3. Noong 1941, nalimbag ang
unang balarilang pilipino kung
saan nakapaloob ang ating
alfabeto, ang bahagi ng
pananalita at ibang bagay na
may kinalaman sa pag
papaunlad ng ating wika.
5. Noong 1971, nagsagawa ng pag
babago ang surian ng wikang pambasa
sa pamamagitan ng pag daragdag ng
11 titik sa dating alfabeto.
C, ch, f, j, l, n, q, r, u, x at z
At dahil dito nakabuo ito ng 31 na
alfabeto at tinatawag na
“pinagyamang alfabeto”
Ang lahat ng ito ay biniigkas sa
pasalitang ingles bukod sa enye
6. A (ey), B (bi), C (si), D (di), E (i), F (ef),
G (ji), H (eych), I (ay), J (jey), K (key), L
(el), M (em), N (en), N (enye), NG
(enji), O (o), P (pi), Q (kyu), R (ar), S
(es), T (ti), U (yu), V (vi), W (dobolyu), X
(eks), Y (way), Z (zi)
7. Binubuo ng 28 simbolo gaya ng
a,b,c,d
Binubo ng 28 na letra ng simbolo
gaya g ey, bi, si, di.
8. Ang alfabetong filipino ay binago
upang madaling maisama ang mga
salitang banyaga at iba pang
katutubong wika sa pilipinas sa daloy
ng pag unlad ng wika. May mga titik
na kinatawan sa lahat ng katutubong
wika sa pilipinas.
10. Ang tinatawag na abakada ay ang
unang alfabeto ng wikang pambansa
ayon sa alibatang tagalog ngunit
nilapatan na ng ibang pinsipyong
pang wika ni Lope K. Santos.
12. Ang walong letrang dagdag,
kasama na ang tatlong digrapo
ng wikang espanyol ay tinuring
noong hiram o banyaga kaya
hindi sinama sa abakada at
ginamit lamang noon sa mga
pangalang pantangi.
13. C Cristina
F Florante
J Jane
Z Zamboanga
LL Llanera
CH Panchito
Q Quezon
V Davao
X Texas
ENYE El nino
RR Azcarraga
14. Dekada ’70, sabay sa pagkakaroon ng
mga OPM sumigla pang lalo ang usapin sa
pagkakaroon ng kasarinlan ng kultura at
sining ng bansng pilipinas. Kaalinsabay nito,
nabigyan ng kakaibang inspirasyon ang
mga taga-Gregorio Araneta Univaersity
Foundation sa pangunguna ni Gonsalo del
Rosario at Dr. Rogelio N. Relovana bumuo
ng isang obra na pinamagatan nilang
Maugynaying Talasalitaang pang-
agham,ingles-pilipino(1979)
16. Ito marahil ang dapat na
pangunahing isinaalang-alang ng
mga sumulat. Ayon sa pag aaral ng
mga morpema, masasabi lamang na
may bisa ang isang bahagi ng salita
kung maituturing itong isang
morppema.
17. Sa galan ng biruan “masamang
bumuhay ng patay”. Ngunit tunay
namang hindi ganyan ang wika. Dakila
din naman ang ganitong hangarin. Kaso
nga lamang, kung ang “pagbuhay” na
ito ay agad agad na gagawin, halos
imposibleng tanggapin naman ng mga
kabataan,g gagamit ng termino.
18. Ang tunog na nabanggit dito ay hindi
ponema kundi “magandang dating
sa pandinig” ng mga termino.
Makatutulong kasi sa malawakang
pagtanggap at paggamit ng mga
salitang tunog ng mga pinag ugnay
na salita.