SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
πίμπλημι and πίμπρημι:
An Instance of Aggressive Reduplication in Greek
Julia Sturm
Harvard University
sturm@fas.harvard.edu
§1 Introduction and Background
The Greek forms πίμπλημι 'I fill' and πίμπρημι 'I burn' have always been somewhat of a
mystery: on the one hand, it is fairly clear that they are reduplicated; on the other, the nasal
in the reduplicant is bizarre and unexplained. I aim to give an overview of the facts
concerning these verbs, including some previously-overlooked information, and to put to
rest the mystery surrounding these two forms.
§1.1 The Roots *pleH1 and *preH1: A Brief Survey
§1.1.1 *pleH1 'fill'
Gk. is almost alone in having a reduplicated present for this verb. Skt. has imperfect
ápiprata.
Other present formations typically nasal-infix: Ved. p(ṇ*ti 'fills' (Mayrhofer 1963), Arm.
lnowm 'I fill', etc. (LIV2
)
§1.1.2 *preH1 'blow; kindle'
Not popular. Hittite has parāi, pariyanzi 'burn, kindle' < *prh1-+é-; however, the form which is
most often discussed in connection to the Greek form is the fully-reduplicated form written
pa-ri-pa-ra-a-i, pa-ri-pa-ra-an-zi. This is typically cited as parip(pa)rai- 'blow [on a trumpet,
etc.]', but this is probably not the correct pronunciation (Oettinger 1979, most recently on
such reduplicated forms Dempsey 2015): this should be priprāi/pripriyanzi.
§1.2 The Greek Facts
The two verbs are reduplicated in the present stem:
πίμπλημι ‘I fill’ πίμπρημι ‘I burn’
ἐπίμπλην ‘I was filling’ ἐπίμπρην ‘I was burning’ (trans.)
In the aorist, the verbs take their forms from πλήθω and πρήθω (< *preh1/pleh1 + -dh
e-):
πλήσω ‘I will fill' πρήσω 'I will burn'
ἐπλήσα ‘I filled' ἔπρήσα 'I burned'
πέπληκα ‘I have filled’ πέπρηκα 'I have burned'
etc.
15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 2
With respect to the non-present stems, these verbs appear to have influenced one another.
The most likely direction of influence is πίμπλημι to πίμπρημι, given the relative frequencies
of each verb. πίμπρημι is used in a limited context, and can often be translated as 'raze'
rather than the more neutral 'burn':
πιμπράντες ἅμα τὸν σῖτον τῶν τε Ἰνησσαίων καὶ τῶν Ὑβλαίων.
"...while burning the crops of the Inesseans and the Hybleans."
Thucydides, Pel. War 1.17.2
ἐμοὶ δὲ δώσειν φησὶ πῦρ κεραύνιον, βάλλειν Ἀχαιοὺς ναῦς τε πιμπράναι πυρί.
"...and he promises to give me thunderbolts, to throw at the Achaeans and burn their
ships with fire." Euripides, Troj. Women 80-81
πίμπλημι, on the other hand, is the unmarked word for 'fill':
...μένεος δὲ μέγα φρένες ἀμφιμέλαιναι / πίμπλαντ᾽...
"...his black heart was exceedingly filled with rage..."
Homer, Il. 1.103-4
διφθέρας ἃς εἶχον στεγάσματα ἐπίμπλασαν χόρτου κούφου...
"They filled hides, which they had for coverings, with hay..."
Xenophon, Ana. 1.5.10
πίμπλημι is thus likely to be (and is) more frequently attested/used than πίμπρημι, and can
plausibly be thought to serve as its model. This agrees with Beekes & van Beek 2012 (1392):
"The verb πίμπρημι... forms a sub-class with πίμπλημι... It seems to have been heavily
influenced by it".
§1.3 Previous Explanations
§1.3.1 Nasal-infix?
Meiser (1993) suggests that the nasal in the reduplicant of these verbs can be explained by
the nasal-infix present formation, with subsequent remodeling to avoid homophony:
"Es hätte wohl πάλλω < *pT-ne- < *pT-nU1- gelautet und wäre homonym mit πάλλω "ich
schwinge" gewesen...' (1993: 285 f.29)
The homophony would have been undesirable, and therefore speakers would have therefore
remodeled the verb following the reduplicated present pattern.
Implausible for two reasons:
15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 3
1) Double characterization (although not unheard-of) is unlikely. If speakers wanted to
remodel this form, why not doubly characterize as (e.g.) *παλλάνω?
2) This explanation does not account for the unusual behavior of these verbs with nasal-final
preverbs (see below).
§1.3.2 "Intensive" Reduplication + Dissimilation?
This idea (put forth in, e.g., Praust 1996) would connect these forms to the (already
discussed) Hittite form pari-p(pa)rai- 'blows on a trumpet'. The development of the Greek
would then be *pir-pre-mi → πίμ-πρη-μι. This again is implausible:
1) This would require spread from πίμπρημι to πίμπλημ- but the direction of influence is
more likely to have been the other way (based on frequency).
2) This requires the Hittite form to be pari-p(pa)rai-, rather than pri-parai-, as was shown above
to be the correct form.
3) This explanation also does not account for the unusual behavior of these verbs with nasal-
final preverbs.
§2 A New Proposal
§2.1 Unexplained Facts: Nasal-Final Preverbs
As has been noted in several lexicons and grammars (LSJ, Smyth, etc.), but never adequately
explained, πίμπρημι and πίμπλημι have a tendency to lose their reduplicant-nasals when
paired with nasal-final preverbs:
καὶ ἐμπίπληθι ῥέεθρα ὕδατος ἐκ πηγέων
"...and fill the rivers with water from the springs" Homer, Il. 21.311
δεῖν δὲ τοὺς ὀρθῶς πολιτευομένους οὐ τὰς στοὰς ἐμπιπλάναι γραμμάτων
“But it is not necessary for those who are correctly governed to fill their stoae with
written statutes” Isocrates, Or. 7.41.2
τῷ δὲ δυωδεκάτῳ ἔτεϊ ληίου ἐμπιπραμένου ὑπὸ τῆς στρατιῆς
“In the twelfth year, while the crop was being burned by the army…”1
Herodotus, Histories 1.19.1
ἐμπιπρᾶσι τὰς οἰκίας τὰς ἐν κύκλῳ τῆς ἀγορᾶς καὶ τὰς ξυνοικίας
“They burned the houses and the apartments around the agora…”
1
Note that there is no augment here.
15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 4
Thucydides, Pel. War 3.74.2
§2.1.2 Nasal-final Preverbs + Augment
A crucial fact is this: When an augment separates a nasal-final preverb and the verb, the nasal
in the reduplicant is restored:
οἰκήματα μὲν τὰ ἐπὶ τῶν ἀγρῶν οὔτε κατέβαλλε οὔτε ἐνεπίμπρη οὔτε θύρας ἀπέσπα
"He neither knocked down nor burned nor tore the doors off of country houses..."
Herodotus, Hist. 1.17.9
αἰδοῦς δ᾽ ἐνεπίμπλατο ὥστε καὶ ἐρυθραίνεσθαι ὁπότε συντυγχάνοι τοῖς πρεσβυτέροις
"He became so full of modesty that he even blushed whenever he met his elders..."
Xenophon, Cyrop. 1.4.4
This strongly suggests that the nasal is the result of a phonological process.
§2.2 Aggressive Reduplication: Background
Aggressive reduplication is a process which can adequately explain this phenomenon. The
essence of this process is that "already similar syllables are made more similar" (Zuraw 2002,
396). Speakers perceive similar syllables to be imperfectly reduplicated, and then 'correct' the
reduplication, with the end result that the syllables become more similar in some respect.
Crucial facts about aggressive reduplication are: 1) it is sporadic- a common speech error-
and need not be a widespread change; 2) the 'reduplication' in aggressive reduplication is
NOT a morphological process. There is no meaning attached to making these similar
syllables more similar- it is simply misanalysis/speaker error.
Zuraw gives several English examples of AR:
sherbet → sherbert
pompon → pompom
orangutan → orangutang
persevere → perservere
asterisk → askerisk/asterist
In each case, there is no motivation behind the change other than the similarity of one
syllable to another.
Zuraw analyzes these forms as having a 'pseudo-reduplicant' and a 'pseudo-base' in order to
distinguish them from legitimately reduplicated forms. In the case of sherbet → sherbert,
'sher' is the pseudo-base and 'bet' is the pseudo-reduplicant: the pseudo-base is whichever
syllable originally possessed whichever segment is duplicated, and the pseudo-reduplicant is
the syllable that acquires it.
§2.3 Greek Situation as AR
Because of their semantics, πίμπλημι and πίμπρημι appear extremely often with nasal-final
preverbs, especially ἐν-. πίμπλημι and πίμπρημι appear as ἐν+πίμπλημι and ἐν+πίμπρημι
15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 5
(ἐν-prefixed forms constitute ~%46 and ~%75 of citations of these verbs in TLG,
respectively). ἐν+πίμπλημι 'fill [up]2
'; ἐν+πίμπρημι 'burn [up]'.
Speakers then were hearing these prefixed forms almost as often or more often than non-
prefixed forms.
§2.3.1 Step 1: Reduplication
In AR terms: speakers heard ἐμπίπλημι and ἐμπίπρημι very often. Eventually the nasal in
the preverb began to 'infect' the proper reduplicant of the verb (πί-). The forms then became
ἐμπίμπλημι and ἐμπίμπρημι. The 'pseudobase', in this case, is the preverb ἐμ- (after
assimilation), and after AR has applied, the 'pseudoreduplicant' is the syllable πίμ-
(coincidentally also the 'proper' reduplicant of this present formation).
§2.3.2 Step 2: Dissimilation
The final fact to explain is the tendency of the nasal in the reduplicant to disappear when the
nasal-final preverb is adjacent to the verb. This can best be explained as a dissimilation
process, which began as a tendency before becoming a rule.
§2.3.2.1 Dissimilation: Development of a Pattern
General idea: πίπλημι > ἐμπίπλημι > ἐμπίμπλημι > ἐμπίπλημι BUT ἐνεπίμπλην.
§2.3.2.1.1 Early Years
Authors from the beginning of the attestation of these verbs (Homer) to about the 2nd or
3rd centuries BCE vary with regard to whether or not they dissimilate in the situation
described in §2.3.2. Some retain the nasal in all situations (e.g., Plato), while others
dissimilate (e.g. Xenophon, Herodotus). There are no authors who consistently show no
nasal in the reduplicant in all forms.
§2.3.2.1.2 Later Situation
After this period (c. 2nd century BCE), the usage of this verb coalesces into a pattern: nasal
in the reduplicant disappears when there is no augment, and reappears when there is. The
later the writer, the more likely he is to observe this new 'rule'.
§3 Motivating AR
Why should the aggressively reduplicated forms have become, ultimately, grammatical? Is
there something inherently phonetically undesirable about the correctly formed
reduplicated-present forms *piplēmi and *piprēmi?
§3.1 Repetition Avoidance
A plausible motivation for the retention of the AR form is repetition avoidance. Perceptual
studies (Kanwisher 1987, Walter 2007, e.g.) show that speakers tend not to be able to
perceive repeated entities as separate entities. This motivates dissimilation, haplology, and
other strategies to break up too-similar sequences.
2
In many cases it is difficult/impossible to tell what nuance, exactly, ἐν brings to these forms, since
they very often are translatable identically to the simplex. A 'completive' or 'intensifying' function
seems to be the consensus.
15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 6
§3.2 Obligatory Contour Principle (OCP)
This in turn can be explained/motivated by the Obligatory Contour Principle. The idea here
is that the initial sequence *pip is dispreferred, since the two stops are identical. Grassmann's
Law and other processes have created a situation in Greek such that reduplicated presents
do not often have the form C1iC1 (of course, there are notable exceptions). The exceptional
thing about *piplēmi and *piprēmi is that, due to the frequency with which they appear with
nasal-final preverbs, a solution is available: AR.
*piplēmi (too similar) is assisted by nasal: pim-plēmi now has a nasal before the second stop,
dissimilating it enough. Why em-pim-plēmi → em-pi-plēmi? em-pim-plēmi now has nasals
before both stops (too similar again!).
§4 Conclusion
This solution (Aggressive Reduplication) explains the presence of the nasal in the reduplicant
of πίμπλημι and πίμπρημι, without claiming any morphological significance for the nasal or
any connection to other forms in IE. AR is hypothesized to have been motivated by
repetition avoidance, itself motivated by the OCP. The 'aggressively reduplicated' forms of
these verbs were employed by speakers/writers in various ways until c. 2nd century BCE,
after which a rule began to develop: when a nasal final preverb is adjacent to the verb, there
is no nasal in the reduplicant; however, if an augment separates the preverb and the verb, the
nasal resurfaces.
§5 Selected References
Beekes, Robert S.P, and Lucien van Beek. 2012. Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill.
Dempsey, Timothy. 2015. Verbal Reduplication in Anatolian. PhD Dissertation, UCLA.
Mayrhofer, Manfred. 1963. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Band II: D-M.
Heidelberg: Winter.
Kanwisher, Nancy. 1987. ‘Repetition Blindness: Type Recognition Without Token Individuation’.
Cognition 27: 117-43.
LIV2
= Rix, Helmut. 2001. Lexikon der Indogermanischen Verben. 2nd ed. Wiesbaden: Reichert.
LSJ = Liddell, Henry G., Robert Scott, and Henry Stuart Jones. 1996. A Greek-English Lexicon. New
York: Oxford University Press.
Meiser, Gerhard. 1993. ‘Zur Funktion des Nasalpräsens im Urindogermanischen'. In Gerhard
Meiser (ed.), Indogermanica et Italica. Festschrift für Helmut Rix zum 65. Geburtstag. Innsbrucker
Beiträge zur Sprachwissenschaft 72. 280-313.
Oettinger, Norbert. 1979. Die Stammbildung des hethitischen Verbums. Nürnberg: Carl.
Praust, Karl. 1996. ‘Armenisch əmpem ‘trinke’’. Die Sprache 38/2: 184-200.
Smyth, Herbert W. 1920. A Greek Grammar for Colleges. Cambridge, MA: Harvard University Press.
TLG = Thesaurus Linguae Graecae Digital Library. Ed. Maria C. Pantella. University of California,
Irvine. http://www.tlg.uci.edu.
Walter, Mary Ann. 2007. Repetition Avoidance in Human Language. PhD Dissertation, MIT.
Zuraw, Kie. 2002. "Aggressive Reduplication." Phonology 19. 395-439.

More Related Content

Similar to and An Instance of Aggressive Reduplication in Greek.pdf

Types of deviation
Types of deviationTypes of deviation
Types of deviation
Amer Minhas
 
Poetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each studentPoetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each student
Jemma83
 
Egyptian Verbal Roots: Some Observations.
Egyptian Verbal Roots: Some Observations.Egyptian Verbal Roots: Some Observations.
Egyptian Verbal Roots: Some Observations.
helmutsatzinger
 
Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries
 Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries
Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries
Mai Trọng
 
Text 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowedText 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowed
ingridbelloa
 
Words : Native and Borrowed
Words : Native and BorrowedWords : Native and Borrowed
Words : Native and Borrowed
Anna Molly
 
Text 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowedText 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowed
jarosalestorres
 
Text 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowedText 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowed
Cristian Diaz
 
Words: Native and Borrowed
Words: Native and BorrowedWords: Native and Borrowed
Words: Native and Borrowed
Camila__
 
Text 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowedText 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowed
escobarpaulina
 
Text 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowedText 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowed
makarenasanchez
 
Text 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowedText 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowed
jarosalestorres
 
Words:Native and Borrowed
 Words:Native and Borrowed Words:Native and Borrowed
Words:Native and Borrowed
towersgary
 

Similar to and An Instance of Aggressive Reduplication in Greek.pdf (20)

Creative writing terminologies
Creative writing terminologiesCreative writing terminologies
Creative writing terminologies
 
Senserelations : contradictionary
Senserelations : contradictionarySenserelations : contradictionary
Senserelations : contradictionary
 
Types of deviation
Types of deviationTypes of deviation
Types of deviation
 
Poetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each studentPoetic devices revision booklet for each student
Poetic devices revision booklet for each student
 
Alternation
AlternationAlternation
Alternation
 
Sanskrit influence over English
Sanskrit influence over EnglishSanskrit influence over English
Sanskrit influence over English
 
Egyptian Verbal Roots: Some Observations.
Egyptian Verbal Roots: Some Observations.Egyptian Verbal Roots: Some Observations.
Egyptian Verbal Roots: Some Observations.
 
Isaiah 18 commentary
Isaiah 18 commentaryIsaiah 18 commentary
Isaiah 18 commentary
 
Foregrounding By Muhammad Azam
Foregrounding By Muhammad AzamForegrounding By Muhammad Azam
Foregrounding By Muhammad Azam
 
Weak,Strong Syllables
Weak,Strong SyllablesWeak,Strong Syllables
Weak,Strong Syllables
 
Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries
 Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries
Euphemisms in general (monolingual and bilingual) dictionaries
 
Text 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowedText 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowed
 
Words : Native and Borrowed
Words : Native and BorrowedWords : Native and Borrowed
Words : Native and Borrowed
 
Text 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowedText 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowed
 
Text 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowedText 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowed
 
Words: Native and Borrowed
Words: Native and BorrowedWords: Native and Borrowed
Words: Native and Borrowed
 
Text 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowedText 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowed
 
Text 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowedText 5 words-native_and_borrowed
Text 5 words-native_and_borrowed
 
Text 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowedText 8 words-native_and_borrowed
Text 8 words-native_and_borrowed
 
Words:Native and Borrowed
 Words:Native and Borrowed Words:Native and Borrowed
Words:Native and Borrowed
 

More from Ashley Smith

More from Ashley Smith (20)

Thesis Write Up Format - Thesis Format Requirement
Thesis Write Up Format - Thesis Format RequirementThesis Write Up Format - Thesis Format Requirement
Thesis Write Up Format - Thesis Format Requirement
 
Narrative Writing Outline (DOC) Writing Outline, Na
Narrative Writing Outline (DOC) Writing Outline, NaNarrative Writing Outline (DOC) Writing Outline, Na
Narrative Writing Outline (DOC) Writing Outline, Na
 
How To Write A Two Page Essay Quickly (With Pictures) - WikiHow
How To Write A Two Page Essay Quickly (With Pictures) - WikiHowHow To Write A Two Page Essay Quickly (With Pictures) - WikiHow
How To Write A Two Page Essay Quickly (With Pictures) - WikiHow
 
How To Start A Process Analysis Essay. How To Wri
How To Start A Process Analysis Essay. How To WriHow To Start A Process Analysis Essay. How To Wri
How To Start A Process Analysis Essay. How To Wri
 
Njhs Essay Help, National Honor Society Essay
Njhs Essay Help, National Honor Society EssayNjhs Essay Help, National Honor Society Essay
Njhs Essay Help, National Honor Society Essay
 
Type Of Argumentative Essay. How To Create A Po
Type Of Argumentative Essay. How To Create A PoType Of Argumentative Essay. How To Create A Po
Type Of Argumentative Essay. How To Create A Po
 
Professional MBA Statement Of Purpose Sample Onlin
Professional MBA Statement Of Purpose Sample OnlinProfessional MBA Statement Of Purpose Sample Onlin
Professional MBA Statement Of Purpose Sample Onlin
 
Steps Essay Writing, How To Write , Writing An Essay , Es
Steps Essay Writing, How To Write , Writing An Essay , EsSteps Essay Writing, How To Write , Writing An Essay , Es
Steps Essay Writing, How To Write , Writing An Essay , Es
 
Literary Analysis Essay Tips To Write A Perfect Essay - Wuzz
Literary Analysis Essay Tips To Write A Perfect Essay - WuzzLiterary Analysis Essay Tips To Write A Perfect Essay - Wuzz
Literary Analysis Essay Tips To Write A Perfect Essay - Wuzz
 
How To Write A Term Paper (With Example Papers)
How To Write A Term Paper (With Example Papers)How To Write A Term Paper (With Example Papers)
How To Write A Term Paper (With Example Papers)
 
Persuasive Essay Short Essay On Nat. Online assignment writing service.
Persuasive Essay Short Essay On Nat. Online assignment writing service.Persuasive Essay Short Essay On Nat. Online assignment writing service.
Persuasive Essay Short Essay On Nat. Online assignment writing service.
 
005 Nursing School Admission Essay Samples
005 Nursing School Admission Essay Samples005 Nursing School Admission Essay Samples
005 Nursing School Admission Essay Samples
 
Persuasive Essay Citing A Website In An Essay
Persuasive Essay Citing A Website In An EssayPersuasive Essay Citing A Website In An Essay
Persuasive Essay Citing A Website In An Essay
 
Paragraph Writing (Simple, Five Senten. Online assignment writing service.
Paragraph Writing (Simple, Five Senten. Online assignment writing service.Paragraph Writing (Simple, Five Senten. Online assignment writing service.
Paragraph Writing (Simple, Five Senten. Online assignment writing service.
 
(PDF) Biomedical Research. Online assignment writing service.
(PDF) Biomedical Research. Online assignment writing service.(PDF) Biomedical Research. Online assignment writing service.
(PDF) Biomedical Research. Online assignment writing service.
 
Example Method Paper - Methodology Sample In Re
Example Method Paper - Methodology Sample In ReExample Method Paper - Methodology Sample In Re
Example Method Paper - Methodology Sample In Re
 
How To Write A College Admissions Essay. How To
How To Write A College Admissions Essay. How ToHow To Write A College Admissions Essay. How To
How To Write A College Admissions Essay. How To
 
Custom Essay Help Best Essay Writing Service From
Custom Essay Help Best Essay Writing Service FromCustom Essay Help Best Essay Writing Service From
Custom Essay Help Best Essay Writing Service From
 
Free Printable Star Writing Templates. Online assignment writing service.
Free Printable Star Writing Templates. Online assignment writing service.Free Printable Star Writing Templates. Online assignment writing service.
Free Printable Star Writing Templates. Online assignment writing service.
 
PPT - Explanatory Synthesis PowerPoint Presentation - ID2506351
PPT - Explanatory Synthesis PowerPoint Presentation - ID2506351PPT - Explanatory Synthesis PowerPoint Presentation - ID2506351
PPT - Explanatory Synthesis PowerPoint Presentation - ID2506351
 

Recently uploaded

Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
kauryashika82
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
heathfieldcps1
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
QucHHunhnh
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
heathfieldcps1
 

Recently uploaded (20)

Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural ResourcesEnergy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
Energy Resources. ( B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II) Natural Resources
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxRole Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-IIFood Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptxAsian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
Asian American Pacific Islander Month DDSD 2024.pptx
 
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdfClass 11th Physics NEET formula sheet pdf
Class 11th Physics NEET formula sheet pdf
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptxUnit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
Unit-V; Pricing (Pharma Marketing Management).pptx
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 

and An Instance of Aggressive Reduplication in Greek.pdf

  • 1. πίμπλημι and πίμπρημι: An Instance of Aggressive Reduplication in Greek Julia Sturm Harvard University sturm@fas.harvard.edu §1 Introduction and Background The Greek forms πίμπλημι 'I fill' and πίμπρημι 'I burn' have always been somewhat of a mystery: on the one hand, it is fairly clear that they are reduplicated; on the other, the nasal in the reduplicant is bizarre and unexplained. I aim to give an overview of the facts concerning these verbs, including some previously-overlooked information, and to put to rest the mystery surrounding these two forms. §1.1 The Roots *pleH1 and *preH1: A Brief Survey §1.1.1 *pleH1 'fill' Gk. is almost alone in having a reduplicated present for this verb. Skt. has imperfect ápiprata. Other present formations typically nasal-infix: Ved. p(ṇ*ti 'fills' (Mayrhofer 1963), Arm. lnowm 'I fill', etc. (LIV2 ) §1.1.2 *preH1 'blow; kindle' Not popular. Hittite has parāi, pariyanzi 'burn, kindle' < *prh1-+é-; however, the form which is most often discussed in connection to the Greek form is the fully-reduplicated form written pa-ri-pa-ra-a-i, pa-ri-pa-ra-an-zi. This is typically cited as parip(pa)rai- 'blow [on a trumpet, etc.]', but this is probably not the correct pronunciation (Oettinger 1979, most recently on such reduplicated forms Dempsey 2015): this should be priprāi/pripriyanzi. §1.2 The Greek Facts The two verbs are reduplicated in the present stem: πίμπλημι ‘I fill’ πίμπρημι ‘I burn’ ἐπίμπλην ‘I was filling’ ἐπίμπρην ‘I was burning’ (trans.) In the aorist, the verbs take their forms from πλήθω and πρήθω (< *preh1/pleh1 + -dh e-): πλήσω ‘I will fill' πρήσω 'I will burn' ἐπλήσα ‘I filled' ἔπρήσα 'I burned' πέπληκα ‘I have filled’ πέπρηκα 'I have burned' etc.
  • 2. 15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 2 With respect to the non-present stems, these verbs appear to have influenced one another. The most likely direction of influence is πίμπλημι to πίμπρημι, given the relative frequencies of each verb. πίμπρημι is used in a limited context, and can often be translated as 'raze' rather than the more neutral 'burn': πιμπράντες ἅμα τὸν σῖτον τῶν τε Ἰνησσαίων καὶ τῶν Ὑβλαίων. "...while burning the crops of the Inesseans and the Hybleans." Thucydides, Pel. War 1.17.2 ἐμοὶ δὲ δώσειν φησὶ πῦρ κεραύνιον, βάλλειν Ἀχαιοὺς ναῦς τε πιμπράναι πυρί. "...and he promises to give me thunderbolts, to throw at the Achaeans and burn their ships with fire." Euripides, Troj. Women 80-81 πίμπλημι, on the other hand, is the unmarked word for 'fill': ...μένεος δὲ μέγα φρένες ἀμφιμέλαιναι / πίμπλαντ᾽... "...his black heart was exceedingly filled with rage..." Homer, Il. 1.103-4 διφθέρας ἃς εἶχον στεγάσματα ἐπίμπλασαν χόρτου κούφου... "They filled hides, which they had for coverings, with hay..." Xenophon, Ana. 1.5.10 πίμπλημι is thus likely to be (and is) more frequently attested/used than πίμπρημι, and can plausibly be thought to serve as its model. This agrees with Beekes & van Beek 2012 (1392): "The verb πίμπρημι... forms a sub-class with πίμπλημι... It seems to have been heavily influenced by it". §1.3 Previous Explanations §1.3.1 Nasal-infix? Meiser (1993) suggests that the nasal in the reduplicant of these verbs can be explained by the nasal-infix present formation, with subsequent remodeling to avoid homophony: "Es hätte wohl πάλλω < *pT-ne- < *pT-nU1- gelautet und wäre homonym mit πάλλω "ich schwinge" gewesen...' (1993: 285 f.29) The homophony would have been undesirable, and therefore speakers would have therefore remodeled the verb following the reduplicated present pattern. Implausible for two reasons:
  • 3. 15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 3 1) Double characterization (although not unheard-of) is unlikely. If speakers wanted to remodel this form, why not doubly characterize as (e.g.) *παλλάνω? 2) This explanation does not account for the unusual behavior of these verbs with nasal-final preverbs (see below). §1.3.2 "Intensive" Reduplication + Dissimilation? This idea (put forth in, e.g., Praust 1996) would connect these forms to the (already discussed) Hittite form pari-p(pa)rai- 'blows on a trumpet'. The development of the Greek would then be *pir-pre-mi → πίμ-πρη-μι. This again is implausible: 1) This would require spread from πίμπρημι to πίμπλημ- but the direction of influence is more likely to have been the other way (based on frequency). 2) This requires the Hittite form to be pari-p(pa)rai-, rather than pri-parai-, as was shown above to be the correct form. 3) This explanation also does not account for the unusual behavior of these verbs with nasal- final preverbs. §2 A New Proposal §2.1 Unexplained Facts: Nasal-Final Preverbs As has been noted in several lexicons and grammars (LSJ, Smyth, etc.), but never adequately explained, πίμπρημι and πίμπλημι have a tendency to lose their reduplicant-nasals when paired with nasal-final preverbs: καὶ ἐμπίπληθι ῥέεθρα ὕδατος ἐκ πηγέων "...and fill the rivers with water from the springs" Homer, Il. 21.311 δεῖν δὲ τοὺς ὀρθῶς πολιτευομένους οὐ τὰς στοὰς ἐμπιπλάναι γραμμάτων “But it is not necessary for those who are correctly governed to fill their stoae with written statutes” Isocrates, Or. 7.41.2 τῷ δὲ δυωδεκάτῳ ἔτεϊ ληίου ἐμπιπραμένου ὑπὸ τῆς στρατιῆς “In the twelfth year, while the crop was being burned by the army…”1 Herodotus, Histories 1.19.1 ἐμπιπρᾶσι τὰς οἰκίας τὰς ἐν κύκλῳ τῆς ἀγορᾶς καὶ τὰς ξυνοικίας “They burned the houses and the apartments around the agora…” 1 Note that there is no augment here.
  • 4. 15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 4 Thucydides, Pel. War 3.74.2 §2.1.2 Nasal-final Preverbs + Augment A crucial fact is this: When an augment separates a nasal-final preverb and the verb, the nasal in the reduplicant is restored: οἰκήματα μὲν τὰ ἐπὶ τῶν ἀγρῶν οὔτε κατέβαλλε οὔτε ἐνεπίμπρη οὔτε θύρας ἀπέσπα "He neither knocked down nor burned nor tore the doors off of country houses..." Herodotus, Hist. 1.17.9 αἰδοῦς δ᾽ ἐνεπίμπλατο ὥστε καὶ ἐρυθραίνεσθαι ὁπότε συντυγχάνοι τοῖς πρεσβυτέροις "He became so full of modesty that he even blushed whenever he met his elders..." Xenophon, Cyrop. 1.4.4 This strongly suggests that the nasal is the result of a phonological process. §2.2 Aggressive Reduplication: Background Aggressive reduplication is a process which can adequately explain this phenomenon. The essence of this process is that "already similar syllables are made more similar" (Zuraw 2002, 396). Speakers perceive similar syllables to be imperfectly reduplicated, and then 'correct' the reduplication, with the end result that the syllables become more similar in some respect. Crucial facts about aggressive reduplication are: 1) it is sporadic- a common speech error- and need not be a widespread change; 2) the 'reduplication' in aggressive reduplication is NOT a morphological process. There is no meaning attached to making these similar syllables more similar- it is simply misanalysis/speaker error. Zuraw gives several English examples of AR: sherbet → sherbert pompon → pompom orangutan → orangutang persevere → perservere asterisk → askerisk/asterist In each case, there is no motivation behind the change other than the similarity of one syllable to another. Zuraw analyzes these forms as having a 'pseudo-reduplicant' and a 'pseudo-base' in order to distinguish them from legitimately reduplicated forms. In the case of sherbet → sherbert, 'sher' is the pseudo-base and 'bet' is the pseudo-reduplicant: the pseudo-base is whichever syllable originally possessed whichever segment is duplicated, and the pseudo-reduplicant is the syllable that acquires it. §2.3 Greek Situation as AR Because of their semantics, πίμπλημι and πίμπρημι appear extremely often with nasal-final preverbs, especially ἐν-. πίμπλημι and πίμπρημι appear as ἐν+πίμπλημι and ἐν+πίμπρημι
  • 5. 15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 5 (ἐν-prefixed forms constitute ~%46 and ~%75 of citations of these verbs in TLG, respectively). ἐν+πίμπλημι 'fill [up]2 '; ἐν+πίμπρημι 'burn [up]'. Speakers then were hearing these prefixed forms almost as often or more often than non- prefixed forms. §2.3.1 Step 1: Reduplication In AR terms: speakers heard ἐμπίπλημι and ἐμπίπρημι very often. Eventually the nasal in the preverb began to 'infect' the proper reduplicant of the verb (πί-). The forms then became ἐμπίμπλημι and ἐμπίμπρημι. The 'pseudobase', in this case, is the preverb ἐμ- (after assimilation), and after AR has applied, the 'pseudoreduplicant' is the syllable πίμ- (coincidentally also the 'proper' reduplicant of this present formation). §2.3.2 Step 2: Dissimilation The final fact to explain is the tendency of the nasal in the reduplicant to disappear when the nasal-final preverb is adjacent to the verb. This can best be explained as a dissimilation process, which began as a tendency before becoming a rule. §2.3.2.1 Dissimilation: Development of a Pattern General idea: πίπλημι > ἐμπίπλημι > ἐμπίμπλημι > ἐμπίπλημι BUT ἐνεπίμπλην. §2.3.2.1.1 Early Years Authors from the beginning of the attestation of these verbs (Homer) to about the 2nd or 3rd centuries BCE vary with regard to whether or not they dissimilate in the situation described in §2.3.2. Some retain the nasal in all situations (e.g., Plato), while others dissimilate (e.g. Xenophon, Herodotus). There are no authors who consistently show no nasal in the reduplicant in all forms. §2.3.2.1.2 Later Situation After this period (c. 2nd century BCE), the usage of this verb coalesces into a pattern: nasal in the reduplicant disappears when there is no augment, and reappears when there is. The later the writer, the more likely he is to observe this new 'rule'. §3 Motivating AR Why should the aggressively reduplicated forms have become, ultimately, grammatical? Is there something inherently phonetically undesirable about the correctly formed reduplicated-present forms *piplēmi and *piprēmi? §3.1 Repetition Avoidance A plausible motivation for the retention of the AR form is repetition avoidance. Perceptual studies (Kanwisher 1987, Walter 2007, e.g.) show that speakers tend not to be able to perceive repeated entities as separate entities. This motivates dissimilation, haplology, and other strategies to break up too-similar sequences. 2 In many cases it is difficult/impossible to tell what nuance, exactly, ἐν brings to these forms, since they very often are translatable identically to the simplex. A 'completive' or 'intensifying' function seems to be the consensus.
  • 6. 15 Fachtagung der IG 14 September 2016 Julia Sturm | 6 §3.2 Obligatory Contour Principle (OCP) This in turn can be explained/motivated by the Obligatory Contour Principle. The idea here is that the initial sequence *pip is dispreferred, since the two stops are identical. Grassmann's Law and other processes have created a situation in Greek such that reduplicated presents do not often have the form C1iC1 (of course, there are notable exceptions). The exceptional thing about *piplēmi and *piprēmi is that, due to the frequency with which they appear with nasal-final preverbs, a solution is available: AR. *piplēmi (too similar) is assisted by nasal: pim-plēmi now has a nasal before the second stop, dissimilating it enough. Why em-pim-plēmi → em-pi-plēmi? em-pim-plēmi now has nasals before both stops (too similar again!). §4 Conclusion This solution (Aggressive Reduplication) explains the presence of the nasal in the reduplicant of πίμπλημι and πίμπρημι, without claiming any morphological significance for the nasal or any connection to other forms in IE. AR is hypothesized to have been motivated by repetition avoidance, itself motivated by the OCP. The 'aggressively reduplicated' forms of these verbs were employed by speakers/writers in various ways until c. 2nd century BCE, after which a rule began to develop: when a nasal final preverb is adjacent to the verb, there is no nasal in the reduplicant; however, if an augment separates the preverb and the verb, the nasal resurfaces. §5 Selected References Beekes, Robert S.P, and Lucien van Beek. 2012. Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill. Dempsey, Timothy. 2015. Verbal Reduplication in Anatolian. PhD Dissertation, UCLA. Mayrhofer, Manfred. 1963. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen. Band II: D-M. Heidelberg: Winter. Kanwisher, Nancy. 1987. ‘Repetition Blindness: Type Recognition Without Token Individuation’. Cognition 27: 117-43. LIV2 = Rix, Helmut. 2001. Lexikon der Indogermanischen Verben. 2nd ed. Wiesbaden: Reichert. LSJ = Liddell, Henry G., Robert Scott, and Henry Stuart Jones. 1996. A Greek-English Lexicon. New York: Oxford University Press. Meiser, Gerhard. 1993. ‘Zur Funktion des Nasalpräsens im Urindogermanischen'. In Gerhard Meiser (ed.), Indogermanica et Italica. Festschrift für Helmut Rix zum 65. Geburtstag. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 72. 280-313. Oettinger, Norbert. 1979. Die Stammbildung des hethitischen Verbums. Nürnberg: Carl. Praust, Karl. 1996. ‘Armenisch əmpem ‘trinke’’. Die Sprache 38/2: 184-200. Smyth, Herbert W. 1920. A Greek Grammar for Colleges. Cambridge, MA: Harvard University Press. TLG = Thesaurus Linguae Graecae Digital Library. Ed. Maria C. Pantella. University of California, Irvine. http://www.tlg.uci.edu. Walter, Mary Ann. 2007. Repetition Avoidance in Human Language. PhD Dissertation, MIT. Zuraw, Kie. 2002. "Aggressive Reduplication." Phonology 19. 395-439.