria                      diaria /                    piè di           diaria /             diaria /                 piè di

                                                                                                                        Misto 8)                     lista             misto              misto 2)                   lista            9)




               ALLOGGIO                    4)                             -                     -                           28                         1)                30                    29

                 PRANZO                    5)                             -                    17                           17                      29,12               17,5                   17                   5,46

                    CENA                   6)                             -                    17                           17                      29,12               17,5                   17                   5,46

  INDENNITA' DI TRASFERTA                  3)                             -                    10                           10                       15,5               15,5                   11                   4,81              7)

        TOTALE giornaliero                                              20                     44                           72                                          80,5                   74

   INDENNITA' DI DISTANZA:

         - da 101 a 300 km                                                                                                                                                                    5,2

         - da 301 a 600 km                                                                                                                                                                   8,32

            - oltre i 600 km                                                                                                                                                                 10,4




Subject                                                                                                                Code                     M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                           INS 013                  Italy                  00                 22/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


                                        All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company


             RIMBORSO ORE VIAGGIO
                                                                     Retribuite nella misura dell'85 % della retribuzione oraria ordinaria - di norma con riferimento agli orari ufficiali dei vettori –
            EXTRA ORARIO                                                                                                               non saranno retribuite le ore in Vagone letto.

            RIMBORSO KM

                   Autovettura propia                                  0,30                  0,30                          0,30                      0,30               0,30                 0,30

                 Autovettura noleggio                                  0,14                  0,14                          0,14                      0,14               0,14                 0,14




Note:

1) Alberghi segnalati/prepagati dall'Azienda

2) E' possibile fruire di alloggio fornito dall'azienda secondo le modalità definite all'occorrenza.

3) Riconosciuta se la trasferta dura almeno 8 ore e per ogni 24 ore successive

4) Riconosciuto per gli impiegati se il rientro avviene dopo le ore 1.00. Per gli operai secondo quanto previsto dal CCNL Discplina Spec.Parte I art. 27

5) Riconosciuta se la partenza è effettuata prima delle ore 13.00 e se il rientro è avvenuto dopo le ore 14.00

6) Riconosciuta se la partenza è effettuata prima delle ore 19.00 e se il rientro è avvenuto dopo le ore 21.00

7) E' riconosciuto al solo personale di liv. 8° - 8 CRP – Quadri

8) L'alloggio e la cena sono riconosciuti soltanto per 4 giorni

9) Limitatamente al 1° giorno di trasferta di durata non superiore a 36 ore




Allegato 2

Subject                                                                                                                Code                     M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                           INS 013                  Italy                  00                 23/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


                                        All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company


PAESE                                    VITTO                                            ADP                                               PAESE                                             VITTO                                            ADP

Arabia Saudita                                                                  45                                                21 Norvegia                                                                                   75,6                              23

Austria                                                                         50                                                20 Olanda                                                                                          50                           20

Belgio                                                                      51,5                                                  20 Polonia                                                                                    35,2                              20

Brasile                                                                         45                                                22 Portogallo                                                                                      40                           18

Bulgaria                                                                    34,6                                                  20 Rep. Ceca                                                                                       55                           18

                                                                                                                                            Rep.                     Popolare
Croazia                                                                         44                                                18 Cinese                                                                                     75,6                              24

Danimarca                                                                       69                                                21 Romania                                                                                         44                           20

Dubai/Bahrein                                                                   54                                                21 Russia                                                                                          77                           25

Egitto                                                                          40                                                20 Spagna                                                                                          50                           18

Finlandia                                                                       50                                                21 Svezia                                                                                          70                           21

Francia                                                                         50                                                20 Svizzera                                                                                        50                           21

Germania                                                                        50                                                20 Taiwan                                                                                          36                           22

Grecia                                                                      41,2                                                  20 Tunisia                                                                                         46                           20


Subject                                                                                                                Code                     M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                           INS 013                  Italy                  00                 24/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


                                        All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company


India                                                                       43,2                                                  22 Turchia                                                                                         55                          23

Irlanda                                                                         50                                                21 UK* ^                                                                                           52                          21

Kazakhistan                                                                     50                                                23 UK Londra* ^                                                                                    70                          21

Marocco                                                                         40                                                20 Ungheria                                                                                   51,5                             18

Australia                                                                       50                                                22 USA                                                                                             50                          20

Libia                                                                           55                                                21

Corea del Sud                                                                   36                                                22 Iran                                                                                       60,5                             26

Algeria                                                                                                                                     Sud Africa                                                                               20                          20

Algeria                                                                     41,2                                                  25 Israele                                                                                         40                          25

Bosnia                                                                          32                                                18 Malesia                                                                                         44                          18

Canada                                                                          50                                                22 Perù                                                                                            40                          21

Giappone                                                                    70,2                                                  25 Serbia                                                                                          42                          18

                                                                                                                                            Slovenia                                                                                 40                          18




Subject                                                                                                                Code                     M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                           INS 013                  Italy                  00                 25/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


                                        All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
A Finmeccanica Company




Subject                                                                                                                Code                     M.U. / Country         Rev                Page


Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri)                                                           INS 013                  Italy                  00                 26/26
File name < INS_013_00_STM_it.doc   >


                                        All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent

More Related Content

What's hot

Corso comunicazione 2013 completo
Corso comunicazione 2013   completoCorso comunicazione 2013   completo
Corso comunicazione 2013 completoBruno Marzemin
 
Chapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision Making
Chapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision MakingChapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision Making
Chapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision MakingManami
 
COMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTI
COMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTICOMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTI
COMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTIComites
 
Time management
Time managementTime management
Time managementCDPV
 
Gestione del tempo
Gestione del tempoGestione del tempo
Gestione del tempoLuca Iovane
 
La gestione delle risorse umane
La gestione delle risorse umaneLa gestione delle risorse umane
La gestione delle risorse umaneSerafina Armango
 
Le nuove regole tecniche del protocollo informatico
Le nuove regole tecniche del protocollo informaticoLe nuove regole tecniche del protocollo informatico
Le nuove regole tecniche del protocollo informaticoGrimaldi Mario
 
Le Scritture Di Fine Esercizio
Le Scritture Di Fine EsercizioLe Scritture Di Fine Esercizio
Le Scritture Di Fine EsercizioEdi Dal Farra
 
Time management - Luca Foresti
Time management - Luca ForestiTime management - Luca Foresti
Time management - Luca ForestiLuca Foresti
 
La società in accomandita semplice.
La società in accomandita semplice.La società in accomandita semplice.
La società in accomandita semplice.DIEGO PISELLI
 
Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...
Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...
Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...mondo formazione
 
Il metodo della partita doppia
Il metodo della partita doppiaIl metodo della partita doppia
Il metodo della partita doppiaEdi Dal Farra
 
Comunicazione e Recupero Crediti
Comunicazione e Recupero CreditiComunicazione e Recupero Crediti
Comunicazione e Recupero CreditiRiccardo Antonelli
 
Comunicaz. telef. 2
Comunicaz. telef. 2Comunicaz. telef. 2
Comunicaz. telef. 2mimmopnl
 
Tecniche di comunicazione efficace
Tecniche di comunicazione efficaceTecniche di comunicazione efficace
Tecniche di comunicazione efficaceVERLICCHI VERONICA
 

What's hot (20)

Corso comunicazione 2013 completo
Corso comunicazione 2013   completoCorso comunicazione 2013   completo
Corso comunicazione 2013 completo
 
Customer & service
Customer & serviceCustomer & service
Customer & service
 
Chapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision Making
Chapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision MakingChapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision Making
Chapter 01 How Management Accounting Information Supports Decision Making
 
3. Il sistema aziende
3. Il sistema aziende3. Il sistema aziende
3. Il sistema aziende
 
Lettera email
Lettera emailLettera email
Lettera email
 
COMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTI
COMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTICOMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTI
COMUNICARE AL TELEFONO, GESTIRE LA SEGRETERIA, FARE ASSISTENZA CLIENTI
 
Time management
Time managementTime management
Time management
 
Gestione del tempo
Gestione del tempoGestione del tempo
Gestione del tempo
 
Costituzione società di persone
Costituzione società di personeCostituzione società di persone
Costituzione società di persone
 
La gestione delle risorse umane
La gestione delle risorse umaneLa gestione delle risorse umane
La gestione delle risorse umane
 
Le nuove regole tecniche del protocollo informatico
Le nuove regole tecniche del protocollo informaticoLe nuove regole tecniche del protocollo informatico
Le nuove regole tecniche del protocollo informatico
 
Le Scritture Di Fine Esercizio
Le Scritture Di Fine EsercizioLe Scritture Di Fine Esercizio
Le Scritture Di Fine Esercizio
 
Time management - Luca Foresti
Time management - Luca ForestiTime management - Luca Foresti
Time management - Luca Foresti
 
La gestione del tempo
La gestione del tempoLa gestione del tempo
La gestione del tempo
 
La società in accomandita semplice.
La società in accomandita semplice.La società in accomandita semplice.
La società in accomandita semplice.
 
Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...
Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...
Contabilità e Fiscale - Modulo I - I conti finanziari e conti economici, il s...
 
Il metodo della partita doppia
Il metodo della partita doppiaIl metodo della partita doppia
Il metodo della partita doppia
 
Comunicazione e Recupero Crediti
Comunicazione e Recupero CreditiComunicazione e Recupero Crediti
Comunicazione e Recupero Crediti
 
Comunicaz. telef. 2
Comunicaz. telef. 2Comunicaz. telef. 2
Comunicaz. telef. 2
 
Tecniche di comunicazione efficace
Tecniche di comunicazione efficaceTecniche di comunicazione efficace
Tecniche di comunicazione efficace
 

Viewers also liked (20)

St felix 2 de 2
St felix 2 de 2St felix 2 de 2
St felix 2 de 2
 
Bijoux
BijouxBijoux
Bijoux
 
Presentacion division pt
Presentacion division ptPresentacion division pt
Presentacion division pt
 
Maragda,sapowerpoint
Maragda,sapowerpointMaragda,sapowerpoint
Maragda,sapowerpoint
 
La tardor
La tardorLa tardor
La tardor
 
Maragda lupe
Maragda lupeMaragda lupe
Maragda lupe
 
Maragda Cristian
Maragda CristianMaragda Cristian
Maragda Cristian
 
Maragda Edgar
Maragda EdgarMaragda Edgar
Maragda Edgar
 
Maragda
MaragdaMaragda
Maragda
 
Maragda Bea
Maragda BeaMaragda Bea
Maragda Bea
 
David lara
David laraDavid lara
David lara
 
Maragda Pau
Maragda PauMaragda Pau
Maragda Pau
 
Laura hernandez 6ºb
Laura hernandez 6ºbLaura hernandez 6ºb
Laura hernandez 6ºb
 
Some proverbs and their equivalents in spanish
Some proverbs and their equivalents in spanishSome proverbs and their equivalents in spanish
Some proverbs and their equivalents in spanish
 
Mineiros Do Chile
Mineiros Do ChileMineiros Do Chile
Mineiros Do Chile
 
Punt 7
Punt 7Punt 7
Punt 7
 
04 anchoring and adjusment
04 anchoring and adjusment04 anchoring and adjusment
04 anchoring and adjusment
 
Julian ernesto
Julian ernestoJulian ernesto
Julian ernesto
 
Puerto rico environmental
Puerto rico environmentalPuerto rico environmental
Puerto rico environmental
 
敏捷中国2010:敏捷运用之12种成功模式
敏捷中国2010:敏捷运用之12种成功模式敏捷中国2010:敏捷运用之12种成功模式
敏捷中国2010:敏捷运用之12种成功模式
 

Travel policy

  • 1. A Finmeccanica Company HRM TQM HR March 2010 0 First issue S. Palmieri H. Lemarechal C. Cremona Date Rev. Description Proposed Validated Authorised Subject Code M.U. / Country Rev Lang. Travel instruction for Italian employees (operai, impiegati, quadri) INS 013 Italy 00 IT Document type Life cycle phase Process Page INS STM HR 1/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All information supplied with this document shall remain the property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to other without prior written consent
  • 2. A Finmeccanica Company TABLE OF CONTENTS 1 Scopo ........................................................................................................................... 4 1.1 Descrizione degli obiettivi del documento ................................................................ 4 1.2 Campo di applicazione................................................................................................ 4 2 Definizioni .................................................................................................................... 4 3 Descrizione .................................................................................................................. 4 3.1 Politiche di Viaggio ................................................................................................................. 4 3.1.1 Accordi Generali ................................................................................................................. 5 3.2 Prenotazione Trasferta ........................................................................................................... 5 3.3 Autorizzazioni.......................................................................................................................... 6 3.4 Pagamento .............................................................................................................................. 6 3.5 Intranet..................................................................................................................................... 6 3.6 Passaporti e Visti .................................................................................................................... 6 3.7 Vettori ...................................................................................................................................... 6 3.7.1 Spostamenti di lunga distanza............................................................................................ 7 3.7.2 Spostamenti urbani.............................................................................................................. 7 3.7.3 Aereo..................................................................................................................................... 7 3.7.4 Treno..................................................................................................................................... 8 3.7.5 Noleggio Auto ...................................................................................................................... 8 3.7.6 Utilizzo Auto propria ............................................................................................................ 9 3.7.7 Taxi ....................................................................................................................................... 9 3.8 Alloggio ................................................................................................................................... 9 3.9 Spese e costi di trasferta...................................................................................................... 10 3.9.1 Vitto e Alloggio................................................................................................................... 10 3.9.2 Spese legate all’utilizzo di vettori di trasporto comune .................................................. 10 3.9.3 Spese legate all’utilizzo dell’autovettura.......................................................................... 11 3.9.4 Indennità............................................................................................................................. 11 3.9.5 Viaggio extra orario di lavoro............................................................................................ 11 3.9.6 Anticipi e Carte di Credito Corporate ............................................................................... 12 3.10 Trattamento economico di Trasferta ................................................................................. 14 3.10.1 Trasferte Nazionali ........................................................................................................... 14 Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 2/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 3. A Finmeccanica Company 3.10.1.1 Trasferte Nazionali in città............................................................................................ 14 3.10.1.2 Trasferta Nazionale “ Breve “....................................................................................... 14 3.10.3 Trasferta Nazionale “ Lunga “ ......................................................................................... 15 3.11 Zone Turistiche ................................................................................................................... 16 3.12 Rientri in sede ..................................................................................................................... 16 3.13 Trasferta Internazionale...................................................................................................... 17 3.13.1 Assistenza Fiscale ........................................................................................................... 17 3.13.2 Assistenza Sanitaria ........................................................................................................ 18 3.13.3 Assistenza Legale ............................................................................................................ 18 3.13.4 Sicurezza del lavoro e ambiente ..................................................................................... 19 3.13.5 Security............................................................................................................................. 19 3.13.6 Rientro in sede ................................................................................................................. 19 3.13.7 Riposo Compensativo ..................................................................................................... 20 3.13.8 Trattamento economico................................................................................................... 20 3.13.9 Vitto................................................................................................................................... 20 3.13.10 Indennità di trasferta all’estero ..................................................................................... 20 Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 3/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 4. A Finmeccanica Company 1 Scopo 1.1 Descrizione degli obiettivi del documento La Travel Policy ha come oggetto le linee guida che regolano il trattamento di viaggi e trasferte che i dipendenti effettuano per conto dell’azienda. Ogni Market Unit, in accordo con le linee guida, ha sviluppato una policy locale di regolamentazione delle spese e di trattamento economico in linea con i costumi del Paese , il costo della vita e con la legislazione presente. 1.2 Campo di applicazione La Travel Policy è applicabile a tutti i dipendenti della MU 1 di Ansaldo STS. 2 Definizioni Si definisce “trasferta” un periodo provvisorio e temporaneo di lavoro dipendente in una sede diversa da quella di normale svolgimento della prestazione lavorativa; la partenza ed il rientro della trasferta sono normalmente intesi presso il sito della propria sede di lavoro. In relazione alla durata temporale ed alla distanza dalla sede di lavoro, si distinguono le seguenti tipologia di trasferta : - Nazionale In città ( di durata variabile e nel comune sede di lavoro ) Breve ( di durata minore di 30 gg e di distanza inferiore ai 35 Km ; tra i 35 Km ed i 60 o superiore ai 60 Km ) Lunga ( maggiore di 30 gg e di distanza superiore ai 60 Km ) - Internazionale Di durata Variabile, ma comunque nei paesi esteri. 3 Descrizione 3.1 Politiche di Viaggio Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 4/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 5. A Finmeccanica Company 3.1.1 Accordi Generali Al fine di garantire l’ottimale funzionamento del sistema di gestione delle trasferte ed assicurare il miglior livello di contenimento dei costi, si responsabilizza tutta la popolazione aziendale alla programmazione ed alla tempestiva comunicazione delle trasferte da compiere, soprattutto se internazionali, in modo da consentire l’ottimale organizzazione dei servizi di viaggio secondo i criteri di funzionalità, sicurezza ed economicità fissati dall’azienda. La programmazione e la tempestiva comunicazione sono, pertanto, impegni imprescindibili per tutti i dipendenti La trasferta dovrà essere effettuata solo una volta valutate tutte le altre possibilità di incontro ( call conference/ videoconferenza ecc ) . 3.2 Prenotazione Trasferta Tutti i titolo di viaggio devono essere richiesti attraverso l’Agenzia di Viaggio : Uvet American Express Corporate Travel; fornitore worldwide in grado di garantire un servizio in tutte le sedi in cui Ansaldo STS è presente. Riferimenti: Uvet American Express Corporate Travel S.P.A. Via Binda 21 20143 Milano Linee dedicate al Gruppo Ansaldo STS 011 3014190 per la sede di Piossasco 010 5309844 per la sede di Genova 02 81838667 per tutte le altre sedi Fax +02 81838294 E-mail : asts@uvetamex.com E-mail per biglietteria ferroviaria : bookingfs@uvet.com Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 5/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 6. A Finmeccanica Company 3.3 Autorizzazioni Le richieste di trasferta a cdc dovranno essere autorizzate dal responsabile gerarchico di funzione così come definito nella nuova organizzazione, quelle a commessa dal PM responsabile della commessa sulla quale vengono caricati i costi della trasferta così come definito nella nuova organizzazione. Non esisterà distinzione nel flusso autorizzativo tra trasferte nazionali e internazionali Non esisterà distinzione tra operai/impiegati/quadri/dirigenti: tutti dovranno essere autorizzati in fase di richiesta ed ovviamente in fase di rendicontazone 3.4 Pagamento Le note spese delle trasferte verranno liquidate all’interno del cedolino paga di regola entro il secondo mese successivo alla trasferta 3.5 Intranet All’interno della Intranet aziendale verrà inserita la Policy ed una serie di informazioni utili quali comportamenti in caso di malattia ed infortuni, usanze, informazioni su eventuali vaccinazioni ecc. 3.6 Passaporti e Visti E’ buona norma del dipendente assicurarsi che i documenti per l’espatrio abbiano i requisiti richiesti dalla trasferta . Il dipendente sarà supportato dall’Azienda per l’espletamento delle pratiche. Al fine di agevolare l’iter di richiesta dei passaporti e dei visti l’Azienda ha sottoscritto accordi con Agenzie specializzate . Alcuni centri di raccolta saranno riferimenti specifici per tali attvità all’interno dell’azienda. 3.7 Vettori Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 6/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 7. A Finmeccanica Company I viaggiatori dovranno utilizzare durante la trasferta il sistema di trasporto ritenuto più idoneo in termini di rapporto tra costo e tempo di trasferimento. 3.7.1 Spostamenti di lunga distanza Per gli spostamenti di lunga distanza ( oltre i 60km ) è consentito l’utilizzo di: Aereo Treno Noleggio Autovettura 3.7.2 Spostamenti urbani Per gli spostamenti urbani è consentito l’utilizzo di: Mezzi di trasporto pubblico ( Bus, Metro, Tram ) Auto Propria 3.7.3 Aereo Per quanto riguarda il trasporto aereo è previsto quanto segue: Classe di prenotazione. E’ prevista per tutti i dipendenti la classe economica. E’ consentito viaggiare in Business nei voli intercontinentali dove le ore della singola tratta o la somma delle ore delle varie tratte siano superiori alle 4 ore e che siano al di fuori della MU Scelta della Compagnia L’agenzia di viaggio sceglierà la Compagnia in un’ottica di economicità complessiva e garantendo la massima sicurezza per il viaggiatore. Tipo di Biglietto L’azienda predilige biglietti aerei con tariffe restrittive (ossia che non consentono cambio volo) e comunque l’acquisto di voli A/R con la medesima Compagnia. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 7/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 8. A Finmeccanica Company 3.7.4 Treno Per tutto il personale è previsto viaggiare in 1° c lasse 3.7.5 Noleggio Auto E’ possibile il noleggio di un’ autovettura se ritenuto il mezzo di trasporto più conveniente rispetto agli altri possibili mezzi di trasporto o nel caso di location non facilmente raggiungibile. Il noleggio dovrà essere richiesto all’Agenzia di Viaggio. E’ preferibile, in caso di trasferte comuni , un utilizzo collettivo dell’auto a noleggio. La classe dell’autovettura, al di la di esigenze tecniche particolari, dovrà essere scelta in funzione della distanza. E’ prevista : Classe B C E fino ad una distanza di 250 Km Classe M per distanze superiori a 250 Km Al ritiro dell’autovettura il dipendente dovrà prendere visione e recepire tutti gli obblighi derivanti dal Contratto di Noleggio e controllare lo stato della vettura, a vista e attraverso il display e, in caso di vettura non idonea al trasferimento, richiederne la sostituzione. Il dipendente è tenuto ad esigere sempre una vettura in buone condizioni. Nell’utilizzo dell’auto a nolo, il dipendente è tenuto a trattare il veicolo affidato con cautele analoghe a quelle per i propri beni, garantendo la giusta diligenza anche nella prevenzione di eventuali furti. Si evidenzia che i danni subiti dalle auto noleggiate non coperti da assicurazione ( es franchigie ) sono a carico dell’azienda che, in caso di incuria o dolo, potrà rivalersi nei confronti dei dipendenti stessi. L’utilizzatore dell’autovettura è tenuto a rispettare le norme previste dal Codice della Strada; il costo di eventuali contravvenzioni per infrazioni al codice della strada sarà addebitato al dipendente unitamente al costo delle relative spese di amministrative. In caso di evento accidentale ( furto , avaria, sinistro ) il dipendente è tenuto a darne comunicazione alla Direzione del Personale, fornendo copia di tutta la relativa Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 8/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 9. A Finmeccanica Company documentazione in modo da permettere all’Azienda di attivare le pratiche connesse con la Società fornitrice. Per il personale con auto assegnata non è consentito il ricorso al servizio di autonoleggio, ma soltanto l’uso dei veicoli in dotazione. 3.7.6 Utilizzo Auto propria In casi eccezionali, qualora non siano disponibili alternative , è consentito l’utilizzo dell’ auto propria. Il Dirigente quando è nella sede di appartenenza dovrà utilizzare l’auto a noleggio che gli è stata assegnata . Il dipendente ha la responsabilità di garantire l’adeguatezza dell’autovettura poiché l’azienda declina ogni responsabilità per danni che dovessero verificarsi nell’utilizzo del veicolo. Il ricorso all’auto propria è invece consentito sul tragitto da e per aereoporto/stazione ferroviaria, purchè, in relazione alla durata della trasferta, rappresenti la soluzione economicamente più conveniente in termini di costo complessivo dello spostamento ( indennità Chilometrica ( secondo importi definiti dall’Azienda + pedaggio +parcheggio ) E’ buona regola lasciare la propria auto in sosta nei parcheggi a pagamento presso aeroporto/stazione ferroviaria/ che presentano le tariffe più convenienti, anche se più distanti, e comunque quando la trasferta ha una durata non superiore ai 2/3 giorni. 3.7.7 Taxi L’uso del Taxi è consentito qualora non sia possibile utilizzare altri mezzi di trasporto economicamente più convenienti, in relazione anche ad esigenze di tempestività e funzionalità facendo prioritariamente riferimento alle Convenzioni che l’Azienda ha stipulato con alcune compagnie presenti nelle principali città di destinazione. 3.8 Alloggio Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 9/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 10. A Finmeccanica Company Il dipendente dovrà attenersi alle indicazioni fornite dall’Agenzia scegliendo gli Hotel Convenzionati . La categoria standard è un hotel 3-4 stelle Nelle sedi dove è presente la foresteria l’azienda ne consiglia l’utilizzo. Nel caso di permanenza in trasferta plurisettimanale è possibile richiedere l’utilizzo di residence o alloggi ammobiliati. Per trasferte superiori ai 7 giorni consecutivi e nel caso in cui l’alloggio non dia la possibilità di utilizzare un sistema di lavaggio automatico , l’azienda rimborserà l’eventuale utilizzo di un servizio lavanderia. 3.9 Spese e costi di trasferta 3.9.1 Vitto e Alloggio Per tutti i dipendenti sono previste le seguenti tipologie di rimborso delle spese sostenute per vitto e alloggio ( allegato 1) : Piè di lista : rimborso delle spese documentate; Misto : alloggio a rimborso spese documentate, vitto a forfait Misto inverso: vitto a rimborso spese documentate, alloggio a forfait Diaria : rimborso a forfait Nelle sedi dove è presente la mensa aziendale è necessario, quanto possibile, usufruire del servizio. Nel caso in cui la mensa sia a pagamento l’azienda rimborserà lo scontrino presentato. Per tutte le spese con rimborso a piè di lista occorrerà fornire fattura come documento giustificativo valido. Nel caso di trattamento a diaria, qualora il lavoratore possa utilizzare servizi mensa aziendali di altre Società del Gruppo ASTS, di altre aziende del Gruppo Finmeccanica, o nel caso di pranzi o cene di rappresentanza oppure offerti da terzi, non avrà diritto al corrispettivo a diaria per quel pranzo o cena. 3.9.2 Spese legate all’utilizzo di vettori di trasporto comune Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 10/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 11. A Finmeccanica Company Le spese sostenute in proprio, in situazioni eccezionali, per acquisto di biglietti di viaggio aerei sono riconosciute solo se specificatamente autorizzate dalla Direzione HRO. Sono rimborsate anche le spese sostenute in proprio per acquisto di biglietti ferroviari o cambi di prenotazione in condizioni di particolare urgenza. E’ riconosciuto a tutto il personale il rimborso delle spese sostenute per gli spostamenti urbani ( mezzi pubblici, taxi ecc ) nei termini in cui la combinazione dei vettori utilizzati rappresenti la più conveniente in termini logistici ed economici. Nel caso di utilizzo del taxi, le ricevute devono essere datate e contenere l’indicazione, anche a cura del dipendente, del percorso. 3.9.3 Spese legate all’utilizzo dell’autovettura L’azienda rimborsa le spese sostenute per pedaggi autostradali ( anche telepass ) e per parcheggi; è previsto in caso di utilizzo di auto propria, il pagamento di un’indennità chilometrica come indicato in allegato n 1 ( Rimborso Km ) per i tragitti a/r sede- aereoporto/stazione ferroviaria, oppure sede- luogo di trasferta. Per quanto riguarda il rimborso chilometrico verrà adottata un’unica tabella per tutte le cilindrate I pedaggi pagati con il telepass devono essere dimostrati esibendo il proprio estratto conto, disponibile registrandosi sul sito web del gestore autostradale. 3.9.4 Indennità E’ riconosciuta a tutti i dipendenti un’indennità giornaliera ( Indennità di trasferta ) per ogni trasferta di durata non inferiore alle 8 ore. In aggiunta, nel solo caso di trasferte di lunga durata, il dipendente riceverà un rimborso Km variabile in base alla distanza del luogo di trasferta rispetto alla propria sede di lavoro.( allegato 1 ) 3.9.5 Viaggio extra orario di lavoro Per il tempo trascorso in viaggio oltre il normale orario di lavoro, spetta ai dipendenti un’importo pari all’85% della normale retribuzione ( allegato n. 1 ) Si considera “tempo di Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 11/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 12. A Finmeccanica Company viaggio “ quello normalmente impiegato dai mezzi di trasporto autorizzati ed utilizzati dal dipendente per recarsi presso la località di trasferta e per il ritorno dalla stessa, secondo gli orari ufficiali dei vettori utilizzati e secondo la più efficiente gestione di eventuali coincidenze e/o trasbordi. In caso di eventuali ritardi del vettore si terrà conto dell’ulteriore tempo di viaggio solo a fronte di evidente disagio arrecato, da valutare caso per caso con la Direzione HRO, e comunque in assenza di rimborso di indennità da parte del vettore stesso; pertanto occorrerà produrre la documentazione ufficiale attestante il ritardo, anche scaricandola dai siti web dei vettori utilizzati. E’ considerato tempo viaggio il periodo necessario per raggiungere la località di destinazione , comprensivo di check in e di eventuali transiti in aeroporto previsti dal piano di viaggio. Per i viaggi in treno, le ore di viaggio non coincidenti con l’orario di lavoro non sono riconosciute qualora si utilizzi il vagone letto. Invece, rientrano nel tempo di viaggio extra orario l’ora precedente il decollo dei voli nazionali e l’ora precedente il decollo dei voli internazionali. Al fine di armonizzare le prassi in uso nelle diverse sedi aziendali, vengono stabiliti, convenzionalmente , i seguenti “ tempi di viaggio” massimi per gli spostamenti intersede: Napoli - Genova ( e viceversa ) 2,5 ore - in caso di viaggio aereo Napoli - Piossasco ( e viceversa) 2,5 ore - in caso di viaggio aereo Genova - Piossasco ( e viceversa ) 2 ore - in caso di viaggio in auto Tito - Napoli ( e viceversa) 2 ore - in caso di viaggio in auto Per la liquidazione delle ora viaggio occorre allegare la carta di imbarco per voli aerei e la ricevuta per i viaggi in treno 3.9.6 Anticipi e Carte di Credito Corporate In generale, la politica aziendale non prevede l’erogazione di alcun anticipo al dipendente, avendo questi la disponibilità gratuita di Carte di Credito domiciliate sul proprio conto corrente. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 12/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 13. A Finmeccanica Company Al solo personale soggetto a trasferte di lunga durata è riservata l’opportunità di richiedere un anticipo sulle spese compilando lo spazio apposito sul modulo di autorizzazione alla trasferta. L’anticipo richiesto, se specificatamente autorizzato, viene accreditato sul conto corrente con cadenza mensile. Le Carte di Credito Corporate permettono di pagare i beni ed i servizio che di norma non vengono prepagati dall’Azienda, essendo accettate dalla quasi totalità degli esercizi commerciali ed anche da alcuni servizi di Taxi , come riportato in allegato. Inoltre, in aggiunta alla fornitura gratuita della Carta di Credito, l’azienda riconosce ai propri dipendenti il rimborso delle commissioni per prelievo di contante durante la trasferta e per rifornimento di carburante, in caso di utilizzo in trasferta di auto a noleggio a breve termine. La convenzione effettuata con i gestori delle Carte di Credito prevede che l’importo minimo prelevabile per singola operazione sia pari a Euro 100,00 . Il prelievo di denaro tramite Carta di Credito Corporate è consentito solo nel caso sussistano reali necessità di pagamento di beni o servizi per contante e, comunque, solo ed esclusivamente durante il periodo di trasferta, o nel corso della giornata precedente alla stessa. Per trasferte di durata pari ad uno o due giorni, l’importo massimo consentito è pari ad Euro 100,00 Per trasferte di durata superiore, in previsione di significativi pagamenti per contante, l’importo è stabilito facendo riferimento ad un “ fabbisogno giornaliero “ di Euro 50,00 ( es. trasferta di 5 giorni prelievo di Euro 250,00 ) Il rimborso delle spese di commissione sarà effettuato all’atto della liquidazione della nota spese, a condizione che a quest’ultima sia allegata la ricevuta di prelievo. In caso di trasferta all’estero, qualora sia necessario il prelievo di valuta diversa dall’Euro, il rimborso della commissione di cambio avverrà con le stesse modalità del rimborso delle spese di commissione per prelievo contante. Nel caso di rifornimento di carburante nel corso di una trasferta, il dipendente dovrà allegare alla nota spese, in aggiunta alla ricevuta del gestore, anche lo scontrino comprovante l’avvenuto pagamento attraverso la Carta di Credito. Il rimborso delle spese di commissione, pari ad Euro 0,77 sarà effettuato all’atto della liquidazione della nota spese. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 13/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 14. A Finmeccanica Company Il rimborso delle spese di commissione, effettuato all’atto della liquidazione della nota spese avverrà a condizione che a quest’ultima sia allegata la ricevuta su cui il dipendente autocerficherà la provenienza apportando la dicitura “ Carta Corporate VISA” o “ Carta Corporate Amex “ 3.10 Trattamento economico di Trasferta 3.10.1 Trasferte Nazionali 3.10.1.1 Trasferte Nazionali in città Nel caso di trasferte/servizio in città occasionali o continuative al dipendente viene riconosciuto il rimborso delle spese viaggio; per le trasferte continuative il rimborso delle spese viaggio è limitato all’uso di mezzi pubblici. Inoltre per le trasferte di durata non inferiore alle 8 ore lavorative, al dipendente verrà corrisposta una diaria giornaliera indicata in allegato ( allegato 1) Per le trasferte occasionali di durata inferiore alle 8 ore lavorative, qualora non sia possibile consumare il proprio pasto in Azienda ( perché assenti nella fascia oraria di intervallo mensa 12.00 – 14.00) il dipendente ha diritto all’erogazione del vitto con trattamento a piè di lista o diaria nei limiti in allegato ( allegato 1 ) Le stesse regole si applicano alla trasferta ricorrente che è continuativa dal punto di vista autorizzativi ma occasionale nello svolgimento . Per tale tipologia , pur in presenza di un’unica autorizzazione di trasferta mensile e pertanto di un’unica nota spese, occorre comunque che il dipendente sia autorizzato tramite l’utilizzo del giustificativo cartaceo “ permesso per servizio “ per ogni specifica assenza dalla sede. 3.10.1.2 Trasferta Nazionale “ Breve “ Trasferta entro 35 Km dalla sede di lavoro Nel caso di trasferte giornaliere o occasionali o continuative al dipendente viene riconosciuto il rimborso delle spese viaggio; per le sole trasferte continuative il rimborso delle spese viaggio è limitato all’uso di mezzi pubblici. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 14/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 15. A Finmeccanica Company Qualora la trasferta abbia una durata non inferiore alle 8 ore lavorative, al dipendente viene corrisposto il trattamento a diaria in Allegato ( allegato 1) Nel caso di trasferta minore di 8 ore e non vi sia possibilità di pranzare in azienda verrà corrisposta la diaria pari a 17 Euro Trasferta oltre 35 Km ed entro 60 Km dalla sede di lavoro Nel caso di trasferte che comportino una permanenza settimanale fuori la sede di lavoro è previsto il rimborso delle spese di viaggio sostenute dal lunedì al venerdì. Al dipendente viene corrisposto il trattamento a diaria indicato in Allegato ( allegato 1 ) Nel caso di trasferta minore di 8 ore e non vi sia possibilità di pranzare in azienda verrà corrisposta la diaria pari a 17 Euro Le stesse regole si applicano alla trasferta ricorrente ( Trasferta mensile entro 60 Km ) che è continuativa dal punto di vista autorizzativi ma occasionale nello svolgimento . Per tale tipologia , pur in presenza di un’unica autorizzazione di trasferta mensile e pertanto di un’unica nota spese, occorre comunque che il dipendente sia autorizzato tramite l’utilizzo del giustificativo cartaceo “ permesso per servizio “ per ogni specifica assenza dalla sede. Trasferta oltre 60 Km dalla sede di lavoro Al dipendente è data la facoltà di scegliere tra il completo rimborso delle spese documentate e il trattamento a diaria/misto, come indicato in allegato ( allegato 1 ). Nel caso si scelga il trattamento a rimborso spese documentate è consentita la compensazione tra le spese di Pranzo ( P ) e Cena ( C ) entro il limite del massimale previsto per i due pasti,. In questo caso, la somma rimborsabile per pasto non potrà superare l’importo pari al 75% del massimale complessivo ( P+C) 3.10.3 Trasferta Nazionale “ Lunga “ Per il primo mese il dipendente può scegliere qualunque trattamento ( piè di lista, misto/misto inverso, diaria ) mentre dal secondo mese di trasferta può richiedere i soli trattamenti a diaria misto come in Allegato ( allegato 1 ) Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 15/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 16. A Finmeccanica Company 3.11 Zone Turistiche E’ previsto un trattamento differenziato per i trasferisti ricorrenti impegnati in trasferte presso località turistiche in cui si registrano, durante alcuni mesi dell’anno, significative variazioni del costo degli alloggi L’applicabilità del trattamento differenziato viene prevista dalla funzione HR previa richiesta da parte del personale in trasferta. Sulla base delle attuali presenze di cantieri Ansaldo STS vengono definite quali zone turistiche le località della Riviera ligure e del lago di Garda ed i comuni della costa calabra e della Sicilia settentrionale. In tali casi il trasfertista ricorrente, fermo restando il trattamento previsto per le trasferte “ 2° mese “, nei mesi di giugno, luglio e agosto può optare per un trattamento sostitutivo della diaria alloggio con rimborso spesa di tipo piè di lista, secondo i termini sotto indicati : Zona Massimale di spesa per alloggio mensile Riviera Ligure 1300 Euro Costa Sicilia Settentrionale 1300 Euro Costa Calabra 1300 Euro Lago di Garda 1400 Euro Nel caso eccezionale in cui si debba ricorrere a sistemazione alberghiera nei mesi di luglio e agosto, l’importo del massimo di spesa è elevato a 2000 Euro 3.12 Rientri in sede Il trasfertista ricorrente, appartenente prevalentemente all’area “ cantieri e messa in servizio “ ha la possibilità di usufruire di 3 rientri l’anno, con costi a carico dell’Azienda, coincidenti di norma con le chiusure aziendali In tutti gli altri casi, al personale di Ansaldo STS in trasferta continuativa presso località nazionali è riconosciuto un rientro in sede ogni 3 settimane. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 16/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 17. A Finmeccanica Company Il personale può optare, previa verifica con l’Ufficio Risorse Umane, della propria sede di appartenenza, modalità differenti di rientro, qualora il costo del viaggio di rientro sia pari o inferiore ai costi di trasferta durante il fine settimana.. 3.13 Trasferta Internazionale Differenza tra trasferta e ruolo estero: Trasferta (short-term secondment/commuting): può essere del tutto occasionale o ricorrente, ma comunque presuppone che l’attività principale si svolga in Italia; è previsto il rimborso delle spese documentate oppure la possibilità di utilizzare un sistema misto con pagamento di importo a diaria per il vitto. Ruolo estero (long-term secondment/assignment): normalmente chiamato “distacco estero”. Si applica quando il personale deve permanere stabilmente all’estero per periodi significativamente superiori a sei mesi. L’attività deve essere svolta in modo continuativo ed esclusivo nel paese estero. Viene predisposto un contratto specifico con adempimenti in tema di visto di soggiorno, fiscali e assicurativi nello stesso paese Il valore della diaria è stabilito dalla Direzione HRO sulla base di tabelle periodiche di aggiornamento dei panieri estero. La rendicontazione avverrà nella valuta utilizzata, allegando i documenti giustificativi. Per la valorizzazione in Euro di spese effettuate in altra valuta ( sia in contanti sia attraverso la Carta di Credito Personale ) si utilizza o un cambio applicato o, in mancanza, il cambio del giorno in cui si è effettuata la spesa. L’organizazzione dei viaggi nei paesi esteri viene effettuata secondo una ottimale scelta dei vettori, che rispondano agli standard di sicurezza IATA. Per i voli aerei verrà adottata la classe Business per i voli Intercontinentali la cui tratta o somma delle singole tratte sia superiore alle quattro ore. 3.13.1 Assistenza Fiscale Si riconosce l’assistenza per adempimenti locali di tipo assicurativo/fiscale, laddove necessario, anche gestendo eventuali pagamenti di tasse in loco ed erogando specifici Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 17/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 18. A Finmeccanica Company anticipi, pur nel completo rispetto della normativa, del CCNL, degli accordi sindacali italiani e dei relativi trattamenti economici previsti. In Italia inoltre viene garantita l’assistenza fiscale specialistica nel caso occorra recuperare quote di tassazione dovute a situazione di doppia impostazione fiscale, senza oneri per i dipendenti in trasferta all’estero. Tale assistenza fiscale viene effettuata attraverso il supporto di società specializzata. 3.13.2 Assistenza Sanitaria Attraverso una polizza di assistenza sanitaria, opportunamente predisposta, si provvede alla completa erogazione di servizi sanitari in tutti i paesi del mondo, e, qualora necessario, all’eventuale rientro in Italia per motivi di salute. La specifica della polizza è disponibile nella intranet aziendale. A tutti i dipendenti è possibile accedere al servizio attraverso un n. telefonico ( numero verde ) di riferimento attivo ininterrottamente. Nei Paesi della Comunità Europea attraverso l’utilizzo del tesserino sanitario personale è possibile usufruire delle strutture del servizio sanitario locale. Resta valida anche la permanenza all’estero la copertura assicurativa per gli infortuni extra- professionali. L’Azienda si rende disponibile a valutare situazioni particolari per gli interventi del caso. 3.13.3 Assistenza Legale Viene fornita la necessaria assistenza legale e l’eventuale rimborso per risarcimento danni secondo quanto stabilito dalle polizze assicurative aziendali, che coprono eventi di natura professionale ed extraprofessionale. L’Azienda fornisce comunque l’eventuale assistenza legale in caso di eventi connessi all’attività professionale, laddove non prevista dalle polizze in vigore. In caso di necessità di assistenza legale il dipendente è tenuto ad attivare immediatamente le strutture aziendali preposte . Inoltre, al fine di garantire la massima serenità personale al lavoratore in trasferta, l’Azienda, qualora se ne manifesti la necessità, si renderà disponibile a supportarlo, per tutti gli aspetti legali. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 18/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 19. A Finmeccanica Company 3.13.4 Sicurezza del lavoro e ambiente L’Azienda si impegna a garantire condizioni di lavoro all’estero nel pieno rispetto della normativa italiana vigente in tema di sicurezza, igiene e ambiente di lavoro. Nel caso la normativa vigente nel paese ospitante richiede ulteriori tutele l’Azienda attiverà quanto necessario in merito. Le strutture aziendali dei servizi di prevenzione e protezione e/o i preposti aziendali effettuano le necessarie azioni di verifica, controllo e prescrizione. Prima della partenza per l’estero vengono fornite le opportune indicazioni cautelative, di profilassi e supporto operativo in ordine alle esigenze di carattere sanitario, per la presenza in paesi con particolari caratteristiche. Ciò avviene con il contributo dei medici competenti. I costi relativi alla effettuazione di profilassi prescritte a tal fine, sono a carico dell’Azienda. 3.13.5 Security Viene fornita la necessaria assistenza per una adeguata conoscenza e valutazione dei rischi connessi allo scenario socio/politico dei paesi esteri, per prevenire situazioni di difficoltà e per attuare tempestivamente le misure necessarie a garantire la tutela e l’incolumità dei dipendenti. Ciò avviene attraverso un monitoraggio costante delle situazioni estere in piena sintonia con le indicazioni delle autorità preposte e degli organismi internazionali impegnati in merito. In ogni caso sarà garantito il rientro immediato qualora tale provvedimento sia indicato dall’unità di crisi istituita dal Ministero degli Esteri. Vendono fornite pertanto ai dipendenti le informazioni essenziali, in particolare per la presenza in alcuni paese, che consentano di conoscere le principali problematiche relative all’ordine pubblico, alla presenza e all’attività di vigilanza e controllo, alla sicurezza delle informazioni e all’utilizzo degli strumenti informatici, nonché all’assistenza delle strutture diplomatiche italiane in loco. 3.13.6 Rientro in sede Per quanto riguarda i rientri in sede vengono individuate due aree geografiche : Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 19/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 20. A Finmeccanica Company Europa, Nord Africa e Medio Oriente – un rientro ogni 45 giorni consecutivi di trasferta; Resto del Mondo – un rientro ogni 60 giorni consecutivi di trasferta In caso di lutto o di grave motivo familiare del dipendente in trasferta ( riferito a familiare di primo e secondo grado ) la società garantisce un viaggio aereo andata/ritorno a favore del dipendente. 3.13.7 Riposo Compensativo Al fine di consentire al dipendente di poter recuperare le necessarie energie psicofisiche, nonché di poter espletare eventuali adempimenti di carattere personale, al termine di ciascuna trasferta di durata ininterrotta superiore a 45 giorni, oppure superiore a 60 giorni, viene concesso un riposo compensativo rispettivamente di un giorno ( trasferta maggiore di 45 gg ) o di due giorni ( trasferta maggiore di 60 gg ) Nel caso che la trasferta si concludesse il venerdì verrà concesso, sia per trasferte di 45 giorni consecutivi sia di 60 giorni consecutivi, un solo riposo compensativo. 3.13.8 Trattamento economico Per quanto concerne il trattamento economico vedi tabella allegata ( allegato 2 ) 3.13.9 Vitto Per quanto concerne nei paesi di cui in tabella 2 si utilizzerà un valore indicativo di massimale di piè di lista giornaliero, mentre nel caso di sistema misto il valore della diaria per vitto è indicato in Euro. Nel caso di trasferte in altri paesi gli importi del rimborso per vitto a piè di lista saranno valutati in coerenza con le informazioni fornite ad ASTS dalla soc. specializzata nel monitoraggio delle condizioni di vita all’estero, mentre verrà stabilita una specifica diaria per vitto da parte della Direzione HR solo se ciò sia ritenuto opportuno. ( allegato 2 ) 3.13.10 Indennità di trasferta all’estero Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 20/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 21. A Finmeccanica Company L’indennità di trasferta terrà conto del disagio inteso come l’insieme di alcuni fattori che impattano sulle condizioni di vita del lavoratore all’estero e del costo della vita all’estero Nei primi trenta giorni di trasferta il dipendente potrà scegliere trattamento a diaria o a piè di lista; dopo trenta giorni continuativi di trasferta il trattamento si intende a diaria. Per quanto riguarda l’indennità di trasferta all’estero vi è una tabella allegata. Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 21/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 22. A Finmeccanica Company Allegato 1 IN CITTA' BREVE LUNGA - ≤ 35 Km 35 < Km ≤ 60 > 60 km integrazione oltre 8 h oltre 8 h fino a 5 gg. fino a 30 gg. dal 31° g. rimborso diaria Diaria diaria / piè di diaria / diaria / piè di Misto 8) lista misto misto 2) lista 9) ALLOGGIO 4) - - 28 1) 30 29 PRANZO 5) - 17 17 29,12 17,5 17 5,46 CENA 6) - 17 17 29,12 17,5 17 5,46 INDENNITA' DI TRASFERTA 3) - 10 10 15,5 15,5 11 4,81 7) TOTALE giornaliero 20 44 72 80,5 74 INDENNITA' DI DISTANZA: - da 101 a 300 km 5,2 - da 301 a 600 km 8,32 - oltre i 600 km 10,4 Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 22/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 23. A Finmeccanica Company RIMBORSO ORE VIAGGIO Retribuite nella misura dell'85 % della retribuzione oraria ordinaria - di norma con riferimento agli orari ufficiali dei vettori – EXTRA ORARIO non saranno retribuite le ore in Vagone letto. RIMBORSO KM Autovettura propia 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 0,30 Autovettura noleggio 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 Note: 1) Alberghi segnalati/prepagati dall'Azienda 2) E' possibile fruire di alloggio fornito dall'azienda secondo le modalità definite all'occorrenza. 3) Riconosciuta se la trasferta dura almeno 8 ore e per ogni 24 ore successive 4) Riconosciuto per gli impiegati se il rientro avviene dopo le ore 1.00. Per gli operai secondo quanto previsto dal CCNL Discplina Spec.Parte I art. 27 5) Riconosciuta se la partenza è effettuata prima delle ore 13.00 e se il rientro è avvenuto dopo le ore 14.00 6) Riconosciuta se la partenza è effettuata prima delle ore 19.00 e se il rientro è avvenuto dopo le ore 21.00 7) E' riconosciuto al solo personale di liv. 8° - 8 CRP – Quadri 8) L'alloggio e la cena sono riconosciuti soltanto per 4 giorni 9) Limitatamente al 1° giorno di trasferta di durata non superiore a 36 ore Allegato 2 Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 23/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 24. A Finmeccanica Company PAESE VITTO ADP PAESE VITTO ADP Arabia Saudita 45 21 Norvegia 75,6 23 Austria 50 20 Olanda 50 20 Belgio 51,5 20 Polonia 35,2 20 Brasile 45 22 Portogallo 40 18 Bulgaria 34,6 20 Rep. Ceca 55 18 Rep. Popolare Croazia 44 18 Cinese 75,6 24 Danimarca 69 21 Romania 44 20 Dubai/Bahrein 54 21 Russia 77 25 Egitto 40 20 Spagna 50 18 Finlandia 50 21 Svezia 70 21 Francia 50 20 Svizzera 50 21 Germania 50 20 Taiwan 36 22 Grecia 41,2 20 Tunisia 46 20 Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 24/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 25. A Finmeccanica Company India 43,2 22 Turchia 55 23 Irlanda 50 21 UK* ^ 52 21 Kazakhistan 50 23 UK Londra* ^ 70 21 Marocco 40 20 Ungheria 51,5 18 Australia 50 22 USA 50 20 Libia 55 21 Corea del Sud 36 22 Iran 60,5 26 Algeria Sud Africa 20 20 Algeria 41,2 25 Israele 40 25 Bosnia 32 18 Malesia 44 18 Canada 50 22 Perù 40 21 Giappone 70,2 25 Serbia 42 18 Slovenia 40 18 Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 25/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent
  • 26. A Finmeccanica Company Subject Code M.U. / Country Rev Page Travel instruction for Italian employees (op., imp., quadri) INS 013 Italy 00 26/26 File name < INS_013_00_STM_it.doc > All the information supplied with in this document shall remain a property of Ansaldo STS s.p.a. The document is not to be copied, reproduced, disclosed to others without any prior written consent