0
DRET A PARLAR<br />Marta Cabrera Vega.<br />Nieves Tobaruela Mendoza.<br />UIB (Seu Eivissa).<br />Aprenentatge de les Lle...
Introducció<br />En aquesta presentació Power Point, parlarem sobre la importància de<br />totes  i cadascuna de les lleng...
Parlar de manera diferent i conviure<br /><ul><li>Prejudicis lingüístics        Visió subjectiva         Actitud racista
Prejudicis lingüístics entre diferents  llengües.
Prejudicis lingüístics dins la pròpia llengua (variants geogràfiques): El model estàndard.
Conclusió: Totes les llengües de la Terra són iguals en dignitat.
El nostres cas: Les Illes Balears
Diversitat.</li></li></ul><li>Les llengües tenen molt en comú. Els universals lingüístics <br /><ul><li>El fet de parlar e...
Linguasfera.
Gramàtica Universal       Noam Chomsky.
Universal Lingüístic  (característiques comuns a totes les llegües)       Joseph H. Greenberg.
Urspräche.</li></li></ul><li>Compartir paraules. Els manlleus<br /><ul><li>Les llengües són una expressió de multicultural...
Tots els idiomes estan formats per paraules extretes d’altres llengües       Manlleus.
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Dret a parlar

607

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
607
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Dret a parlar"

  1. 1. DRET A PARLAR<br />Marta Cabrera Vega.<br />Nieves Tobaruela Mendoza.<br />UIB (Seu Eivissa).<br />Aprenentatge de les Llengües en Contextos Multilingües.<br />
  2. 2. Introducció<br />En aquesta presentació Power Point, parlarem sobre la importància de<br />totes i cadascuna de les llengües existents al món, ja que totes elles <br />tenen unes particularitats pròpies que les fan riques <br />per a la resta de la humanitat. <br />A més a més, tractarem temes com ara: els prejudicis lingüístics, la <br />universalitat lingüística, els manlleus, la situació lingüística als <br />diferents països, les llengües franques, les llengües artificials i , per <br />últim, l’anglès com a llengua d’abast mundial. <br />
  3. 3. Parlar de manera diferent i conviure<br /><ul><li>Prejudicis lingüístics Visió subjectiva Actitud racista
  4. 4. Prejudicis lingüístics entre diferents llengües.
  5. 5. Prejudicis lingüístics dins la pròpia llengua (variants geogràfiques): El model estàndard.
  6. 6. Conclusió: Totes les llengües de la Terra són iguals en dignitat.
  7. 7. El nostres cas: Les Illes Balears
  8. 8. Diversitat.</li></li></ul><li>Les llengües tenen molt en comú. Els universals lingüístics <br /><ul><li>El fet de parlar ens identifica com a humans.
  9. 9. Linguasfera.
  10. 10. Gramàtica Universal Noam Chomsky.
  11. 11. Universal Lingüístic (característiques comuns a totes les llegües) Joseph H. Greenberg.
  12. 12. Urspräche.</li></li></ul><li>Compartir paraules. Els manlleus<br /><ul><li>Les llengües són una expressió de multiculturalitat.
  13. 13. Tots els idiomes estan formats per paraules extretes d’altres llengües Manlleus.
  14. 14. Contacte entre cultures i pobles.
  15. 15. Anorac (de l’esquimal), benzina (de l’àrab a través del llatí), cotxe (de l’hongarès), estalvi (del basc), guitarra (del grec), iogurt (del turc), xiclet (del castellà), etc. </li></li></ul><li><ul><li>Segons la política i la consciència social de cada país, la situació de cada llengua dins el seu territori canvia.
  16. 16. Situació lingüística a: </li></ul>1) Europa: Espanya i l’àrea lingüística del català.<br /> 2) Amèrica.<br /> 3) Àfrica.<br /> 4) Àsia.<br /> 5) Pacífic.<br />Llengües i societats: un cop d’ull al món<br />
  17. 17. Hi ha llengües per anar pel món?<br /><ul><li>Les llengües franques
  18. 18. Llengües que han facilitat la comunicació en determinats terrenys del coneixement humà Llengües franques.
  19. 19. Casos antics: sànscrit, llatí, àrab, italià, francès i alemany.
  20. 20. Casos actuals: àrab, rus, swahili, tokpisin, bahasa indonèsia, l’anglès, castellà i portuguès.
  21. 21. Llengües mixtes en territoris concrets Pidgin.
  22. 22. Llengües de signes: </li></ul> 1) Indis de les praderies de Nord-amèrica.<br /> 2) Els sordmuts.<br />
  23. 23. Hi ha llengües per anar pel món?<br /><ul><li>Les llengües artificials
  24. 24. Objectiu: afavorir la comunicació interlingüística.
  25. 25. Segles XVII i XVIII: KircherArs Magna de Ramón Llull.
  26. 26. Segle XIX i XX: creació de projectes d’idiomes artificials.
  27. 27. L’esperanto LudwigZamenhof.
  28. 28. Ficció, literatura i cinema.</li></li></ul><li>Hi ha llengües per anar pel món?<br /><ul><li>L’anglès i el nou ordre lingüístic mundial
  29. 29. Gran difusió internacional: informàtica, comerç, ciència, comunicació audiovisual i diplomàcia, etc.
  30. 30. Fàcil o difícil?
  31. 31. Hegemonia dels EUA en els terrenys econòmic, mediàtic, polític i militar.
  32. 32. Llengua anglesa estil de vida.
  33. 33. Llengua dominant símbol de poder.
  34. 34. Enfrontaments entre les llengües fortes i les llengües petites. </li></li></ul><li><ul><li>Fishman: escletxes en l’actual predomini de l’anglès al món. </li></ul> 1) Difusió a través de les classes altes (elits).<br /> 2)Llengua mundial artificialitzada.<br /> 3)Creixement en població i domini territorial d’algunes llengües regionals. <br /><ul><li>Ús de diverses llengües.
  35. 35. Acords de futur per garantir la pervivència de les llengües més fràgils.
  36. 36. Formes mixtes d’integració en la cultura universal i intercanvi per a la construcció de la diversitat cultural i lingüística.
  37. 37. Les previsions de l’extinció d’algunes llengües podem canviar segons la nostra actuació. </li></li></ul><li>Conclusió<br />A mode de conclusió, podem afirmar que: la llengua és principalment un tret <br />que ens distingeix com a éssers humans; és una eina molt potent <br />d’intercomunicació, d’independència, i de creació i riquesa cultural; és una <br />expressió de multiculturalitat, és una manera d’interpretar i veure el món que <br />ens envolta; i, per últim, és un dels senyals d’identitat de qualsevol comunitat de <br />parlants. <br /> <br />Per tot això, creiem en la importància del contacte entre llengües diferents a <br />la pròpia per tal de conèixer-les, poder valorar-les positivament i evitar així <br />possibles prejudicis, ja que totes les llengües són iguals en dignitat. <br /> <br />En definitiva, creiem fermament que hem de preservar, cuidar i defensar la <br />nostra llengua però des de una postura integradora envers les altres <br />llengües, per tal d’evitar l’extinció d’aquestes i perquè esdevinguin una via <br />d’intercomunicació que afavoreixi la convivència i la pau entre les persones. Per <br />tal d’aconseguir-ho, es requereix un recolzament polític, però també una gran <br />consciència social que promogui els drets lingüístics de cada comunitat de <br />parlants. <br />
  38. 38. Com a futures mestres, hem de transmetre el valor de la diversitat lingüística als nostres alumnes<br />
  39. 39. Bibliografia<br />Per a la realització d’aquesta presentació Power Point, ens hem basat en les següents <br />fonts:<br /><ul><li>Llibre -------------------------------------
  40. 40. Conceptes treballats a l’assignatura 22032: Aprenentatge de les Llengües en contextos Multilingües de la professora Helena Alvarado Esteve, al curs 2009/2010 de primer de grau d’Educació Infantil.
  41. 41. Imatges estretes del cercador Google a les pàgines següents:
  42. 42. http://www.definicionabc.com/wp-content/uploads/habla.jpg
  43. 43. http://www.educared.org.ar/infanciaenred/pescandoideas/archivos/diversidad.jpg
  44. 44. http://blog.ellasviajan.com/wp-content/uploads/2009/08/playas-ibiza.jpg
  45. 45. http://www.gardenhouse.cl/images/niv0-personas.jpg
  46. 46. http://www.sabiduria.com/images/comunicacion.png
  47. 47. http://urito.blogdiario.com/img/mundo.jpg
  48. 48. http://nicolpaolaroxana.files.wordpress.com/2009/06/internetkidslogorq0.jpg
  49. 49. http://media.pc.guias-trucos-juegos.com/wp-content/uploads/2008/01/el-senor-de-los-anillos.jpg
  50. 50. http://noticiasnorte.com/wp-content/uploads/2010/01/avatar12.jpg
  51. 51. http://www.grupobittia.com/blog/wp-content/uploads/2009/11/ingles.jpg
  52. 52. http://dinofam.vtrbandaancha.net/orni/vecindad.jpg
  53. 53. http://3.bp.blogspot.com/_9R1qmvmLobg/SetF6E1JUwI/AAAAAAAAAaY/5cbmuXDerY0/s400/diversidad6.jpg</li>
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×