This document discusses various topics related to faith, obedience, and warfare. It encourages the convinced to remain steadfast in their faith and obedience to God and the Messenger. It warns that those who oppose God and the Messenger will face severe retribution, while those who are convinced will be rewarded. The document references events where the convinced were few in number but God protected and strengthened them, and it encourages gratitude. It tells the convinced not to betray God, the Messenger, or positions of trust.
ÄeĢĢ tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Ā
Refreshed Al-QUran (Al-Anfal).docx
1. 1. THE SPOILS OF WARS (al-Anfal)
By the reality of The One To Serve/Allah The Beneficient The Ever Giving.
1. They ask you about the bounties. Say, āThe bounties are for The One To
Serve/Allah and the Messenger.ā So be mindful of The One To
Serve/Allah, and settle your differences, and obey The One To
Serve/Allah and The One Messenger, if you are convinced.
2. Those convinced are whose hearts secured when The One To Serve/Allah
is mentioned, and when The Oneās revelations are recited to them, they
strengthen them in conviction, and upon their Regulator they rely.
3. Those who carry out review/discussion, and from The Oneās provisions
to them, they spend.
4. These are the truly convinced. They have high standing with their
Regulator, and forgiveness, and a generous provision.
5. Even as your Regulator brought you out of your home with the truth,
some of those convinced were unwilling/donāt like it.
6. Arguing with you about the truth after it was made clear, as if they were
being driven to death as they looked on.
7. The One To Serve/Allah has promised you one of the two groupsāthat
it would be yoursābut you wanted the unarmed group to be yours. The
2. One To Serve/Allah intends to prove the truth with The Oneās words, and
to uproot those not convinced.
Shiin-Waw-Kaf = to prick, be sharp-pointed, thorn, show vigour. shaukatun - weapon, power, might, spur.
8. In order to confirm the truth and nullify falsehood, even though the
guilty dislike it.
9. When you appealed to your Regulator for help, The One answered you,
āI am reinforcing you with protection/one thousand of
Lymphocytes/Powerful Agents to follow up consecutively/one after
another.ā
Alif-Lam-Fa = he kept or clave to it, he frequented it, resorted to it habitually, he became familiar with it or accustomed/habituated, became sociable/
companionable/ friendly with him, liked/approved/amicable, protect/safeguard, covenant/obligation involving responsibility for safety. to unite or bring
together, state of union/alliance/agreement, to cause union or companionship, to collect/connect/join/conjoin. Become a thousand. A certain rounded
number that is well known. iilaaf: Unity; Compact; Alliance; Covenant for the purpose of trade; Obligation involving responsibility for safety and protection;
Attachment.
Alaf: Thousand. Alfaan (oblique Alfain): Two thousand. Uluuf (plu. aalaaf): Many thousand. Uluuf is plural either of alaf, as is expressed above, meaning
thousands or of Alif meaning a congregation or in a state of union. Mu'allafatun (pis. pic. f. sing. II.): Who are required to be consoled. Allafa (prf. 3rd. p. m.
sing. II): He joined, united. Yu'allifu (imp. 3rd. p.m. sing.): He unites together.
Miim-Lam-Kaf = to rule/command/reign, be capable, to control, power/authority, king, kingdom.
Lam-Alif-Kaf = To send, to send a message, to send anyone towards.
Ra-Dal-Fa = to follow, come behind, ride behind, supply, a sequent of a thing, consequence. radifin - that which follow, which comes after another without
break, follower. alrridfaan signifying the night and the day because each of them is a ridf to the other.
What is it? -lymphocytes is immune blood cells
-made in the bone marrow
-found in the blood and in lymph tissue
-types of lymphocytes are B and T lymphocytes
-concentrated in central lymphoid organs and tissues
-such as the spleen, tonsils, and lymph nodes
-also circulate in the blood
-where the initial immune response is likely to occur
-responsible for initiating an immune response
-when a foreign invader enters the body
-to heal injury
How sure are you? -pretty sure
-The One is talking about recovery from injuries
-arising from the battle
-its just that The One doesnāt talk about lymphocytes
-everything is classified as the Powerful Agents
-as we know, they are powerful in their own way
-you must understand The One was talking to people 1440 YA
-they donāt have the understanding of the current generations
10. The One To Serve/Allah only made it a message of glad tidings, to set
your recovery/hearts is peaceful/at rest. Victory comes only from The
One To Serve/Allah. The One To Serve/Allah is Mighty and Wise.
Tay-Miim-Alif-Nun = to rest from, rely upon, bend down, still, a thing quiet, tranquillize. itma'anna (vb. 4) - to be quiet, rest securely in, satisfied by, be free from
disquieted, in tranquillity, secure from danger. mutma'innun - one who rests securely, enjoys peace and quiet, contend and satisfaction, rests at ease, is peaceful.
itmi'naan - he was in a state of quietness and tranquillity.
Qaf-Lam-Ba =To turn, return, repentance and grief, turn a thing upside down, change, change direction, turn it about to it's face and back, turn inside out,
change condition. qalb = heart. mutaqallabun - time or place where any one is busily employed. munqalabin - place or time of turmoil, reverse, turn, the end.
munqalibun - one who returns.
3. 11. The One made sleep to overcome you, as a security from The One. And
The One sent down upon you water from the sky, to cleanse you with it,
and to rid you of the impurity/evil of Sceptic brain, and to fasten/fortify
your recovery/hearts, and to preserve/strengthen your
strength/foothold.
Ra-Jiim-Zay = to rumble. rujz/rijz - pollution/filth, calamity, evil kind of punishment, wrath, impurity, plague, scourge, pestilence, abomination, sin, iniquity,
idolatry, disease in the hinder part of camels, deed deserving punishment.
Ra-Ba-Tay = to tie/fasten/bind/conform/strengthen, lay (anchor), be firm, stationed on (e.g. the enemy's frontier), keep post, keep/apply yourself preseveringly
to something, remain on or at something, army, equip, fortify, brace, be ever ready, make ready for an impact. ribat - body of horse, strungs.
Qaf-Lam-Ba =To turn, return, repentance and grief, turn a thing upside down, change, change direction, turn it about to it's face and back, turn inside out,
change condition. qalb = heart. mutaqallabun - time or place where any one is busily employed. munqalabin - place or time of turmoil, reverse, turn, the end.
munqalibun - one who returns.
Tha-Ba-Ta = to be firm/steadfast/constant/established, remain in (a place), preserve in doing, to continue/endure. thabbata - to strengthen/fasten/consolidate.
thubuut - steadfastness, stability, firmly planted. thaabit - remaining firmly fixed, firm, steadfast. thabbata - to confirm/establish, steadfast. tathbiit -
confirmation, establishment. athbataa - to confirm, keep in bonds, confine, restrain (e.g. from doing a deed). To render something true or valid, to declare
something obligatory, permanence, certainty, a state of being established.
Qaf-Dal-Miim = to precede, come forward, head a people. qadima - to come, return, come back from, turn, advance, set upon, betake one's self. qadamun -
merit, rank, precedence, human foot, footing, foundation, example, strength. qadama sidqin - advancement, going forward in excellence, footing of firmness,
strong and honourable footing, true rank, precedence of truthfulness. qadim - old, ancient. aqdamuna - forefathers. qaddama (vb. 2) - to bring upon, prefer,
send before, prepare beforehand. taqaddama (vb. 5) - to advance, proceed, go forward, be previously (done or said), bring upon, send before, put forward (a
threat), (threaten) beforehand, obtrude (opinion), be promoted, proposed, surpass, outstrip any one. istaqdama - to desire to advance, wish to anticipate,
advance boldly. mustaqdimun - one who goes forward or desires to advance, who goes ahead, who lived before, foremost.
12. Your Regulator inspired the Lympocytes/Powerful Agents: āI am with
you, so preserve in the recovery/support those who are convinced. Those
who are not convinced will encounter/cast weakness/terror in the
recovery/to the hearts. So cling to the necks and heal/strike off all the
body parts/fingertip of theirs.ā
Tha-Ba-Ta = to be firm/steadfast/constant/established, remain in (a place), preserve in doing, to continue/endure. thabbata - to strengthen/fasten/consolidate.
thubuut - steadfastness, stability, firmly planted. thaabit - remaining firmly fixed, firm, steadfast. thabbata - to confirm/establish, steadfast. tathbiit -
confirmation, establishment. athbataa - to confirm, keep in bonds, confine, restrain (e.g. from doing a deed). To render something true or valid, to declare
something obligatory, permanence, certainty, a state of being established.
Lam-Qaf-Ya = To meet, meet with, encounter, find, find out a thing, see, come across, experience, suffer from, occur, undergo, endure, lean upon, recieve,
come face to face, go in the direction of or towards.
Ra-Ayn-Ba = fear/terror, frighten, tremble with fear, great awe, threatened, loud and vehement sound, rhyming prose, charmed/fascinated, fill (e.g. vessel,
valley), cut into pieces or slices, weak and cowardly, shaking/quivering.
Qaf-Lam-Ba =To turn, return, repentance and grief, turn a thing upside down, change, change direction, turn it about to it's face and back, turn inside out,
change condition. qalb = heart. mutaqallabun - time or place where any one is busily employed. munqalabin - place or time of turmoil, reverse, turn, the end.
munqalibun - one who returns.
Daad-Ra-Ba = to heal, strike, propound as an example, put forth a parable, go, make a journey, travel, mix, avoid, take away, put a cover, shut,
mention/declare/state, propound, set forth, compare, liken, seek a way, march on, set, impose, prevent, fight, traffic with anyone's property for a share in the
profit, he made or caused to be or constituted, leave/forsake, take away thing (with 'an). Depressed ground, hard ground in a plain, sandy valley, commissioner
as he has to travel much. Kind manner, lean, thin, similar, alike, the act of striking, a blow, going from place to place, vicissitude of life, affliction especially that
which relates to one's person, as disease, death, degradation is common and general suffering. beat, struck, smote, hit, the making a thing fall upon another
thing, discipline/train, to cast forth, threw or flung it, seal/stamp, veil/curtain/cover/barrier, to point or make an indicator,
prohibit/hinder/prevent/withheld/restrain, collision, corrupted/ disordered/ disturbance/unsettled/confused, turn away, avoid, shun, fashion/mould/adapt,
mention or set forth (e.g. a parable/example), explain, make a way, multiplying, go/travel, went away, it was or became long, excite/incite/urge/instigate,
contend, dispose/accommodate, retract/digression/transition, to silence, tremble/shiver, share/portion. Location where something is struck, wool or goat's hair
separated or plucked or beaten with a mallet, sword, tent-peg, mallet.
Ayn-Nun-Qaf = to be long-necked, become thin in the neck. ta'anaqa - to embrace. unuqun (pl. a'naq) neck, company (of men), trunk (of a tree), stalk (of a leaf
or fruit), heads or chiefs of men, great ones. In 17:29 it is used as a metaphorical phrase to mean: do not keep your hand stackled to your neck out of miserliness,
do not be niggardly. In verse 17:13 unuqun is metaphorically used and refers to the principle that every action produces an effect which is "made to cling to a
person" and that his deeds will berecorded in a Book and that their effect will be seen on the day of resurrection. "Clinging to the neck" indicates theinseparability
of one thing from another, thus establishing the law of cause and effect.
Ba-Nun-Nun = the extremities or ends (fingers/toes), limbs, members of the body (arms, hands, legs etc).
4. 13. That is because they opposed The One To Serve/Allah and The Oneās
Messenger. Whoever opposes The One To Serve/Allah and The Oneās
Messengerā The One To Serve/Allah is severe in retribution.
14. āHere it is; so taste it.ā For those not convinced the suffering of the
war/Fire.
15. O you who are convinced! When you meet those who are not convinced
on the march, never turn your backs on them.
16. Anyone who turns his back on them on that Day, except while
maneuvering for battle, or to join another group, has incurred wrath from
The One To Serve/Allah, and his abode is Hellāwhat a miserable
destination!
17. It was not you who killed them, but it was The One To Serve/Allah
who killed them. And it was not you who throw when you throwed,
but it was The One To Serve/Allah who throwed. That The One may
bestow upon those convinced an excellent reward. The One To
Serve/Allah is Hearing and Knowing.
18. Such is the case. The One To Serve/Allah will undermine the strategy of
those not convinced.
19. If you desire a verdict, the verdict has come to you. If you desist, it would
be best for you. If you return, we will return; and your troops, however
numerous, will not benefit you. The One To Serve/Allah is with the
convinced.
5. 20. O you who are convinced! Obey The One To Serve/Allah and The Oneās
Messenger, and do not turn away from him when you hear.
21. And be not like those who say, āWe hear,ā when they do not hear.
22. The worst of animals to The One To Serve/Allah are the deaf and dumbā
those who do not use their head.
23. Had The One To Serve/Allah recognized any good in them, The One
would have made them hear; and had The One made them hear, they
would have turned away defiantly.
24. O you who are convinced! Respond to The One To Serve/Allah and to
the Messenger when he calls you to what will revive you. And know that
The One To Serve/Allah stands between a man and his heart, and that to
The One you will be gathered.
25. And beware of persecution which does not afflict the extremists among
you exclusively; and know that The One To Serve/Allah is severe in
retribution.
Fa-Ta-Nun = to try or prove, persecute, burn, assay, put into affliction, distress and hardship, slaughter, cause to err, seduce from faith by any means, mislead,
sow dissension or difference of opinion, mischief, put in confusion, punish, give reply or excuse, tempt, lead to temptation, make an attempt upon, seduce.
fitnatun - persecution, trial, probation, burning, assaying, reply, excuse, war, means whereby the condition of a person is evinced in respect of good or evil,
hardship, punishment, answer, temptation, burning with fire.
26. And remember when you were few, oppressed in the land, fearing that
people may capture you; but The One sheltered you, and supported you
with The Oneās victory, and provided you with good thingsāso that you
may be grateful.
6. 27. O you who are convinced! Do not betray The One To Serve/Allah and the
Messenger, nor betray your trusts, while you know.
28. And know that your possessions and your children are a probation; and
that The One To Serve/Allah possesses an immense reward.
29. O you who are convinced! If you remain conscious of The One To
Serve/Allah, The One will give you a Standard, and remit from you your
crime, and forgive you. The One To Serve/Allah is possessor of infinite
grace.
30. When those not convinced plotted against you, to imprison you, or kill
you, or expel you. They planned, and The One To Serve/Allah planned,
but The One To Serve/Allah is the Best of planners.
31. And when The Oneās revelations are recited to them, they say, āWe have
heard. Had we wanted, we could have said the like of this; these are
nothing but myths of the ancients.ā
32. And they said, āOur The One To Serve/Allah, if this is the truth from You,
then rain down on us stones from the sky, or visit us with a painful
affliction.ā
33. But The One To Serve/Allah would not punish them while you are
amongst them. And The One To Serve/Allah would not punish them as
long as they seek forgiveness.
7. 34. Yet why should The One To Serve/Allah not punish them, when they
blocked the government centre/masjidil haram, although they are not
the guardian. They are couldnāt be the guardian except those who are
conscious; but most of them do not know.
Ayn-Thal-Ba = chastisement, castigate, punishment, torture, torment, retribution, abstain/desist (e.g. from eating due to excessive thirst), relinquish, quit. To
deny a thing, hinder anyone from, be inaccessible, prevent. adhb - palatable, sweet (usually water), e.g. 25:53, 35:12.
Sad-Dal-Dal = to turn away, divert, hinder, avert. sadiidan - to shun a thing, shrink from, raise, clamour, shout, cry aloud. saddun - the act of hindering,
diverting or turning away. sadiid - anything that is repulsive, hot or boiling water.
Waw-Lam-Ya = to be close, near, follow, be up to.
Masjidil Haram -Govt Admin Centre/Local Authority/those who submit
35. Their review/discussion/solah in the Assembly House, it was nothing but
whistling and clappingāso taste the punishment for your blasphemy.
36. Those who are not convinced spend their wealth to repel from The One
To Serve/Allahās path. They will spend it, then it will become a source of
sorrow for them, and then they will be defeated. Those who are not
convinced will be herded into Hell.
37. That The One To Serve/Allah may distinguish the bad from the good,
and heap the bad on top of one another, and pile them together, and
throw them in Hell. These are the losers.
38. Say to those who are not convinced: if they desist, their past will be
forgiven. But if they persistāthen verily follow the path/the practice of
the ancients that has passed.
Siin-Nun-Nun = to clean (the teeth), seize with the teeth, establish the law, follow a path, form. sinnun - tooth. sunnatun/sunanun - line of conduct, mode of life,
behaviour, example, dispensation. masnun - formed, made/moulded into shape, polished, shiny and bright (face).
Miim-Dad-Ya = To advance or proceed, pass/pass away, go or go away, press onward, execute/perform/accomplish a thing, to be sharp, to cut or penetrate,
excel or surpass in doing a thing.
8. 39. Fight them until there is no more mischief/oppression, and way of life
becomes exclusively for The One To Serve/Allah. But if they desistā The
One To Serve/Allah is seeing of what they do.
40. And if they turn away, know that The One To Serve/Allah is your
Protector. The Best Protector and the Best Supporter.
41. And know that whatever spoils you gain, to The One To Serve/Allah
belongs one fifth and to the Messenger and the relatives and the
orphans and the poor and to the wayfarer, provided you are convinced
in The One To Serve/Allah and in what The One revealed to The Oneās
servant on the Day of Distinction, the day when the two armies met. The
One To Serve/Allah is Capable of everything.
42. Recall when you were on the nearer bank, and they were on the further
bank, and the caravan was below you. Had you planned for this meeting,
you would have disagreed on the timing, but The One To Serve/Allah
was to carry out a predetermined matter, so that those who perish would
perish by clear evidence, and those who survive would survive by clear
evidence. The One To Serve/Allah is Hearing and Knowing.
43. The One To Serve/Allah made them appear in your dream as few. Had
The One made them appear as many, you would have lost heart, and
disputed in the matter. But The One To Serve/Allah saved the situation.
The One knows what the hearts contain.
9. 44. When you met, The One made them appear as few in your eyes, and
made you appear fewer in their eyes, so that The One To Serve/Allah may
conclude a predetermined matter. To The One To Serve/Allah all matters
revert.
45. O you who are convinced! When you meet a force, stand firm, and
remember The One To Serve/Allah much, so that you may prevail.
46. And obey The One To Serve/Allah and The Oneās Messenger, and do not
dispute, lest you falter and lose your courage. And be steadfast. The One
To Serve/Allah is with the steadfast.
47. And do not be like those who left their homes boastfully, showing off
before the people, and barring others from the path of The One To
Serve/Allah. The One To Serve/Allah comprehends what they do.
48. Sceptic mind made their deeds appear good to them, and said, āYou
cannot be defeated by any people today, and I am at your side.ā But
when the two armies came in sight of one another, he (Sceptic mind)
turned on his heels, and said, āI am innocent of you; I see what you do
not see; I fear The One To Serve/Allah; The One To Serve/Allah is severe
in punishment.ā
49. The hypocrites and those in whose hearts is sickness said, āTheir way of
life has deluded these people.ā But whoever puts his trust in The One To
Serve/Allah ā The One To Serve/Allah is Mighty and Wise.
10. 50. If only you could see, as the Powerful Agents take away those who are
not convinced, imposing direction and following behind: āTaste the
agony of the Burning.ā
51. āThat is due to what your hands have committed, and because The One
To Serve/Allah is not unjust to the servants.ā
52. Like the behavior of the people of The Wicked, and those before them.
They rejected the evidences of The One To Serve/Allah, so The One To
Serve/Allah seized them for their crime. The One To Serve/Allah is
Powerful, Severe in punishment.
53. That is due to The One To Serve/Allah would never change a blessing
The One has bestowed on a people unless they change what is within
themselves, and because The One To Serve/Allah is Hearing and
Knowing.
54. Such was the case with the people of The Wicked/Firaun, and those
before them. They denied the evidences of their Regulator, so The One
annihilated them for their wrongs, and The One drowned the wicked
people, they were all evildoers.
55. The worst of creatures in The One To Serve/Allah 's view are those who
are deniers. They are not convinced.
56. Those of them with whom you made a treaty, but they violate their
agreement every time. They are not conscious.
Treaty violations -Minsk Accord
-US, EU & The Ukrainian under the auspiscious of the UN
-enter into agreement about the Donbass area with Russia
-promising it self governing under the UN referendum
-but the West were lying and used the Accord to prepare for war
-and start the war they did in 2014
-US, EU & The Ukrainian violated the agreement+
11. Russia made -seems right
the right move -according to these verses
57. If you confront them in battle, make of them a fearsome example for
those who follow them, that they may take heed.
58. If you fear treachery on the part of a people, break off with them in a like
manner. The One To Serve/Allah does not like the treacherous.
59. Let not those not convinced assume that they are ahead. They will not
escape.
60. And prepare against them all the power you can muster, and all the
cavalry you can mobilize, to terrify thereby The One To Serve/Allahās
enemies and your enemies, and others besides them whom you do not
know, but The One To Serve/Allah knows them. Whatever you spend in
The One To Serve/Allahās way will be repaid to you in full, and you will
not be wronged.
61. But if they incline towards peace, then incline towards it, and put your
trust in The One To Serve/Allah. The One is the Hearer, the Knower.
62. If they intend to deceive youā The One To Serve/Allah is sufficient for
you. It is The One who supported you with The Oneās aid, and with the
are convinced.
12. 63. And The One united their hearts. Had you spent everything on earth, you
would not have united their hearts, but The One To Serve/Allah united
them together. The One is Mighty and Wise.
64. O Messenger! Count on The One To Serve/Allah, and on the convinced
who have followed you.
65. O Messenger! Rouse the convinced to battle. If there are ten/twenty
steadfast among you, they will defeat one/two hundred; and if there are
a hundred of you, they will defeat a thousand of those who are not
convinced; because they are a people who do not understand.
Ayn-Shiin-Ra = to take away a tenth part, make ten by adding one to nine, be the tenth. ashrun/asharun (f.), asharatun/ashratun (m.): ten, decade, period from
three to ten. After twenty there is no difference between feminine and masculine. ashara - to consort, live with, cultivate one's society, become familiar. ashirun
- companion, ashiratun - kindred, ma'sharun - company, race, multitude, who live in close communion with (pl. ashair).
Miim-Alif-Ya = hundred
Alif-Lam-Fa = he kept or clave to it, he frequented it, resorted to it habitually, he became familiar with it or accustomed/habituated, became
sociable/companionable/friendly with him, liked/approved/amicable, protect/safeguard, covenant/obligation involving responsibility for safety. to unite or bring
together, state of union/alliance/agreement, to cause union or companionship, to collect/connect/join/conjoin. Become a thousand. A certain rounded number
that is well known. iilaaf: Unity; Compact; Alliance; Covenant for the purpose of trade; Obligation involving responsibility for safety and protection; Attachment.
Alaf: Thousand. Alfaan (oblique Alfain): Two thousand. Uluuf (plu. aalaaf): Many thousand. Uluuf is plural either of alaf, as is expressed above, meaning
thousands or of Alif meaning a congregation or in a state of union. Mu'allafatun (pis. pic. f. sing. II.): Who are required to be consoled.
Allafa (prf. 3rd. p. m. sing. II): He joined, united. Yu'allifu (imp. 3rd. p.m. sing.): He unites together.
66. The One To Serve/Allah has now lightened your burden, knowing that
there is weakness in you. If there are a hundred steadfast among you,
they will defeat two hundred; and if there are a thousand of you, they
will defeat two thousand by The One To Serve/Allahās leave. The One To
Serve/Allah is with the steadfast.
67. It is not for a Messenger to take prisoners before he has subdued the
land. You desire the materials of this world, but The One To Serve/Allah
desires the End Day. The One To Serve/Allah is Strong and Wise.
68. Were it not for a predetermined decree from The One To Serve/Allah, an
awful punishment would have afflicted you for what you have taken.
13. 69. So consume what you have gained, legitimate and wholesome, and
remain conscious of The One To Serve/Allah. The One To Serve/Allah is
Forgiving and Merciful.
70. O Messenger! Say to those you hold prisoners, āIf The One To
Serve/Allah finds any good in your hearts, The One will give you better
than what was taken from you, and The One will forgive you. The One To
Serve/Allah is Forgiving and Merciful.ā
71. But if they intend to betray you, they have already betrayed The One To
Serve/Allah, and The One has overpowered them. The One To
Serve/Allah is Knowing and Wise.
72. Those who are convinced, and emigrated, and struggled in The One To
Serve/Allahās cause with their possessions and their persons, and those
who provided shelter and supportāthese are allies of one another. As
for those who are convinced, but did not emigrate, you owe them no
protection, until they have emigrated. But if they ask you for help in way
of life, you must come to their aid, except against a people with whom
you have a treaty. The One To Serve/Allah is seeing of what you do.
73. As for those who are not convinced, they are allies of one another. Unless
you do this, there will be turmoil in the land, and much corruption.
74. Those who are convinced, and emigrated, and struggled for The One To
Serve/Allahās cause, and those who gave shelter and supportāthese are
the truly convinced. They will have forgiveness, and a bountiful provision.
14. 75. As for those who are convinced afterwards, and emigrated and struggled
with youāthese belong with you. But family members are nearer to one
another in the Book of The One To Serve/Allah. The One To Serve/Allah
is aware of everything.