SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
‫אלינו‬
         ЭЛЭЙНУ
ELEINU




                  91-Z
                         91-Z
ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ             ‫אלינו, אלינו אלינו‬
  ЕШУА ЯВО БИМhЭРА                   ‫ישוע יבוא במהרה‬
  АДОНЭНУ, ГОАЛЭНУ,             ‫אדוננו, גואלנו, מושיענו‬
  МОШИЭНУ                            ‫ישוע יבוא במהרה‬
  ЕШУА ЯВО БИМhЭРА
ПРИДЁТ К НАМ ГОСПОДЬ ОЧЕНЬ СКОРО, СПАСИТЕЛЬ ГОСПОДЬ, НАШ ОТЕЦ
   ДАСТ НАРОДУ ОН БЛАГОСЛОВЕНИЕ , ПОДАРИТ НАМ СЛАВЫ ВЕНЕЦ


  ELIENU, ELEINU, ELEINU         TO US, TO US, TO US
                                 YESHUA WILL COME SOON
  YESHUA YAVO BIMHERA            OUR LORD, REDEEMER
  ADONENU, GOALENU,              AND SAVIOR
  MOSHIENU                       YESHUA WILL COME SOON

  YESHUA YAVO BIMHERA
ЙИСА КАПАВ ЙЕВАРХЭНУ       ‫ישא כפיו יברכנו‬
ЙЕМАЛЭ ЭТ ЛИБЭНУ СИМХА ‫ימלא את לבנו שמחה‬
ЙИШЛАХ МАЛАХАВ         ‫ישלח מלאכיו יקבצנו‬
ЕКАБЦЭНУ
                         ‫יביאנו עמו אל האב‬
ЙЕВИЕНУ ИМО ЭЛЬ hААВ
СЕРДЦА НАПОЛНИТ ОН РАДОСТЬЮ, СВОИХ АНГЕЛОВ С НЕБА ПОШЛЁТ
 НАРОДУ ДАСТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ, СВОЙ НАРОД ОН К ОТЦУ ПРИВЕДЕТ

YISA KAPAV YEVARCHENU      HE WILL LIFT HIS HANDS AND BLESS US
                           HE WILL FILL OUR HEARTS WITH JOY
YEMALE ET LIBENU SIMCHA
                           HE WILL SEND HIS ANGELS TO GATHER US
YISHLACH MALACHAV          HE WILL TAKE US WITH HIM TO THE
YEKABTZENU                 FATHER
YAVIENU IMO EL HA’AV
ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ              ‫אלינו, אלינו אלינו‬
  ЕШУА ЯВО БИМhЭРА                    ‫ישוע יבוא במהרה‬
  АДОНЭНУ, ГОАЛЭНУ,             ‫אדוננו, גואלנו, מושיענו‬
  МОШИЭНУ                         (3) ‫ישוע יבוא במהרה‬
  ЕШУА ЯВО БИМhЭРА (3)
ПРИДЁТ К НАМ ГОСПОДЬ ОЧЕНЬ СКОРО, СПАСИТЕЛЬ ГОСПОДЬ, НАШ ОТЕЦ
   ДАСТ НАРОДУ ОН БЛАГОСЛОВЕНИЕ , ПОДАРИТ НАМ СЛАВЫ ВЕНЕЦ


  ELIENU, ELEINU, ELEINU         TO US, TO US, TO US
                                 YESHUA WILL COME SOON
  YESHUA YAVO BIMHERA            OUR LORD, REDEEMER
  ADONENU, GOALENU,              AND SAVIOR
  MOSHIENU                       YESHUA WILL COME SOON

  YESHUA YAVO BIMHERA (3)

More Related Content

Viewers also liked

9241547073 vie05
9241547073 vie059241547073 vie05
9241547073 vie05Phi Phi
 
постановление правительства 915
постановление правительства 915постановление правительства 915
постановление правительства 915Prohorov
 
90210 characters
90210 characters90210 characters
90210 charactersKatie Clark
 
9508 BPGY revised guideline
9508 BPGY revised guideline9508 BPGY revised guideline
9508 BPGY revised guidelineGagan Roy
 
株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版
株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版
株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版Akira Yamaguchi
 
Using Computers Safely and Avoiding Viruses
Using Computers Safely and Avoiding VirusesUsing Computers Safely and Avoiding Viruses
Using Computers Safely and Avoiding VirusesTony
 
9556849 3
9556849 39556849 3
9556849 3GIA VER
 
9447 writeup reverse_rolling
9447 writeup reverse_rolling9447 writeup reverse_rolling
9447 writeup reverse_rollingPu Lee
 

Viewers also liked (17)

94 a a j
94   a a j94   a a j
94 a a j
 
9241547073 vie05
9241547073 vie059241547073 vie05
9241547073 vie05
 
9 111128
9 1111289 111128
9 111128
 
постановление правительства 915
постановление правительства 915постановление правительства 915
постановление правительства 915
 
Color Control
Color ControlColor Control
Color Control
 
907 a.d.
907 a.d.907 a.d.
907 a.d.
 
90210 characters
90210 characters90210 characters
90210 characters
 
9508 BPGY revised guideline
9508 BPGY revised guideline9508 BPGY revised guideline
9508 BPGY revised guideline
 
株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版
株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版
株式会社オープン・ソシオ_プレスリリース9月27日版
 
9.1.15 notes
9.1.15 notes9.1.15 notes
9.1.15 notes
 
94 toyota 4 runner car for parts only
94 toyota 4 runner car for parts only94 toyota 4 runner car for parts only
94 toyota 4 runner car for parts only
 
9 11 remebrance ceremony
9 11 remebrance ceremony9 11 remebrance ceremony
9 11 remebrance ceremony
 
Using Computers Safely and Avoiding Viruses
Using Computers Safely and Avoiding VirusesUsing Computers Safely and Avoiding Viruses
Using Computers Safely and Avoiding Viruses
 
9556849 3
9556849 39556849 3
9556849 3
 
9447 writeup reverse_rolling
9447 writeup reverse_rolling9447 writeup reverse_rolling
9447 writeup reverse_rolling
 
9.04b
9.04b9.04b
9.04b
 
9326100 3
9326100 39326100 3
9326100 3
 

Similar to 91 z eleinu+en

Similar to 91 z eleinu+en (10)

28.08.2010
28.08.201028.08.2010
28.08.2010
 
12.02.2011
12.02.201112.02.2011
12.02.2011
 
26.02.2011
26.02.201126.02.2011
26.02.2011
 
29.01.2011
29.01.201129.01.2011
29.01.2011
 
27 02 2010
27 02 201027 02 2010
27 02 2010
 
4.09.2010
4.09.20104.09.2010
4.09.2010
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en
 
212 z-veismechu+en
212 z-veismechu+en212 z-veismechu+en
212 z-veismechu+en
 
25.09.2010
25.09.201025.09.2010
25.09.2010
 
Pesach part1
Pesach part1Pesach part1
Pesach part1
 

More from Zoya Sladek

пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русскиZoya Sladek
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Zoya Sladek
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tovZoya Sladek
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+enZoya Sladek
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha Zoya Sladek
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheiliZoya Sladek
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+enZoya Sladek
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+enZoya Sladek
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonaiZoya Sladek
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+enZoya Sladek
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+enZoya Sladek
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+enZoya Sladek
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+enZoya Sladek
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+enZoya Sladek
 
2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachaveZoya Sladek
 

More from Zoya Sladek (20)

Rosettes2
Rosettes2Rosettes2
Rosettes2
 
7.01.2012
7.01.20127.01.2012
7.01.2012
 
Pesach part2
Pesach part2Pesach part2
Pesach part2
 
пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русски
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en
 
2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave
 

91 z eleinu+en

  • 1. ‫אלינו‬ ЭЛЭЙНУ ELEINU 91-Z 91-Z
  • 2. ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ ‫אלינו, אלינו אלינו‬ ЕШУА ЯВО БИМhЭРА ‫ישוע יבוא במהרה‬ АДОНЭНУ, ГОАЛЭНУ, ‫אדוננו, גואלנו, מושיענו‬ МОШИЭНУ ‫ישוע יבוא במהרה‬ ЕШУА ЯВО БИМhЭРА ПРИДЁТ К НАМ ГОСПОДЬ ОЧЕНЬ СКОРО, СПАСИТЕЛЬ ГОСПОДЬ, НАШ ОТЕЦ ДАСТ НАРОДУ ОН БЛАГОСЛОВЕНИЕ , ПОДАРИТ НАМ СЛАВЫ ВЕНЕЦ ELIENU, ELEINU, ELEINU TO US, TO US, TO US YESHUA WILL COME SOON YESHUA YAVO BIMHERA OUR LORD, REDEEMER ADONENU, GOALENU, AND SAVIOR MOSHIENU YESHUA WILL COME SOON YESHUA YAVO BIMHERA
  • 3. ЙИСА КАПАВ ЙЕВАРХЭНУ ‫ישא כפיו יברכנו‬ ЙЕМАЛЭ ЭТ ЛИБЭНУ СИМХА ‫ימלא את לבנו שמחה‬ ЙИШЛАХ МАЛАХАВ ‫ישלח מלאכיו יקבצנו‬ ЕКАБЦЭНУ ‫יביאנו עמו אל האב‬ ЙЕВИЕНУ ИМО ЭЛЬ hААВ СЕРДЦА НАПОЛНИТ ОН РАДОСТЬЮ, СВОИХ АНГЕЛОВ С НЕБА ПОШЛЁТ НАРОДУ ДАСТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ, СВОЙ НАРОД ОН К ОТЦУ ПРИВЕДЕТ YISA KAPAV YEVARCHENU HE WILL LIFT HIS HANDS AND BLESS US HE WILL FILL OUR HEARTS WITH JOY YEMALE ET LIBENU SIMCHA HE WILL SEND HIS ANGELS TO GATHER US YISHLACH MALACHAV HE WILL TAKE US WITH HIM TO THE YEKABTZENU FATHER YAVIENU IMO EL HA’AV
  • 4. ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ, ЭЛЭЙНУ ‫אלינו, אלינו אלינו‬ ЕШУА ЯВО БИМhЭРА ‫ישוע יבוא במהרה‬ АДОНЭНУ, ГОАЛЭНУ, ‫אדוננו, גואלנו, מושיענו‬ МОШИЭНУ (3) ‫ישוע יבוא במהרה‬ ЕШУА ЯВО БИМhЭРА (3) ПРИДЁТ К НАМ ГОСПОДЬ ОЧЕНЬ СКОРО, СПАСИТЕЛЬ ГОСПОДЬ, НАШ ОТЕЦ ДАСТ НАРОДУ ОН БЛАГОСЛОВЕНИЕ , ПОДАРИТ НАМ СЛАВЫ ВЕНЕЦ ELIENU, ELEINU, ELEINU TO US, TO US, TO US YESHUA WILL COME SOON YESHUA YAVO BIMHERA OUR LORD, REDEEMER ADONENU, GOALENU, AND SAVIOR MOSHIENU YESHUA WILL COME SOON YESHUA YAVO BIMHERA (3)