2. อย่าง
do something again do something over ทำาอะไรบางอย่าง
ใหม่อีกครั้ง
meet somebody meet with somebody พบปะกับใครคนหนึ่ง
stay at home stay home อยู่บ้าน
visit someone visit with someone เยี่ยมใครคนหนึ่ง
at the weekend on the weekend ตอนสุดสัปดาห์
Monday to Friday Monday thru Friday จันทร์ถึงศุกร์
2. คำาเดียวกัน แต่มีความหมายแตกต่างกัน ตัวอย่าง
คำาว่า BrE AmE
presently ในไม่ช้า (soon) She’ll be
here presently. (เดี๋ยวเธอ
ก็จะมา)
ขณะนี้ (right now) These
are the products presently
available. (นี่คือสินค้าที่มี
อยู่ขณะนี้)
quite ค่อนข้าง แต่ไม่มากนัก
The restaurant is quite
good. (ร้านอาหารนั้น
ค่อนข้างดี)
มาก The restaurant is
quite good. (ร้านอาหาร
นั้นมาก)
a moot point ประเด็นที่น่าถกเถียง
อภิปรายกัน
ประเด็นที่ไม่สำาคัญ
homely (หน้าตา) เรียบๆ (หน้าตา) ไม่สวย
call เช่น Sarah called
yesterday. ใน BrE อาจ
หมายความว่า โทรศัพท์
มา หรือมาเยี่ยมก็ได้
(phoned or visited)
ใน AmE จะเข้าใจว่า
โทรศัพท์มา
bomb เช่น ใน BrE ถ้าพูดว่า
The presentation went like
a bomb. จะมีความหมาย
ว่า ทุกคนคิดว่า มัน
เยี่ยมยอด วิเศษมาก
(fantastic)
ในประโยค The
presentation bombed.
ใน AmE หมายความว่า
งานนั้นพินาศ เป็น
disaster
3.
ความแตกต่างด้านสำานวนพูด ตัวอย่าง
BrE AmE
เวลาพูด
โทรศัพท์
Hello, is that Mr. Holmes?
นั่นคุณโฮล์มสใช่ไหม
Hello, is this Mr. Holmes?
นี่คุณโฮล์มสใช่ไหม