1. The news that a wealthy young gentleman named Charles Bingley has rented the
manor known as Netherfield Park causes a great stir in the neighbouring village of
Longbourn especially in the Bennet household. The Bennets have five unmarried
daughters, and Mrs Bennet, a foolish and fussy gossip, is the sort who agrees with
the novel’s opening words: “It is a truth universally acknowledged that a single
man in possession of a good fortune must be in want of a wife.” She sees Bingley’s
arrival as an opportunity for one of the girls to obtain a wealthy spouse, and she
therefore insists that her husband call on the new arrival immediately. The
Bennets invite him to dinner shortly afterwards, but he is called away to London.
Soon, however, he returns to Netherfield Park with his two sisters, his brother-in-
law, and a friend named Darcy.
2. Η είδηση ότι ένας πλούσιος νεαρός κύριος ονόματι Charles Bingley έχει νοικιάσει το
αρχοντικό, γνωστό ως Netherfield Park προκαλεί μεγάλη αναταραχή στο γειτονικό
χωριό Longbourn, ειδικά στο νοικοκυριό Bennet. Οι Bennets έχουν πέντε
ανύπαντρες κόρες και η κυρία Μπένετ, μια ανόητη και φασαριόζικη κουτσομπόλα,
είναι ο τύπος που συμφωνεί με τα λόγια: «Είναι μια αλήθεια που αναγνωρίζεται
παγκοσμίως ότι ένας άγαμος άνδρας που έχει μια καλή περιουσία έχει ανάγκη από
μια σύζυγο». Βλέπει την άφιξη του Bingley ως ευκαιρία για ένα από τα κορίτσια να
αποκτήσουν έναν πλούσιο σύζυγο, και ως εκ τούτου επιμένει ο δικός της σύζυγός
να καλέσει στον νεοαφιχθέντα αμέσως. Οι Μπένετς τον προσκαλούν σε δείπνο λίγο
αργότερα, αλλά αυτός επιστρέφει στο Λονδίνο. Σύντομα, όμως, επιστρέφει στο
Νόδερφιλντ Παρκ με τις δύο αδερφές του, τον κουνιάδο του και έναν φίλο του που
λέγεται Ντάρσι.
3. Mr Bingley and his guests go to a ball in the nearby town of Meryton. The Bennet
sisters attend the ball with their mother. The eldest daughter, Jane, dances twice
with Bingley. Within Elizabeth’s hearing, Bingley exclaims to Darcy that Jane is “the
most beautiful creature” he has ever beheld. Bingley suggests that Darcy dance with
Elizabeth, but Darcy refuses, saying, “she is tolerable, but not handsome enough to
tempt me.” He proceeds to declare that he has no interest in women who are
“slighted by other men.” Elizabeth takes an immediate and understandable dislike to
Darcy. Because of Darcy’s comments and refusal to dance with anyone not rich and
well bred, the neighbourhood takes a similar dislike; on the other hand, they declare
Bingley to be quite ‘amiable’.
4. Ο κύριος Bingley και οι καλεσμένοι του πηγαίνουν σε μια χοροεσπερίδα στην
κοντινή πόλη Meryton. Οι αδερφές Bennet παρευρίσκονται στο χορό με τη
μητέρα τους. Η μεγαλύτερη κόρη, η Τζέιν, χορεύει δύο φορές με τον Μπίνγκλεϊ.
Η Ελίζαμπεθ κρυφακούοντας , ο Bingley αναφωνεί στον Darcy ότι η Jane είναι
«το πιο όμορφο πλάσμα» που έχει δει ποτέ. Ο Bingley προτείνει στον Darcy να
χορέψει με την Elizabeth, αλλά ο Darcy αρνείται, λέγοντας: «Είναι ανεκτή, αλλά
όχι αρκετά όμορφη για να με δελεάσει». Προχωρά δηλώνοντας ότι δεν
ενδιαφέρεται για γυναίκες που «παραβλέπονται από άλλους άνδρες». Η
Ελίζαμπεθ αμέσως και δικαιολογημένα αντιπαθεί άμεσα τoν Ντάρσυ. Λόγω των
σχολίων του Ντάρσυ και της άρνησής του να χορέψει με οποιονδήποτε μη
πλούσιο και ευγενή, η γειτονιά έχει παρόμοια αντιπάθεια. Από την άλλη
πλευρά, δηλώνουν ότι ο Bingley είναι αρκετά «φιλικός».
5. Bingley has inherited a hundred thousand pounds from his father, but for now, in spite
of his sisters’ complaints, he lives as a tenant. His friendship with Darcy is “steady,” despite
the contrast in their characters illustrated in their respective reactions to the Meryton ball.
Bingley, cheerful and sociable, has an excellent time and is taken with Jane; Darcy, cleverer
but but less tactful, finds people dull and even criticizes Jane for smiling too often.
6. Ο Bingley έχει κληρονομήσει εκατό χιλιάδες λίρες από τον πατέρα του, αλλά προς το
παρόν, παρά τα παράπονα των αδελφών του, ζει ως ενοικιαστής. Η φιλία του με τον
Ντάρσι είναι «σταθερή», παρά την αντίθεση των χαρακτήρων τους που απεικονίζεται στις
αντίστοιχες αντιδράσεις τους στη χόροεσπερίδα που γίνεται στο Μέρυτον. Ο Bingley,
ευδιάθετος και κοινωνικός, περνάει εξαιρετικά και είναι παρέα με την Jane. Ο Ντάρσυ, πιο
έξυπνος αλλά λιγότερο διακριτικός, βρίσκει τους ανθρώπους βαρετούς και μάλιστα
επικρίνει την Τζέιν επειδή χαμογελά πολύ συχνά.
7. Bingley’s sisters exchange visits with the Bennets and attempt to befriend Elizabeth and
Jane. Meanwhile, Bingley continues to pay attention to Jane, and Elizabeth decides that
her sister is very much in love with him but conceals it very well. Elizabeth says it is better
for a young woman to be patient until she is sure of her feelings.
8. Οι αδερφές του Bingley ανταλλάσσουν επισκέψεις με τους Bennets και προσπαθούν να
γίνουν φίλες με την Elizabeth και την Jane. Εν τω μεταξύ, ο Bingley συνεχίζει να δίνει
προσοχή στην Jane και η Elizabeth το αποφασίζει ότι η αδερφή της είναι πολύ ερωτευμένη
μαζί του αλλά το κρύβει πολύ καλά. Η Ελισάβετ λέει ότι είναι καλύτερα
για μια νέα γυναίκα να κάνει υπομονή μέχρι να βεβαιωθεί για τα συναισθήματά της.
9. Darcy finds himself attracted to Elizabeth.He begins listening to her conversations at
parties, much to her surprise. At one party at the Lucas house, Sir William attempts to
persuade Elizabeth and Darcy to dance together,but Elizabeth refuses. Shortly afterwards,
Darcy tells Bingley’s unmarried sister that “Miss Elizabeth Bennet” is now the object of his
admiration.
10. O Ντάρσι έλκεται από την Ελίζαμπεθ. Αρχίζει να ακούει τις συζητήσεις της στο
πάρτι, προς μεγάλη της έκπληξη. Σε ένα πάρτι στο σπίτι του Λούκας, ο Σερ Γουίλιαμ
προσπαθεί να πείσει την Ελίζαμπεθ και τoν Ντάρσι να χορέψουν μαζί, αλλά η Ελίζαμπεθ
αρνείται. Λίγο αργότερα, o Ντάρσυ λέει στην ανύπαντρη αδερφή του Μπίνγκλεϋ ότι η «Μις
Ελίζαμπεθ Μπέννετ» είναι τώρα το αντικείμενο του θαυμασμού του.
11. Miss Bingley spends the following night in a similar fashion, trying to attract Darcy’s
attention: first by reading, then by criticizing the foolishness of balls, and finally by walking
about the room. Only when she asks Elizabeth to walk with her, however, does Darcy look
up, then the two women discuss the possibility of finding something in his character to
ridicule. He states that his only fault is resentment — “my good opinion once lost is lost
forever.” Elizabeth replies that it is hard to laugh at a “propensity to hate everybody,” and
Miss Bingley, observing Elizabeth monopolizing Darcy’s attention once again, insists on
music. The next morning, Elizabeth writes to her mother to say that she and Jane are ready
to return home.
12. Η δεσποινίς Bingley περνά την επόμενη νύχτα με παρόμοιο τρόπο, προσπαθώντας να
τραβήξει την προσοχή του Darcy: πρώτα διαβάζοντας, μετά επικρίνοντας την ανοησία των
χοροεσπερίδων και, τέλος, περπατώντας στο δωμάτιο. Μόνο όταν ζητά από την Ελίζαμπεθ
να περπατήσει μαζί της, τότε ο Ντάρσυ σηκώνει το βλέμμα, και τότε οι δύο γυναίκες
συζητούν το ενδεχόμενο να βρουν κάτι στον χαρακτήρα του για να γελοιοποιήσουν.
Δηλώνει ότι το μόνο λάθος του είναι η δυσαρέσκεια — «η καλή μου γνώμη όταν χαθεί
χάνεται για πάντα». Η Ελίζαμπεθ απαντά ότι είναι δύσκολο να γελάσεις με την «κλίση να
μισείς τους πάντες» και η δεσποινίς Μπίνγκλεϋ, παρατηρώντας την Ελίζαμπεθ να
μονοπωλεί την προσοχή του Ντάρσι για άλλη μια φορά, επιμένει στη μουσική. Το επόμενο
πρωί, η Ελίζαμπεθ γράφει στη μητέρα της για να πει ότι αυτή και η Τζέιν είναι έτοιμοι να
επιστρέψουν στο σπίτι.
13. In the evening, Elizabeth observes Miss Bingley piling compliments upon Darcy as he writes
to his sister. The conversation turns to Bingley’s style of letter writing and then to Bingley’s
impetuous behaviour, which entangles Elizabeth and Darcy in an argument over the virtues
of accepting the advice of friends. Afterwards, Miss Bingley plays “a lively Scotch air” on the
pianoforte, and Elizabeth again refuses to dance with Darcy. Her refusal only increases his
admiration, and he considers that “were it not for the inferiority of her connections, he
should be in some danger.” Miss Bingley, observing observing his attraction, becomes
jealous and spends the following day making fun of Elizabeth’s family inviting Darcy to
imagine them connected to his proud and respectable line.
14. Το βράδυ, η Ελίζαμπεθ παρατηρεί τη δεσποινίς Μπίνγκλεϊ να λούζει με κομπλιμέντα στον
Ντάρσυ καθώς γράφει στην αδερφή του. Η συζήτηση στρέφεται στο ύφος της γραφής
όταν γράφει η Bingley και στη συνέχεια στην ορμητική συμπεριφορά της Bingley, που
μπλέκει την Elizabeth και τον Darcy σε μια διαμάχη για τις αρετές της αποδοχής των
συμβουλών που δίνουν οι φίλοι. Στη συνέχεια, η δεσποινίς Bingley παίζει «έναν ζωηρό
σκωτσέζικο αέρα» στο πιανοφόρτε και η Ελίζαμπεθ αρνείται ξανά να χορέψει με τον
Ντάρσυ. Η άρνησή της απλώς αυξάνει τον θαυμασμό του και θεωρεί ότι «αν δεν ήταν η
κατωτερότητα των διασυνδέσεών της, θα μπορούσε να την ερωτευτεί ». Η δεσποινίς
Bingley, παρατηρώντας την έλξη του, ζηλεύει και περνά την επόμενη μέρα κοροϊδεύοντας
την οικογένεια της Ελίζαμπεθ προκαλώντας τον Ντάρσι να φανταστεί τον εαυτό του ,με
την περήφανη και αξιοσέβαστη οικογένειά του, να είναι με την Ελίζαμπεθ .