SlideShare a Scribd company logo
1 of 32
1
1
Tagalog Folk Songs
Bahay Kubo
Bahay kubo, kahit munti
Ang halaman doon ay sari-sari.
Singkamas at talong, sigarilyas at mani
Sitaw, bataw, patani.
Kundol, patola, upo’t kalabasa
At saka mayroon pang labanos, mustasa,
sibuyas, kamatis, bawang at luya
sa paligid-ligid ay puro linga.
Sitsiritsit
Sitsiritsit, alibangbang
Salaginto at salagubang
Ang babae sa lansangan
Kung gumiri’y parang tandang
Santo Niño sa Pandakan
Putoseko sa tindahan
Kung ayaw mong magpautang
Uubusin ka ng langgam
Mama, mama, namamangka
Pasakayin yaring bata.
Pagdating sa Maynila
Ipagpalit ng manika.
Ale, ale, namamayong
Pasukubin yaring sanggol.
Pagdating sa Malabon
Ipagpalit ng bagoong.
Leron Leron Sinta
Leron, Leron, sinta
Buko ng papaya
Dala dala’y buslo
Sisidlan ng sinta
Pagdating sa dulo’y
Nabali ang sanga,
Kapos kapalaran
Humanap ng iba.
Gumisang ka Neneng, tayo’y manampalok
Dalhin mo ang buslo, sisidlan ng hinog
Pagdating sa dulo’y uunda-undayog
Kumapit ka Neneng, baka ka mahulog.
Halika na Neneng at tayo’y magsimba
At iyong isuot ang baro mo’t saya
Ang baro mo’t sayang pagkaganda-ganda
Kay ganda ng kulay — berde, puti, pula.
Ako’y ibigin mo, lalaking matapang
Ang baril ko’y pito, ang sundang ko’y siyam
Ang lalakarin ko’y parte ng dinulang
Isang pinggang pansit ang aking kalaban.
Paruparong Bukid
Paruparong bukid na lilipad-lipad
Sa gitna ng daan papaga-pagaspas
Isang bara ang tapis
Isang dangkal ang manggas
Ang sayang de kola
Isang piyesa ang sayad
May payneta pa siya — uy!
May suklay pa man din — uy!
Nagwas de-ohetes ang palalabasin
Haharap sa altar at mananalamin
At saka lalakad nang pakendeng-kendeng.
2
2
Magtanim ay Di Biro
Magtanim ay di biro
Maghapong nakayuko
Di man lang makaupo
Di man lang makatayo
Braso ko’y namamanhid
Baywang ko’y nangangawit.
Binti ko’y namimitig
Sa pagkababad sa tubig.
Sa umaga, paggising
Ang lahat, iisipin
Kung saan may patanim
May masarap na pagkain.
Halina, halina, mga kaliyag,
Tayo’y magsipag-unat-unat.
Magpanibago tayo ng lakas
Para sa araw ng bukas
(Bisig ko’y namamanhid
Baywang ko’y nangangawit.
Binti ko’y namimintig
Sa pagkababad sa tubig.)
Kay-pagkasawing-palad
Ng inianak sa hirap,
Ang bisig kung di iunat,
Di kumita ng pilak.
Lulay
Anong laking hirap kung pagka-iisipin
Ang gawang umibig sa babaeng mahinhin
Lumuluhod ka na’y
Di ka pa man din pansin
Sa hirap ika’y kanyang susubukin.
Ligaya ng buhay babaeng sakdal inam
Ang halaga niya’y di matutumbasan
Kahinhinan niya’y tanging kayamanan.
Aking Bituin (O, Ilaw)
O, ilaw, sa gabing madilim
Wangis mo’y bituin sa langit.
O, tanglaw, sa gabing tahimik
Larawan mo, Neneng,
nagbigay pasakit. Ay!
Gising at magbangon
sa pagkagupiling
Sa pagkakatulog
na lubhang mahimbing.
Buksan ang bintana
at ako’y dungawin
Nang mapagtanto mo
ang tunay kong pagdaing.
Doon Po Sa Amin
Doon po sa amin
Bayan ng San Roque,
May nagkatuwaang
Apat na pulubi
Sumayaw ang pilay,
Kumanta ang pipi,
Nanood ang bulag,
Nakinig ang bingi
Tinikling
Tayo irog ko magsayaw ng tinikling
Tulad ng sayaw ng lolo’t lola natin
Ang mga padyak kung di pagbubutihin
Dalawang kawayan tayo’y iipitin.
At sa tinikling na labis na panganib
Ang hindi maingat ay maiipit
Nguni’t mahal ko ganyan din sa pagibig
Ang hindi tapat ay maiipit.
3
3
Banahaw
Ang huni ng ibon, aliw-iw ng batis
Sa bundok Banahaw
Ay inihahatid, ay inihahatid
Nang hanging amihan
Kaya’t yaring abang puso
Sakbibi nang madlang lumbay
Sa sandaling ito, sa sandaling ito’y
Naliligayahan.
Halina, irog ko at tayo’y magsayaw
Sa kumpas ng tugtog, tayo ay sumabay
Dini naman sa lumang kudyapi
Ikaw irog aking aawitan
Sa saliw ng hanging palay-palay
Sa bundok ng Banahaw.
Kataka-taka
Kataka-takang mahibang ang katulad ko sa
iyo
Biru-biro ang simula ang wakas pala ay
ano?
Aayaw-ayaw pa ako, ngunit ’yan ay ’di
totoo
Dahil sa iyo puso kong ito’y binihag mo.
Alaala ka maging gabi’t araw
Alipinin mo’y walang kailangan
Marinig ko lang sa labi mo hirang
Na ako’y iibigin lagi habang buhay.
Salidumay
Kalikasan
Kayamanan
Kagandahan
Kabuhayan
Ay, ay salidumay
Salidumay diway
Yamang lupa
Yamang tubig
Yamang puno
Yamang hangin
Yamang tao
Yamang diwa
Yamang malay
Yamang kaluluwa
Ay, ay salidumay
Salidumay diway
Kalinangan
Kasaysayan
Sulong, bayan
Kalayaan…
Ala-ala Kita sa Pagtulog
Akala mo yata kita’y nililimot
Alaala kita sa gabing pagtulog
Ang inuunan ko luhang umaagos
Ang binabanig ko ay sama ng loob.
Di ka na nahabag, di ka na naawa.
Lusak na ang lupa sa patak ng luha.
Buksan mo na neneng ang munting bintana
At ako’y dungawin nagmamakaawa.
Sampaguita
Sampaguita mutyang halaman
Bulaklak na ubod ng yaman
Ikaw lang ang siyang hinirang
Na sagisag nitong bayan.
At ang kulay mong binusilak
Ay diwa ng aming pangarap
Ang iyong bango’t halimuyak
Sa tuwina ay aming nilalanghap.
O bulaklak na nagbibigay ligaya
Aking paraluman mutyang Sampaguita
Larawang mistula ng mga dalaga
Tanging ikaw lamng
Ang hiraman ng kanilang ganda.
Ang ‘yong talulot na kay ganda
Mga bubuyog nililigiran ka
Kung sa dalagang sinisinta
Araw gabi’y laging sinasamba.
4
4
Kung Nagsasayaw Kita
Kung nagsasayaw kita at umiindak
Puso ko’y sumisigla at pumipiglas
Dahil sa ikaw ang tangi kong nililiyag
At pangarap ka ng puso ko sa magdamag.
Bakit ba naman ikaw ay lumalayo
Di pa tanggapin itong pagsuyo.
Kung nagsasaya kita, dibdib ko’y kumakaba
Sana’y huwag matapos ang madlang saya
Tunay na tunay ba? Pagsuyo ko’y tunay!
Hanggang kailan nga ba? Hanggang may
buhay!
Di na magmamaliw ang naglahong araw
Araw ng pagsuyo di mapaparam.
Ay, Ay, O Pag-ibig
Buhat nang kita’y makita
Nadama ang pagsinta
Ng puso kong nagdurusa
Giliw ko, maawa ka.
Huwag mo sanang pahirapan
Puso kong nagdaramdam
Pagka’t magpakailan man
Ikaw ang tunay kong mahal.
Ay, ay, ay, ay O pagibig
Pagpumasok sa puso ay may ligalig
Ay, ay, ay, ay, ay hanggang langit
Ang pangako ng pusong umiibig
Ang Pipit
May pumukol sa Pipit sa sanga ng ng isang
kahoy
At nahagip bato ang pakpak ng munting
ibon
Dahil sa sakit, di nakaya pang lumipad
At ang nangyari ay nahulog ngunit parang
taong bumigkas
Mamang kay lupit, ang puso mo’y di na
nahabag
Pag pumanaw ang buhay ko, may isang pipit
na iiyak
May isang pipit na iiyak, may isang pipit na
iiyak.
Pandanggo sa Ilaw
Nang pista sa nayon
Nagsayaw ka hirang
Napakagandang pagmasdan
Ang maliliit mong hakbang
At ang tatlong basong
May taglay na ilaw
Ay tinimbang mong lahat
Sa ulo’t sa mga kamay
Ngunit ‘di mo alam
Na minamasdan kita
At nabihag mo ako
Sa iyong pandanggong kay sigla
Magbuhat na noon
Ay inaalala ka
Dahil sa walang lakas
Ang puso kong limutin ka
Sa pandanggo mo’y
Hanga ang lahat
Tangan mong mga ilawan
Ni isa’y walang lumagpak
Puso kong ito
Nais ko liyag
Ay ingatan mo na rin
Pagka’t ikaw ang may hawak.
Kalesa
Kalesa’y may pang-akit na taglay
Maginhawa’t di maalinsangan
Nakahahalina kung pagmasdan
Kalesa ay pambayang sasakyan
Kabayo ay di natin problema
Pulot at damo lang ay tama na
Matulin din sa kalsada
Tumatakbong maginhawa
Wala pang gasolina
Kalesa ay panghatid tuwina
Nung panahon nina maria clara
Mga bayani nitong bayan
Sa kalesa’y dinuduyan
5
5
Kalesa’y nakaaaliw
Lalo na pag gumagabi
At kung kasama ko ang aking giliw
Mangangalesa na rin kami
Matulin din sa kalsada
Tumatakbong maginhawa
Wala pang gasolina.
Tilibong Tilibong
Tilibong tilibong
Si Timbong nag-sabong
Nanalo ng piso
Sumakay pa sa auto
Ang auto ay kiling
Ang tsuper ay duling
Nabangga sa pader
Nalagas ang ngipin.
Santa Clarang Pinong-pino
Santa Clarang pinung-pino
Ang hiling ko po ay tupdin niyo
Pagdating ko po sa Obando
Magsasayaw ako ng pandanggo
Aruray! Abarinding! Ang pangako ay
tutuparin!
Santa Clarang pinong-pino,
Ako po ay bigyan mo
Ng asawang labintatlo
Sa gastos ay walang reklamo!
Sinisinta Kita
Kung ang sinta’y ulilahin
sino pa kayang tatawagin
Kung hindi si Neneng kong giliw
Naku kay layo sa piling
Malayo man malapit din
Pilit ko ring mararating
Huwag lamang masabi mong
Di kita ginigiliw
Ginigiliw kitang tunay
Alaala gabi’t araw
Pag di na natatanaw
Puso ko’y nalulumbay
Sinisinta kita,
di ka kumikibo,
akala mo yata,
ako’y nagbibiro;
saksi ko ang langit,
sampu ng kanduro,
kundi kita sinta,
puputok ang puso.
Sinisinta kita
ng sintang patnubay,
patnubay na sintang
walang katapusan;
madurog ang bato,
magbangon ang bangkay,
walang ibang sinta,
kundi ikaw lamang.
Inday sa Balitaw
Inday, Inday sa Balitaw
Kahoy nakahapay,
Sandok nakasuksok,
Palayok nakataob,
Sinigang na matabang
Kulang sa sampalok.
Uyayi
Matulog ka na, bunso,
Ang ina mo ay malayo
At hindi ka masundo,
May putik, may balaho.
Ilang-Ilang
Mabangong bulaklak
simbango ng buhay
humahalimuyak
sa gabi at araw
6
6
Bulaklak na tangi
na lunti ang kulay
kahit na malanta
may bango ring taglay
Iya’y ilang-ilang
ang tanging bulaklak
na ang katamisa’y hindi kumukupas
Bulaklak na tangi
na namumukadkad
sa tangkay
ng isang pag-ibig na tapat.
Sa Libis ng Nayon
Kahit na gabing madilim sa libis ng nayon
Taginting nitong kudyapi ay isang himatong
Maligaya ang panahon sa lahat ng naroroon
Bawa’t puso’y tumutugon sa nilalayon.
Puno ng kawayan ay naglangitngitan
Lalo na kung hipan ng hanging amihan
Ang katahimikan nitong kaparangan
Pinukaw na tunay nitong kasayahan.
Kung ang hanap mo ay ligaya sa buhay
Sa libis ng nayon doon manirahan
Taga-bukid man may gintong kalooban,
Kayamanan at dangal ng kabukiran.
Bakya mo, Neneng
Bakya mo, Neneng, luma at kupas na
Ngunit may bakas pa ng luha mo, Sinta
Sa ala-ala’y muling nagbalik pa
Ang dating kahapong tigib ng ligaya.
Ngunit, irog ko, bakit isang araw
Hindi mo ginamit ang bakya mo, aking
hirang?
Sa wari ko ba’y di mo kailangan
Pagkat kinupasan ng ganda at kulay.
Ang aking pag-asa’y saglit na pumanaw
Sa bakya mo, Neneng, na di nasilayan.
Kung inaakalang ‘yan ay munting bagay,
Huwag itapon, aking buhay,
Ang aliw ko kailanman.
Nabasag ang Banga (Dalagang
Bukid)
May isang dalagang nagsalok ng tubig
Kinis ng ganda nya’y hubog sa nilatik
Ano at pagkakaibig ng lumapit
ang isang binatang makisig
Wika ng dalaga’y, “Wag kang magalaw”
Tugon ng lalaki, “Ako’y kaawaan”
Sagot ng babae, “Wag kang mamwisit”
Sambot ng binata, “Ako’y umiibig.”
Ano ang nangyari?
Nabasag ang banga
Pagkat ang lalaki ay napadupilas
Kaya’t ang babae lalo’t umiiyak
habang ang sinasabi ay
sila’y napahamak
Ang kinasapitan pagdating ng bahay
Ano’t umiiyak? tanong ng magulang
Sagot ng dalaga, “Ay mangyari po, Itay
ako ay tinakot ng isang aswang.
Nang sasabihin kong wag magalaw
agad niyang inagaw ang banga kong tangay
kaya nga po’t ako’y umuwing walang
dalang tubig
at pati na ang baro’y napuno ng putik.”
Ilocano Folk Song
Pamulinawen
Pamulinawen
Pusok imdengam man
Toy umas-asug
Agrayo ita sadiam.
Panunotem man
7
7
Dika pagintultulngan
Toy agayat, agruknoy ita emmam.
Issemmo diak kalipatan
Ta nasudi unay a nagan,
Ta uray sadin ti ayan,
Disso sadino man,
{Aw-awagak a di agsarday
Ta naganmo nga kasam-itan}
No malagipka, pusok ti mabang-aran
Adu nga sabsabong, adu nga rosrosas
Ti adda’t ditoy, Nena, nga mabuybuyak,
Ngem awan manlaeng ti sabali nga liwliwak
No di la dayta sudim ken imnas.
No umulogak nga mapan magmagna
Dayta raniagmo, Neneng nga gapu kenka.
Manang Biday Lyrics – Ilocano
Songs
Manang Biday, ilukatmo man
Ta bentana ikalumbabam
Ta kitaem toy kinayawan
Ay matayakon no dinak kaasian
Siasinno nga aglabaslabas
Ditoy hardinko pagay-ayamak
Ammon ngarud nga balasangak
Sabong ni lirio, dipay nagukrad
Denggem ading ta bibinenka
ta inkanto diay sadi daya
agalakanto’t bunga’t mangga
ken lansones pay, adu nga kita
No nababa dimo gaw-aten,
no nangato dika sukdalen,
no naregreg dika piduten,
ngem labaslabasamto met laeng
Daytoy paniok no maregregko
ti makapidot ikutannanto
ta nagmarka iti naganko
nabordaan pay ti sinampuso
Alaem dayta kutsilyo
ta abriem toy barukongko
tapno maipapasmo ti guram
kaniak ken sentimiento
Baleleng
Ilocos Sur baleleng ti naggapuak
Ili ili baleleng nagpaspasiarak
Diay amianan baleleng nangirugiak
Abagatan baleleng ti nagtungpalak
Diay Sinait baleleng, kabawangan
Diay Cabugao baleleng, katabakuan
Diay San Juan baleleng, kapandayan
Diay Magsingal baleleng, kaasinan
Santo Domingo baleleng, kasantolan
San Ildefonso baleleng, kamageyan
Diay Bantay baleleng, kabalitokan
Diay Vigan baleleng, kaantiquean
Santa Vicente baleleng, karerebultuan
Santa Catalina baleleng, kanatengan
Diay Caoayan baleleng, kaikanan
Diay Santa baleleng, kabunengan
Diay Narvacan baleleng, kaubasan
Santa Maria baleleng, kakapasan
Diay San Esteban baleleng, kaalsongan
Diay Santiago baleleng, kasarguelasan
Diay Candon baleleng, kakalamayan
Santa Lucia baleleng, ti kaniogan
Diay Santa Cruz baleleng, kalandokan
Diay Tagudin baleleng, karestauranan.
Isem
Isem a pakabiagak agur-uray dagitoy matak
Ngem isu’t makaagas mangliwliwa toy
kaunggak
Isem adu ti saw-en na
8
8
Adda isem a makagura
Adda isem a ray awen na ka
Ken isem a pammagusto kenka
Uray adda amin kaniak a rigat
Uray pay no agpupungtotak
Uray pay no agpaspasugnodak
No is’mennak riknak mapagmayat
Isem isem umisem ka man biag ko
Lawlawagam man toy barukong ko
Tay isem mo isu’t mangay-ayo
Daytoy pusok napwan ti limdo
Bannatiran
Bannatiran, ta dutdotmo’t kalilibnosan
Ta panggepmo dika patuluyan
Suminakan sadino aya’t papanam?
Sadino, bannatiran, ania nga kayo ti inka
pagdissuan?
Daydiay kayo nga agsabong ken ayat
panawam man,
Ay babawyem ton kamaudianan
No ni liday ti matumpungan
Ania nga sabong ti kayatmo bannatiran,
Ta uray awan pilit nga inka isapulan.
Ta sika ti sarming nga paganninawan
Iti raniag da init ken bulan.
Naraniag a Bulan
O naraniag a bulan
Un-unnoyko’t indengam
Dayta naslag a silawmo
Dika kad ipaidam
O naraniag a bulan
Sangsangitko indengam
Toy nasipnget a lubongko
Inka kad silawan
Tapno diak mayaw-awan
No inka nanglipaten
Karim kaniak naumagen
Samsam-itek ni patay
O bulan ket aklunem
Nanglaylay toy ayatkon
Inka kadi palasbangem
Un-unnoyko, danasem nga ikeddeng
Ti Ayat Ti Maysa Nga Ubing
Ti ayat ti maysa nga ubing
Nasamsam-it ngem hasmin
Kasla sabong nga apag-ukrad
Iti bulan ti Abril
Ti ayat ti maysa nga lakay
Aglalo no agkabaw
Napait, Napait, Napait nga makasubkar
Anansa a o Lelong
Agsapulka iti balo
A kapadpad ta ubanmo
Ken dayta tuppolmo
No Duaduaem Pay
No duaduaem pay laeng ti pegges ni ayat
Nalawag unayen a ranggas mo kaniak
Ala man biagko, sawem ti pamuspusak
Tapno mabalinka a lipaten o imnas
Lipatenkanton wen ngem
addaakton ti tanem
Ngem no itan, saanen nga mabalinen
Ay, itdem ni ayat, dinak kad pagtuoken
Yantangay siksika ti innak ay-ayaten
Duayya ni Ayat
(Dungdunguenkanto)
Dungdunguenkanto unay unay,
Indayonenkanto’t sinamay
Tultuluden kanto’t naalumamay
Pagammuanen inkanto mailibay
Apaman nga inkanto makaturog
Iyabbongkonto ta rupam daytoy paniok.
9
9
Tapnon dinakanto kagaten ti lamok
Ken maimasmonto’t maturog.
Annay, puso, annay, annay,
Nasaem, naut-ut la unay.
Itdem kaniak ta pannaranay
Ta kaasiak nga maidasay
Saguday (Precious Gift)
Ta nagsaway a pintasmo awan umasping
No maraniagan ta lumabbaga nga pingping
Nga nakaitangpakan ti kallidmo nga kasla
bituen
Awan ngatan ti kas kenkan
Nga imparabur ti Dios nga inka kaasping
Ta binukbukudam aminen nga talugading
Ta uray no agmisuotka, napintaska laeng
No bingiem dayta bibigmo saka umisem
Agparang a dagus dayta kas marfil a ngipen
Daegen met ta buok mo pangulkuloten
Ket ta kidaymo kas bullalayaw iti malem
No Siak ti Agayat (If I were the one
to love)
No siakto ti agayat
Kadagita nga pintasmo
Dikanto paulogen
No nalamiis ti tiempo.
Tay-akto nga payatam,
Butaka nga pagtugawam,
Ap-apakto’t paniolito,
Paniolito ni Lirio.
No koma no mabalin
Agbalinak nga singsing,
Nga umay umapiring
Ta ramaymo no mabalin.
No koma no piniaka
Burasenka nga naata,
Kanenka nga naganus,
Paluomennaka toy pusok.
No makitak Ading
Napintas a pingpingmo,
Rosas nga eberlasting
panangkita toy matak.
ket uray no matayak
Duapulo’t uppat oras,
No makitak isemmo,
Dagus met nga agbiagak.
No sika la koma,
Maysa a kendi lemon,
Iparabawka toy dilak
Tuliden tultuliden.
Saanka a kagaten,
Saanka met alimonen,
Ket ditoy rabaw dilak
Abalbalayen.
No siakto t’agayat
Ading ta imnasmo,
Saanka a palubosan
No dakes ti tiempo.
Tay banglo pagtugawam,
Aplagak paniolito.
Ken daytay pagiddaam,
Abbungakto ay-ayat.
Ala Kadin, Inkay Yawat
Ala kadin, inkay yawat
Tay aginaldomi a pirak
Ta uray sisiam a sikapat
No isu’t itedyo kadakam a pagayat.
Dika ket saksakiten, nanangmi
Ti magted tay aginaldomi
Di mabayag maabrotmonto
No malakoyonto daytoy baboyyo
Dung-aw (Dirge)
10
10
Ay ama nga nageb-ebba
Dinak man kaasian aya
A panawan a sisina
Tay uneg balay a kasa.
Pakada (Farewell)
Adios, salda toy riknak.
Kalapati nga naimnas.
Biagko, panawanka,
Sayamusom nga liwliwa
Daytoy retratok ipenpenmo
Ita let-ang ta barukongmo,
Ta isunto’t murmuraymo
No sumken ta ladingitmo.
Panagpakada (Farewell)
Idiak siak iti
Bassit nga tinagibi,
Diak pay nakasubalit
Ti ayatna nga nasudi
Ta narigat gayam
Iti anak nga lalaki,
No dumtengen ti gasatna,
No dumtengen ti gasatna,
Dika makalisi
Agpakada’kon
Balay a dinakdakkelak,
Ken kasta met kenka,
Paraangan nga nagay-ayamak,
Adios hardin
O hardin a nagmulmulaak
Adios Tatang ken Nanang,
Adios Manong ken Manang,
Inggat iti patay.
Panawankan Biagko (Farewell, my
Love)
Itan ket umasideg ket umadani
Ti ipupusayko dita arpadmo
Biagko, agsingpetka.
Ta no itan ket panawankan.
Luluak agarubos punasem ida.
Mannamili (Potters)
Taga-awaykami nga agdamdamili
Naragsak ti biagmi
Awan dukdukotmi
Nupay aduda’t manglalais kadakami
Ta napanglawkam laeng nga mannamili
Toy napigket nga daga
Pitpipitpitenmi ammona
Dangga yanmi’t kankanta
Takkiagmi a napigsa
Kettang ken bannogmi dikam igingina
Aglalo no adda ni Manong ditoy denna
Sakamto sukogen
Banga, dalikan, damilien
Linisen, pasilengen
Pitpiten a nalaing
Tapno maayo, magargari kay amin
Ket madardarasdanto nga lakuen
Lalake:
Adingko, maluksawak
Ta nabuong tay banga
Babae:
Maisublim pay ita
tay patgek nga banga?
No dimo tinippay saan a nabuong
Agaluadka to ipulongka ken Nanang
Lalake:
Mano, ading ti bayadna
tay damili nga banga?
Nangina ken nalaka, ituredko latta
Babae:
Nalaka, ading
Dios unay ti agngina
Duayya (Lullaby)
11
11
Maturog, duduayya
Maturogkad tay bunga
Tay lalaki nga napigsa
Ta inton dumakkel tay bunga,
isunto aya tay mammati
Tay amin nga ibagami.
Ay duayya, maturog man tay
binonga lalaki nga napigsa
Anakka nga binonga
lalaki a napigsa
Ta no dumakkel ket
sanggirkonto nga napigsa
Ket sarukodkonto nga napigsa
No kunkunak la ket tay binonga
Ta bareng dumakkel ket nalaka
Sikanto ti yan ti namnama
No maibuston daytoy pigsa.
Maturog aya ti lalaki
Nga arkos bakodtot’ ili
Ta inton mapadakkelmi
Ket mapatan-aymin lalaki
Ta mapanto aya agbiahe
Tay ad-adayo nga ili.
Ngem ti kad ibilinko nay
Ket mangalakanto kadi
Tay manto kad a tamburi
Ken singsingko nga diamanti
Ken tay aritosko nga birilyanti
Ta addanto inta pangrirriri
Tay napintas nga babai.
Nasudi ni Ayat (Love is grand)
Nasudi unay ni ayat no dipay maumag,
Katimbengna toy biag ket puon met amin da
ragsak
Ta na dadduma kasla awanen ti makarsaak,
Kas agnanayonto laeng
Ti langtona nga sibibiag.
Ta no ni ayat uray kasano ti kasam-itna
No gaguemna ti mangulbod ken manggulib
Nalaka unay ti inna pinangliklik
Ay awanen kaasi ti agayat no dina ipasnek.
Gapuna nga lagipen ti pateg ni annad,
Tapnon maliklikam ti sikap ni naulbod nga
agayat,
Ta no kas agbaybay-a ket agpaay sabali nga
biag,
Siaaddanto la da ragsak ken dalus nga awan
pumadpad.
Da Mangngalap Ken Agsansana
(The fisherman and salt makers)
Ipagsanaankami
Asin ti pagbiaganmi
Awan ti dukdukotmi
Naragsak ti biagmi,
Nupay aduda’t manglalalis mangbabain
Ta napanglawkam la nga mangasasain.
Babae:
Diay sibay ti baybay
Kellangami nga umuna,
Danggayanmi’t kankanta
Taktakiagmi a napigsa,
Kettang ken bannagmi dikam igingina
Aglalo no adda ni Manong ditoy denna.
Lalaki:
Adingko, aganuska,
Bagim ti agsansana.
Babae:
Wen, Manong agalistoka
Agkalap ikan ken kurita,
Nakaap-apal nga agpayso’t pinagbiagda
Nangngalap ken agsansana agbagayda.
Kanta ti Ulila (Song of an orphan)
Simpuonek nga irugi
Tay pinagbiagmi nakakaasi
Anaknak ti maysa nga pobre
Nga naipalpalais ditoy ili.
12
12
Ubingak nga maladaga
Binilbilinnak daydi nana,
Anakko agsingsingpetka
Ket innakon sabali nga daga.
Tarong, Kamatis, Paria (Eggplant,
Tomato, Bittermelon)
Iti bigbigat nga agsapa
Agtatamdagkam man idiay tawa
Addada tarong, kamatis, paria
Nangngegko ida nga’gsasarita
Ti kunan tarong kadakuada
Siak ti kaimasan kadakay a dua
Ni ngarud parya simmungbat ita
sika tarong napalangguadka
Siak ti mangmangted-salun-atda dagiti tattao
Ay aduda nangnangruna pay dagiti
agbasbasa
ken dagiti ubbing nga maladaga
Ni kamatis, immisem laeng ay gagayyem
Inkay agparbeng no siak ti mailaok iti
dinengdeng
no maluto naimas manen
Laguerta ti Langit (Doorof Heaven)
Laguerta ti langit agkansion ni umed
Agsigsigunda ni baed
Agdengdengngeg met ti tuleng
Aggitgitara ni pukol
Agsalsala ni pigsol
Adda met ni dulingnaka mulengleng laeng.
Ni tangad binaonda’pan
Simmukmon ti arak
Nasabatna ni singkol
Sinikolna diay botelia ket naburak.
Kinatawaan ni gusing
Kinusilapan ni gilab
Adda met ni lupoy,
Ta sipat la a sipat.
Ni kissiw isu’t kosineroda
Nga’glutluto ti kanen ken sidada
No madanonanen tay oras panagkissiwna
Banga ken pariok,
ikusaykusayna.
Ilocana a Nadayag (Popular Ilocana)
O Ilokana nga nadayag
Sabongka man a napusaksak
Liwliwadaka’t marigrigat
Liwliwada met aya ni ragsak
Sabongka nga ap-apalan
Kapatadam a balasang
Dayawmo ti kapatgan
Kupit a di matulawan
Ilokana a napintas
Taeng da singpet ken imnas
Talugading adda kenka
Amin a puso agrukbabda
Singpetmo pagraeman da pintasmo
Pagdayawandaka
Ilokanaka patiennak
Bagnoska nga di matulawan
Ti Saluyot (Saluyot Vegetable Song)
Toy saluyot a nagalis
Nateng dayta nga il-iliwen
No sidaem, dimo ngalngalen
Sul-oyen saka tilmonen
Magustuan ti uray siasino
Nabaknang wenno nanumo
Nateng a saluyot, wen makabiag
Makaited nasayaat a salun-at
Ngarud intay sidaen a sansanen
No sakit kayattay nag atipaen
Ta langa ken bagi ti pumusaksak
Saluyot, ay, makaited salun-at
Umayka ti Eskuela (Come to school)
Umayka ti eskuela, tapno lumaingka
Adu ti masursuro
Maestra ti pangulo
13
13
Tungpalem ti bagana paginbagan ida
Ta ragsak da nanangmo
ken ni pay tatangmo
Kasasaad ti Kinabalasang (Condition
of a Young Lady)
Kasasaad ti kinabalasang
Paset ti biag kararagsakan,
No idiamon ket inka panawan
Aminmonton dika masublian
Adda ragsak ti makiasawa,
No ni ayat kabarbarona,
Ngem inton kamaudiananna
Rikut ti biag pasamakenna.
Ay, annadam, ti kinabalasang
Ti dana nga inka addakan,
Ta no dika makapudno ken asawam
Ay, di lumbes kugtaranna dayta rupam.
Imdengam O Imnas (Listen, O
Precious One)
Imdengam, O Imnas
Ta inka kad mangrikna,
Kadagitoy nga un-unnoy,
Toy gumawgawawa.
Ammuen nga toy ayatko
Nagtaud gapu kenka,
Sika awan sabali
Kinayawam daytoy rikna.
Apay apay dayta nakem,
Agmayeng, mangduadua,
Wenno ipagarupmo aya nga rabrabakenka?
Saan, saan, saan biagko,
Punasem kad dayta duadua,
Awanen ti ay-ayatek
No di la siksika.
Agdamdamilikami (We Are Pot
Makers)
Taga-San Nicolaskami nga agdamdamili
Naragsak ti biagmi, awan dukdukotmi
Nupay aduda a manglalais kadakami
Ta napanglawkam’ nga agdamdamili
Tay napigket a daga
Gamayenmi nga umuna
Warakiwakan ti darat,
Ramasen tukelen
Ta tapnon agdedekketda nga nalaing
Ket nalaklaka nga intay bibiren
Isagana’t pagbibiran
Tay rigis ken danum
Tay natukel a daga
Teptepen nga umuna
Ket itan buklen tay ngarab ti banga
Pulpuligusem tapno nalinis latta.
Tay nabibir a daga
Nga inkam’ inpamaga
Pitpiten a buklen
Nalaka a padakkelen
Idiiden pulaan sa ibilag manen
Santo gebbaen ading intan mangilin.
Dagiti mulak (My plants)
Nagmulaak ti katuday
Diay tuktok diay bantay,
Napan met kinaraykay
Ni nadawel a kannaway.
Agaluadka sika kannaway
Ta uggesek dayta ramay
Ta aramidek a sagaysay
Sagaysay ni Lela Kikay.
Nagmulaak ti tabako
Diay tuktok diay puro,
Napan met sinang-sangdo
Ni nadawel a kabalio.
Agaluadka kabalio
Tuktukkolek dayta sungo,
14
14
Ta ‘ramidek nga suako
Suakonto ni Lelongko.
Sainita (Ideal Farmer’s wife)
Nagrigat nga agpasion
Panagbiag asawa’t mannalon
Kanayon a nasapa’t bangon
Lalaki mapantaltalon,
Agawitto manen ti balon
Agsikka pay iti bunubon
No malem ket agawidton
Ta daytayto man agluton.
Ngem nupay kasano’t rigat
Adu a dukdukuten ti biag
No lugarmo ti agragsak
Masapul ti tumayaktak.
Ipadas nga’d ti kumanta
Ipadas met ti sumala
Padasen met nga iparang
Sainita idi kalman.
Toy datonko (My offering)
No daytoy kuma ket sabong
Napno’t banglo agayumuom
Isu¼t innak yarkos
Pagdalanan ket muymuyong.
No daytoy koma ket bituen
Makapurar iti sileng,
Burarek nga ububonen,
Nga ikuentas kenka, Neneng.
Ikutam man wenno saan,
Toy pusok, bukodmo kukuam,
Patgem man wenno ranggasam
Kayawmo inggana’t patay.
Uray pay no tutuokem,
Uray pay no rabrabakem,
Toy pusok kukuam laeng
Kayawmo inggana’t tanem.
Ti dayaw (Honor)
Ti Dayaw uray bassit unay,
No ammo nga salimetmetan
Dumakkel nga di agkurang
No awan mangtunday
Ammuen met ti pateg ni ayat
Tapno malisiam ti sikap
Ni naulbod nga ‘gayat
Gapuna, Neneng, dika agpuloko
Dika agriro, dimo ipalubos,
Ta dikanto mairuburob
Manipud dapan inggana’t tuktok.
Tontonennaka Toy Ayat (My love
looks for you)
Tontonennaka toy ayat
Ayat biag daytoy kararuak
Sapsapulennaka toy gasat
Nga mangaklulo ken mangalasag.
O DueÒa nga pagraemak,
Yetnagmo’t kaasim ket indengannak,
Ta uray no pakatayak
No isu¼t gustuem sia’ namungak.
Mangnamnamaak, mangnamnamaak,
Ngem tinsa met rigat
Nga masansan ken agdama nga kalak-amak,
Ta no ngayangayek nga idaton kenka toy
ayat,
Diak ammo dayta kunam met nga isungbat.
As-asug Dagiti Kararua (The
complaints of the souls)
O inami nga bumalay,
Agriingkay nga agmurmuray
Siak ita di kararua
Di minatayyo nga immununa
Addaak ti arubayan
Nga arsadanan ti agdan
Agdan nga inulogan
Idi ipandak idiay simbaan.
15
15
Ket idi indak impisok
Di abot inkay kinotkot
Luayo di agarubos
Ket sangityo ti di mabubos.
Ket idi indak gaburan
Luayo di agarubayan,
Sangityo ti di mabubusan,
Ket bangkayko ti inkay gawidan.
Ket idi indak panawan
Kamposanto nga kalawaan,
Leddaangyo ti napalaluan,
Adu nga lua di agpatinggan.
Ket idi inkay nakasangpet
Balay nagpaiduma’t ngayed
Timekyo awan ti mangmangngeg
No di ti adu nga saibbek.
Nadanon ti ikakasiam,
Idi kuan ti ibubulan,
Pinagtawen di napuotan,
Sa lagipyo kaniak inaw-awan
Kasta la ti kasasaad
Ti aglak-am adu nga rigat.
Leddaang kas di malasat,
Ngem ti Apo’t mangted supapak.
Bulan Sardam (Evening moon)
Bulan sardam
Pambian ti babbalasang
Pagsunayan ti babaknang
Baknang nga i-San Juan
San Juan a i-Bamban
Agmaymaysa Ka To’y Pusok
Adda karim kanniak idi
Dinak pulos mapamati
A sisiak la ti agikot
Dita puso ken ayat
Awan ti inka pammatalged
A sisiak la ti napateg
Karim nga isu’t mangpalukneng
Dito’y rikna ken nakem
Dayto’y ti imulam
Let-ang ta kaungam
A no siak ti mangyawat
Kakaisuna nga ayat
Diak mabalin nga babawyen
Ta sika ti patpatgek
Ngamin agmaymaysa ka to’y pusok
Kasasaad Ti Kinabalasang
Kasasaad ti kinabalasang
Paset ti biag kararagsakan,
No idiamon ket inka panawan
Aminmonton dika masublian
Adda ragsak ti makiasawa,
No ni ayat kabarbarona,
Ngem inton kamaudiananna
Rikut ti biag pasamakenna.
Ay, annadam, ti kinabalasang
Ti dana nga inka addakan,
Ta no dika makapudno ken asawam
Ay, di lumbes kugtaranna dayta rupam.
Nagimas Kan Mayyang
Nagimas kan mayyang
Dakkel ta patungmo
Dakkel ta patungmo, agraman ta buy-ongmo
Nagimas ket ngata no inka maramanan
Ay, dios por santo, nagimas kan mayyang
Malagipmo pay mayyang ti inta pinagsarak
Igid iti baybay siruk ti pantalan
Rabaw iti rakit ti inta nagiddaan
Abotmo nga bidang ti inta nagap-apan
Sangabote nga grande ti inta pinagsangwan
Pangpa-imas ta mayyang ti inta
pinagromansan
16
16
Ayan na nga pagdaksan innata naduktalan
Innata naduktalan ti baro a karruba
Nagimas kan mayyang
Dakkel ta patungmo
Dakkel ta patungmo, agraman ta buy-ongmo
Nagimas ket ngata no inka maramanan
Ay, dios por santo, nagimas kan mayyang
Malagipmo pay mayyan ti inta pinagsarak
Igid iti baybay siruk ti pantalan
Rabaw iti rakit ti inta nagiddaan
Abotmo nga bidang ti inta nagap-apan
Sangabote nga grande ti inta pinagsangwan
Pangpa-imas ta mayyang ti inta
pinagromansan
Ayan na nga pagdaksan innata naduktalan
Innata naduktalan ti baro a karruba.
Pangasinan Folk Songs
Adios
Adios O Reinay tawen
Inan ar-aroen
Marian mapagalang
Sikay pataniran.
X
by VIDSqaure
Adios Inan malagak
Ina na Dios anak
Esposan mapararo
Na Espiritu Santo.
Adios gayagay tawen
Ligliway maermen
Salimbeng day makabos
Adios, Adios, Adios.
Oalay Manoc con Taraz
Oalay manoc con Taraz
Bagsit ya melamelag
Bagno manong-tungac
Siber, siber ed arap
Taraz, cuan cod Taraz
Antoy binarongan mod siac
Agtacamet benacbac
Denosan pinairap
Malinak lay labi
Malinak lay labi, Oras lay mareen
Mapalpalnay dagem, Katekep toy linaew
Samit day kugip ko, Binangonan kon tampol
Lapu’d say linggas mo, Sikan-sikay
amamayoen
Lalo la bilay no sika lay nanengneng
Napunas lan amin so ermin ya akbibiten
No nanonotan ko lay samit day ugalim
Agtaka nalingwanan anggad kaoyos na
bilay.
Laoas Kan Pinabli
Lawas Kan Pinabli
Inaron Saksakey
Ligliwa kay Kaermenan
Ta Labi man O agew
Labi man o agew
Pinonot ta kan naynay
Ta Siak imay Inarom
Siak imay Inarom
Ya Singam La Alingwanan
Ya Tambayoy Pusom no
Ligliway Matam no
Wala Kad Kaermenan
No maingongot bilang
No maingongot bilang
So pusom tan say pagew
Ed bayag lan tua inaro
Bayag lan tua Inaro
Ag tan dua impanengneng
17
17
No parad say siak balet
No parad say siak balet
Ay anggan pigan taon
Say aron inpoder mo
Aron inpoder mo
Mas balin ondenden
No maingongot bilang
No maingongot bilang
So pusom tan say pagew
Ed bayag lan tua inaro
Bayag lan tua Inaro
Ag tan dua impanengneng
No parad say siak balet
No parad say siak balet
Ay anggan pigan taon
Say aron inpoder mo
Aron inpoder mo
Mas balin ondenden
Say aron inpoder mo
Aron inpoder mo
Mas balin ondenden
Say aron inpoder mo
Aron inpoder mo
Mas balin ondenden
Say aron inpoder mo
Aron inpoder mo
Mas balin ondenden
Mindoro Folk Songs
Ang Hardinero
Di baga maraming bulaklak saan man
Makapipili ka sari-saring kulay
Kung ang mapili mo’y ang bulaklak ng rosal
Di ibig pitasin sa sanga at tangkay
Di mo ba tanto na ako’y asusena
Ang hardinero ko’y si ama’t si ina
Bago ka pumitas bulaklak sa sanga
Sa hardinero ko’y magsabi ka muna
Kapampangan Folk Songs
Atin Cu Pung Singsing
Atin cu pung singsing
Metung yang timpucan
Amana que iti
Qng indung ibatan
Sancan queng sininup
Qng metung a caban
Mewala ya iti
E cu camalayan!
Ing sucal ning lub cu
Susucdul qng banua
Picurus cung gamat
Babo ning lamesa
Ninu mang manaquit
Qng singsing cung mana
Calulung pusu cu
Manginu ya caya!
Ating Saug A Malati
Ating saug a malati
E mabasa e malangi
Parati reng pipandiluan,
parati reng pipandiluan
Detang manandaman pali
Quetang pampang nang macapadurut
Mengacapal na ing dicut
Balang tumalas tatalbug,
balang tumalas tatalbug
Sasaca lang mangalambut
Quetang cayang talimunduc
Menga tubuanan neng lumut
Carin do acacua bini,
carin do acacua bini
Garapata ampong suldut
18
18
Itang cacung sinambitla
Queting liguran tang bansa
Aguiang masias cang sagupa,
aguiang masias cang sagupa
Lambut carin panga baguia
Itang cacung sinambitlan
Queti balen Capampangan
Aguiang nanan meng tarucan,
aguiang nanan meng tarucan
Mate naca e me dasnan
Acu na sana ing cuintas
Queng salu mu sapad-sapad
Ba cu na lang asasalat,
ba cu na lang asasalat
Detang aduang mansanitas
Acu nasa-ing meguing tabu
Qng arap mu andu-andu
Ba cu nia mung abibiru,
ba cu nia mung abibiru
Maluat mu nang catutubu.
E Ca Mamaco, E Mu Cu Lalacuan
E ca mamaco, e mu cu lalacuan
E ca tatangis magbalic cu naman
Pangaras cu quetang ayan cu
Sulatanan daca, O Bandi co!
Queng bagyus ning pati-pati
Queng mismung cacung daya
Sumulat cu queca, Bandi
E ra ca calinguan cabang caba!
Capampangan Cu
uploaded by cathcath.com
Ing balen cung Capampangan
Sale ning leguan at dangalan
Paraiso ne ning cabanalan
Luclucan ning catuliran
Mibait la qng candungan na
Ding bayani ampong biasa
Balen co uliran ca
Lalam ning bandera
Ica ing sibul ning sipagan
Qng pamipalto pagcabiayan
Balen cang cuta ning tetagan
At sandalan ning catimawan
Capampangan a palsintan cu
Sicdulan na ning pangatau
Pagmaragul cu
Ing acu Capampangan cu!
O Matas A Banua
Niang misan a bengi, iquit dacang quiquiac
Menalbe cang cine macaternong rosas
Sinabi cu queca lacbang cang banayad
Pequibat mu cacu, pequibat mu cacu
pangisnawang saldac.
Canita ing lulam selicut no’t ticpan
Detang marcang batwin ampong marcang
bulan
Biglang sinalisi malacas a uran
Pinaid ning angin, pinaid ning angin banda
qng aslagan.
Queca que patuncul ing matas a banua
Tungi co reng batwin, pacuintas co queca
Pisian que itang bulan, gawan queng corona
Iputung que queca, iputung que queca
malagung dalaga!
Gawa racang duyan qng bigang maputi
Ing gawan cung tali itang pinanari
At pabante raca caretang bayani
Jose Abad Santos at Ninoy Aquino
Lahi lang comangui!
O Caca, O Caca
O caca, o caca
Cabalat papaya,
Sabian mu nang patas
Nung e na ca bisa
Queta man quecami
Dacal lang baluga
19
19
Mangayap la queca
Biasa lang mamana!
Ating Metung a Dalaga
Ating metung, ating metung a dalaga,
Qng talaga, qng talaga mamipi ya,
Linabas ya, linabas ya’y Seferino,
Inuma ne, inuma ne mecatatlu.
A bante ne, a bante ne ning wali na,
Sinumbung ya, sinumbung ya cang tata na,
Aurelia, Aurelia manik na ca,
Quening papag, quening papag sacab na ca.
Pemarug ne, pemarug neng mecatatlu,
Quetang lati, quetang laticu nang bayu,
E na cu pu, ena cu pung pasibayu,
Pauma cang, pauma cang Seferino.
Queta Pu Quecami
Queta pu quecami, misnang datun
Lalung lalu na, neng gatpanapun
Ala cang apansin, nung e ring sasarul,
aaayy…
A tuqui-tuquian da retang mangamaru
ampong maglipactung
Catacap ning silim, mataimic
Ala cang damdaman, nung e sunis
Suala retang ayup at sualang culiglig,
aaayy…
Macabague quetang luncut ning capuluan
lawiswis ring batis
Bandang ganingaldo, masaya na
Caretang magpastul, qng cainge ra
Atin nang daralit, atin nang cacanta, aaayy..
Babo ring damulag carin da lilimbang ing
malucang bie ra
Bandang ganing aldo masaya na
Caretang magpastul, qng cainge ra
Atin nang daralit, atin nang magcanta,
aaayy…
Pasyuc-pasyuc la pa babo ring damulag a
papastulan da
Babo ring damulag carin mu lilibad ing
calulung bie ra
Atsi Cung Rosing
O atsi cung Rosing pamatulan da ca,
Tungi co ring batuin paquintas co queca,
Bangalan queng bulan gawan queng corona,
Iputung que queca, iputung que queca, lalam
ning bioleta.
Ica Mu Ing Sinta
Napun pa irug, tune cang masaya at
magtumayla ca pa,
Quilub ning hardin quingua que ing guitara
at babagayan daca.
Obat bakit ngeni, nanu ta ing sangcan bigla
cang meslam lupa
Anti waring, mengulimlim ing malagu mung
lupa.
Pulisan mu sana ing lua mu
Caring mapundat mung mata
Quing candungan cu
Ipagtumaila ra ca
Uling ica mu ing sinta.
Casaquit Na Pala
Casaquit na pala ning e biasang canta
Pilit-pilitan mu aplusan me’ing dila
Neng sintunadu ca at balbal a suala
Aguiang numanu ca e mia murin acua
Sira ing pagasa.
Balen Ku
Ing Balen kung Kapampangan
Sale ning Leguan at Dangalan
Paraiso na ning Kabanalan
Luklukan ning Katuliran
Mibayit la kng Kandungan na
20
20
Reng Bayani^ ampong Biasa
Balen ko uliran ka lalam ning bandera
Ika ing sibul ning Sipagan
Kng pamipalto Pagkabiayan
Balen kang Kuta ning Tetagan
At Sandalan ning Katuliran
Kapampangan a palsintan ku
Sikdulan na ning Pangatau
Pagmaragul ku
Kng Aku Kapampangan ku!
Aniang Malati Cu
E cu pa quelinguan aniang malati cu
Malati ca naman icang caquialung cu
Maligaya cu bie queti babo yatu
Uling balang saglit ati ca siping cu
Lalam balag opu tibis na nitang lual
Siping ning talaga lele ning talacsan
Babo ning garosa ‘tin catang pialungan
Perang calapanti darapuc tong bican
Itang bulung saguin quinua cung pengili
Pilit cung lalala gagawan cung dase
Oneng ica naman pilit cang lalawe
Uling magtinda cang miayaliwang gule
Tin catang pialungan picu ampong sintac
Ninu mang masambut parusan teng terac
Dapot yacu rugu mewala cung palad
Pigtiririn mu cu saca cu tinerac
Cabang teterac cu lulundag lulucsu
Agnan ing sagacgac pacpac ding gamat mu
E mu cu ticnangan angang mepagal cu
Icua cung sinunga tinulu’ing pawas cu
Tin catang pialungan e cu pa quelinguan
Niang mamialung cata quing bale-balayan
Gin’wa catang anac manica yang basan
Cabang pagcanta que titerac mu ne man
Niang miras ing bengi paintunan da na ca
Ding quecang pengari uling mewala ca
Pero era balu piniapuldung daca
Nia sa ata ngeni limanung anac ta.
Bontoc Folk Songs
Orakyo
Kinchag chas fakintot
Rakyo-o orakyo-rakyo-orakyo
Chinachapan chas kipan
Iga-an-gan-oga-an-igan
Kinchag chas ad falakyo
Rakyo-o rakyo-rakyo-o rakyo
Sapalit si kawitan
Ig-an-igan-iga-an-igan
Annak
Into’y nabay gatanam
Inka’y tay mid alam
Palalo ka’y kasegseg-ang
No inka et maeesang
Inka et ta alam nan
Ta wad-ay et en kaduam
Ta adi ka et maeesang
Inka et ta alam nan.
Inan Talangey
Id cano sangasangadom, wada’s Inan
Talangey
Ay bayaw ay nasakit, ay isnan nadnenadney
San bebsat Inan Talangey, maid egay da
iyey
Bayaw issan masakit, ay si Inan Talangey
Sa’t ikokodana dapay anocan nakingey
Wada pay omanono ay daet obpay matey.
San Nakwas ay nadiko, ay ba’w si Inan
Talangey
Dadaet isangadil, issan sag-en san tetey
Da’t san ab-abiik na napika et ay omey
21
21
Bayawan ay manateng ab-abiik di natey
Adyaet mailokoy si’n anito’y sinkaweywey
Nan danen daet mattao bayaw ya nabaginey.
Da’t cano menlingos, ay san deey nal-ayan
Ay dan’t cano ilan, ay nan enda dinaan
Ay daet maid wan-ey, bayaw ya’s nadapisan
Dapay adoadoda san ena nilokoyan
Da’t si Inan Talangey, wada ay masidingan
Ulay ikakamo na dapay kayet matayna.
Igorot Folk Songs
Talaw
Waday esay labi ay ek nan- esesa
Ay manangtangad sin talaw ed daya
Asak iitawen ay sika-a di esa
Talaw sin ed langit ay ek binuybuya.
Asak nenemnemen no gasat di dumteng
Ta sika kuma di para ken sak-en
Ngem masdaawak talaw ay inilak
Kanak et no sik-a kambaw kan in-misukat
Asak ud pay men-se-semsem
Sakit di nemnem
Talaw si ek buybuyaen
Nan tungpal si udom
Kamak baw wat ini-itaw
San layad mo ken sak-en
Ay into pay san talaw
Ay ek buybuyaen.
Et naey-yak kasin ay pagman-es esa
Ay mangil-ila san talaw wd daya
Kaasianak koma ta waday maseg-ang
Si balasang ay eyak kapusuan.
Tan nay watak pay manse-semsem
Sakit di nem-nem
Talaw si ek buybuyaen
Nan tungpal si udom
Nan Layad Nanliktahan
Nan layad nanlikhatan
Tet-eway sik-a
Layad ay nansikhafan
Nar-os cha am-in
Seg-ang yangkhay
Nan wad-ay
Sik-a et achi mampay
Ya ngag kasin ta angnen
Nar-os cha am-in
San enta nen fuwekhan
Adim ngen semken
San entan nin fachangan
Nar-os cha am-in
Ta ken mo mimowasan
Sumeg-ang ka man
Ta kasin ta libnayen
San layad tay chua
Layad ta ay chachama
Wedwechas fangunenta
Ta et ampay en amongta
Omafong tay chua
Layad ta, chachama
Into pay kasin chachi
Nar-os cha am-in.
Banawa
Nu masdem san batawa
Kaman wada ka ay mail-ila
Amed nu masdem
Ay adi kan dumateng
Sik’ay eyak nenemnemen
Man pospusipus san nemnem ko
Problemak ken sik-a ay palalo
Engka ed kanan
Ay maidak sin nemnem mo
Pulos maid ubpay ti seg-ang mo
Nu kuma nu inbagbagam
Ay man-an-anap ka si baknang
22
22
Ta adiyak nailawan ay nangibagbaga
San layad ko ken sik-a ay(et) tit-iwa
Maseng-ang kuma si Kabunyan
Ta esa ak ay ususdungam
Tanu wada kasin
Di laydek ay balasang
Ya adin kapogpugsat din tulagan
Nanna-ay et anggay di dawat ko
Ta sapay kuma ken diyos apo
Ta sungbatan na
Nan esang ay dawat ko
Ay anak di baknang di kagasat mo!
Bicolano Folk Songs
Sarung Banggi
Sarung banggi sa higdaan
Nakadangog ako hinuni nin sarung gamgam;
Sa luba ko katorogan
Bako kundi simong boses iyo palan..
Dagos ako bangon si sakuyang mata
binuklat,
Kadtong kadikloman ako nangalagkalag,
Si sakong pagheling pasiring sa itaas,
Naheling ko simong lawog maliwanag.
Lubi-lubi
Enero, Pebrero,
Marso, Abril, Mayo,
Hunyo, Hulyo, Agosto.
Septyembre, Oktubre,
Nobyembre, Disyembre,
Lubi Lubi.
Konwaray sin abaniko.
Patay na inin lawas ko.
Lawas ko, ay ay!
Madedesmayo
San balhas na desmayado konwado.
Ano daw Idtong sa Gogon
Ano daw idtong sa gogon
Garong bulawan paghilngon
Casu sacuyang dulucon
Ay, ay burac palan nin balagon.
Casu sacuya ng qui cu-a
Sarong tingog ang nagsayuma
Hariman aco pagcua-a
Ay, ay burac aco ni Maria.
Sa Camatangaan Nin Bangui
Sa camatangaan nin bangui
Matuninong ang bulan
Ining pagbibilog nakapupurisaw
Ining harong nindo
Tangod nin hagyanan
Dios marhay na bangui
Saindo gabos diyan
Ining pagdigdi ko toyo karahayan
Na masko ngani harayo pa sacong henalean
Tinios ko gabos mga kapagalan
Gusto ko sana na mahiling simong
kagayonan
Gusto ko sana na mabisto ang saimong
ngaran.
An Harong ko Nipa
An harong ko nipa
Minsan ngani sadit
Manga maritas diyan nasasaray
Singkamas asin talong
Sigarilyas asin mani
Sitaw, bataw patani
Kundol, patola, upo kalabasa
Sa kadakul-dakul pang labanos
Mustasa, sibulyas, kamatis
Bawang saka luya
Sa palibot may langa.
Sa Diclom nin Bangui
23
23
Sa diclom nin bangui nin camatangaan
An hamot mo. jazmin, nagwawarak
Daing kabaing, daing kabagay
An hamot mo sa saco ay neneng
Sa pusong may sakit icang nacaomay
Guiromdoma con aco ay dai na
Sa kinaban tumalikod mapara na
Guiromdoma man, hurop-huropa
Si satong pag-ibaiba
Ngonian caining oras
Na kita suhay na.
Ining Kalibangbang
Ining kalibangbang macurin an lipungaw
Sa tangod nin burac naglalayawlayaw
Pusong nagtitios asin nanambitan
An hamot mo, Jazmin, sa puso cong
nacaomay
An hamot mo Jazmin, abaa na
Sa pusong may sakit nacaranga
Caya sa limpoy mo aco pasironga
Tibaad mahali an sakit ko
Na pinagtitios haloyon na
Acong sinikwal mo lugod gadanon na.
Saro, Duwa, Tolo
Saro, duwa, tolo
Kisi sayang boot
Madya, mag orogma kita
Boses iawit mo
Tingog ikurahaw mo
Kita mga Bikolano!
Isipon Mo Sana
Isipon mo sana
Namomotan taka
Dahil minsan saen
Dae malingaw ka
Sa simong pagturog
Asin sa pagmata
Gabos na recuerdon
Simong guiromdoma
Sa aldaw, sa bangui
Antes ka magturog
Sarong inagrangay
Idulot mo sa Dios
Nganing matiwasay
An sacong pagkamoot
Isipon mo sana
Namomotan ta ka
Punay
Kasu saro nganing aldaw
May ataman akong kayumangging Punay
Nadakop ko, nagtu-tugdon sa sanga
Nin Baleteng halangkawon
Guminaro sa sakuya sa edad
Nin nagkapirang aldaw
Luminayog, dae ko maaraman kun saen
Na lugar siya paduman
Halata kang punay ka
Na madakop ka nin iba
Sasabihan ko na sana
Na gakdan ka na nin kadena
Nganing dae ka na
Nanggad makabuelta
Duman sa Balete
Na may guwardiyang Sawa.
Babaeng Taga-Bicol
Maogmahon sa Kabicolan (2x)
Madia kamo sa Kabicolan
Dae nindo malilingawan
Babaeng taga-Bicol
Apud Bicolana
Marhay an ugali
Pirmi pang maogma
Marhay maki-ayon
Marhay na amiga
Mi an guinimatan
Pagka-Bicolana
An bulkan Mayon
Yan ang kabagay
24
24
Ang Bicolana dai
Na-aapi sa Kagayonan
Ilong Pagkamoot
Ilong pagkamoot nasiring sa banwit
Dae makalawod ta daeng sakayan (2x)
Dae pag bantogon
Dae makatungtong ta daeng sagkod pa si
aroronay
Bari pa si sagwan, inanod pati timon
O madahas na duros, layag ko pinarakit
Pinarakit mo pa su sarwal kung puti
Isay pa daw ang maherak sasako ngonian
Pati si torsido, pati si torsido
Si dago nabari.
Bulkan Bulusan, Mayon, Isarog
Bulkan Bulusan, Mayon, Isarog, na bakong
tunay
Saen man ako paduman, di ko malingwan
Masko harayo na ibang lugar
Sakong maabtan, luha sa mata ko
Minabulos kung narumduman
Bulkang Bulusan nasa probinsiyang
Sorsogon
Bulkang Isarog naman nasa probinsiyan
Sorsogon
Probinsiyang Albay, na yaon ang
Bulkan na Mayon
Ang gayon nya daeng karibay
Orgolyo nin Bicolnon.
Ang Harong Mi
Ang harong mi
Sadit sana
Pero malinigon
Sagkod sa Kusina
Magkakan man kami
Pirmeng sa lamesa
Ang isira mi
Gulay sana
Daing iba.
Karseladong Pagkamoot
Magtitios ang puso ko, magtatangis huli
saimo
Karseladong pagkamoot nadatugan ko
Luway-luwaya man Nonoy ang pag-ati sa
buhay mo
Bangui, aldaw ang pagkamoot gabos saimo
Ogma ko man na ako padusahan na magtios
sa kinaban
Anong pait ang magdusa sa buhay mong
naparayo ka
Bulong nin sakit itao mo na ngani
Visayan Folk Songs
Matud Nila
Matud nila ako dili angay
Nga magmanggad sa imong gugma
Matud nila ikaw dili malipay
Kay wa ako’y bahandi
Nga kanimo igasa
Gugmang putli mao da’y pasalig
Mao’y bahanding labaw sa bulawan
Matud nila kaanugon lamang
Sa imong gugma ug parayeg
Matud nila ako dili angay
Dili malubad kining pagbati
Bisan unsa nga katarungan
Kay unsa pa’y bili ning kinabuhi
Kon sa gugma mo hinikawan
Ingna ko nga dili ka matuo
Sa manga pagtamay kong na angkon
Ingna ko nga dili mo kawangon
Damgo kog pasalig sa gugma mo
Damgo kog pasalig sa gugma ko.
25
25
Waray-Waray
Waray-Waray, pirme may upay
Mayda lubi, mayda pa humay
Iton dagat damo it isda
Ha bungto han mga Waray.
Waray-Waray pirme malipay
Di makuri igkasarangkay
Nag-iinom kon nagkikita
Bas’ kamingaw mawara!
Lugar han mga Waray-Waray
Kadto-a naton, pasyadaha
Diri birilngon an kalipay
Labi nga gud kon may fiesta.
Mga tawo nga Waray-Waray
Basta magkita, mayda upay
Diri kabos hit pakig-angay
Sayod kamo basta Waray.
Waray-Waray! (Waray-Waray kabuhi
maupay)
Waray-Waray! (Damo iton lubi pati humay)
Waray-Waray! (It mga dagat riko hin isda)
Ha bungto han mga Waray!
Waray-Waray! (Waray-Waray pirme la
malipay)
Waray-Waray! (Diri makuri igkasarangkay)
Waray-Waray! (Nag-iirignom kon
nagkikita)
Bas’ kamingaw mawara!
Ili-Ili
Ili-ili, tulog anay,
Wala diri imong Nanay,
Kadto tienda bakal papay,
Ili-ili, tulog anay.
Ang Dutay nga Damang
Ang Dutay nga damang
nag saka sa sa-nga
umabut and u-lan
na anod siya
nag gu-wa and aglaw
nag mala and duta
and dutay nga damang
nag saka sa sa-nga
Si Filemon
Si Filemon, Si Filemon
Namasol sa karagatan
Nakadakop, Nakadakop,
Sang isda nga tambasakan,
Guinbaligya, guinbaligya
Sa tindahan nga guba
Ang iya nakuha, ang iya nakuha
Guin bakal sang tuba.
Lumalabay Nga Daw Aso
Lumalabay nga daw aso
Aso pa lamang
Ang tanan-tanan nga
Butang sa kalibutan
Ang mga matam-is, ahay!
Nagapait man, ahay!
Sa Gihapon, ahay!
Umagi lamang.
San-o pa? San-o pa?
San-o pa nga adlaw?
Magbalik ang gugma
Sa dughan gintigay.
Ang mga matam-is, ahay!
Nagapait man, ahay!
Sa Gihapon, ahay!
Umagi lamang.
Ay ay Kalisud
Ay ay kalisud, kalisud ng binayaan
Adlao gabi firmita itao gui natangisan
Ay ay Inday nga walay sing kapalaran
26
26
Walay guid walay guid
Sarang ko kalipayan
Ay cielo azul iabao! diin ka na
Baluiguita bangi ang nabilango sang gugma
Mayad pa ang mamatay kun halus mamatay
Agud di ako maka dumdum
Nga ako walay kalipay.
Rosas Pandan
Ani-a si Rosas Pandan
Gikan pa intawon sa kabukiran
Kaninyo’y makiguban-uban
Ning gisaulog ninyong kalingawan
Balitaw da’y akong puhunan maoy kabilin
sa akong ginikanan
Awit nga labing karaan nga garbo sa atong
kabukiran
Tikading tikading tikading
Ay-ay sa ‘tong balitaw
Maanindot pa mo sayaw
Daw yamog ang kabugnaw
Tikading tikading tikading
Intawon usab si Dodong
Nagtan-aw kang Inday
Nagtabisay ang laway
Dandansoy
Dandansoy, bayaan ta ikaw
Pauli ako sa payaw
Ugaling kung ikaw hidlawon
ang payaw imo lang lantawon.
Dandansoy, kung imo apason
Bisan tubig di magbalon
Ugaling kung ikaw uhawon
Sa dalan magbubon-bubon.
Kumbento, diin ang cura?
Munisipyo, diin justicia?
Yari si dansoy makiha.
Makiha sa pag-higugma
Ang panyo mo kag panyo ko
Dal-a diri kay tambihon ko
Ugaling kung magkasilo
Bana ta ikaw, asawa mo ako.
Tuba
Rong tuba kilaea eon it tanan
Sa probinsyat akean
Ag eiemnon gid nga kinahang-ean
Kon may ona nga sumsuman
Masadya rong barkada
Kon may baso sa lamisa
Ag kon tuba imaw rong bida
To eiemnon nga mapuea
May matam-is ag may makisum kisom
May ma apeod may ma aslom
Ag kon ro gusto hay medyo mapait
Bahae abaw kanamit
Walang Angay
Walay angay ang kamingaw
Ang magpuyo sing walay kalipay
Pirme ang buot gumapung-aw
Guican sa walay pahuway nga pagtu-aw
Ang puso ko’y namamanglaw
Pagkat ayaw
Mong dinggin man lamang
Araw, gabi dalangin ko
Na magbalik ang tunay na
Pagsuyo mo
Di ka na nahabag
Di ka na naawa
Sa aking puso na nagdurusa
Ng dahil sa ‘yo
Hanggang may hininga
Di na magbabago
Ang sumpang ikaw lang
Ang iibigin ko
Ahay Tuburan
Tubig nga matin-aw
Ga ilig sa ubos
Gikan sa ibabaw
Kon ako cumacancion
27
27
May dalang kamingao
Adios na ti adios
Baya-an ta ikaw.
Tubig na malinaw
Umaagos paibaba
Galing sa itaas.
Kung aka ay umaawit
May dalang kalungkutan
Paalam na o paalam
Ikaw ay aking iiwan.
Gimingaw Ako
Gimingaw ako o pinangga ko
Labina ikaw ang may katungod
Sa akong gugma
Kapait diay kon mahilayo
Ang paghandum da ug kahigwaos
Ang mahimo ko
Handumon ko ikaw
Bisan mahilayo damgohon ko ikaw
Bisan sa damgo lang
Pakit-on mo ako
Akong nagpangga mo
Gimingaw ako gugma kanimo
Luha day mahimo ug paghandum lang
Gimingaw ako
Gimingaw ako
Gimingaw ako
Patay ng Buhi
May sugilanon nga nahisulat
Sa lapyahan sa panahon
Nahanaw daw aso
Sa paghunas sa dagat
May tunob nga handumon
Sa gugmang hikalimtan mo
Ako nagsunod sa imong landong
Mahimo nga hikalimtan
Sa imong pagmaya
Ako nagtamod sa imong pulong
Pahilayo ning dughan
Walay bili king luha
Palad ko unsaon man
Nga ang damgo ko mamalik pa
Niadtong lapyahan nga naghulad
Sa sugilanon
Matamis nga handumon
Ang gugma mong patay
Ikaduhang Bathala
Gisimba gihalaran sa kanunay
Sa imong kabuotan
Sa adlawng tanan
Kay ikaw, ikaw da ang bathala
Nga akong ginaludhan sa adlawng tanan
Gikatug-an ko na kanimo ang tanan
Nahigugma ako ug kanimo da
Inay sagupon mo kining gibati ko
Mipahiyum ka lang ug mipahilayo
Kon daw sa kasingkasing mo
May dapit man ako
Pakitaag kahayag ang mga pangako ko
Limsi’g pagbati limsi’g kaluoy
Nga makagpahid sa mga luha mo
Kon ugaling sa gugma mo
Kay katahap ka man
Pad-a sa panumduman mo
Pad-a na ang tanan
Ayaw kalimot, ayaw pinangga
Ika-duha ko ikaw nga bathala
Baleleng
Mutya ka Baleling sa katahum
Timgas pa sa puti nga baybayon
Sa kasingkasing ka panganduyon
Perlas ka nga angay gyud angkonon
Tila na Baleling layo-layo
Si Tangkay Baleling pasibuto
Bangkaw-banal Baleling matayo
Utol kaw Baleling pamalayo
28
28
Kon ikaw Baleling ang mawala
Kon ikaw Baleling di ko makita
Gugma ko Baleling magahulat
Taliwala ning lawod sa mga luha
Kamingaw sa Payag
Pinangga, pinangga
Dili na kita magkita
Ang gugma ko, gugma mo
Dili diay managsama
Ay! kamingaw sa payag
Kanhi atong gipuy-an
Sa duruha ta ka gugma ay
Wala na ang iyang kahayag
Nga midan-ag kanato
Sa gabiing tanan
Mag-unsa ako kon wala na ikaw
Unsay puy-an ta sa payag tang
Gibiyaan mo man lang
Asa ko na ikaw pangitaa karon
Kay ikaw day pinangga ko
Manamailit na ko, manamilit na lang
Usa Ka Higayon
Usa ka higayon
Gisaad mo ang pagmahal
Ning alaut nga kanimo
Karon nagatuaw
Maoy gibalus mo
Sa akong mga pagmahal
Gilangkat mo ang mga
Kalipay ning dughan
Hain na ang mga saad mo
Hain na oh! hain na man
Kadtong mga panumpa mo
Imo na ba lang hikalimtan
Kadtong nangaging panahon
Sa mga gugma ta
Unsa bay dangatan ning kalag
Nga sa paglaum daw nawad-an man
Oh! di mo na ba lang lingion king
Naghilak
Ihatag na intawon ang kalooy mo
Ang Gugmang Gibati Ko
Ang gugmang gibati ko
Sa batan-on pa kita
Minggamot sa panumduman ko
Bisan sa kadugay na
Ang kalimot way gahum
Sa pagpukan ning tanan
Kay ang gugma nga gibati ko
Gugma nga kanimo lang
Hinaut pa nga motuo kana
Hinaut pa nga sagupon mo na
Ang kabalaanon sa gugma ko
Nga nangandoy nianang gugma mo
Unya kon daw malooy na ikaw
Ug nga dawaton mo ang gugma ko
Unya ko ra hibaw-i nga diay
Gihigugma mo ako
Kon daw may kalooy ka
Ning kanimo nagmahal
Pangitaa nga mibati ka
Sa mga pag-antus ko
Gikalipay ko intawon
Ang gugma’g kalooy mo
Balus sa luhang gihilak ko
Higugmaa na ako
Ihilak
Ihilak ko ang sa tago
Ang kasakit sa kamingaw
Didto sa taga isugilon ko
Ang tuman nga kaguol
Ngano ba nga paantuson
Kay imo akong gibiyaan
Unsa ba gayud ang hinungdan
Kalipay mong talikdan
Lamang ako
Wa ko hisayri
Ang imo nga paghigugma
29
29
Usahay pakit-on mo ako
Nga mihilak ka
Ngano ba gayud
Nga daw sa dili ko masabut
Unta gihigugma ka man
Nganong nahalayo
Ihilak ko lang sa tago
Ang kasakit sa kamingaw
Didto sa tago isugilon ko
Ang kaguol ning dughan
Mituo Ako
Ning kalibutan ikaw da gayud
Ug wa nay laing pagsimbahon ko
Imo ang gugma nga walay sukod
Nga ania ning dughan ko – ay!
Imo ang pagpangga ug pagmahal
Nga wa mabuhat gayud sa uban
Kanimo ihatag ko gayud ang tanan
Kay ikaw ra’y akong gimahal
Mituo ako
Nga ikaw buotan gayud
Mituo ako
Nga ikaw sulondon gayud
Kanimo ihatag ko
Ang tinuod nga gugma ko
Kay sa imong kaligdong, kaputli karon
Mituo ako
Balud
Balud sa kapalaran honong na
Sa imo kanakong pagdagmal
Nalisang ako nga ibanlas
Sa baybayon sa mga timawa’g alaut
Pagkabangis gayud ay
Sa akong gidangatan
Gun-ob na king paglaum
Lumos na king kalag
Wa nay lain nga ako pang kadangpan
Oh balud sa palad ko
Hunong na intawon, hunong na
Natingban ako sa kasakit
Nawad-an na sa paglaum
Wala na akoy mapaabut
Damgo nahunlak ikaw
Oh balud sa palad ko
Kanimo magpaulipon
Bisan sa Damgo Lang
Pagkapait diay nga bation ning dughan
Diin ang gugma ta way kagawasan
Apan angkonon kong katungod sa paghalad
Halaran ko ikaw bisan sa damgo lang
Pagkatam-is unta nga bation
Kon wala pay utlanan ang gugma
Ang imong pahiyom magpabilin ning
dughan
Handumon ko gayud, bisan sa damgo lang
Bulan
Bulan, pagkatahum mo
Ang magsud-ong kanimo
Daw way kaguol
King dughan kung subo
Imong gihadla sa dan-ag
Aron malingaw
Pagkaanindot sa imong silaw
Sama ka sa maanyag nga bulak
Nga akong gimahal
Apan wala na ang akong pinangga
Busa Bulan gisud-ong ko ikaw
Pasigin
Isa sadtong kahaponanon
Sa higad sang amon punong
May lukon kag may hipon
Ikaw didto nga matipon
Sibot-sibot sa panghigaron
Pasayan amon nga sundon
Sikop-sikop sa hagapisik
Mga ulang gatalalsik
Panakla klaklaklaklakla
Panakla sang mga mangla
30
30
Panakla klaklaklaklakla
Panakla sang mga mangla
Si nonoy nagapangahayhay
Walay isda isampot sa balay
Nag-abot iya nga sibot
Kay sumang-it sa talibog
Si nonoy nagapangalipay
Gapanagoy nasampot sa balay
Madamong kuha nga isda
Ipasalubong kay palangga
Isa sadtong kahapunanon
Sa higad sang amon punong
May bangus kag untidos
Ikan dito mapadulos
Naga-isol ang mga uson
Gakamang mga bagungon
Alimango ga kapay-kapay
Nagasunod mga kalampay
Ang gataw sang mga isda
Nagalimid sang mga taba
Hinay-hinay pagbutwa
Agod siguro ang kuha
Si nonoy nagapanghayhay
Walay isda isampot sa balay
Nag-abot iya nga sibot
Kay sumang-it sa talibogsok
Si Nonoy nagapangalipay
Gapanaghoy nasampot sa balay
Madamong kuha nga isda
Ipasalubong kay palangga
Ipasa lubong kay palangga
Kukok
Kukukukuku-ko Kanta sa alimokon
Kukukukuku-ko Nga masinadyahon
Kukukukuku-ko Ay si alimokon
Kukukukuku-ko, Kukukukuku-ko
May duha ka pispis sa kahoy nga tambis
Naghirup-hirupay Kag nag-haluk-halukay
Napuno sang kasadya
Kag puno sang kalipay
Kukukukuku-ko Kanta sa alimokon
Kukukukuku-ko Nga masinadyahon
Kukukukuku-ko Ay si alimokon
Kukukukuku-ko, Kukukukuku-ko
May duha ka pispis sa kahoy nga tambis
Naghirup-hirupay Kag nag-haluk-halukay
Napuno sang kasadya
Kag puno sang kalipay
Kuku-ko, kuku-ko
Kuku-ko, Kukukuku-ko
Kuku-ko, kuku-ko
Puno sang kalipay
Cebuano Folk Songs
Si Pilemon
Si Pilemon, Si Pilemon namasol sa
kadagatan
Nakakuha, nakakuha ug isda’ng tambasakan
Guibaligya, Guibaligya sa merkado’ng guba
Ang halin puros kura, ang halin puros kura
igo ra i panuba.
Usahay
Usahay magadamgo ako
Nga ikaw ug ako nakahigugmaan
Nganong damgohon ko ikaw
Damgohon sa kanunay
Sa akong kamingaw
Usahay magamahay ako
Nganong nabuhi pa
kalibutan
31
31
Nganun gitiawtiawan
Ang gugma ko kanimo
Kanimo da
Ang gugma ko kanimo
Kanimo da.
Ako Kini Si Angi
Ako kini si Angi,
Ang opisyo ko’y panahi;
Adlaw ug gabii
Kanunay ako nagtahi.
Bisan nako’g unsaon,
Wala’y kuwartang matigum,
Kay ang akong pagpanahi
Igo ra’s panginabuhi.
Balitaw sa Paghangyo nga
Mapangasawa
Kon ikaw, ‘Dong, mangasawa,
Si Tatay ug si Nanay maoy sultihi;
Kay kinsa ba’y mosaka sa kahoy
Nga sa puno-an dili mo-agi?
Matuod ikaw mao ang bulak
Sa usa ka maambong nga kahoy;
Dili ko maagi ang puno-an
Kon dili hagdanan sa imong kalo-oy.
Pakitong-kitong
Tong, tong, tong, tong, pakitong-kitong,
Alimango sa suba gibantog dili makuha;
Ako ra’y makakuha,
Ako ra’y makasuwa.
Mindanao Folk Songs
Zamboanga Derrotada
Dol derrotada ta queda
Este pueblo Zamboanga que todo antes ta
honra
Sitio de flores ta llama
Pero mucho suceso que ya pasa
El paz y orden dol quebrao
Encambio antes ay que bien cuydao
Zamboanga de ahora dol hinde mas
Como de antes que bien nombrao
Por su riqueza
Por su Belleza
Por su limpiesa
Y hospitalidad
Que gran tristeza
Si hinde puede cambia
Cosa el maga gente ahora ta habla
Tiene amor propio no deja
Que sin tu ayuda Zamboanga’l cambia
Si maga Zamboangueño hinde coopera
Zamboanga deberas bien derrotada grueda
Despues de todo si nuay quien puede
Hace pacencia para ayuda
Devolve el orgullo del maga Zamboangueño
Que al fin quita lang puede habla
Que si por acaso el queda
El ciudad Zamboanga orgullaza otraves
Sitio de flores ole llama
Este lo que debe mga Zamboangueño
aspira…
Que si por acaso el Queda el ciudad
Zamboanga orgullosa otravez
Sitio de flores ole llama
Este lo que debe mga Zamboangueño aspira
Nihma
Nihma:
Arri ba dundangun
aha pantun sila sing pindagun
a pantun sing pagpindangun
32
32
arri andu arrj ba hampil punungun
ba lugay diq pagdanganun.
Hussin:
nagsablay kaw manipis ba manga
naganggil no ma kaw mga abris
mga naganggil na mga abris
arri bang kaw Nihma magkawa misis
agun ta kaw hikapanguntis.
Manok-Manok Lupad Kaw
Manok-manok Iupad kaw
Sulat ini da kaw
Pagdatung mu sumha kaw
Siki limo siyum kaw.
Dundang Ba Utu
Dundang ba Utu
tug na ba kaw
Liyalangan ta sa kaw
Bang bukun sabab ikaw
In maglangan mahukaw.
Piyaganak
Piyaganak
Malam ismin piyag bata
Ama pilihan mahakuta
Nabiyulla nabi Muhammad
Panghu sa sin kanabihan.
Saupama Naghangka-hangka
Saupama naghangka-bangka
In alun landu’ dakula
Seesabroos nagkalalawa’
Hi rayang hadja
In ba laum dila’.
Tuwan ku Tuwan Nahoda
Tuwan ku Tuwan Nahoda
Bati’ bali’ na ba kaw
Sin pu’pu’ Tahaw
Aturan hawhaw
Tubig pangdan malihaw
Hiubat langang uhaw.
Unu In Hi Langan
Unu in hi langan
Sin hidlaw kan jungjungan
Ayir bajanggang
Sukkal banding di kapasangan
Hi ula katumbangan
Bang maisa kulangan
Dayang in pagngnnan
Ayaw Kaw Magtangis
Ayaw kaw magtangis
Kaugun in luha mo
Pahiri sin panyu’
Supaya makawa
Misan kaw mangasubu
Bukun da dusa ko
Dusa sin baran mo
Binin mo ako.
Timpu nakauna
Pialangga’ mo ako
Buling ha bayhu’ ko
Taptap piahiran mo
Misan ako natug
Yahabulan mo ako
Mabuga’ kaw dalling
Matay ako.
Buyayang buyayang
Buyayang buyayang
Buyayang sa tubig
Ako manakayan wa bay katigkatig
Di na mogaud
Tukon lang kanunay
Diin mikadahik
Sa bugan ni Nene.

More Related Content

What's hot

Isang Dipang Langit- Final
Isang Dipang Langit- FinalIsang Dipang Langit- Final
Isang Dipang Langit- Finalczareaquino
 
Pokus ng Pandiwa.pptx
Pokus ng Pandiwa.pptxPokus ng Pandiwa.pptx
Pokus ng Pandiwa.pptxGlenda Pon-an
 
Pangungusap na walang paksa
Pangungusap na walang paksaPangungusap na walang paksa
Pangungusap na walang paksaJohn Ervin
 
Awiting bayan (waray)
Awiting bayan (waray)Awiting bayan (waray)
Awiting bayan (waray)Micah January
 
BULONG AT AWITING BAYAN
BULONG AT AWITING BAYANBULONG AT AWITING BAYAN
BULONG AT AWITING BAYANErichMacabuhay
 
Panaganong-Paturol (definition,information and more)
Panaganong-Paturol (definition,information and more)Panaganong-Paturol (definition,information and more)
Panaganong-Paturol (definition,information and more)Ruellyn Ortega
 
Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3
Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3
Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3Al Beceril
 
FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK 3
FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK  3FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK  3
FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK 3Hercules Valenzuela
 
Ang leon at ang daga
Ang leon at ang dagaAng leon at ang daga
Ang leon at ang dagaJeanet Lontoc
 
Grade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptx
Grade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptxGrade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptx
Grade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptxMhayeVillamayor
 
Kaligirang pangkasaysayan ng maikling kwento
Kaligirang pangkasaysayan ng maikling kwentoKaligirang pangkasaysayan ng maikling kwento
Kaligirang pangkasaysayan ng maikling kwentoCacai Gariando
 

What's hot (20)

ELEMENTO NG TULA
ELEMENTO NG TULAELEMENTO NG TULA
ELEMENTO NG TULA
 
Awiting-bayan-Filipino 7
Awiting-bayan-Filipino 7Awiting-bayan-Filipino 7
Awiting-bayan-Filipino 7
 
Isang Dipang Langit- Final
Isang Dipang Langit- FinalIsang Dipang Langit- Final
Isang Dipang Langit- Final
 
Pokus ng Pandiwa.pptx
Pokus ng Pandiwa.pptxPokus ng Pandiwa.pptx
Pokus ng Pandiwa.pptx
 
Pangungusap na walang paksa
Pangungusap na walang paksaPangungusap na walang paksa
Pangungusap na walang paksa
 
Awiting bayan (waray)
Awiting bayan (waray)Awiting bayan (waray)
Awiting bayan (waray)
 
BULONG AT AWITING BAYAN
BULONG AT AWITING BAYANBULONG AT AWITING BAYAN
BULONG AT AWITING BAYAN
 
Panaganong-Paturol (definition,information and more)
Panaganong-Paturol (definition,information and more)Panaganong-Paturol (definition,information and more)
Panaganong-Paturol (definition,information and more)
 
Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3
Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3
Ang Aking Pag-ibig - Aralin 2.3
 
Dalagang pilipina
Dalagang pilipinaDalagang pilipina
Dalagang pilipina
 
filipino 9- Dula
filipino 9- Dulafilipino 9- Dula
filipino 9- Dula
 
FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK 3
FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK  3FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK  3
FILIPINO GRADE 5 K-12 ALAB FILIPINO 1ST QUARTEER WEEK 3
 
Palaisipan
PalaisipanPalaisipan
Palaisipan
 
Ang leon at ang daga
Ang leon at ang dagaAng leon at ang daga
Ang leon at ang daga
 
1. salawikain.pptx
1. salawikain.pptx1. salawikain.pptx
1. salawikain.pptx
 
Uri ng Tayutay
Uri ng TayutayUri ng Tayutay
Uri ng Tayutay
 
Rehiyon IV-A: CALABARZON
Rehiyon IV-A: CALABARZONRehiyon IV-A: CALABARZON
Rehiyon IV-A: CALABARZON
 
Grade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptx
Grade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptxGrade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptx
Grade 6 PPT_Filipino_Q2_W6_Day 1.pptx
 
ALAMAT
ALAMATALAMAT
ALAMAT
 
Kaligirang pangkasaysayan ng maikling kwento
Kaligirang pangkasaysayan ng maikling kwentoKaligirang pangkasaysayan ng maikling kwento
Kaligirang pangkasaysayan ng maikling kwento
 

Similar to Philippine folk songs

folksongs-grade7-180102075431.pdf
folksongs-grade7-180102075431.pdffolksongs-grade7-180102075431.pdf
folksongs-grade7-180102075431.pdfjoanabesoreta2
 
Tula Aralin 2.5 FIL 10
Tula Aralin 2.5 FIL 10Tula Aralin 2.5 FIL 10
Tula Aralin 2.5 FIL 10sarahruiz28
 
Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013
Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013
Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013Liezel Ann Aguilar
 
2nd grading 02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan
2nd grading   02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan2nd grading   02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan
2nd grading 02 - bulaklak ng lahing kalinislinisanSanji Zumoruki
 
Bulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptx
Bulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptxBulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptx
Bulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptxKimberlyLaluan
 
Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)
Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)
Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)Dianne Disabille
 
Katutubong panitikan pptx (1)
Katutubong panitikan pptx (1)Katutubong panitikan pptx (1)
Katutubong panitikan pptx (1)dimascalasagsag1
 
02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus
02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus
02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesusSanji Zumoruki
 
angpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptx
angpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptxangpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptx
angpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptxDenandSanbuenaventur
 
mga akdang pampanitikan sa filipino
mga akdang pampanitikan sa filipinomga akdang pampanitikan sa filipino
mga akdang pampanitikan sa filipinosolivioronalyn
 

Similar to Philippine folk songs (20)

Philippine folk songs
Philippine folk songsPhilippine folk songs
Philippine folk songs
 
folksongs-grade7-180102075431.pdf
folksongs-grade7-180102075431.pdffolksongs-grade7-180102075431.pdf
folksongs-grade7-180102075431.pdf
 
Tula Aralin 2.5 FIL 10
Tula Aralin 2.5 FIL 10Tula Aralin 2.5 FIL 10
Tula Aralin 2.5 FIL 10
 
Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013
Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013
Mga Obra Fil Majors PSU Batch 2013
 
My favorite songs
My favorite songsMy favorite songs
My favorite songs
 
2nd grading 02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan
2nd grading   02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan2nd grading   02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan
2nd grading 02 - bulaklak ng lahing kalinislinisan
 
Bulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptx
Bulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptxBulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptx
Bulaklak ng Lahing Kalinis-linisan.pptx
 
MGA AWITING BAYAN
MGA AWITING BAYANMGA AWITING BAYAN
MGA AWITING BAYAN
 
Aralin 2.5.pptx
Aralin 2.5.pptxAralin 2.5.pptx
Aralin 2.5.pptx
 
Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)
Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)
Final demo- Ms. Dianne E. Disabille(ASCOT)
 
Katutubong panitikan pptx (1)
Katutubong panitikan pptx (1)Katutubong panitikan pptx (1)
Katutubong panitikan pptx (1)
 
02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus
02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus
02 bulaklak ng lahing kalinis linisan ni jose corazon de hesus
 
Filipino8
Filipino8Filipino8
Filipino8
 
Karagatan at duplo
Karagatan at duploKaragatan at duplo
Karagatan at duplo
 
Uri ng-tula
Uri ng-tulaUri ng-tula
Uri ng-tula
 
angpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptx
angpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptxangpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptx
angpamanatula g8 lesson 1 aned 2.pptx
 
mga akdang pampanitikan sa filipino
mga akdang pampanitikan sa filipinomga akdang pampanitikan sa filipino
mga akdang pampanitikan sa filipino
 
Lesson 1 FOLK SONGS Revised 2018
Lesson 1 FOLK SONGS Revised 2018Lesson 1 FOLK SONGS Revised 2018
Lesson 1 FOLK SONGS Revised 2018
 
Tony folio
Tony folioTony folio
Tony folio
 
Teddy folio
Teddy folioTeddy folio
Teddy folio
 

Recently uploaded

Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...AnjillyAIbrahim
 
Mga ideolohiyang laganap sa daigdig.docx
Mga ideolohiyang laganap sa daigdig.docxMga ideolohiyang laganap sa daigdig.docx
Mga ideolohiyang laganap sa daigdig.docxNaennylMTanuban
 
UNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptx
UNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptxUNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptx
UNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptxDesilynNegrillodeVil
 
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptxGrade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptxmesibasan
 
Edukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docx
Edukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docxEdukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docx
Edukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docxLADYALTHEATAHAD
 
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxModule 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxsmileydainty
 
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptxMga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptxKristineMolina10
 
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 pKabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 pmarryrosegardose
 
MGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
MGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYAMGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
MGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYARonalynGatelaCajudo
 
564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx
564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx
564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptxYollySamontezaCargad
 
Aralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Aralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnAralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Aralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnCindyManual1
 
MATHEMATICS 3.pptx present ing math tree
MATHEMATICS 3.pptx present ing math treeMATHEMATICS 3.pptx present ing math tree
MATHEMATICS 3.pptx present ing math treeronapacibe55
 
LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............
LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............
LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............AljayGanda
 
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5TeacherTinCabanayan
 
QUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptx
QUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptxQUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptx
QUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptxlericacbrocano
 
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptxQuarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptxcherrypastoral
 
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...erickacalugcugan001
 
ESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptx
ESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptxESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptx
ESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptxElmaPBasilio
 
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptxKATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptxAJAdvin1
 
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCRichardProtasio1
 

Recently uploaded (20)

Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
Konsepto sa Pananaliksik sa pagbasa at Pagsusuri Tungo sa tekstong pananaliks...
 
Mga ideolohiyang laganap sa daigdig.docx
Mga ideolohiyang laganap sa daigdig.docxMga ideolohiyang laganap sa daigdig.docx
Mga ideolohiyang laganap sa daigdig.docx
 
UNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptx
UNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptxUNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptx
UNANG YUGTO NG PANANAKOP NG KANLURANIN SA SILANGAN AT TIMOG-SILANGANG ASYA.pptx
 
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptxGrade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina    .pptx
Grade_7_-_Nasyonalismo_sa_Tsina .pptx
 
Edukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docx
Edukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docxEdukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docx
Edukasyon Sa Pagpapakatao-WEEK4 DAY1.docx
 
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptxModule 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
Module 3 Grade 7 pagkalaya ng timog at silangang asya.pptx
 
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptxMga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
Mga Pangyayari sa Pagtatapos ng Ikalawang Digmaang Pandaigdig 4.4.pptx
 
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 pKabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
Kabanata 6 Si Kapitan Tiyago Filipino 9 p
 
MGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
MGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYAMGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
MGA KABABAIHAN NG SILANGAN AT TIMOG SILANGANG ASYA
 
564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx
564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx
564364976-PAG-OORGANISA-AT-PAGSUSURI-NG-DATOS.pptx
 
Aralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Aralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnAralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Aralin 1.pptx.nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
 
MATHEMATICS 3.pptx present ing math tree
MATHEMATICS 3.pptx present ing math treeMATHEMATICS 3.pptx present ing math tree
MATHEMATICS 3.pptx present ing math tree
 
LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............
LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............
LARAWANG SANAYSAY PPT.pptx..............
 
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
AP 9 Ekonomiks Ikaapat na Markahan Modyul 5
 
QUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptx
QUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptxQUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptx
QUARTER 4 FILIPINO 8 FLORANTE AT LAURA GAWAIN 1-4.pptx
 
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptxQuarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram  and gram.pptx
Quarter 4-MATH 2-Week 5 _kilogram and gram.pptx
 
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
Araling Panlipunan 6 4th Quarter Mga Pangyayaring nagbigay daan sa People pow...
 
ESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptx
ESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptxESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptx
ESP 10 ANG MGA ISYUNG MORAL SA BUHAY .pptx
 
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptxKATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
KATAPATAN-SA-SALITA-AT-GAWA-DEMO-ADVINCULA.pptx
 
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELCARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
ARALING PANLIPUNAN 6 QUARTER 4 WEEK 2 MELC
 

Philippine folk songs

  • 1. 1 1 Tagalog Folk Songs Bahay Kubo Bahay kubo, kahit munti Ang halaman doon ay sari-sari. Singkamas at talong, sigarilyas at mani Sitaw, bataw, patani. Kundol, patola, upo’t kalabasa At saka mayroon pang labanos, mustasa, sibuyas, kamatis, bawang at luya sa paligid-ligid ay puro linga. Sitsiritsit Sitsiritsit, alibangbang Salaginto at salagubang Ang babae sa lansangan Kung gumiri’y parang tandang Santo Niño sa Pandakan Putoseko sa tindahan Kung ayaw mong magpautang Uubusin ka ng langgam Mama, mama, namamangka Pasakayin yaring bata. Pagdating sa Maynila Ipagpalit ng manika. Ale, ale, namamayong Pasukubin yaring sanggol. Pagdating sa Malabon Ipagpalit ng bagoong. Leron Leron Sinta Leron, Leron, sinta Buko ng papaya Dala dala’y buslo Sisidlan ng sinta Pagdating sa dulo’y Nabali ang sanga, Kapos kapalaran Humanap ng iba. Gumisang ka Neneng, tayo’y manampalok Dalhin mo ang buslo, sisidlan ng hinog Pagdating sa dulo’y uunda-undayog Kumapit ka Neneng, baka ka mahulog. Halika na Neneng at tayo’y magsimba At iyong isuot ang baro mo’t saya Ang baro mo’t sayang pagkaganda-ganda Kay ganda ng kulay — berde, puti, pula. Ako’y ibigin mo, lalaking matapang Ang baril ko’y pito, ang sundang ko’y siyam Ang lalakarin ko’y parte ng dinulang Isang pinggang pansit ang aking kalaban. Paruparong Bukid Paruparong bukid na lilipad-lipad Sa gitna ng daan papaga-pagaspas Isang bara ang tapis Isang dangkal ang manggas Ang sayang de kola Isang piyesa ang sayad May payneta pa siya — uy! May suklay pa man din — uy! Nagwas de-ohetes ang palalabasin Haharap sa altar at mananalamin At saka lalakad nang pakendeng-kendeng.
  • 2. 2 2 Magtanim ay Di Biro Magtanim ay di biro Maghapong nakayuko Di man lang makaupo Di man lang makatayo Braso ko’y namamanhid Baywang ko’y nangangawit. Binti ko’y namimitig Sa pagkababad sa tubig. Sa umaga, paggising Ang lahat, iisipin Kung saan may patanim May masarap na pagkain. Halina, halina, mga kaliyag, Tayo’y magsipag-unat-unat. Magpanibago tayo ng lakas Para sa araw ng bukas (Bisig ko’y namamanhid Baywang ko’y nangangawit. Binti ko’y namimintig Sa pagkababad sa tubig.) Kay-pagkasawing-palad Ng inianak sa hirap, Ang bisig kung di iunat, Di kumita ng pilak. Lulay Anong laking hirap kung pagka-iisipin Ang gawang umibig sa babaeng mahinhin Lumuluhod ka na’y Di ka pa man din pansin Sa hirap ika’y kanyang susubukin. Ligaya ng buhay babaeng sakdal inam Ang halaga niya’y di matutumbasan Kahinhinan niya’y tanging kayamanan. Aking Bituin (O, Ilaw) O, ilaw, sa gabing madilim Wangis mo’y bituin sa langit. O, tanglaw, sa gabing tahimik Larawan mo, Neneng, nagbigay pasakit. Ay! Gising at magbangon sa pagkagupiling Sa pagkakatulog na lubhang mahimbing. Buksan ang bintana at ako’y dungawin Nang mapagtanto mo ang tunay kong pagdaing. Doon Po Sa Amin Doon po sa amin Bayan ng San Roque, May nagkatuwaang Apat na pulubi Sumayaw ang pilay, Kumanta ang pipi, Nanood ang bulag, Nakinig ang bingi Tinikling Tayo irog ko magsayaw ng tinikling Tulad ng sayaw ng lolo’t lola natin Ang mga padyak kung di pagbubutihin Dalawang kawayan tayo’y iipitin. At sa tinikling na labis na panganib Ang hindi maingat ay maiipit Nguni’t mahal ko ganyan din sa pagibig Ang hindi tapat ay maiipit.
  • 3. 3 3 Banahaw Ang huni ng ibon, aliw-iw ng batis Sa bundok Banahaw Ay inihahatid, ay inihahatid Nang hanging amihan Kaya’t yaring abang puso Sakbibi nang madlang lumbay Sa sandaling ito, sa sandaling ito’y Naliligayahan. Halina, irog ko at tayo’y magsayaw Sa kumpas ng tugtog, tayo ay sumabay Dini naman sa lumang kudyapi Ikaw irog aking aawitan Sa saliw ng hanging palay-palay Sa bundok ng Banahaw. Kataka-taka Kataka-takang mahibang ang katulad ko sa iyo Biru-biro ang simula ang wakas pala ay ano? Aayaw-ayaw pa ako, ngunit ’yan ay ’di totoo Dahil sa iyo puso kong ito’y binihag mo. Alaala ka maging gabi’t araw Alipinin mo’y walang kailangan Marinig ko lang sa labi mo hirang Na ako’y iibigin lagi habang buhay. Salidumay Kalikasan Kayamanan Kagandahan Kabuhayan Ay, ay salidumay Salidumay diway Yamang lupa Yamang tubig Yamang puno Yamang hangin Yamang tao Yamang diwa Yamang malay Yamang kaluluwa Ay, ay salidumay Salidumay diway Kalinangan Kasaysayan Sulong, bayan Kalayaan… Ala-ala Kita sa Pagtulog Akala mo yata kita’y nililimot Alaala kita sa gabing pagtulog Ang inuunan ko luhang umaagos Ang binabanig ko ay sama ng loob. Di ka na nahabag, di ka na naawa. Lusak na ang lupa sa patak ng luha. Buksan mo na neneng ang munting bintana At ako’y dungawin nagmamakaawa. Sampaguita Sampaguita mutyang halaman Bulaklak na ubod ng yaman Ikaw lang ang siyang hinirang Na sagisag nitong bayan. At ang kulay mong binusilak Ay diwa ng aming pangarap Ang iyong bango’t halimuyak Sa tuwina ay aming nilalanghap. O bulaklak na nagbibigay ligaya Aking paraluman mutyang Sampaguita Larawang mistula ng mga dalaga Tanging ikaw lamng Ang hiraman ng kanilang ganda. Ang ‘yong talulot na kay ganda Mga bubuyog nililigiran ka Kung sa dalagang sinisinta Araw gabi’y laging sinasamba.
  • 4. 4 4 Kung Nagsasayaw Kita Kung nagsasayaw kita at umiindak Puso ko’y sumisigla at pumipiglas Dahil sa ikaw ang tangi kong nililiyag At pangarap ka ng puso ko sa magdamag. Bakit ba naman ikaw ay lumalayo Di pa tanggapin itong pagsuyo. Kung nagsasaya kita, dibdib ko’y kumakaba Sana’y huwag matapos ang madlang saya Tunay na tunay ba? Pagsuyo ko’y tunay! Hanggang kailan nga ba? Hanggang may buhay! Di na magmamaliw ang naglahong araw Araw ng pagsuyo di mapaparam. Ay, Ay, O Pag-ibig Buhat nang kita’y makita Nadama ang pagsinta Ng puso kong nagdurusa Giliw ko, maawa ka. Huwag mo sanang pahirapan Puso kong nagdaramdam Pagka’t magpakailan man Ikaw ang tunay kong mahal. Ay, ay, ay, ay O pagibig Pagpumasok sa puso ay may ligalig Ay, ay, ay, ay, ay hanggang langit Ang pangako ng pusong umiibig Ang Pipit May pumukol sa Pipit sa sanga ng ng isang kahoy At nahagip bato ang pakpak ng munting ibon Dahil sa sakit, di nakaya pang lumipad At ang nangyari ay nahulog ngunit parang taong bumigkas Mamang kay lupit, ang puso mo’y di na nahabag Pag pumanaw ang buhay ko, may isang pipit na iiyak May isang pipit na iiyak, may isang pipit na iiyak. Pandanggo sa Ilaw Nang pista sa nayon Nagsayaw ka hirang Napakagandang pagmasdan Ang maliliit mong hakbang At ang tatlong basong May taglay na ilaw Ay tinimbang mong lahat Sa ulo’t sa mga kamay Ngunit ‘di mo alam Na minamasdan kita At nabihag mo ako Sa iyong pandanggong kay sigla Magbuhat na noon Ay inaalala ka Dahil sa walang lakas Ang puso kong limutin ka Sa pandanggo mo’y Hanga ang lahat Tangan mong mga ilawan Ni isa’y walang lumagpak Puso kong ito Nais ko liyag Ay ingatan mo na rin Pagka’t ikaw ang may hawak. Kalesa Kalesa’y may pang-akit na taglay Maginhawa’t di maalinsangan Nakahahalina kung pagmasdan Kalesa ay pambayang sasakyan Kabayo ay di natin problema Pulot at damo lang ay tama na Matulin din sa kalsada Tumatakbong maginhawa Wala pang gasolina Kalesa ay panghatid tuwina Nung panahon nina maria clara Mga bayani nitong bayan Sa kalesa’y dinuduyan
  • 5. 5 5 Kalesa’y nakaaaliw Lalo na pag gumagabi At kung kasama ko ang aking giliw Mangangalesa na rin kami Matulin din sa kalsada Tumatakbong maginhawa Wala pang gasolina. Tilibong Tilibong Tilibong tilibong Si Timbong nag-sabong Nanalo ng piso Sumakay pa sa auto Ang auto ay kiling Ang tsuper ay duling Nabangga sa pader Nalagas ang ngipin. Santa Clarang Pinong-pino Santa Clarang pinung-pino Ang hiling ko po ay tupdin niyo Pagdating ko po sa Obando Magsasayaw ako ng pandanggo Aruray! Abarinding! Ang pangako ay tutuparin! Santa Clarang pinong-pino, Ako po ay bigyan mo Ng asawang labintatlo Sa gastos ay walang reklamo! Sinisinta Kita Kung ang sinta’y ulilahin sino pa kayang tatawagin Kung hindi si Neneng kong giliw Naku kay layo sa piling Malayo man malapit din Pilit ko ring mararating Huwag lamang masabi mong Di kita ginigiliw Ginigiliw kitang tunay Alaala gabi’t araw Pag di na natatanaw Puso ko’y nalulumbay Sinisinta kita, di ka kumikibo, akala mo yata, ako’y nagbibiro; saksi ko ang langit, sampu ng kanduro, kundi kita sinta, puputok ang puso. Sinisinta kita ng sintang patnubay, patnubay na sintang walang katapusan; madurog ang bato, magbangon ang bangkay, walang ibang sinta, kundi ikaw lamang. Inday sa Balitaw Inday, Inday sa Balitaw Kahoy nakahapay, Sandok nakasuksok, Palayok nakataob, Sinigang na matabang Kulang sa sampalok. Uyayi Matulog ka na, bunso, Ang ina mo ay malayo At hindi ka masundo, May putik, may balaho. Ilang-Ilang Mabangong bulaklak simbango ng buhay humahalimuyak sa gabi at araw
  • 6. 6 6 Bulaklak na tangi na lunti ang kulay kahit na malanta may bango ring taglay Iya’y ilang-ilang ang tanging bulaklak na ang katamisa’y hindi kumukupas Bulaklak na tangi na namumukadkad sa tangkay ng isang pag-ibig na tapat. Sa Libis ng Nayon Kahit na gabing madilim sa libis ng nayon Taginting nitong kudyapi ay isang himatong Maligaya ang panahon sa lahat ng naroroon Bawa’t puso’y tumutugon sa nilalayon. Puno ng kawayan ay naglangitngitan Lalo na kung hipan ng hanging amihan Ang katahimikan nitong kaparangan Pinukaw na tunay nitong kasayahan. Kung ang hanap mo ay ligaya sa buhay Sa libis ng nayon doon manirahan Taga-bukid man may gintong kalooban, Kayamanan at dangal ng kabukiran. Bakya mo, Neneng Bakya mo, Neneng, luma at kupas na Ngunit may bakas pa ng luha mo, Sinta Sa ala-ala’y muling nagbalik pa Ang dating kahapong tigib ng ligaya. Ngunit, irog ko, bakit isang araw Hindi mo ginamit ang bakya mo, aking hirang? Sa wari ko ba’y di mo kailangan Pagkat kinupasan ng ganda at kulay. Ang aking pag-asa’y saglit na pumanaw Sa bakya mo, Neneng, na di nasilayan. Kung inaakalang ‘yan ay munting bagay, Huwag itapon, aking buhay, Ang aliw ko kailanman. Nabasag ang Banga (Dalagang Bukid) May isang dalagang nagsalok ng tubig Kinis ng ganda nya’y hubog sa nilatik Ano at pagkakaibig ng lumapit ang isang binatang makisig Wika ng dalaga’y, “Wag kang magalaw” Tugon ng lalaki, “Ako’y kaawaan” Sagot ng babae, “Wag kang mamwisit” Sambot ng binata, “Ako’y umiibig.” Ano ang nangyari? Nabasag ang banga Pagkat ang lalaki ay napadupilas Kaya’t ang babae lalo’t umiiyak habang ang sinasabi ay sila’y napahamak Ang kinasapitan pagdating ng bahay Ano’t umiiyak? tanong ng magulang Sagot ng dalaga, “Ay mangyari po, Itay ako ay tinakot ng isang aswang. Nang sasabihin kong wag magalaw agad niyang inagaw ang banga kong tangay kaya nga po’t ako’y umuwing walang dalang tubig at pati na ang baro’y napuno ng putik.” Ilocano Folk Song Pamulinawen Pamulinawen Pusok imdengam man Toy umas-asug Agrayo ita sadiam. Panunotem man
  • 7. 7 7 Dika pagintultulngan Toy agayat, agruknoy ita emmam. Issemmo diak kalipatan Ta nasudi unay a nagan, Ta uray sadin ti ayan, Disso sadino man, {Aw-awagak a di agsarday Ta naganmo nga kasam-itan} No malagipka, pusok ti mabang-aran Adu nga sabsabong, adu nga rosrosas Ti adda’t ditoy, Nena, nga mabuybuyak, Ngem awan manlaeng ti sabali nga liwliwak No di la dayta sudim ken imnas. No umulogak nga mapan magmagna Dayta raniagmo, Neneng nga gapu kenka. Manang Biday Lyrics – Ilocano Songs Manang Biday, ilukatmo man Ta bentana ikalumbabam Ta kitaem toy kinayawan Ay matayakon no dinak kaasian Siasinno nga aglabaslabas Ditoy hardinko pagay-ayamak Ammon ngarud nga balasangak Sabong ni lirio, dipay nagukrad Denggem ading ta bibinenka ta inkanto diay sadi daya agalakanto’t bunga’t mangga ken lansones pay, adu nga kita No nababa dimo gaw-aten, no nangato dika sukdalen, no naregreg dika piduten, ngem labaslabasamto met laeng Daytoy paniok no maregregko ti makapidot ikutannanto ta nagmarka iti naganko nabordaan pay ti sinampuso Alaem dayta kutsilyo ta abriem toy barukongko tapno maipapasmo ti guram kaniak ken sentimiento Baleleng Ilocos Sur baleleng ti naggapuak Ili ili baleleng nagpaspasiarak Diay amianan baleleng nangirugiak Abagatan baleleng ti nagtungpalak Diay Sinait baleleng, kabawangan Diay Cabugao baleleng, katabakuan Diay San Juan baleleng, kapandayan Diay Magsingal baleleng, kaasinan Santo Domingo baleleng, kasantolan San Ildefonso baleleng, kamageyan Diay Bantay baleleng, kabalitokan Diay Vigan baleleng, kaantiquean Santa Vicente baleleng, karerebultuan Santa Catalina baleleng, kanatengan Diay Caoayan baleleng, kaikanan Diay Santa baleleng, kabunengan Diay Narvacan baleleng, kaubasan Santa Maria baleleng, kakapasan Diay San Esteban baleleng, kaalsongan Diay Santiago baleleng, kasarguelasan Diay Candon baleleng, kakalamayan Santa Lucia baleleng, ti kaniogan Diay Santa Cruz baleleng, kalandokan Diay Tagudin baleleng, karestauranan. Isem Isem a pakabiagak agur-uray dagitoy matak Ngem isu’t makaagas mangliwliwa toy kaunggak Isem adu ti saw-en na
  • 8. 8 8 Adda isem a makagura Adda isem a ray awen na ka Ken isem a pammagusto kenka Uray adda amin kaniak a rigat Uray pay no agpupungtotak Uray pay no agpaspasugnodak No is’mennak riknak mapagmayat Isem isem umisem ka man biag ko Lawlawagam man toy barukong ko Tay isem mo isu’t mangay-ayo Daytoy pusok napwan ti limdo Bannatiran Bannatiran, ta dutdotmo’t kalilibnosan Ta panggepmo dika patuluyan Suminakan sadino aya’t papanam? Sadino, bannatiran, ania nga kayo ti inka pagdissuan? Daydiay kayo nga agsabong ken ayat panawam man, Ay babawyem ton kamaudianan No ni liday ti matumpungan Ania nga sabong ti kayatmo bannatiran, Ta uray awan pilit nga inka isapulan. Ta sika ti sarming nga paganninawan Iti raniag da init ken bulan. Naraniag a Bulan O naraniag a bulan Un-unnoyko’t indengam Dayta naslag a silawmo Dika kad ipaidam O naraniag a bulan Sangsangitko indengam Toy nasipnget a lubongko Inka kad silawan Tapno diak mayaw-awan No inka nanglipaten Karim kaniak naumagen Samsam-itek ni patay O bulan ket aklunem Nanglaylay toy ayatkon Inka kadi palasbangem Un-unnoyko, danasem nga ikeddeng Ti Ayat Ti Maysa Nga Ubing Ti ayat ti maysa nga ubing Nasamsam-it ngem hasmin Kasla sabong nga apag-ukrad Iti bulan ti Abril Ti ayat ti maysa nga lakay Aglalo no agkabaw Napait, Napait, Napait nga makasubkar Anansa a o Lelong Agsapulka iti balo A kapadpad ta ubanmo Ken dayta tuppolmo No Duaduaem Pay No duaduaem pay laeng ti pegges ni ayat Nalawag unayen a ranggas mo kaniak Ala man biagko, sawem ti pamuspusak Tapno mabalinka a lipaten o imnas Lipatenkanton wen ngem addaakton ti tanem Ngem no itan, saanen nga mabalinen Ay, itdem ni ayat, dinak kad pagtuoken Yantangay siksika ti innak ay-ayaten Duayya ni Ayat (Dungdunguenkanto) Dungdunguenkanto unay unay, Indayonenkanto’t sinamay Tultuluden kanto’t naalumamay Pagammuanen inkanto mailibay Apaman nga inkanto makaturog Iyabbongkonto ta rupam daytoy paniok.
  • 9. 9 9 Tapnon dinakanto kagaten ti lamok Ken maimasmonto’t maturog. Annay, puso, annay, annay, Nasaem, naut-ut la unay. Itdem kaniak ta pannaranay Ta kaasiak nga maidasay Saguday (Precious Gift) Ta nagsaway a pintasmo awan umasping No maraniagan ta lumabbaga nga pingping Nga nakaitangpakan ti kallidmo nga kasla bituen Awan ngatan ti kas kenkan Nga imparabur ti Dios nga inka kaasping Ta binukbukudam aminen nga talugading Ta uray no agmisuotka, napintaska laeng No bingiem dayta bibigmo saka umisem Agparang a dagus dayta kas marfil a ngipen Daegen met ta buok mo pangulkuloten Ket ta kidaymo kas bullalayaw iti malem No Siak ti Agayat (If I were the one to love) No siakto ti agayat Kadagita nga pintasmo Dikanto paulogen No nalamiis ti tiempo. Tay-akto nga payatam, Butaka nga pagtugawam, Ap-apakto’t paniolito, Paniolito ni Lirio. No koma no mabalin Agbalinak nga singsing, Nga umay umapiring Ta ramaymo no mabalin. No koma no piniaka Burasenka nga naata, Kanenka nga naganus, Paluomennaka toy pusok. No makitak Ading Napintas a pingpingmo, Rosas nga eberlasting panangkita toy matak. ket uray no matayak Duapulo’t uppat oras, No makitak isemmo, Dagus met nga agbiagak. No sika la koma, Maysa a kendi lemon, Iparabawka toy dilak Tuliden tultuliden. Saanka a kagaten, Saanka met alimonen, Ket ditoy rabaw dilak Abalbalayen. No siakto t’agayat Ading ta imnasmo, Saanka a palubosan No dakes ti tiempo. Tay banglo pagtugawam, Aplagak paniolito. Ken daytay pagiddaam, Abbungakto ay-ayat. Ala Kadin, Inkay Yawat Ala kadin, inkay yawat Tay aginaldomi a pirak Ta uray sisiam a sikapat No isu’t itedyo kadakam a pagayat. Dika ket saksakiten, nanangmi Ti magted tay aginaldomi Di mabayag maabrotmonto No malakoyonto daytoy baboyyo Dung-aw (Dirge)
  • 10. 10 10 Ay ama nga nageb-ebba Dinak man kaasian aya A panawan a sisina Tay uneg balay a kasa. Pakada (Farewell) Adios, salda toy riknak. Kalapati nga naimnas. Biagko, panawanka, Sayamusom nga liwliwa Daytoy retratok ipenpenmo Ita let-ang ta barukongmo, Ta isunto’t murmuraymo No sumken ta ladingitmo. Panagpakada (Farewell) Idiak siak iti Bassit nga tinagibi, Diak pay nakasubalit Ti ayatna nga nasudi Ta narigat gayam Iti anak nga lalaki, No dumtengen ti gasatna, No dumtengen ti gasatna, Dika makalisi Agpakada’kon Balay a dinakdakkelak, Ken kasta met kenka, Paraangan nga nagay-ayamak, Adios hardin O hardin a nagmulmulaak Adios Tatang ken Nanang, Adios Manong ken Manang, Inggat iti patay. Panawankan Biagko (Farewell, my Love) Itan ket umasideg ket umadani Ti ipupusayko dita arpadmo Biagko, agsingpetka. Ta no itan ket panawankan. Luluak agarubos punasem ida. Mannamili (Potters) Taga-awaykami nga agdamdamili Naragsak ti biagmi Awan dukdukotmi Nupay aduda’t manglalais kadakami Ta napanglawkam laeng nga mannamili Toy napigket nga daga Pitpipitpitenmi ammona Dangga yanmi’t kankanta Takkiagmi a napigsa Kettang ken bannogmi dikam igingina Aglalo no adda ni Manong ditoy denna Sakamto sukogen Banga, dalikan, damilien Linisen, pasilengen Pitpiten a nalaing Tapno maayo, magargari kay amin Ket madardarasdanto nga lakuen Lalake: Adingko, maluksawak Ta nabuong tay banga Babae: Maisublim pay ita tay patgek nga banga? No dimo tinippay saan a nabuong Agaluadka to ipulongka ken Nanang Lalake: Mano, ading ti bayadna tay damili nga banga? Nangina ken nalaka, ituredko latta Babae: Nalaka, ading Dios unay ti agngina Duayya (Lullaby)
  • 11. 11 11 Maturog, duduayya Maturogkad tay bunga Tay lalaki nga napigsa Ta inton dumakkel tay bunga, isunto aya tay mammati Tay amin nga ibagami. Ay duayya, maturog man tay binonga lalaki nga napigsa Anakka nga binonga lalaki a napigsa Ta no dumakkel ket sanggirkonto nga napigsa Ket sarukodkonto nga napigsa No kunkunak la ket tay binonga Ta bareng dumakkel ket nalaka Sikanto ti yan ti namnama No maibuston daytoy pigsa. Maturog aya ti lalaki Nga arkos bakodtot’ ili Ta inton mapadakkelmi Ket mapatan-aymin lalaki Ta mapanto aya agbiahe Tay ad-adayo nga ili. Ngem ti kad ibilinko nay Ket mangalakanto kadi Tay manto kad a tamburi Ken singsingko nga diamanti Ken tay aritosko nga birilyanti Ta addanto inta pangrirriri Tay napintas nga babai. Nasudi ni Ayat (Love is grand) Nasudi unay ni ayat no dipay maumag, Katimbengna toy biag ket puon met amin da ragsak Ta na dadduma kasla awanen ti makarsaak, Kas agnanayonto laeng Ti langtona nga sibibiag. Ta no ni ayat uray kasano ti kasam-itna No gaguemna ti mangulbod ken manggulib Nalaka unay ti inna pinangliklik Ay awanen kaasi ti agayat no dina ipasnek. Gapuna nga lagipen ti pateg ni annad, Tapnon maliklikam ti sikap ni naulbod nga agayat, Ta no kas agbaybay-a ket agpaay sabali nga biag, Siaaddanto la da ragsak ken dalus nga awan pumadpad. Da Mangngalap Ken Agsansana (The fisherman and salt makers) Ipagsanaankami Asin ti pagbiaganmi Awan ti dukdukotmi Naragsak ti biagmi, Nupay aduda’t manglalalis mangbabain Ta napanglawkam la nga mangasasain. Babae: Diay sibay ti baybay Kellangami nga umuna, Danggayanmi’t kankanta Taktakiagmi a napigsa, Kettang ken bannagmi dikam igingina Aglalo no adda ni Manong ditoy denna. Lalaki: Adingko, aganuska, Bagim ti agsansana. Babae: Wen, Manong agalistoka Agkalap ikan ken kurita, Nakaap-apal nga agpayso’t pinagbiagda Nangngalap ken agsansana agbagayda. Kanta ti Ulila (Song of an orphan) Simpuonek nga irugi Tay pinagbiagmi nakakaasi Anaknak ti maysa nga pobre Nga naipalpalais ditoy ili.
  • 12. 12 12 Ubingak nga maladaga Binilbilinnak daydi nana, Anakko agsingsingpetka Ket innakon sabali nga daga. Tarong, Kamatis, Paria (Eggplant, Tomato, Bittermelon) Iti bigbigat nga agsapa Agtatamdagkam man idiay tawa Addada tarong, kamatis, paria Nangngegko ida nga’gsasarita Ti kunan tarong kadakuada Siak ti kaimasan kadakay a dua Ni ngarud parya simmungbat ita sika tarong napalangguadka Siak ti mangmangted-salun-atda dagiti tattao Ay aduda nangnangruna pay dagiti agbasbasa ken dagiti ubbing nga maladaga Ni kamatis, immisem laeng ay gagayyem Inkay agparbeng no siak ti mailaok iti dinengdeng no maluto naimas manen Laguerta ti Langit (Doorof Heaven) Laguerta ti langit agkansion ni umed Agsigsigunda ni baed Agdengdengngeg met ti tuleng Aggitgitara ni pukol Agsalsala ni pigsol Adda met ni dulingnaka mulengleng laeng. Ni tangad binaonda’pan Simmukmon ti arak Nasabatna ni singkol Sinikolna diay botelia ket naburak. Kinatawaan ni gusing Kinusilapan ni gilab Adda met ni lupoy, Ta sipat la a sipat. Ni kissiw isu’t kosineroda Nga’glutluto ti kanen ken sidada No madanonanen tay oras panagkissiwna Banga ken pariok, ikusaykusayna. Ilocana a Nadayag (Popular Ilocana) O Ilokana nga nadayag Sabongka man a napusaksak Liwliwadaka’t marigrigat Liwliwada met aya ni ragsak Sabongka nga ap-apalan Kapatadam a balasang Dayawmo ti kapatgan Kupit a di matulawan Ilokana a napintas Taeng da singpet ken imnas Talugading adda kenka Amin a puso agrukbabda Singpetmo pagraeman da pintasmo Pagdayawandaka Ilokanaka patiennak Bagnoska nga di matulawan Ti Saluyot (Saluyot Vegetable Song) Toy saluyot a nagalis Nateng dayta nga il-iliwen No sidaem, dimo ngalngalen Sul-oyen saka tilmonen Magustuan ti uray siasino Nabaknang wenno nanumo Nateng a saluyot, wen makabiag Makaited nasayaat a salun-at Ngarud intay sidaen a sansanen No sakit kayattay nag atipaen Ta langa ken bagi ti pumusaksak Saluyot, ay, makaited salun-at Umayka ti Eskuela (Come to school) Umayka ti eskuela, tapno lumaingka Adu ti masursuro Maestra ti pangulo
  • 13. 13 13 Tungpalem ti bagana paginbagan ida Ta ragsak da nanangmo ken ni pay tatangmo Kasasaad ti Kinabalasang (Condition of a Young Lady) Kasasaad ti kinabalasang Paset ti biag kararagsakan, No idiamon ket inka panawan Aminmonton dika masublian Adda ragsak ti makiasawa, No ni ayat kabarbarona, Ngem inton kamaudiananna Rikut ti biag pasamakenna. Ay, annadam, ti kinabalasang Ti dana nga inka addakan, Ta no dika makapudno ken asawam Ay, di lumbes kugtaranna dayta rupam. Imdengam O Imnas (Listen, O Precious One) Imdengam, O Imnas Ta inka kad mangrikna, Kadagitoy nga un-unnoy, Toy gumawgawawa. Ammuen nga toy ayatko Nagtaud gapu kenka, Sika awan sabali Kinayawam daytoy rikna. Apay apay dayta nakem, Agmayeng, mangduadua, Wenno ipagarupmo aya nga rabrabakenka? Saan, saan, saan biagko, Punasem kad dayta duadua, Awanen ti ay-ayatek No di la siksika. Agdamdamilikami (We Are Pot Makers) Taga-San Nicolaskami nga agdamdamili Naragsak ti biagmi, awan dukdukotmi Nupay aduda a manglalais kadakami Ta napanglawkam’ nga agdamdamili Tay napigket a daga Gamayenmi nga umuna Warakiwakan ti darat, Ramasen tukelen Ta tapnon agdedekketda nga nalaing Ket nalaklaka nga intay bibiren Isagana’t pagbibiran Tay rigis ken danum Tay natukel a daga Teptepen nga umuna Ket itan buklen tay ngarab ti banga Pulpuligusem tapno nalinis latta. Tay nabibir a daga Nga inkam’ inpamaga Pitpiten a buklen Nalaka a padakkelen Idiiden pulaan sa ibilag manen Santo gebbaen ading intan mangilin. Dagiti mulak (My plants) Nagmulaak ti katuday Diay tuktok diay bantay, Napan met kinaraykay Ni nadawel a kannaway. Agaluadka sika kannaway Ta uggesek dayta ramay Ta aramidek a sagaysay Sagaysay ni Lela Kikay. Nagmulaak ti tabako Diay tuktok diay puro, Napan met sinang-sangdo Ni nadawel a kabalio. Agaluadka kabalio Tuktukkolek dayta sungo,
  • 14. 14 14 Ta ‘ramidek nga suako Suakonto ni Lelongko. Sainita (Ideal Farmer’s wife) Nagrigat nga agpasion Panagbiag asawa’t mannalon Kanayon a nasapa’t bangon Lalaki mapantaltalon, Agawitto manen ti balon Agsikka pay iti bunubon No malem ket agawidton Ta daytayto man agluton. Ngem nupay kasano’t rigat Adu a dukdukuten ti biag No lugarmo ti agragsak Masapul ti tumayaktak. Ipadas nga’d ti kumanta Ipadas met ti sumala Padasen met nga iparang Sainita idi kalman. Toy datonko (My offering) No daytoy kuma ket sabong Napno’t banglo agayumuom Isu¼t innak yarkos Pagdalanan ket muymuyong. No daytoy koma ket bituen Makapurar iti sileng, Burarek nga ububonen, Nga ikuentas kenka, Neneng. Ikutam man wenno saan, Toy pusok, bukodmo kukuam, Patgem man wenno ranggasam Kayawmo inggana’t patay. Uray pay no tutuokem, Uray pay no rabrabakem, Toy pusok kukuam laeng Kayawmo inggana’t tanem. Ti dayaw (Honor) Ti Dayaw uray bassit unay, No ammo nga salimetmetan Dumakkel nga di agkurang No awan mangtunday Ammuen met ti pateg ni ayat Tapno malisiam ti sikap Ni naulbod nga ‘gayat Gapuna, Neneng, dika agpuloko Dika agriro, dimo ipalubos, Ta dikanto mairuburob Manipud dapan inggana’t tuktok. Tontonennaka Toy Ayat (My love looks for you) Tontonennaka toy ayat Ayat biag daytoy kararuak Sapsapulennaka toy gasat Nga mangaklulo ken mangalasag. O DueÒa nga pagraemak, Yetnagmo’t kaasim ket indengannak, Ta uray no pakatayak No isu¼t gustuem sia’ namungak. Mangnamnamaak, mangnamnamaak, Ngem tinsa met rigat Nga masansan ken agdama nga kalak-amak, Ta no ngayangayek nga idaton kenka toy ayat, Diak ammo dayta kunam met nga isungbat. As-asug Dagiti Kararua (The complaints of the souls) O inami nga bumalay, Agriingkay nga agmurmuray Siak ita di kararua Di minatayyo nga immununa Addaak ti arubayan Nga arsadanan ti agdan Agdan nga inulogan Idi ipandak idiay simbaan.
  • 15. 15 15 Ket idi indak impisok Di abot inkay kinotkot Luayo di agarubos Ket sangityo ti di mabubos. Ket idi indak gaburan Luayo di agarubayan, Sangityo ti di mabubusan, Ket bangkayko ti inkay gawidan. Ket idi indak panawan Kamposanto nga kalawaan, Leddaangyo ti napalaluan, Adu nga lua di agpatinggan. Ket idi inkay nakasangpet Balay nagpaiduma’t ngayed Timekyo awan ti mangmangngeg No di ti adu nga saibbek. Nadanon ti ikakasiam, Idi kuan ti ibubulan, Pinagtawen di napuotan, Sa lagipyo kaniak inaw-awan Kasta la ti kasasaad Ti aglak-am adu nga rigat. Leddaang kas di malasat, Ngem ti Apo’t mangted supapak. Bulan Sardam (Evening moon) Bulan sardam Pambian ti babbalasang Pagsunayan ti babaknang Baknang nga i-San Juan San Juan a i-Bamban Agmaymaysa Ka To’y Pusok Adda karim kanniak idi Dinak pulos mapamati A sisiak la ti agikot Dita puso ken ayat Awan ti inka pammatalged A sisiak la ti napateg Karim nga isu’t mangpalukneng Dito’y rikna ken nakem Dayto’y ti imulam Let-ang ta kaungam A no siak ti mangyawat Kakaisuna nga ayat Diak mabalin nga babawyen Ta sika ti patpatgek Ngamin agmaymaysa ka to’y pusok Kasasaad Ti Kinabalasang Kasasaad ti kinabalasang Paset ti biag kararagsakan, No idiamon ket inka panawan Aminmonton dika masublian Adda ragsak ti makiasawa, No ni ayat kabarbarona, Ngem inton kamaudiananna Rikut ti biag pasamakenna. Ay, annadam, ti kinabalasang Ti dana nga inka addakan, Ta no dika makapudno ken asawam Ay, di lumbes kugtaranna dayta rupam. Nagimas Kan Mayyang Nagimas kan mayyang Dakkel ta patungmo Dakkel ta patungmo, agraman ta buy-ongmo Nagimas ket ngata no inka maramanan Ay, dios por santo, nagimas kan mayyang Malagipmo pay mayyang ti inta pinagsarak Igid iti baybay siruk ti pantalan Rabaw iti rakit ti inta nagiddaan Abotmo nga bidang ti inta nagap-apan Sangabote nga grande ti inta pinagsangwan Pangpa-imas ta mayyang ti inta pinagromansan
  • 16. 16 16 Ayan na nga pagdaksan innata naduktalan Innata naduktalan ti baro a karruba Nagimas kan mayyang Dakkel ta patungmo Dakkel ta patungmo, agraman ta buy-ongmo Nagimas ket ngata no inka maramanan Ay, dios por santo, nagimas kan mayyang Malagipmo pay mayyan ti inta pinagsarak Igid iti baybay siruk ti pantalan Rabaw iti rakit ti inta nagiddaan Abotmo nga bidang ti inta nagap-apan Sangabote nga grande ti inta pinagsangwan Pangpa-imas ta mayyang ti inta pinagromansan Ayan na nga pagdaksan innata naduktalan Innata naduktalan ti baro a karruba. Pangasinan Folk Songs Adios Adios O Reinay tawen Inan ar-aroen Marian mapagalang Sikay pataniran. X by VIDSqaure Adios Inan malagak Ina na Dios anak Esposan mapararo Na Espiritu Santo. Adios gayagay tawen Ligliway maermen Salimbeng day makabos Adios, Adios, Adios. Oalay Manoc con Taraz Oalay manoc con Taraz Bagsit ya melamelag Bagno manong-tungac Siber, siber ed arap Taraz, cuan cod Taraz Antoy binarongan mod siac Agtacamet benacbac Denosan pinairap Malinak lay labi Malinak lay labi, Oras lay mareen Mapalpalnay dagem, Katekep toy linaew Samit day kugip ko, Binangonan kon tampol Lapu’d say linggas mo, Sikan-sikay amamayoen Lalo la bilay no sika lay nanengneng Napunas lan amin so ermin ya akbibiten No nanonotan ko lay samit day ugalim Agtaka nalingwanan anggad kaoyos na bilay. Laoas Kan Pinabli Lawas Kan Pinabli Inaron Saksakey Ligliwa kay Kaermenan Ta Labi man O agew Labi man o agew Pinonot ta kan naynay Ta Siak imay Inarom Siak imay Inarom Ya Singam La Alingwanan Ya Tambayoy Pusom no Ligliway Matam no Wala Kad Kaermenan No maingongot bilang No maingongot bilang So pusom tan say pagew Ed bayag lan tua inaro Bayag lan tua Inaro Ag tan dua impanengneng
  • 17. 17 17 No parad say siak balet No parad say siak balet Ay anggan pigan taon Say aron inpoder mo Aron inpoder mo Mas balin ondenden No maingongot bilang No maingongot bilang So pusom tan say pagew Ed bayag lan tua inaro Bayag lan tua Inaro Ag tan dua impanengneng No parad say siak balet No parad say siak balet Ay anggan pigan taon Say aron inpoder mo Aron inpoder mo Mas balin ondenden Say aron inpoder mo Aron inpoder mo Mas balin ondenden Say aron inpoder mo Aron inpoder mo Mas balin ondenden Say aron inpoder mo Aron inpoder mo Mas balin ondenden Mindoro Folk Songs Ang Hardinero Di baga maraming bulaklak saan man Makapipili ka sari-saring kulay Kung ang mapili mo’y ang bulaklak ng rosal Di ibig pitasin sa sanga at tangkay Di mo ba tanto na ako’y asusena Ang hardinero ko’y si ama’t si ina Bago ka pumitas bulaklak sa sanga Sa hardinero ko’y magsabi ka muna Kapampangan Folk Songs Atin Cu Pung Singsing Atin cu pung singsing Metung yang timpucan Amana que iti Qng indung ibatan Sancan queng sininup Qng metung a caban Mewala ya iti E cu camalayan! Ing sucal ning lub cu Susucdul qng banua Picurus cung gamat Babo ning lamesa Ninu mang manaquit Qng singsing cung mana Calulung pusu cu Manginu ya caya! Ating Saug A Malati Ating saug a malati E mabasa e malangi Parati reng pipandiluan, parati reng pipandiluan Detang manandaman pali Quetang pampang nang macapadurut Mengacapal na ing dicut Balang tumalas tatalbug, balang tumalas tatalbug Sasaca lang mangalambut Quetang cayang talimunduc Menga tubuanan neng lumut Carin do acacua bini, carin do acacua bini Garapata ampong suldut
  • 18. 18 18 Itang cacung sinambitla Queting liguran tang bansa Aguiang masias cang sagupa, aguiang masias cang sagupa Lambut carin panga baguia Itang cacung sinambitlan Queti balen Capampangan Aguiang nanan meng tarucan, aguiang nanan meng tarucan Mate naca e me dasnan Acu na sana ing cuintas Queng salu mu sapad-sapad Ba cu na lang asasalat, ba cu na lang asasalat Detang aduang mansanitas Acu nasa-ing meguing tabu Qng arap mu andu-andu Ba cu nia mung abibiru, ba cu nia mung abibiru Maluat mu nang catutubu. E Ca Mamaco, E Mu Cu Lalacuan E ca mamaco, e mu cu lalacuan E ca tatangis magbalic cu naman Pangaras cu quetang ayan cu Sulatanan daca, O Bandi co! Queng bagyus ning pati-pati Queng mismung cacung daya Sumulat cu queca, Bandi E ra ca calinguan cabang caba! Capampangan Cu uploaded by cathcath.com Ing balen cung Capampangan Sale ning leguan at dangalan Paraiso ne ning cabanalan Luclucan ning catuliran Mibait la qng candungan na Ding bayani ampong biasa Balen co uliran ca Lalam ning bandera Ica ing sibul ning sipagan Qng pamipalto pagcabiayan Balen cang cuta ning tetagan At sandalan ning catimawan Capampangan a palsintan cu Sicdulan na ning pangatau Pagmaragul cu Ing acu Capampangan cu! O Matas A Banua Niang misan a bengi, iquit dacang quiquiac Menalbe cang cine macaternong rosas Sinabi cu queca lacbang cang banayad Pequibat mu cacu, pequibat mu cacu pangisnawang saldac. Canita ing lulam selicut no’t ticpan Detang marcang batwin ampong marcang bulan Biglang sinalisi malacas a uran Pinaid ning angin, pinaid ning angin banda qng aslagan. Queca que patuncul ing matas a banua Tungi co reng batwin, pacuintas co queca Pisian que itang bulan, gawan queng corona Iputung que queca, iputung que queca malagung dalaga! Gawa racang duyan qng bigang maputi Ing gawan cung tali itang pinanari At pabante raca caretang bayani Jose Abad Santos at Ninoy Aquino Lahi lang comangui! O Caca, O Caca O caca, o caca Cabalat papaya, Sabian mu nang patas Nung e na ca bisa Queta man quecami Dacal lang baluga
  • 19. 19 19 Mangayap la queca Biasa lang mamana! Ating Metung a Dalaga Ating metung, ating metung a dalaga, Qng talaga, qng talaga mamipi ya, Linabas ya, linabas ya’y Seferino, Inuma ne, inuma ne mecatatlu. A bante ne, a bante ne ning wali na, Sinumbung ya, sinumbung ya cang tata na, Aurelia, Aurelia manik na ca, Quening papag, quening papag sacab na ca. Pemarug ne, pemarug neng mecatatlu, Quetang lati, quetang laticu nang bayu, E na cu pu, ena cu pung pasibayu, Pauma cang, pauma cang Seferino. Queta Pu Quecami Queta pu quecami, misnang datun Lalung lalu na, neng gatpanapun Ala cang apansin, nung e ring sasarul, aaayy… A tuqui-tuquian da retang mangamaru ampong maglipactung Catacap ning silim, mataimic Ala cang damdaman, nung e sunis Suala retang ayup at sualang culiglig, aaayy… Macabague quetang luncut ning capuluan lawiswis ring batis Bandang ganingaldo, masaya na Caretang magpastul, qng cainge ra Atin nang daralit, atin nang cacanta, aaayy.. Babo ring damulag carin da lilimbang ing malucang bie ra Bandang ganing aldo masaya na Caretang magpastul, qng cainge ra Atin nang daralit, atin nang magcanta, aaayy… Pasyuc-pasyuc la pa babo ring damulag a papastulan da Babo ring damulag carin mu lilibad ing calulung bie ra Atsi Cung Rosing O atsi cung Rosing pamatulan da ca, Tungi co ring batuin paquintas co queca, Bangalan queng bulan gawan queng corona, Iputung que queca, iputung que queca, lalam ning bioleta. Ica Mu Ing Sinta Napun pa irug, tune cang masaya at magtumayla ca pa, Quilub ning hardin quingua que ing guitara at babagayan daca. Obat bakit ngeni, nanu ta ing sangcan bigla cang meslam lupa Anti waring, mengulimlim ing malagu mung lupa. Pulisan mu sana ing lua mu Caring mapundat mung mata Quing candungan cu Ipagtumaila ra ca Uling ica mu ing sinta. Casaquit Na Pala Casaquit na pala ning e biasang canta Pilit-pilitan mu aplusan me’ing dila Neng sintunadu ca at balbal a suala Aguiang numanu ca e mia murin acua Sira ing pagasa. Balen Ku Ing Balen kung Kapampangan Sale ning Leguan at Dangalan Paraiso na ning Kabanalan Luklukan ning Katuliran Mibayit la kng Kandungan na
  • 20. 20 20 Reng Bayani^ ampong Biasa Balen ko uliran ka lalam ning bandera Ika ing sibul ning Sipagan Kng pamipalto Pagkabiayan Balen kang Kuta ning Tetagan At Sandalan ning Katuliran Kapampangan a palsintan ku Sikdulan na ning Pangatau Pagmaragul ku Kng Aku Kapampangan ku! Aniang Malati Cu E cu pa quelinguan aniang malati cu Malati ca naman icang caquialung cu Maligaya cu bie queti babo yatu Uling balang saglit ati ca siping cu Lalam balag opu tibis na nitang lual Siping ning talaga lele ning talacsan Babo ning garosa ‘tin catang pialungan Perang calapanti darapuc tong bican Itang bulung saguin quinua cung pengili Pilit cung lalala gagawan cung dase Oneng ica naman pilit cang lalawe Uling magtinda cang miayaliwang gule Tin catang pialungan picu ampong sintac Ninu mang masambut parusan teng terac Dapot yacu rugu mewala cung palad Pigtiririn mu cu saca cu tinerac Cabang teterac cu lulundag lulucsu Agnan ing sagacgac pacpac ding gamat mu E mu cu ticnangan angang mepagal cu Icua cung sinunga tinulu’ing pawas cu Tin catang pialungan e cu pa quelinguan Niang mamialung cata quing bale-balayan Gin’wa catang anac manica yang basan Cabang pagcanta que titerac mu ne man Niang miras ing bengi paintunan da na ca Ding quecang pengari uling mewala ca Pero era balu piniapuldung daca Nia sa ata ngeni limanung anac ta. Bontoc Folk Songs Orakyo Kinchag chas fakintot Rakyo-o orakyo-rakyo-orakyo Chinachapan chas kipan Iga-an-gan-oga-an-igan Kinchag chas ad falakyo Rakyo-o rakyo-rakyo-o rakyo Sapalit si kawitan Ig-an-igan-iga-an-igan Annak Into’y nabay gatanam Inka’y tay mid alam Palalo ka’y kasegseg-ang No inka et maeesang Inka et ta alam nan Ta wad-ay et en kaduam Ta adi ka et maeesang Inka et ta alam nan. Inan Talangey Id cano sangasangadom, wada’s Inan Talangey Ay bayaw ay nasakit, ay isnan nadnenadney San bebsat Inan Talangey, maid egay da iyey Bayaw issan masakit, ay si Inan Talangey Sa’t ikokodana dapay anocan nakingey Wada pay omanono ay daet obpay matey. San Nakwas ay nadiko, ay ba’w si Inan Talangey Dadaet isangadil, issan sag-en san tetey Da’t san ab-abiik na napika et ay omey
  • 21. 21 21 Bayawan ay manateng ab-abiik di natey Adyaet mailokoy si’n anito’y sinkaweywey Nan danen daet mattao bayaw ya nabaginey. Da’t cano menlingos, ay san deey nal-ayan Ay dan’t cano ilan, ay nan enda dinaan Ay daet maid wan-ey, bayaw ya’s nadapisan Dapay adoadoda san ena nilokoyan Da’t si Inan Talangey, wada ay masidingan Ulay ikakamo na dapay kayet matayna. Igorot Folk Songs Talaw Waday esay labi ay ek nan- esesa Ay manangtangad sin talaw ed daya Asak iitawen ay sika-a di esa Talaw sin ed langit ay ek binuybuya. Asak nenemnemen no gasat di dumteng Ta sika kuma di para ken sak-en Ngem masdaawak talaw ay inilak Kanak et no sik-a kambaw kan in-misukat Asak ud pay men-se-semsem Sakit di nemnem Talaw si ek buybuyaen Nan tungpal si udom Kamak baw wat ini-itaw San layad mo ken sak-en Ay into pay san talaw Ay ek buybuyaen. Et naey-yak kasin ay pagman-es esa Ay mangil-ila san talaw wd daya Kaasianak koma ta waday maseg-ang Si balasang ay eyak kapusuan. Tan nay watak pay manse-semsem Sakit di nem-nem Talaw si ek buybuyaen Nan tungpal si udom Nan Layad Nanliktahan Nan layad nanlikhatan Tet-eway sik-a Layad ay nansikhafan Nar-os cha am-in Seg-ang yangkhay Nan wad-ay Sik-a et achi mampay Ya ngag kasin ta angnen Nar-os cha am-in San enta nen fuwekhan Adim ngen semken San entan nin fachangan Nar-os cha am-in Ta ken mo mimowasan Sumeg-ang ka man Ta kasin ta libnayen San layad tay chua Layad ta ay chachama Wedwechas fangunenta Ta et ampay en amongta Omafong tay chua Layad ta, chachama Into pay kasin chachi Nar-os cha am-in. Banawa Nu masdem san batawa Kaman wada ka ay mail-ila Amed nu masdem Ay adi kan dumateng Sik’ay eyak nenemnemen Man pospusipus san nemnem ko Problemak ken sik-a ay palalo Engka ed kanan Ay maidak sin nemnem mo Pulos maid ubpay ti seg-ang mo Nu kuma nu inbagbagam Ay man-an-anap ka si baknang
  • 22. 22 22 Ta adiyak nailawan ay nangibagbaga San layad ko ken sik-a ay(et) tit-iwa Maseng-ang kuma si Kabunyan Ta esa ak ay ususdungam Tanu wada kasin Di laydek ay balasang Ya adin kapogpugsat din tulagan Nanna-ay et anggay di dawat ko Ta sapay kuma ken diyos apo Ta sungbatan na Nan esang ay dawat ko Ay anak di baknang di kagasat mo! Bicolano Folk Songs Sarung Banggi Sarung banggi sa higdaan Nakadangog ako hinuni nin sarung gamgam; Sa luba ko katorogan Bako kundi simong boses iyo palan.. Dagos ako bangon si sakuyang mata binuklat, Kadtong kadikloman ako nangalagkalag, Si sakong pagheling pasiring sa itaas, Naheling ko simong lawog maliwanag. Lubi-lubi Enero, Pebrero, Marso, Abril, Mayo, Hunyo, Hulyo, Agosto. Septyembre, Oktubre, Nobyembre, Disyembre, Lubi Lubi. Konwaray sin abaniko. Patay na inin lawas ko. Lawas ko, ay ay! Madedesmayo San balhas na desmayado konwado. Ano daw Idtong sa Gogon Ano daw idtong sa gogon Garong bulawan paghilngon Casu sacuyang dulucon Ay, ay burac palan nin balagon. Casu sacuya ng qui cu-a Sarong tingog ang nagsayuma Hariman aco pagcua-a Ay, ay burac aco ni Maria. Sa Camatangaan Nin Bangui Sa camatangaan nin bangui Matuninong ang bulan Ining pagbibilog nakapupurisaw Ining harong nindo Tangod nin hagyanan Dios marhay na bangui Saindo gabos diyan Ining pagdigdi ko toyo karahayan Na masko ngani harayo pa sacong henalean Tinios ko gabos mga kapagalan Gusto ko sana na mahiling simong kagayonan Gusto ko sana na mabisto ang saimong ngaran. An Harong ko Nipa An harong ko nipa Minsan ngani sadit Manga maritas diyan nasasaray Singkamas asin talong Sigarilyas asin mani Sitaw, bataw patani Kundol, patola, upo kalabasa Sa kadakul-dakul pang labanos Mustasa, sibulyas, kamatis Bawang saka luya Sa palibot may langa. Sa Diclom nin Bangui
  • 23. 23 23 Sa diclom nin bangui nin camatangaan An hamot mo. jazmin, nagwawarak Daing kabaing, daing kabagay An hamot mo sa saco ay neneng Sa pusong may sakit icang nacaomay Guiromdoma con aco ay dai na Sa kinaban tumalikod mapara na Guiromdoma man, hurop-huropa Si satong pag-ibaiba Ngonian caining oras Na kita suhay na. Ining Kalibangbang Ining kalibangbang macurin an lipungaw Sa tangod nin burac naglalayawlayaw Pusong nagtitios asin nanambitan An hamot mo, Jazmin, sa puso cong nacaomay An hamot mo Jazmin, abaa na Sa pusong may sakit nacaranga Caya sa limpoy mo aco pasironga Tibaad mahali an sakit ko Na pinagtitios haloyon na Acong sinikwal mo lugod gadanon na. Saro, Duwa, Tolo Saro, duwa, tolo Kisi sayang boot Madya, mag orogma kita Boses iawit mo Tingog ikurahaw mo Kita mga Bikolano! Isipon Mo Sana Isipon mo sana Namomotan taka Dahil minsan saen Dae malingaw ka Sa simong pagturog Asin sa pagmata Gabos na recuerdon Simong guiromdoma Sa aldaw, sa bangui Antes ka magturog Sarong inagrangay Idulot mo sa Dios Nganing matiwasay An sacong pagkamoot Isipon mo sana Namomotan ta ka Punay Kasu saro nganing aldaw May ataman akong kayumangging Punay Nadakop ko, nagtu-tugdon sa sanga Nin Baleteng halangkawon Guminaro sa sakuya sa edad Nin nagkapirang aldaw Luminayog, dae ko maaraman kun saen Na lugar siya paduman Halata kang punay ka Na madakop ka nin iba Sasabihan ko na sana Na gakdan ka na nin kadena Nganing dae ka na Nanggad makabuelta Duman sa Balete Na may guwardiyang Sawa. Babaeng Taga-Bicol Maogmahon sa Kabicolan (2x) Madia kamo sa Kabicolan Dae nindo malilingawan Babaeng taga-Bicol Apud Bicolana Marhay an ugali Pirmi pang maogma Marhay maki-ayon Marhay na amiga Mi an guinimatan Pagka-Bicolana An bulkan Mayon Yan ang kabagay
  • 24. 24 24 Ang Bicolana dai Na-aapi sa Kagayonan Ilong Pagkamoot Ilong pagkamoot nasiring sa banwit Dae makalawod ta daeng sakayan (2x) Dae pag bantogon Dae makatungtong ta daeng sagkod pa si aroronay Bari pa si sagwan, inanod pati timon O madahas na duros, layag ko pinarakit Pinarakit mo pa su sarwal kung puti Isay pa daw ang maherak sasako ngonian Pati si torsido, pati si torsido Si dago nabari. Bulkan Bulusan, Mayon, Isarog Bulkan Bulusan, Mayon, Isarog, na bakong tunay Saen man ako paduman, di ko malingwan Masko harayo na ibang lugar Sakong maabtan, luha sa mata ko Minabulos kung narumduman Bulkang Bulusan nasa probinsiyang Sorsogon Bulkang Isarog naman nasa probinsiyan Sorsogon Probinsiyang Albay, na yaon ang Bulkan na Mayon Ang gayon nya daeng karibay Orgolyo nin Bicolnon. Ang Harong Mi Ang harong mi Sadit sana Pero malinigon Sagkod sa Kusina Magkakan man kami Pirmeng sa lamesa Ang isira mi Gulay sana Daing iba. Karseladong Pagkamoot Magtitios ang puso ko, magtatangis huli saimo Karseladong pagkamoot nadatugan ko Luway-luwaya man Nonoy ang pag-ati sa buhay mo Bangui, aldaw ang pagkamoot gabos saimo Ogma ko man na ako padusahan na magtios sa kinaban Anong pait ang magdusa sa buhay mong naparayo ka Bulong nin sakit itao mo na ngani Visayan Folk Songs Matud Nila Matud nila ako dili angay Nga magmanggad sa imong gugma Matud nila ikaw dili malipay Kay wa ako’y bahandi Nga kanimo igasa Gugmang putli mao da’y pasalig Mao’y bahanding labaw sa bulawan Matud nila kaanugon lamang Sa imong gugma ug parayeg Matud nila ako dili angay Dili malubad kining pagbati Bisan unsa nga katarungan Kay unsa pa’y bili ning kinabuhi Kon sa gugma mo hinikawan Ingna ko nga dili ka matuo Sa manga pagtamay kong na angkon Ingna ko nga dili mo kawangon Damgo kog pasalig sa gugma mo Damgo kog pasalig sa gugma ko.
  • 25. 25 25 Waray-Waray Waray-Waray, pirme may upay Mayda lubi, mayda pa humay Iton dagat damo it isda Ha bungto han mga Waray. Waray-Waray pirme malipay Di makuri igkasarangkay Nag-iinom kon nagkikita Bas’ kamingaw mawara! Lugar han mga Waray-Waray Kadto-a naton, pasyadaha Diri birilngon an kalipay Labi nga gud kon may fiesta. Mga tawo nga Waray-Waray Basta magkita, mayda upay Diri kabos hit pakig-angay Sayod kamo basta Waray. Waray-Waray! (Waray-Waray kabuhi maupay) Waray-Waray! (Damo iton lubi pati humay) Waray-Waray! (It mga dagat riko hin isda) Ha bungto han mga Waray! Waray-Waray! (Waray-Waray pirme la malipay) Waray-Waray! (Diri makuri igkasarangkay) Waray-Waray! (Nag-iirignom kon nagkikita) Bas’ kamingaw mawara! Ili-Ili Ili-ili, tulog anay, Wala diri imong Nanay, Kadto tienda bakal papay, Ili-ili, tulog anay. Ang Dutay nga Damang Ang Dutay nga damang nag saka sa sa-nga umabut and u-lan na anod siya nag gu-wa and aglaw nag mala and duta and dutay nga damang nag saka sa sa-nga Si Filemon Si Filemon, Si Filemon Namasol sa karagatan Nakadakop, Nakadakop, Sang isda nga tambasakan, Guinbaligya, guinbaligya Sa tindahan nga guba Ang iya nakuha, ang iya nakuha Guin bakal sang tuba. Lumalabay Nga Daw Aso Lumalabay nga daw aso Aso pa lamang Ang tanan-tanan nga Butang sa kalibutan Ang mga matam-is, ahay! Nagapait man, ahay! Sa Gihapon, ahay! Umagi lamang. San-o pa? San-o pa? San-o pa nga adlaw? Magbalik ang gugma Sa dughan gintigay. Ang mga matam-is, ahay! Nagapait man, ahay! Sa Gihapon, ahay! Umagi lamang. Ay ay Kalisud Ay ay kalisud, kalisud ng binayaan Adlao gabi firmita itao gui natangisan Ay ay Inday nga walay sing kapalaran
  • 26. 26 26 Walay guid walay guid Sarang ko kalipayan Ay cielo azul iabao! diin ka na Baluiguita bangi ang nabilango sang gugma Mayad pa ang mamatay kun halus mamatay Agud di ako maka dumdum Nga ako walay kalipay. Rosas Pandan Ani-a si Rosas Pandan Gikan pa intawon sa kabukiran Kaninyo’y makiguban-uban Ning gisaulog ninyong kalingawan Balitaw da’y akong puhunan maoy kabilin sa akong ginikanan Awit nga labing karaan nga garbo sa atong kabukiran Tikading tikading tikading Ay-ay sa ‘tong balitaw Maanindot pa mo sayaw Daw yamog ang kabugnaw Tikading tikading tikading Intawon usab si Dodong Nagtan-aw kang Inday Nagtabisay ang laway Dandansoy Dandansoy, bayaan ta ikaw Pauli ako sa payaw Ugaling kung ikaw hidlawon ang payaw imo lang lantawon. Dandansoy, kung imo apason Bisan tubig di magbalon Ugaling kung ikaw uhawon Sa dalan magbubon-bubon. Kumbento, diin ang cura? Munisipyo, diin justicia? Yari si dansoy makiha. Makiha sa pag-higugma Ang panyo mo kag panyo ko Dal-a diri kay tambihon ko Ugaling kung magkasilo Bana ta ikaw, asawa mo ako. Tuba Rong tuba kilaea eon it tanan Sa probinsyat akean Ag eiemnon gid nga kinahang-ean Kon may ona nga sumsuman Masadya rong barkada Kon may baso sa lamisa Ag kon tuba imaw rong bida To eiemnon nga mapuea May matam-is ag may makisum kisom May ma apeod may ma aslom Ag kon ro gusto hay medyo mapait Bahae abaw kanamit Walang Angay Walay angay ang kamingaw Ang magpuyo sing walay kalipay Pirme ang buot gumapung-aw Guican sa walay pahuway nga pagtu-aw Ang puso ko’y namamanglaw Pagkat ayaw Mong dinggin man lamang Araw, gabi dalangin ko Na magbalik ang tunay na Pagsuyo mo Di ka na nahabag Di ka na naawa Sa aking puso na nagdurusa Ng dahil sa ‘yo Hanggang may hininga Di na magbabago Ang sumpang ikaw lang Ang iibigin ko Ahay Tuburan Tubig nga matin-aw Ga ilig sa ubos Gikan sa ibabaw Kon ako cumacancion
  • 27. 27 27 May dalang kamingao Adios na ti adios Baya-an ta ikaw. Tubig na malinaw Umaagos paibaba Galing sa itaas. Kung aka ay umaawit May dalang kalungkutan Paalam na o paalam Ikaw ay aking iiwan. Gimingaw Ako Gimingaw ako o pinangga ko Labina ikaw ang may katungod Sa akong gugma Kapait diay kon mahilayo Ang paghandum da ug kahigwaos Ang mahimo ko Handumon ko ikaw Bisan mahilayo damgohon ko ikaw Bisan sa damgo lang Pakit-on mo ako Akong nagpangga mo Gimingaw ako gugma kanimo Luha day mahimo ug paghandum lang Gimingaw ako Gimingaw ako Gimingaw ako Patay ng Buhi May sugilanon nga nahisulat Sa lapyahan sa panahon Nahanaw daw aso Sa paghunas sa dagat May tunob nga handumon Sa gugmang hikalimtan mo Ako nagsunod sa imong landong Mahimo nga hikalimtan Sa imong pagmaya Ako nagtamod sa imong pulong Pahilayo ning dughan Walay bili king luha Palad ko unsaon man Nga ang damgo ko mamalik pa Niadtong lapyahan nga naghulad Sa sugilanon Matamis nga handumon Ang gugma mong patay Ikaduhang Bathala Gisimba gihalaran sa kanunay Sa imong kabuotan Sa adlawng tanan Kay ikaw, ikaw da ang bathala Nga akong ginaludhan sa adlawng tanan Gikatug-an ko na kanimo ang tanan Nahigugma ako ug kanimo da Inay sagupon mo kining gibati ko Mipahiyum ka lang ug mipahilayo Kon daw sa kasingkasing mo May dapit man ako Pakitaag kahayag ang mga pangako ko Limsi’g pagbati limsi’g kaluoy Nga makagpahid sa mga luha mo Kon ugaling sa gugma mo Kay katahap ka man Pad-a sa panumduman mo Pad-a na ang tanan Ayaw kalimot, ayaw pinangga Ika-duha ko ikaw nga bathala Baleleng Mutya ka Baleling sa katahum Timgas pa sa puti nga baybayon Sa kasingkasing ka panganduyon Perlas ka nga angay gyud angkonon Tila na Baleling layo-layo Si Tangkay Baleling pasibuto Bangkaw-banal Baleling matayo Utol kaw Baleling pamalayo
  • 28. 28 28 Kon ikaw Baleling ang mawala Kon ikaw Baleling di ko makita Gugma ko Baleling magahulat Taliwala ning lawod sa mga luha Kamingaw sa Payag Pinangga, pinangga Dili na kita magkita Ang gugma ko, gugma mo Dili diay managsama Ay! kamingaw sa payag Kanhi atong gipuy-an Sa duruha ta ka gugma ay Wala na ang iyang kahayag Nga midan-ag kanato Sa gabiing tanan Mag-unsa ako kon wala na ikaw Unsay puy-an ta sa payag tang Gibiyaan mo man lang Asa ko na ikaw pangitaa karon Kay ikaw day pinangga ko Manamailit na ko, manamilit na lang Usa Ka Higayon Usa ka higayon Gisaad mo ang pagmahal Ning alaut nga kanimo Karon nagatuaw Maoy gibalus mo Sa akong mga pagmahal Gilangkat mo ang mga Kalipay ning dughan Hain na ang mga saad mo Hain na oh! hain na man Kadtong mga panumpa mo Imo na ba lang hikalimtan Kadtong nangaging panahon Sa mga gugma ta Unsa bay dangatan ning kalag Nga sa paglaum daw nawad-an man Oh! di mo na ba lang lingion king Naghilak Ihatag na intawon ang kalooy mo Ang Gugmang Gibati Ko Ang gugmang gibati ko Sa batan-on pa kita Minggamot sa panumduman ko Bisan sa kadugay na Ang kalimot way gahum Sa pagpukan ning tanan Kay ang gugma nga gibati ko Gugma nga kanimo lang Hinaut pa nga motuo kana Hinaut pa nga sagupon mo na Ang kabalaanon sa gugma ko Nga nangandoy nianang gugma mo Unya kon daw malooy na ikaw Ug nga dawaton mo ang gugma ko Unya ko ra hibaw-i nga diay Gihigugma mo ako Kon daw may kalooy ka Ning kanimo nagmahal Pangitaa nga mibati ka Sa mga pag-antus ko Gikalipay ko intawon Ang gugma’g kalooy mo Balus sa luhang gihilak ko Higugmaa na ako Ihilak Ihilak ko ang sa tago Ang kasakit sa kamingaw Didto sa taga isugilon ko Ang tuman nga kaguol Ngano ba nga paantuson Kay imo akong gibiyaan Unsa ba gayud ang hinungdan Kalipay mong talikdan Lamang ako Wa ko hisayri Ang imo nga paghigugma
  • 29. 29 29 Usahay pakit-on mo ako Nga mihilak ka Ngano ba gayud Nga daw sa dili ko masabut Unta gihigugma ka man Nganong nahalayo Ihilak ko lang sa tago Ang kasakit sa kamingaw Didto sa tago isugilon ko Ang kaguol ning dughan Mituo Ako Ning kalibutan ikaw da gayud Ug wa nay laing pagsimbahon ko Imo ang gugma nga walay sukod Nga ania ning dughan ko – ay! Imo ang pagpangga ug pagmahal Nga wa mabuhat gayud sa uban Kanimo ihatag ko gayud ang tanan Kay ikaw ra’y akong gimahal Mituo ako Nga ikaw buotan gayud Mituo ako Nga ikaw sulondon gayud Kanimo ihatag ko Ang tinuod nga gugma ko Kay sa imong kaligdong, kaputli karon Mituo ako Balud Balud sa kapalaran honong na Sa imo kanakong pagdagmal Nalisang ako nga ibanlas Sa baybayon sa mga timawa’g alaut Pagkabangis gayud ay Sa akong gidangatan Gun-ob na king paglaum Lumos na king kalag Wa nay lain nga ako pang kadangpan Oh balud sa palad ko Hunong na intawon, hunong na Natingban ako sa kasakit Nawad-an na sa paglaum Wala na akoy mapaabut Damgo nahunlak ikaw Oh balud sa palad ko Kanimo magpaulipon Bisan sa Damgo Lang Pagkapait diay nga bation ning dughan Diin ang gugma ta way kagawasan Apan angkonon kong katungod sa paghalad Halaran ko ikaw bisan sa damgo lang Pagkatam-is unta nga bation Kon wala pay utlanan ang gugma Ang imong pahiyom magpabilin ning dughan Handumon ko gayud, bisan sa damgo lang Bulan Bulan, pagkatahum mo Ang magsud-ong kanimo Daw way kaguol King dughan kung subo Imong gihadla sa dan-ag Aron malingaw Pagkaanindot sa imong silaw Sama ka sa maanyag nga bulak Nga akong gimahal Apan wala na ang akong pinangga Busa Bulan gisud-ong ko ikaw Pasigin Isa sadtong kahaponanon Sa higad sang amon punong May lukon kag may hipon Ikaw didto nga matipon Sibot-sibot sa panghigaron Pasayan amon nga sundon Sikop-sikop sa hagapisik Mga ulang gatalalsik Panakla klaklaklaklakla Panakla sang mga mangla
  • 30. 30 30 Panakla klaklaklaklakla Panakla sang mga mangla Si nonoy nagapangahayhay Walay isda isampot sa balay Nag-abot iya nga sibot Kay sumang-it sa talibog Si nonoy nagapangalipay Gapanagoy nasampot sa balay Madamong kuha nga isda Ipasalubong kay palangga Isa sadtong kahapunanon Sa higad sang amon punong May bangus kag untidos Ikan dito mapadulos Naga-isol ang mga uson Gakamang mga bagungon Alimango ga kapay-kapay Nagasunod mga kalampay Ang gataw sang mga isda Nagalimid sang mga taba Hinay-hinay pagbutwa Agod siguro ang kuha Si nonoy nagapanghayhay Walay isda isampot sa balay Nag-abot iya nga sibot Kay sumang-it sa talibogsok Si Nonoy nagapangalipay Gapanaghoy nasampot sa balay Madamong kuha nga isda Ipasalubong kay palangga Ipasa lubong kay palangga Kukok Kukukukuku-ko Kanta sa alimokon Kukukukuku-ko Nga masinadyahon Kukukukuku-ko Ay si alimokon Kukukukuku-ko, Kukukukuku-ko May duha ka pispis sa kahoy nga tambis Naghirup-hirupay Kag nag-haluk-halukay Napuno sang kasadya Kag puno sang kalipay Kukukukuku-ko Kanta sa alimokon Kukukukuku-ko Nga masinadyahon Kukukukuku-ko Ay si alimokon Kukukukuku-ko, Kukukukuku-ko May duha ka pispis sa kahoy nga tambis Naghirup-hirupay Kag nag-haluk-halukay Napuno sang kasadya Kag puno sang kalipay Kuku-ko, kuku-ko Kuku-ko, Kukukuku-ko Kuku-ko, kuku-ko Puno sang kalipay Cebuano Folk Songs Si Pilemon Si Pilemon, Si Pilemon namasol sa kadagatan Nakakuha, nakakuha ug isda’ng tambasakan Guibaligya, Guibaligya sa merkado’ng guba Ang halin puros kura, ang halin puros kura igo ra i panuba. Usahay Usahay magadamgo ako Nga ikaw ug ako nakahigugmaan Nganong damgohon ko ikaw Damgohon sa kanunay Sa akong kamingaw Usahay magamahay ako Nganong nabuhi pa kalibutan
  • 31. 31 31 Nganun gitiawtiawan Ang gugma ko kanimo Kanimo da Ang gugma ko kanimo Kanimo da. Ako Kini Si Angi Ako kini si Angi, Ang opisyo ko’y panahi; Adlaw ug gabii Kanunay ako nagtahi. Bisan nako’g unsaon, Wala’y kuwartang matigum, Kay ang akong pagpanahi Igo ra’s panginabuhi. Balitaw sa Paghangyo nga Mapangasawa Kon ikaw, ‘Dong, mangasawa, Si Tatay ug si Nanay maoy sultihi; Kay kinsa ba’y mosaka sa kahoy Nga sa puno-an dili mo-agi? Matuod ikaw mao ang bulak Sa usa ka maambong nga kahoy; Dili ko maagi ang puno-an Kon dili hagdanan sa imong kalo-oy. Pakitong-kitong Tong, tong, tong, tong, pakitong-kitong, Alimango sa suba gibantog dili makuha; Ako ra’y makakuha, Ako ra’y makasuwa. Mindanao Folk Songs Zamboanga Derrotada Dol derrotada ta queda Este pueblo Zamboanga que todo antes ta honra Sitio de flores ta llama Pero mucho suceso que ya pasa El paz y orden dol quebrao Encambio antes ay que bien cuydao Zamboanga de ahora dol hinde mas Como de antes que bien nombrao Por su riqueza Por su Belleza Por su limpiesa Y hospitalidad Que gran tristeza Si hinde puede cambia Cosa el maga gente ahora ta habla Tiene amor propio no deja Que sin tu ayuda Zamboanga’l cambia Si maga Zamboangueño hinde coopera Zamboanga deberas bien derrotada grueda Despues de todo si nuay quien puede Hace pacencia para ayuda Devolve el orgullo del maga Zamboangueño Que al fin quita lang puede habla Que si por acaso el queda El ciudad Zamboanga orgullaza otraves Sitio de flores ole llama Este lo que debe mga Zamboangueño aspira… Que si por acaso el Queda el ciudad Zamboanga orgullosa otravez Sitio de flores ole llama Este lo que debe mga Zamboangueño aspira Nihma Nihma: Arri ba dundangun aha pantun sila sing pindagun a pantun sing pagpindangun
  • 32. 32 32 arri andu arrj ba hampil punungun ba lugay diq pagdanganun. Hussin: nagsablay kaw manipis ba manga naganggil no ma kaw mga abris mga naganggil na mga abris arri bang kaw Nihma magkawa misis agun ta kaw hikapanguntis. Manok-Manok Lupad Kaw Manok-manok Iupad kaw Sulat ini da kaw Pagdatung mu sumha kaw Siki limo siyum kaw. Dundang Ba Utu Dundang ba Utu tug na ba kaw Liyalangan ta sa kaw Bang bukun sabab ikaw In maglangan mahukaw. Piyaganak Piyaganak Malam ismin piyag bata Ama pilihan mahakuta Nabiyulla nabi Muhammad Panghu sa sin kanabihan. Saupama Naghangka-hangka Saupama naghangka-bangka In alun landu’ dakula Seesabroos nagkalalawa’ Hi rayang hadja In ba laum dila’. Tuwan ku Tuwan Nahoda Tuwan ku Tuwan Nahoda Bati’ bali’ na ba kaw Sin pu’pu’ Tahaw Aturan hawhaw Tubig pangdan malihaw Hiubat langang uhaw. Unu In Hi Langan Unu in hi langan Sin hidlaw kan jungjungan Ayir bajanggang Sukkal banding di kapasangan Hi ula katumbangan Bang maisa kulangan Dayang in pagngnnan Ayaw Kaw Magtangis Ayaw kaw magtangis Kaugun in luha mo Pahiri sin panyu’ Supaya makawa Misan kaw mangasubu Bukun da dusa ko Dusa sin baran mo Binin mo ako. Timpu nakauna Pialangga’ mo ako Buling ha bayhu’ ko Taptap piahiran mo Misan ako natug Yahabulan mo ako Mabuga’ kaw dalling Matay ako. Buyayang buyayang Buyayang buyayang Buyayang sa tubig Ako manakayan wa bay katigkatig Di na mogaud Tukon lang kanunay Diin mikadahik Sa bugan ni Nene.