SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Translation As Testimony
              Name: Jitendra V. Sumra
                   Roll No. : 16
                   Semester : 03
                  Year : 2012-13
                  Paper No. : 105
           Paper Name :Translation Studies
                  Dept Of English
   Maharaja KrishnkumarSinhji Bhavnagar University
Introduction
• Translation means the word is “to turn something from one
  language into another ”.
• In Addition , translation is always fraught with uncertainties
  as well as the potential for inadvertent „ Spilling over‟ of
  idioms and usages from one language into other, producing
  linguistic hybrids, for example , „ Franglais‟ [French-English],
  „Spanglish‟ [Spanish- English], „Poglish‟ [Polish- English],
  and „Hinglis‟ [Hindi – English].
• Testimony means a formal statement, especially one given a
  court of law.

• No reader of a translation who can read the original work
  should expect to be wholly satisfied with the translation, but
  in examine the relationship between the translation and the
  original, he may not only be able to test how “true” the
  translation is but also explore areas of literary understanding
  which the process of translation often enters, sometimes
  unwittingly.
• English literature students in India as other literature
  students would benefit        from a study of the
  discrimination practiced by the translator in each
  case.

• Literary critics have been known to act superior to
  their subjects and profess to know better than the
  author.
• We might have conceded some benefit of the doubt to
  the translators had they not betrayed themselves
  abjectly by seeking corroboration “in a live decision
  by others who have in different ways been concerned
  with the presentation of our story.
• It is commonly assumed, even by literary translators , that
  prose fiction is easier to translate than poetry or drama.
  That, this is a layman like assumption becomes apparent
  whenever we compare translated novel or story with the
  original work.
• For demonstrating this to those who cannot read the
  original, we would require more than one translation into
  the same language.
• Although, We have at hand there English versions of “
  Panther Panchali”, the first two would not compare as
  translations since their natures are so different, while the
  first and the third are related in a manner that rules out the
  kind of precise comparison that would show that the
  translator read a text differently or that they vary in the
  reader in translation.
Best Example of Translation

• Satyajit Ray‟s First film ,The Novel “Pather
  Panchali” drew the attention of those who select
  books for the Unesco collection of representative
  works and it was accepted in the Indian series of
  translation collection.
• „Pather Panchali‟ was begun in April 1925 and
  completed on 26 April 1928.
• English versions of the success of Satyajit Ray‟s film
  „Pather Panchali‟ translator has done more than
  translate.
• Along With how to translate [i.e. Tackling, problems
  such as fidelity to the original, culture-transfer ,
  proper names, forms of address‟ etc.]
Translation Studies   Translation As Testimony

More Related Content

What's hot

Theory of translation2013
Theory of translation2013Theory of translation2013
Theory of translation2013dagiisangir
 
Kinds of translation
Kinds of translationKinds of translation
Kinds of translationZeshan Awan
 
Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory Zainab Albasyouni
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translationAshish Pal
 
Dynamic contextual translation
Dynamic contextual translationDynamic contextual translation
Dynamic contextual translationFaisal Pak
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methodsAuver2012
 
Theories and concepts about translation
Theories and concepts about translationTheories and concepts about translation
Theories and concepts about translationDr. Shadia Banjar
 
History of translation in english literature
History of translation in english literatureHistory of translation in english literature
History of translation in english literatureAmi Sojitra
 
Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)Arie Listiani
 
Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)Henni Herawati
 
In Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on TranslationIn Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on Translationfluffy_fury
 
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...Anahi Ramirez
 

What's hot (20)

Theory of translation2013
Theory of translation2013Theory of translation2013
Theory of translation2013
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
Kinds of translation
Kinds of translationKinds of translation
Kinds of translation
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
The analysis of the text
The analysis of the textThe analysis of the text
The analysis of the text
 
Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory Peter Newmark translation theory
Peter Newmark translation theory
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Peter Newmark
Peter NewmarkPeter Newmark
Peter Newmark
 
Dynamic contextual translation
Dynamic contextual translationDynamic contextual translation
Dynamic contextual translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Theories and concepts about translation
Theories and concepts about translationTheories and concepts about translation
Theories and concepts about translation
 
History of translation in english literature
History of translation in english literatureHistory of translation in english literature
History of translation in english literature
 
Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)Features of translation 2 (1)
Features of translation 2 (1)
 
Peter newmark
Peter newmarkPeter newmark
Peter newmark
 
Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)Development of translation theory (ling)
Development of translation theory (ling)
 
In Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on TranslationIn Other Words: A Coursebook on Translation
In Other Words: A Coursebook on Translation
 
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
Spanish/Mayan-English Translation of the book “Kaambal, baaxal yéetel k'iimak...
 

Similar to Translation Studies Translation As Testimony

Introduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesIntroduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesSachin Ketkar
 
Introduction to Translation Theory
Introduction to Translation TheoryIntroduction to Translation Theory
Introduction to Translation Theorypascenglishdept
 
Literal Translation-JedSuico (1).pptx
Literal Translation-JedSuico (1).pptxLiteral Translation-JedSuico (1).pptx
Literal Translation-JedSuico (1).pptxJediahBais
 
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxLecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxmusir2
 
Linguistics relativity
Linguistics relativityLinguistics relativity
Linguistics relativityAsty Kim
 
HIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxHIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxsadiasarmin2
 
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark   textbook of translationPeter newmark   textbook of translation
Peter newmark textbook of translationAST-School
 
Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S...
 Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S... Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S...
Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S...English Literature and Language Review ELLR
 
Special problems in literary translation
Special problems in literary translationSpecial problems in literary translation
Special problems in literary translationWaleesFatima
 
Translation Determinacy by Christine Joanne Librero-Desacado
Translation Determinacy by Christine Joanne Librero-DesacadoTranslation Determinacy by Christine Joanne Librero-Desacado
Translation Determinacy by Christine Joanne Librero-DesacadoChristine Joanne Librero Desacado
 
Discourse written
Discourse writtenDiscourse written
Discourse writtenReni Riyani
 
Variation and Variation in Language .pptx
Variation and Variation in Language .pptxVariation and Variation in Language .pptx
Variation and Variation in Language .pptxSaidAliKhan5
 

Similar to Translation Studies Translation As Testimony (20)

Introduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studiesIntroduction to contemporary translation studies
Introduction to contemporary translation studies
 
new project
new projectnew project
new project
 
Introduction to Translation Theory
Introduction to Translation TheoryIntroduction to Translation Theory
Introduction to Translation Theory
 
Literal Translation-JedSuico (1).pptx
Literal Translation-JedSuico (1).pptxLiteral Translation-JedSuico (1).pptx
Literal Translation-JedSuico (1).pptx
 
translation.pptx
translation.pptxtranslation.pptx
translation.pptx
 
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptxLecture3 AYA20-1,3.pptx
Lecture3 AYA20-1,3.pptx
 
First lecture
First lectureFirst lecture
First lecture
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Linguistics relativity
Linguistics relativityLinguistics relativity
Linguistics relativity
 
Paper #3 Thesis Paper
Paper #3 Thesis PaperPaper #3 Thesis Paper
Paper #3 Thesis Paper
 
HIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptxHIstory of Translation.pptx
HIstory of Translation.pptx
 
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark   textbook of translationPeter newmark   textbook of translation
Peter newmark textbook of translation
 
Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S...
 Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S... Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S...
Equivalence in the Vietnamese Translation of John Green's the Fault in Our S...
 
Special problems in literary translation
Special problems in literary translationSpecial problems in literary translation
Special problems in literary translation
 
Translation Determinacy by Christine Joanne Librero-Desacado
Translation Determinacy by Christine Joanne Librero-DesacadoTranslation Determinacy by Christine Joanne Librero-Desacado
Translation Determinacy by Christine Joanne Librero-Desacado
 
Discourse written
Discourse writtenDiscourse written
Discourse written
 
Discourse Analysis
Discourse Analysis Discourse Analysis
Discourse Analysis
 
Variation and Variation in Language .pptx
Variation and Variation in Language .pptxVariation and Variation in Language .pptx
Variation and Variation in Language .pptx
 
Solving translation problems
Solving translation problemsSolving translation problems
Solving translation problems
 

More from Jitendra Sumra

Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy
Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy
Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy Jitendra Sumra
 
E.L.T. 2 - Teaching English Through Literature
E.L.T. 2 - Teaching English Through LiteratureE.L.T. 2 - Teaching English Through Literature
E.L.T. 2 - Teaching English Through LiteratureJitendra Sumra
 
Mass Media - Functions of Mass Media
Mass Media - Functions of Mass MediaMass Media - Functions of Mass Media
Mass Media - Functions of Mass MediaJitendra Sumra
 
The African literature - Racial Description in Things Fall Apart
The African literature - Racial Description in Things Fall ApartThe African literature - Racial Description in Things Fall Apart
The African literature - Racial Description in Things Fall ApartJitendra Sumra
 
The New literature - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...
The New literature  - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...The New literature  - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...
The New literature - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...Jitendra Sumra
 
Indian Writing In English Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...
Indian Writing In English   Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...Indian Writing In English   Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...
Indian Writing In English Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...Jitendra Sumra
 
Literary criticism Epic And Tragedy
Literary criticism   Epic And TragedyLiterary criticism   Epic And Tragedy
Literary criticism Epic And TragedyJitendra Sumra
 
The Neo Classical Literature - The Age of Prose And Reason
The Neo Classical Literature - The Age of Prose And ReasonThe Neo Classical Literature - The Age of Prose And Reason
The Neo Classical Literature - The Age of Prose And ReasonJitendra Sumra
 
The Renaissance Literature Gender Discrimination In The Paradise Lost
The Renaissance Literature   Gender Discrimination In The Paradise LostThe Renaissance Literature   Gender Discrimination In The Paradise Lost
The Renaissance Literature Gender Discrimination In The Paradise LostJitendra Sumra
 
Audience/ Reception Studies
Audience/ Reception StudiesAudience/ Reception Studies
Audience/ Reception StudiesJitendra Sumra
 
Victorian Poet: Alfred Tennyson and Robert Browning
Victorian Poet: Alfred Tennyson and Robert BrowningVictorian Poet: Alfred Tennyson and Robert Browning
Victorian Poet: Alfred Tennyson and Robert BrowningJitendra Sumra
 
Jitendrasumra.the romantic literature
Jitendrasumra.the romantic literatureJitendrasumra.the romantic literature
Jitendrasumra.the romantic literatureJitendra Sumra
 
Jitendra sumra. search for my tongue
Jitendra sumra. search for my tongueJitendra sumra. search for my tongue
Jitendra sumra. search for my tongueJitendra Sumra
 
Jitendra sumra. literary criticism
Jitendra sumra. literary criticismJitendra sumra. literary criticism
Jitendra sumra. literary criticismJitendra Sumra
 
Outward Structure of Business Letters
Outward Structure of Business LettersOutward Structure of Business Letters
Outward Structure of Business LettersJitendra Sumra
 
The new empire within Britain
The new empire  within BritainThe new empire  within Britain
The new empire within BritainJitendra Sumra
 
The characterrization of Santiago
The characterrization of SantiagoThe characterrization of Santiago
The characterrization of SantiagoJitendra Sumra
 

More from Jitendra Sumra (19)

Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy
Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy
Thomas Hardy - The Mayor of Caster bridge as a Tragedy
 
E.L.T. 2 - Teaching English Through Literature
E.L.T. 2 - Teaching English Through LiteratureE.L.T. 2 - Teaching English Through Literature
E.L.T. 2 - Teaching English Through Literature
 
Mass Media - Functions of Mass Media
Mass Media - Functions of Mass MediaMass Media - Functions of Mass Media
Mass Media - Functions of Mass Media
 
The African literature - Racial Description in Things Fall Apart
The African literature - Racial Description in Things Fall ApartThe African literature - Racial Description in Things Fall Apart
The African literature - Racial Description in Things Fall Apart
 
The New literature - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...
The New literature  - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...The New literature  - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...
The New literature - Comparison Between "Muggle’’ And "Wizarding&q...
 
Indian Writing In English Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...
Indian Writing In English   Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...Indian Writing In English   Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...
Indian Writing In English Moorthy ; A Spokesman of Ganndhian Virtue in Kant...
 
Literary criticism Epic And Tragedy
Literary criticism   Epic And TragedyLiterary criticism   Epic And Tragedy
Literary criticism Epic And Tragedy
 
The Neo Classical Literature - The Age of Prose And Reason
The Neo Classical Literature - The Age of Prose And ReasonThe Neo Classical Literature - The Age of Prose And Reason
The Neo Classical Literature - The Age of Prose And Reason
 
The Renaissance Literature Gender Discrimination In The Paradise Lost
The Renaissance Literature   Gender Discrimination In The Paradise LostThe Renaissance Literature   Gender Discrimination In The Paradise Lost
The Renaissance Literature Gender Discrimination In The Paradise Lost
 
Audience/ Reception Studies
Audience/ Reception StudiesAudience/ Reception Studies
Audience/ Reception Studies
 
Victorian Poet: Alfred Tennyson and Robert Browning
Victorian Poet: Alfred Tennyson and Robert BrowningVictorian Poet: Alfred Tennyson and Robert Browning
Victorian Poet: Alfred Tennyson and Robert Browning
 
Jitendrasumra.the romantic literature
Jitendrasumra.the romantic literatureJitendrasumra.the romantic literature
Jitendrasumra.the romantic literature
 
Jitendra sumra. search for my tongue
Jitendra sumra. search for my tongueJitendra sumra. search for my tongue
Jitendra sumra. search for my tongue
 
Jitendra sumra. literary criticism
Jitendra sumra. literary criticismJitendra sumra. literary criticism
Jitendra sumra. literary criticism
 
Outward Structure of Business Letters
Outward Structure of Business LettersOutward Structure of Business Letters
Outward Structure of Business Letters
 
The Scholar's life
The Scholar's lifeThe Scholar's life
The Scholar's life
 
The new empire within Britain
The new empire  within BritainThe new empire  within Britain
The new empire within Britain
 
Listening as a skill
Listening as a skillListening as a skill
Listening as a skill
 
The characterrization of Santiago
The characterrization of SantiagoThe characterrization of Santiago
The characterrization of Santiago
 

Recently uploaded

Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...EADTU
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17Celine George
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Pooja Bhuva
 
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111GangaMaiya1
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSCeline George
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17Celine George
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17Celine George
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSAnaAcapella
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningMarc Dusseiller Dusjagr
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfPondicherry University
 
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdfSimple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdfstareducators107
 
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
Play hard learn harder:  The Serious Business of PlayPlay hard learn harder:  The Serious Business of Play
Play hard learn harder: The Serious Business of PlayPooky Knightsmith
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfDr Vijay Vishwakarma
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - Englishneillewis46
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 

Recently uploaded (20)

Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
Transparency, Recognition and the role of eSealing - Ildiko Mazar and Koen No...
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
How to Manage Call for Tendor in Odoo 17
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
Details on CBSE Compartment Exam.pptx1111
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
Model Attribute _rec_name in the Odoo 17
 
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPSSpellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
Spellings Wk 4 and Wk 5 for Grade 4 at CAPS
 
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learningdusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
dusjagr & nano talk on open tools for agriculture research and learning
 
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
OS-operating systems- ch05 (CPU Scheduling) ...
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdfSimple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
Simple, Complex, and Compound Sentences Exercises.pdf
 
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
Play hard learn harder:  The Serious Business of PlayPlay hard learn harder:  The Serious Business of Play
Play hard learn harder: The Serious Business of Play
 
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdfUnit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
Unit 3 Emotional Intelligence and Spiritual Intelligence.pdf
 
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - EnglishGraduate Outcomes Presentation Slides - English
Graduate Outcomes Presentation Slides - English
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 

Translation Studies Translation As Testimony

  • 1. Translation As Testimony Name: Jitendra V. Sumra Roll No. : 16 Semester : 03 Year : 2012-13 Paper No. : 105 Paper Name :Translation Studies Dept Of English Maharaja KrishnkumarSinhji Bhavnagar University
  • 2. Introduction • Translation means the word is “to turn something from one language into another ”. • In Addition , translation is always fraught with uncertainties as well as the potential for inadvertent „ Spilling over‟ of idioms and usages from one language into other, producing linguistic hybrids, for example , „ Franglais‟ [French-English], „Spanglish‟ [Spanish- English], „Poglish‟ [Polish- English], and „Hinglis‟ [Hindi – English].
  • 3. • Testimony means a formal statement, especially one given a court of law. • No reader of a translation who can read the original work should expect to be wholly satisfied with the translation, but in examine the relationship between the translation and the original, he may not only be able to test how “true” the translation is but also explore areas of literary understanding which the process of translation often enters, sometimes unwittingly.
  • 4. • English literature students in India as other literature students would benefit from a study of the discrimination practiced by the translator in each case. • Literary critics have been known to act superior to their subjects and profess to know better than the author.
  • 5. • We might have conceded some benefit of the doubt to the translators had they not betrayed themselves abjectly by seeking corroboration “in a live decision by others who have in different ways been concerned with the presentation of our story.
  • 6. • It is commonly assumed, even by literary translators , that prose fiction is easier to translate than poetry or drama. That, this is a layman like assumption becomes apparent whenever we compare translated novel or story with the original work. • For demonstrating this to those who cannot read the original, we would require more than one translation into the same language.
  • 7. • Although, We have at hand there English versions of “ Panther Panchali”, the first two would not compare as translations since their natures are so different, while the first and the third are related in a manner that rules out the kind of precise comparison that would show that the translator read a text differently or that they vary in the reader in translation.
  • 8. Best Example of Translation • Satyajit Ray‟s First film ,The Novel “Pather Panchali” drew the attention of those who select books for the Unesco collection of representative works and it was accepted in the Indian series of translation collection. • „Pather Panchali‟ was begun in April 1925 and completed on 26 April 1928.
  • 9. • English versions of the success of Satyajit Ray‟s film „Pather Panchali‟ translator has done more than translate. • Along With how to translate [i.e. Tackling, problems such as fidelity to the original, culture-transfer , proper names, forms of address‟ etc.]