1. ІНТЕГРОВАНИЙ УРОК ІСТОРІЇ РІДНОГО КРАЮ ТА
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
«RESPECT THE PAST, CREAT THE FUTURE»
Підготували :вчитель англійської мови Ромащенко Т.М.,
вчитель історії Кривова С.Д.,
учні 9А класу
2. Завдання уроку:
• Застосування сучасних педагогічних технологій як форми організації навчання.
• Поєднання теорії і практики двох предметів, як вид навчального заняття
(нетрадиційний вид уроку).
• Мета уроку:
навчальна: створити умови мотивованого практичного застосування знань,
навичок та вмінь, дати учням можливість побачити результати своєї праці і
отримати від неї радість і задоволення, удосконалювати практичні навички
роботи з різними джерелами історичних знань й уміння систематизувати і
аналізувати вивчений матеріал, уміння працювати в групах; сформувати
навички самоконтролю знань; провести інтеграцію з англійською мовою з
метою виявлення спільних проблем.
розвивальна: Розвивати громадянську позицію, причетність до європейських
цінностей та європейського громадянства, формувати усвідомлення власної
ролі й значення в житті суспільства, розширювати знання учнів про
європейські країни, традиції, звичаї; формувати інтерес до культури українців
та інших народів, формувати особисту культуру життєдіяльності, уміння
аналізувати факти, навички комунікативного спілкування, співставлення
отриманої інформації українською й англійською мовами.
виховна: виховувати гордість та повагу до історії рідного краю, риси
громадянина міста, що достойно позиціонує себе серед міст Європи.
3. Тип уроку: інтегрований урок з історії рідного краю та англійської
мови
Обладнання: мультимедійний проектор, картки, відеоматеріали,
ілюстративний матеріал, папір
Педагогічні технології:
• проектні технології;
• інтеграція з англійською мовою;
• інтерактивні технології;
• особистнісно орієнтовані технології;
• технологія розвитку критичного мислення;
• інформаційно-комунікаційні технології.
Методи: проблемний виклад, пошуковий, бесіда, аналіз мовних
явищ
Очікувані результати:
1. Знання історії свого міста.
2. Уміння спілкуватися, аналізувати.
3. Застосування лексичного матеріалу з англійської мови для
створення власних висловлювань.
4. • Сайт діє з червня 2017 року в режимі on-line. Автор розробки-Ігор
Гошовський. Кожен може зареєструватися для дослідження
власної генеалогії. Учні 9А класу зареєструвалися, щоб створити
своє родинне дерево. Долучилися і вчителі.
5. It is an interesting fact that in our school there are also descendants of mennonites. The
conversation with Beskibalna N. M. has become a vivid example of living history. Our
pupils interviewed Nanalia Mihailivna.
This is what she said:
6. Екскурсія по території колишніх колоній «Хортиця» і
«Розенталь»(Верхня Хортиця)
з відомим краєзнавцем Романом Акбашем
7.
8. Продовжуємо прогулянку по Шенвізе.
Віртуальна екскурсія
Головна колоніальна пам'ятка - млин Нібура. В
млин Нібура можна зайти. нині це арт-простір
Лофт Млин.
Cадиба Копа 1907 р. побудови.
Майстерні з виготовлення сільсько-
господарської техніки.
Будинок Мінаєва — місце боїв
робочих з урядовими військами у
1905 році (Соборний проспект, 6)
Земська лікарня (нині — Обласна
дитяча лікарня)
Будівля першої
теплоелектростанції Олександрівська
9. Historians
Task: to find and learn materials about the history of Mennonites
in Zaporizhzhia region
10. Historical reference
• Catherine II created certain conditions
for the mennonites : gave eternal
freedom from recruiting, dismissed
from taxes for 10 years, 65 acres of land
for each family, for 500 rubles for travel
and purchase, materials for
construction and procurement of
inventory. The Mennonites had to
provide troops passing through their
settlements with apartments and to
keep roads and bridges in a good
condition.
• The settlers-Mennonites founded 27
colonies. The largest of them was
Halbstadt (now Molochansk). At first,
there were about 250 families. In 1809,
600 Protestant families joined them.
Історична довідка
Катерина II створила певні умови
переселенцям: надала вічну свободу
від рекрутської повинності, звільнила
від податків впродовж 10 років, 65
десятин землі кожному сімейству, по
500 рублів на проїзд і придбання,
матеріалів для будівництва та на
закупівлю інвентарю. У свою чергу
меноніти повинні були надавати
квартири і підводи для військ, що
проходили через їх поселення,
тримати в справності дороги і мости.
Поселенці-меноніти заснували 27
колоній. Найбільша з них —
Гальбштадт (зараз Молочанськ).
Спочатку їх було близько 250 сімейств.
У 1809 р. до них долучились ще 600
протестантських родин.
HISTORIANS
11. Lifestyle Уклад життя
• Mennonites were very
hard-working, loved the
order, had a sober way of
life and helped each
other. Their small families
lived in large comfortable
stone houses. Most
Mennonites supported
strict church discipline,
disapproved marriages
with representatives of
other denominations.
From time to time,
representatives of a
community gathered at a
conference.
Меноніти були дуже працьовиті,
любили порядок, вели тверезий
спосіб життя і допомагали один
одному. Вони жили невеличкими
сім’ями у великих зручних
переважно кам’яних будинках.
Більшість менонітів підтримували
сувору церковну дисципліну,
несхвально ставилися до шлюбів з
представниками інших конфесій. Час
від часу представники громад
збиралися на конференції. Рішення,
які там приймалися, мали
обов’язкову силу для окремої
громади тільки в тому випадку,
якщо це затверджувала братерська
рада конкретної громади. На
конференціях старійшини мали
право вирішального голосу, а
проповідники та інші — право
дорадчого голосу.
HISTORIANS
12. The most important needs. Найважливіші потреби
Mennonites highly appreciated literacy,
considering it "the most important need of
society." Children had to go to school. Almost
every colony had a school. They were mostly
primary schools in Khortytsia. Besides in
Halbstadt there were higher institutions and craft
schools. Communities of Mennonites paid
special attention to education and upbrining of
children. In most settlements, the communities
created so-called "orphanages".
• Each Mennonite community worked
independently, chose its own spiritual mentors
and preachers.
• Меноніти дуже цінували грамотність, вважаючи її
«найважливішою потребою суспільства». Між ними
не було неписьменних. Діти обов’язково повинні
були ходити до навчання. Майже в кожній колонії
була школа. В основному це були однокласні
навчальні школи на Хортиці. Окрім початкової в
Гальбштадті діяли вищі заклади та ремісничі
училища.
• Громади менонітів надавали особливого значення
вихованню та освіті дітей, вважали писемність
найважливішою потребою людини, вирізнялися
працьовитістю, соціальним укладом життя,
морально-етичними нормами. У більшості поселень
громадами створювалися так звані «сирітські каси».
Вони наглядали за майном сиріт, стежили за
вихованням і навчанням дітей, які не мали батьків.
Кожна менонітська громада діяла незалежно від
іншої, обирала власних духовних наставників та
проповідників. Для вирішення різноманітних питань
громади скликали "загальні церковні збори",
постанови яких ухвалював "конвент духовних
старшин", що представляв інтереси менонітської
громади перед урядом.
HISTORIANS
13. Education Освіта
• Mennonite community paid a
special attention to the
upbringing and education of
children, they considered writing
to be the most important need of
people. They were hard-working,
they lived according to moral and
ethical standards. In the most
settlements communities created
so-called "orphan funds". They
looked after the property of
orphans, after the education and
upbringing of children who had
no parents. Each Mennonite
community worked
independently, chose their own
spiritual leaders and preachers.
• Громади менонітів надавали
особливого значення вихованню та
освіті дітей, вважали писемність
найважливішою потребою людини,
вирізнялися працьовитістю,
соціальним укладом життя, морально-
етичними нормами. У більшості
поселень громадами створювалися
так звані «сирітські каси». Вони
наглядали за майном сиріт, стежили за
вихованням і навчанням дітей, які не
мали батьків. Кожна менонітська
громада діяла незалежно від іншої,
обирала власних духовних наставників
та проповідників. Для вирішення
різноманітних питань громади
скликали "загальні церковні збори",
постанови яких ухвалював "конвент
духовних старшин", що представляв
інтереси менонітської громади перед
урядом.
HISTORIANS
14. Health care Турбота про здоров҆ я
• Mennonites paid great attention to
the development of medical
protection of their own community.
• In 1911, in the settlement of
Kichkas, the Menonite community
established the “Viphania" Hospital
for 200 people for mentally ill and
epileptics.
• In the colonies of the Molochansky
Mennonite District, Halbstadt and
Gnadenfeld, there were 3 private
hospitals, two of them had X-ray
rooms.
• Приділяли увагу меноніти
розвитку медичного захисту
власної громади.
• У 1911 р. в поселенні Кічкас на
кошти менонітської громади було
створено лікарню «Віфанія» на
200 місць для душевнохворих та
епілептиків. У колоніях
Молочанського менонітського
округу Гальбштадт і Гнаденфельд
діяли 3 приватні шпиталі, два з
яких мали рентген-кабінети.
HISTORIANS
15. Economic and cultural successes of mennonites were
due to:
• state support,
• solidarity of mennonite community,
• world view,
• special organization of management an
economy,
• care about their health,
• special attention to education.
16. Analysts
Task: to find out how we can use the experience
of Mennonites in Zaporizhzhia region
17. Роль менонітів у розвитку Запорізького краю
• The contribution of
Mennonites to the economic
development of the South of
Ukraine, in particular the
Zaporizhzhia region, is
difficult to overestimate: this
is the development of large
areas of land, the
introduction of crop rotation,
and the massive cultivation of
potatoes, and the cultivation
of red steppe breeds of cows,
and the launch of agricultural
machinery, and finally the
forestry of the wild steppe,
improvement of its
landscape, gradual growth of
agricultural and industrial
production and commodity
turnover.
• Внесок діяльності менонітів в
економічний розвиток Півдня
України, зокрема Запорізького
краю, важко переоцінити: це й
освоєння великих масивів земель,
і запровадження сівозміни, і
розпочате масове вирощування
картоплі, і розведення червоної
степової породи корів, і
започаткування
сільськогосподарського
машинобудування, зрештою –
залісення дикого степу,
поліпшення його ландшафту,
поступове зростання
сільськогосподарського й
промислового виробництва та
товарообігу.
18. Present time Сьогодення
• The experience of the
Mennonites who settled in the
late XVIII - XIX centuries in the
uninhabited steppes of the
South, has become a shining
example of significant progress
in the development of
Zaporizhzhya region and the
creation of their own well-being.
• In Ukraine, there is a process of
decentralization of power that
gives local communities the
opportunity to solve their own
problems of life, to take
responsibility for their actions
and improve their own quality of
life.
Досвід менонітів, що
переселились в кінці ХVІІІ - ХІХ ст.
на незаселені степи півдня, став
яскравим прикладом досягнення
значних успіхів у розвитку
Запорізького краю та створення
власного добробуту.
В Україні відбувається процес
децентралізації влади та надання
місцевим громадам можливості
вирішувати самостійно свої
проблеми життєдіяльності, брати
на себе відповідальність за свої
дії та покращувати якість
власного життя.
19. Self-government at our school
Zemliansky Bohdan-
the president of our school
Tsebrova Ruslana-
the mayor of class
20. Where can you use this knowledge in practice?
Цеброва Руслана-мер класу
Самоврядування – один із головних
принципів діяльності нашоїучнівської
спільноти. Суть його полягає у реальній участі
дітей в управлінні класу, школи. Досвід
багатьох років доказує, що саме учнівське
самоврядування – це не лише самостійне
вирішення різноманітних питань, а й
самостійне виконання, проведення,
планування різноманітних заходів,
відповідальність за яких несуть самі лідери –
учні. Суттєвими рисами, якими наділені
справжні лідери є: гнучкість, активність,
ініціатива, дисципліна, добровільність,
креативність, вихованість. Наш час потребує
лідерів нової формації, людей компетентних,
відповідальних, здатних мислити
неординарно, генерувати нові ідеї та
приймати нестандартні рішення. Ось чому
головне завдання школи – знайти і
підтримати учнівську молодь, чия життєва
позиція спрямована на активну участь у
громадському житті. Самоврядування
школярів – необхідний компонент змісту
сучасного виховання особи.
Zemliansky Bohdan -the president of
our school:
Self-government is one of the main principles of
pupils’activity at our school. It means that each pupil
take the real part in the management of class, school.
Our experience proves that pupils’ self-government
is not only independent decision of various questions
but also independent implementation, perfomance,
planning of various deeds, and pupils themselves are
responsible for all these things. It is very important
for real leaders to have such feature as : flexibility,
activity, initiative, discipline, voluntarily, creativity,
breeding. Nowadays we need new leaders:
competent, responsible, able to generate new ideas
and accept non-standard decisions. That is why the
main task of new school is to find and support young
people, whose vital position is directed on active part
in public life. Self-government of schoolchildren is a
necessary component of modern upbrining of each
person.
21.
22. Отже, щоб громада гарно
розвивалася, нам потрібно
пам’ятати про таке:
• 1) Турбуйтеся про здоров’я. Бо тільки в
здоровому тілі здоровий дух.
• 2) Освіта перш за все.
• 3) Активна громадська позиція. Бачиш
проблему-вирішуй.
• 4) Знай та поважай закони, обов’язки та права.
• 5) Не конкуруйте, а співпрацюйте, допомагайте
один одному.
HISTORIANS
23. Зараз ми пропонуємо вам переглянути відео про діяльність громади.
Зверніть уваги на те, завдяки чому вдалося досягти такого розвитку
громаді. Уважно слідкуйте за тим, що відбувається, тому що після
перегляду ви будете виконувати завдання по групам.
24. The world today refuses to compete and calls for cooperation. And
we need to know English very well to cooperate with other
countries. Now you have a chance to cooperate with each other in
your group.
So to make a conclusion of our lesson you have such tasks:
Watch a video and then-
The group of Historians –you have to choose true sentences from
the list, translate them into English and create a Roadmap «How to
become successful?»
The group of Analysts–you have to choose true proverbs from the
list of different English proverbs, find Ukrainian equivalents and
create a memory «An Active Citizen»
28. • Why is it important to learn English?
• English is a fantastic intellectual challenge!
• It’s the Official Language of 53 Countries
• Learning to speak English well may be the best thing you can
do to improve your life.
• That’s right. Do you think it would be fun to have access to
information that other people can’t get? Talk and write letters
to interesting people that others can’t communicate with?
Impress people around you whenever you opened your
mouth? Make big jumps in your career, leaving others miles
behind?
• You can get all this if you speak English well.
• Here are five big reasons that learning English can improve
your life.
• 1. English will open up more opportunities for you.
• 2. English gives you wider access to knowledge
• 3. English gives you access to some of the world’s best
universities
• 4. It Can Help You Get a Better Job
• 5. It Makes It Easier to Travel
• if you want to access as much as possible for yourself, without
relying on translations, it’s the most powerful language you
can learn today!
Are you feeling inspired to improve your English skills? Take
a look at this range of courses at www.Eurocentres.com
• So learn English well, travel around the world to see how
people live and come back to make our native country, our
Ukraine the best country in the world.