1. The document discusses various types of word modification and translation in English and Indonesian, including affixes, compound words, word class changes, and lexical equivalence.
2. It provides examples of prefixes, suffixes, and their meanings in English and Indonesian, as well as strategies for translating words with unknown concepts or culturally unique concepts.
3. The relationship between lexical parts, synonyms, antonyms, and reciprocal words are also examined, highlighting that word meanings may differ across languages and contexts.