เรียนเพิ่มเติม 
จัดทำโดย 
นำงสำวจิดำภำ หำญธำ รงวัฒน์ 
ม. 5/2 เลขที่ 38 
เลขประจำตัวนักเรียน 36107 
เสนอ 
คุณครูวิชัย ตรีเล็ก
เด็กไทยกับภาษาอังกฤษ 
ความเป็นมา 
ปัญหำเรื่องนักเรียนนักศึกษำไทยส่วนใหญมี่ควำมรู้และควำมสำมำรถในกำรใช้ภำษำอังกฤษในระดับที่ต่ำ 
ดูจะเป็นเรื่องที่อยูคู่ก่บัระบบกำรศึกษำไทยของเรำมำตลอด มกัจะมีขำ่วออกมำตำมสื่อเป็นระยะ ๆ เชน่ 
ภำษำอังกฤษของคนไทยจัดอยูใ่นลำ ดับที่ 43 ในเอเชีย เป็นต้น ปัญหำนี้มีแนวโน้มวำ่จะจัดเป็น “วำระแห่งชำติ” 
คล้ำย ๆ กบัเรื่องของกำรอำ่นน้อยของคนไทย สิ่งที่ผู้เขียนคิดตำมก็คือ 
วิกฤติเรื่องภำษำอังกฤษที่วำ่นี้จะอธิบำยอยำ่งไรดี 
เพรำะมนัน่ำคิดวำ่ทำ ไมนักเรียนนักศึกษำไทยส่วนมำกจึงไมเ่กง่ภำษำอังกฤษ 
คำ ตอบหรือหนทำงแกวิ้กฤติเรื่องออ่นภำษำอังกฤษนี้ 
เรำก็มกัได้ยินตำมสื่อวำ่มีหนทำงแกไ้ด้ถ้ำวิธีกำรสอนนั้นเปลี่ยนแปลงเสียใหม่เชน่ อยำ่สอนเน้นเรื่องไวยำกรณ์ 
อยำ่สอนเพียงเพื่อให้เด็กจำ ไปสอบเทำ่นั้น แตค่วรจะสอนแบบตำม “ธรรมชำติ” 
อยำ่ทำ ให้มนักลับหัวกลับหำงและหรือควรจะให้เน้นทักษะกำรพูดมำก ๆ 
ผู้เขียนในฐำนะที่เป็นอำจำรย์สอนภำษำอังกฤษคนหนึ่ง 
เห็นวำ่ภำษำอังกฤษที่ออ่นของนักเรียนนักศึกษำไทยส่วนใหญน่ั้น 
พอจะอธิบำยได้ตำมหลักกำรวิชำกำรด้ำนภำษำและกำรสอน ดังที่จะได้กลำ่วตอ่ไปนี้ 
ผลกำรวิจัยหลัก ๆ ของศำสตร์ด้ำนกำรรับภำษำที่สอง (second language acquisition) 
มีหลักฐำนวำ่จำ นวนชั่วโมงที่นักเรียนที่เรียนภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศ นั้นมีประมำณ 
1,800ชั่วโมงเศษโดยคิดจำกระยะเวลำ 12-16 ปีที่เรียนจนจบมหำวิทยำลัย ในขณะที่เด็กฝรั่งที่เกิดมำจนอำยุรำว ๆ 
4 ขวบครึ่ง จะมีโอกำสสัมผัสกบัภำษำอังกฤษที่ถูกต้องประมำณเกือบ 8,000 ชั่วโมง 
ประเด็นสำคัญที่ยกตัวอยำ่งนี้มำก็คือวำ่ 
โอกำสที่เด็กไทยซึ่งเรียนภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศจะเกง่นั้นก็ยำกมำก 
ถ้ำวำ่กนัตำมหลักกำรแล้วกำรที่นักเรียนนักศึกษำไทยไมเ่กง่ภำษำอังกฤษ ก็เป็นเรื่องที่ไมน่่ำแปลกใจ
แตค่วำมจริงที่จริงกวำ่ก็คือ นำยจ้ำงและหน่วยงำนต้องกำรคนที่เกง่ภำษำอังกฤษ 
จะอ้ำงวำ่เพรำะเรียนเป็นภำษำตำ่งประเทศเลยไมต่้องเกง่ภำษำอังกฤษ ข้ออ้ำงนี้เห็นทีจะต้องตกไป 
นอกไปจำกโอกำสในกำรได้สัมผัสภำษำที่ถูกต้องน้อยแล้ว 
ลักษณะทำงภำษำของภำษำอังกฤษเองก็ยำกที่จะทำ ให้คนไทยเข้ำใจได้โดยเร็ว อยำ่งเชน่ 
ภำษำอังกฤษอำจจะมีคำ ที่ท้ำทำยตอ่ระบบกำรเรียงเสียงพยัญชนะและเสียงสระอยูม่ำก นักวิชำกำรชำวอเมริกนั 
Thomas Scovel ยกตัวอยำ่งวำ่คำ ในภำษำอังกฤษ “sixths” 
นั้นมีเสียงท้ำยที่กอ่ให้เกิดควำมลำ บำกในกำรออกเสียงสำหรับคนไทยไมน่้อย 
เพรำะเป็นคำ ที่ลงท้ำยด้วยเสียงพยัญชนะมำกถึง 3 เสียงด้วยกนั 
ในขณะที่คำ ในภำษำไทยไมอ่อกเสียงท้ำยคำ เลยแมแ้ตน่้อย 
(แล้วอยำ่งนี้จะให้คนไทยเรียนออกเสียงภำษำอังกฤษได้แนบเนียนได้อยำ่งไร 
ถ้ำไมไ่ด้รับกำรฝึกทำงด้ำนกำรออกเสียงหรือมีโอกำสได้ใช้ภำษำอังกฤษกบัเจ้ำของภำษำบ่อย ๆ) 
หรือถ้ำพูดถึงภำษำอังกฤษในระดับคำ เรำทุกคนก็ทรำบดีวำ่ระบบ คำ นำหน้ำนำม (articles) 
ในภำษำอังกฤษนั้นมนัชำ่งท้ำทำยคนไทยอยำ่งเรำ ๆ มำกเหลือเกิน ไมว่ำ่จะเรียนกนัมำมำกมำยขนำดไหน 
หรืออุตส่ำห์ไปชุบตัวถึงเมืองนอก ก็อำจจะตกมำ้ตำยกบัเรื่อง (a an the) ได้ง่ำย ๆ 
ระบบและกำรใช้คำ นำหน้ำนำมนี้ดูเหมือนจะไมส่ำมำรถสอนกนัได้ตรง ๆ 
อยำ่งในชั้นเรียนได้สำเร็จตลอดรอดฝั่ง แตก่ลับต้องใช้วิธีอำ่นหรือฟังภำษำอังกฤษที่ถูกต้องเยอะๆ เทำ่นั้น 
แล้วทีนี้ถ้ำนักเรียน นักศึกษำไทยที่อยำกเกง่ภำษำอังกฤษ แตก่็ไมไ่ด้ลงมืออำ่นหรือฟังภำษำอังกฤษที่ถูกต้องมำก 
ๆ จะไปเกง่ได้อยำ่งไร ในแง่นี้ ผู้เขียนขออ้ำงอิงข้อควำมที่ศำสตรำจำรย์ นำยแพทย์ ประเวศ วะสี 
ได้กลำ่วไวใ้นหนังสือ “บนเส้นทำงชีวิต” พิมพ์โดยสำนักพิมพ์หมอชำวบ้ำน พ.ศ. 2554 หน้ำ 96 
ซึ่งเกยี่วกบัวิธีกำรพัฒนำภำษำอังกฤษของทำ่น ดังนี้ “ระหวำ่งปิดเทอมปลำยเตรียมอุดมศึกษำปีที่ 1 
ที่ผมกลับไปบ้ำนริมภูเขำที่กองผสมสัตว์ที่กำญจนบุรีนั้น เนื่องจำกรู้ตัววำ่ยังออ่นภำษำอังกฤษอยู่ 
ผมนำหนังสือรวบรวม essays ของโรงเรียนสวนกุหลำบไปด้วยเล่มหนึ่ง จะได้มำจำกไหนจำ ไมไ่ด้แน่ 
ดูเหมือนจะซื้อมำจำกเวิ้งนครเกษม เป็นหนังสือเกำ่แตร่วบรวมควำมเรียงภำษำอังกฤษที่ดี ๆ 
ของโรงเรียนสวนกุหลำบเอำไว้ผมอำ่นตะลุยทุกวนั เปิดดิกชันนำรีศัพท์ทุกตัวที่ไมรู่้
กำรตะลุยเรียนด้วยตนเองอยูที่่บ้ำนริมเขำเชน่นั้นทำ ให้เกิดควำมเปลี่ยนแปลงเป็นอันมำก 
เพรำะเมื่อเรียนเตรียมอุดมศึกษำปีที่ 2 นั้น 
ผมกลำยเป็นได้คะแนนภำษำอังกฤษสูงสุดในห้องซึ่งเป็นห้องคิงไปได้” 
กำรอำ่นตะลุยทุกวนัที่ทำ่นกลำ่วมำนี้ไมไ่ด้เป็นเคล็ดลับอะไร เพรำะคนไทยหลำยคนที่ภำษำอังกฤษดีมำก 
ล้วนแตต่้องผำ่นกำรอำ่นอยำ่งมหำศำลด้วยกนัทั้งนั้น ตำ่งกนัแตว่ำ่ใครจะเลือกอำ่นสิ่งใดมำกกวำ่กนั 
ควำมคิดที่ได้จำกข้อควำมของคุณหมอประเวศ ก็คือ 
เรื่องภำษำนั้นไมจ่ำ เป็นต้องพึ่งพำเทคโนโลยีขั้นสูงอะไรมำกมำย 
เทคโนโลยีกระดำษสิ่งพิมพ์ที่มีมำนำนก็สำมำรถที่จะ “สร้ำงตัว” ทำงภำษำได้ เพรำะสิ่งสำคัญ คือ กำรตะลุยอำ่น 
และตะลุยคิดถึงสิ่งที่อำ่นตำ่งหำก 
ควำมสำคัญของภำษำอังกฤษภำษำอังกฤษได้เข้ำมำมีบทบำทในชีวิตของคนไทย และคนทั่วโลกไปแล้ว 
มนุษยชำติทุกวนันี้สื่อสำรกนัด้วยภำษำอังกฤษ ไมว่ำ่จะเป็นกำรติดตอ่สื่อสำรกนัโดยตรง กำรใช้อินเตอร์เน็ต 
กำรดูทีวี กำรดูภำพยนตร์ กำรเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ หนังสือคูมื่อทำงด้ำนวิชำกำรตำ่งๆ ฯลฯ 
บัณฑิตที่สำเร็จกำรศึกษำออกมำในปัจจุบัน ถ้ำมีควำมรู้ภำษำอังกฤษทั้งพูดและเขียนเสริมเข้ำไปด้วยอีก 
โอกำสที่จะหำงำนก็จะไมจ่ำ กัดแคใ่นประเทศไทย เทำ่นั้น ถ้ำทำ่นเป็นคนหนึ่งที่สำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้ 
ทำ่นคงจะไมป่ฏิเสธได้ถึงสิทธิพิเศษที่ทำ่นมีเหนือคนอื่นที่ไมส่ำมำรถสื่อสำรภำษำอังกฤษได้ 
ด้วยเทคโนโลยีด้ำนคอมพิวเตอร์และอินเตอร์เน็ต ทำ ให้โลกของเรำแคบลงไปถนัดตำ 
ทุกวนันี้ทำ่นสำมำรถรับรู้ขำ่วสำร หรือติดตอ่กบัเพื่อนตำ่งชำติได้ภำยในเสี้ยววินำที 
ทำ่นจะไมเ่ข้ำถึงสิทธิพิเศษเหลำ่นี้เลย ถ้ำทำ่นไมรู่้ภำษำอังกฤษ 
ระบบกำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษในโรงเรียนของไทยหลำยทำ่นอำจจะบอกวำ่ 
ประเทศไทยเรำก็ให้ควำมสำคัญกบักำรเรียนภำษำอังกฤษมำตั้งนำนแล้ว 
แตท่ำ ไมคนไทยถึงพูดภำษำอังกฤษสู้คนฟิลิปปินส์ไมไ่ด้เลย 
นั่นก็เพรำะวำ่หลักสูตรภำษำอังกฤษของกระทรวงศึกษำธิกำรของเรำยังไมไ่ด้เน้นกำรพูดภำษำอังกฤษ 
จะเน้นแตห่ลักไวยำกรณ์ คำ แปล และกำรอำ่นเพื่อควำมเข้ำใจและให้สอบเข้ำมหำวิทยำลัยได้เป็นส่วนใหญ่
สิ่งที่จะต้องปรับปรุงอยำ่งมำกในระบบกำรเรียนภำษำอังกฤษของไทยเรำคือ กำรเน้นกำรพูดออกเสียง 
ไมว่ำ่จะเป็นกำรออกเสียงพยัญชนะแตล่ะตัว กำรเน้นเสียงหนักเบำ ซึ่งจะต้องมีสื่อชว่ยสอนที่เป็นมลัติมีเดีย คือ 
มีทั้งภำพ เสียง และตัวหนังสือ ให้ด้วย แทนระบบเกำ่ที่มีแตตั่วหนังสือเทำ่นั้น 
ทำ ให้กำรออกเสียงตำมคำ อำ่นที่เขียนในตำ รำหรือพจนำนุกรมที่ผิดๆ เชน่คำ วำ่ cat 
ในพจนำนุกรมอังกฤษไทยจะเขียนคำ อำ่นเป็น แค้ท ซึ่งแปลมำจำกคำ อำ่นพจนำนุกรมอังกฤษเป็นอังกฤษ 
ทำ ให้คนไทยเข้ำใจวำ่ ไมต่้องออกเสียงตัว t ที่อยูต่อนท้ำยด้วย น่ำจะเขียนคำ อำ่นเป็น แคท่-ถึ (ออกเสียง ถึ เบำๆ) 
แตถ่้ำเรำจัดทำ สื่อกำรเรียนกำรสอนแบบมัลติมีเดีย เด็กก็จะได้ยินทั้งเสียงที่ถูกต้อง ได้เห็นภำพ 
และตัวหนังสือด้วย ซึ่งทำ ได้ไมย่ำก และต้นทุนก็ไมม่ำก กำรเรียนของเด็กก็จะมีประสิทธิภำพยิ่งขึ้น 
ในภำวะปัจจุบันที่อิทธิพลของโลกำภิวฒัน์ยังคงมีอยูอ่ยำ่งตอ่เนื่อง และยังจะเพิ่มมำกขึ้นเรื่อยๆ 
นั้นกำรเรียนรู้ภำษำของประเทศอื่นยอ่มได้เปรียบในกำรทำ กิจกำรตำ่งๆ 
เพรำะคงไมมี่ใครจะติดตอ่สื่อสำรและรู้เรื่องได้ดีเทำ่กบักำรพูดภำษำเดียวกนั 
เคยมีเรื่องเลำ่กนัเลน่วำ่ประเทศไทยที่ค้ำขำยสิงคโปร์ มำเลย์ ฮอ่งกง ใต้หวนั 
ไมไ่ด้ก็เพรำะวำ่มำติดต่อกับประเทศไทยแล้วสื่อสำรกนัยังไมชั่ดเจนจึงต้องผำ่นตัวแทนที่รู้ภำษำดีกวำ่เชน่สิงค์โ 
ป มำเลย์ ฮอ่งกง ใต้หวนั หรือแมแ้ตฟิ่ลิบปินก็ตำม 
ซึ่งเรำจะเห็นวำ่ประเทศเหลำ่นั้นล้วนแล้วแตใ่ห้ควำมสำคัญกบักำรเรียนรู้ภำษำตำ่งประเทศ 
โดยเฉพำะอยำ่งยิ่งภำษำอังกฤษซึ่งเป็นภำษำที่อำจคิดได้วำ่เป็นภำษำสำกล 
หลำยประเทศประกำศให้เป็นภำษำรำชกำรอีกภำษำหนึ่ง นอกจำกภำษำของตัวเอง 
แน่นอนวำ่ประเทศที่ให้ควำมสำคัญกับกำรเรียนรู้ภำษำอังกฤษนั้นยอ่มทรำบดีวำ่ 
คนจะเรียนรู้ภำษำให้ซำบซึ้งสำมำรถใช้ภำษำเข้ำสู่สังคมและวฒันธรรม 
สำมำรถใช้ภำษำได้อยำ่งถูกต้องเหมำะสมกบัสังคมวฒันธรรมตำมสถำนะกำรณ์ได้ในทุกทักษะของภำษำ 
และโดยเฉพำะอยำ่งยิ่งผู้ที่สำมำรถใช้ภำษำอังกฤษในกำรสื่อสำรได้ดีจะมีโอกำสในกำรจ้ำงงำน 
และได้รับกำรสนับสนุนส่งเสริมในงำนในหน้ำที่ให้ยิ่งขึ้นไป มำกกวำ่ผู้ที่ไมมี่ทักษะทำงภำษำเลย
ดังตัวอยำ่งที่หน่วยงำนห้ำงร้ำนบริษัท ที่ประกำศรับพนังงำน 
แตแ่นบท้ำยด้วยคำ วำ่มีควำมสำมำรถทำงภำษำที่สำมำรถติดต่อสื่อสำรได้ 
นั่นก็คือต้องมีทักษะกำรฟังและกำรพูดเป็นอยำ่งน้อย 
อันเนื่องจำกภำษำอังกฤษมีกำรใช้กนัทั่วโลกมำกกวำ่ภำษำอื่นๆ 
มีกำรเรียนกำรสอนกนัทั่วโลกมำกกวำ่ภำษำอื่นจึงคิดให้เป็นภำษำสำกลที่ติดตอ่สื่อสำรได้ทั่วโลก 
กำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษประกำรแรกน่ำจะใช้ในกำรติดต่อสื่อสำรระหวำ่งกนัอยำ่งเหมำะสมตำมสถำนะก 
ำรณ์ เชน่เดียวกบักำรที่เรำเรียนรู้ภำษำแรกจำกพ่อแม่พี่เลี้ยง เป็นกำรเรียนรู้แบบธรรมชำติ 
ไมจ่ำ เป็นต้องทอ่งศัพท์ แปล หรือ รู้หลักไวยำกรณ์ ดังนั้นกำรเรียนกำรสอนในระดับเริ่มเรียนรู้ภำษำนั้น 
คงต้องเน้นกำรมีส่วนร่วมทำงภำษำให้มำกที่สุด 
คือผู้เรียนต้องเรียนรู้จำกกำรฟังและพูดอยำ่งเป็นธรรมชำติจนเกิดทักษะ 
เริ่มจำกกำรพูดในชีวิตประจำ วนัในครอบครัว แล้วคอ่ยขยำยออกไปสู่โลกภำยนอกมำกขึ้น 
เพื่อเป็นพื้นฐำนในกำรเรียนรู้ในกำรศึกษำขั้นสูงขึ้น 
กำรสอนทักษะกำรพูดและกำรฟังจึงเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 
และผู้สอนอันเป็นต้นแบบจะต้องพัฒนำควำมรู้ทำงภำษำให้ใกล้เคียงกับเจ้ำของภำษำให้มำกที่สุด 
มิฉะนั้นแล้วจะเข้ำลักษณะแมปู่สอนลูกให้เดินให้ตรง ในเรื่องนี้ปัจจุบันแมจ้ะแกไ้ด้บ้ำงโดยอำศัยเทคโนโลยี 
ที่บันทึกเสียงกำรพูดคุย กำรออกเสียงที่ถูกต้องไว้แล้วก็ตำม แตก่ำรแสดงควำมรู้สึก 
แสดงอำรมณ์ที่เกี่ยวข้องนั้นก็ยังต้องใช้เจ้ำของภำษำมำเป็นผู้สอนถึงจะทำ ให้เกิดกำรเรียนรู้ทำงภำษำได้เร็ว 
กำรสื่อสำรในสถำนะกำรณ์ตำ่งๆ 
จะสื่อสำรกนัได้อยำ่งน้อยที่สุดก็ต้องฟังรู้เรื่องกอ่นแล้วจึงจะทำให้สำมำรถพูดโต้ตอบได้ หรือพูดได้ พูดเป็น 
หรือใช้เป็น และเป็นประโยชน์ นอกจำกกำรโต้ตอบแลกเปลี่ยนข้อมูลสำรสนเทศกนัก็คงรวมไปถึงกำรเลำ่เรื่อง
บรรยำย แสดงควำมคิด ควำมเห็น ควำมรู้สึก วิพำกษ์วิจำรณ์ ซึงก็ต้องมีกำรประเมินงที่ได้ยินได้ฟังมำ 
จำกกำรวิเครำะห์สังเครำะห์อีกทีหนึ่ง 
จึงถือวำ่สุดยอดในกำรเรียนรู้ทำงภำษำและจำกที่ประเทศเรำกำ ลังประสบกบัภำวะวิกฤติทำงเศรษฐกิจ 
ตำกเศรษฐกิจกระแสโลก และวิกฤติกำรเมือง 
กำเรียนรู้ภำษำให้แตกฉำนก็เป็นกำรชว่ยบรรเทำภำวะทำงเศรษฐกิจในขณะนี้ได้ 
อันเนื่องมำจำกที่รัฐบำลประกำศให้กำรท่องเที่ยวเป็นวำระแห่งชำติ 
กำรเข้ำใจเรียนรู้ภำษำตำ่งประเทศจะทำ ให้กำรติดต่อสื่อสำรกบัชำวตำ่งประเทศที่จะเข้ำมำท่องเที่ยวประเทศไทย 
ดีขึ้น เป็นส่วนหนึ่งในกำรตัดสินใจให้เข้ำมำเที่ยวประเทศไทยมำกขึ้น สถำบันกำรศึกษำที่มีศักยภำพ 
น่ำจะมีส่วนส่งเสริม ชว่ยเหลือประเทศในแง่นี้ได้ 
หลักการและเหตุผล 
ถ้ำเรำลองพิจำรณำในเรื่องวิธีกำรสอนบ้ำง วำ่มนัเป็นอุปสรรคหรือส่งเสริมเรื่องควำมรู้ 
ควำมเกง่ในกำรใช้ภำษำอังกฤษหรือไม่ก็จะเห็นได้วำ่วิธีกำรสอนนั้นมีอยูห่ลำกหลำย วิธีเดิม ๆ 
นั้นก็คือวิธีไวยำกรณ์และแปล ซึ่งในวงกำรศึกษำวิจัยเรื่องกำรสอนภำษำเดี๋ยวนี้ 
ยืนยันกนัวำ่เป็นวิธีที่ไมเ่หมำะสม ทำ ให้นักเรียนนักศึกษำเห็นภำษำอังกฤษเป็นเพียงวตัถุที่มำชำ แหละ 
และเมอื่เรียนด้วยวิธีนี้แล้ว ก็จะยังไมส่ำมำรถสื่อสำรเป็นภำษำอังกฤษได้ หลำยตอ่หลำยสำนักควำมคิด 
ก็เลยเสนอวำ่ให้สอนแบบเน้นกำรใช้ภำษำอังกฤษเพื่อกำรสื่อสำร 
เพรำะผู้เรียนจะได้เห็นวำ่ภำษำอังกฤษมีไวเ้พื่อจะสื่อสำรจริง ๆ ไมใ่ชแ่คเ่พื่อสอบสำหรับกำรศึกษำต่อ 
หลังจำกวิธีเน้นกำรสื่อสำรใช้มำได้สักรำว ๆ สองทศวรรษเศษ มำตอนนี้ก็เริ่มเห็นวำ่อำจจะไมไ่ด้ผลเสียแล้ว 
เพรำะเกิดปัญหำวำ่เด็กอำจจะชินกบักำรพูดภำษำอังกฤษมำกขึ้น แตค่วำมถูกต้องในภำษำอังกฤษมีอยูน่้อยมำก 
เข้ำทำ นองพูดคลอ่งแตผิ่ดเยอะนั่นแหละครับ ยิ่งมำตอนหลังนี้ นักคิดเรื่องทฤษฎีกำรสอนก็ถึงกับเสนอวำ่ 
เรำกำ ลังอยูใ่นยุค หลังกำรสอน (post-method pedagogy) 
ซึ่งหมำยควำมวำ่กำรสอนที่ดีควรจะเริ่มพิจำรณำที่บริบทของกำรเรียนกำรสอน ไมใ่ชเ่อำวิธีมำเป็นตัวตั้ง
กำรสอนจะเป็นลักษณะกำรใช้กลยุทธ เพื่อชว่ยให้ผู้เรียนสำมำรถใช้กลยุทธนั้น ๆ ในกำรพิชิตศัตรู 
ซึ่งก็คือเนื้อหำไมว่ำ่จะเป็นเรื่องไวยำกรณ์ ควำมหมำย หรือทักษะอื่น ๆ ในกำรใช้ภำษำ 
จำกประเด็นตำ่ง ๆ ข้ำงต้นจะเห็นวำ่วิธีกำรสอนนั้นก็เป็นไปตำมควำมรู้ใหม่ๆ ที่เกิดขึ้น 
และผู้รู้ก็เสนอให้ลองพิจำรณำ ผู้รู้ที่วำ่นี้ส่วนมำกก็จะเป็นพวกทำงตะวนัตก 
ควำมรู้ควำมคิดที่อำจจะเป็นภูมิปัญญำชำวบ้ำนของไทยเอง 
ก็มีควำมเหมำะสมเชน่กนัหรืออำจจะเหมำะสมยิ่งกวำ่ เชน่ กำรสอนโดยกำรให้ตัวอยำ่งที่เป็นจริง 
และให้ผู้เรียนเห็นหน่วยควำมทั้งหมดวำ่เรียงร้อยเข้ำไวด้้วยกนัได้อยำ่งไร คือ อยำ่เรียนเป็นเศษ เป็นเสี้ยว 
แตใ่ห้เรียนเป็นภำพรวม อยำ่งนี้เป็นต้น 
ผู้เขียนเองเห็นวำ่ ทั้งครูและนักเรียนก็มีควำมสำคัญพอ ๆ กนั คือ ครูกอ่นอื่น ก็ต้องมีควำมรู้ในเนื้อหำที่แมน่ยำ 
และมีควำมเข้ำใจเรื่องวิธีกำรสอน ที่สำคัญครูก็ต้องแสดงควำมกระตือรือร้นที่จะสอน 
เพรำะถ้ำครูแสดงวำ่ตั้งใจจะสอน ก็อำจจะทำ ให้ผู้เรียนจำ นวนหนึ่งหันมำสนใจภำษำอังกฤษได้ ในขณะเดียวกนั 
ผู้เรียนเองก็ต้องมีควำมต้องกำรจะเรียนด้วย เพรำะถ้ำผู้เรียนยังไมเ่ห็นประโยชน์หรือยังไมไ่ด้สนใจจริงจัง 
ทุกอยำ่งไมว่ำ่จะเป็นหลักสูตร ครูที่เนื้อหำดีและเทคนิคกำรสอนดี อุปกรณ์กำรสอนก็เอื้ออำ นวย 
ทั้งหมดนี้ก็จะพังทลำยลงไป ถ้ำผู้เรียนไมเ่อำด้วย พูดง่ำย ๆ ก็คือ ทั้งครูและนักเรียนก็ต้อง “พร้อมใจ” กนั 
ที่จะทำ ให้เกิดขึ้น 
กลำ่วโดยสรุป ภำษำอังกฤษที่ออ่นของเด็กไทย นั้นก็เป็นวิกฤติที่ต้องกำรกำรเยียวยำอยำ่งจริงจัง 
เพรำะวำ่ส่วนใหญก่็ออ่นจริง ๆ เข้ำทำ นองวำ่ไวยำกรณ์ก็ไมมี่ สื่อสำรก็ไมไ่ด้ ผู้ที่เกยี่วข้องก็ต้องร่วมมือร่วมใจกนั 
ไมว่ำ่จะเป็นตัวเด็กเอง ครูอำจำรย์ หลักสูตร กระทรวงศึกษำธิกำร หน่วยงำนที่เกยี่วข้องโดยตรง เชน่ 
สมำคมครูสอนภำษำอังกฤษแห่งประเทศไทย ก็คงต้องมีภำระหนักขึ้น ในยำมที่ สกอ 
กำ หนดวำ่ครูอำจำรย์ต้องทำ วิจัยกนัอยำ่งจริงจัง ซึ่งจะชว่ยตอ่ยอดควำมเข้ำใจในเรื่องปัญหำกำรเรียนกำรสอน 
ในขณะเดียวกนักำรสอนในชั้นเรียนก็ไมอ่ำจละเลยได้ วิจัยเกง่และสอนดีต้องควบคู่กนัไป
5 เหตุผลที่เด็กไทย ภำษำอังกฤษรั้งท้ำยในอำเซียน 
แมว้ำ่เด็กไทยจะเรียนหนัก แตน่ั้นก็ไมไ่ด้ชว่ยให้ภำษำอังหฤษของคนไทยดีขึ้น 
เพรำะระดับภำษำอังกฤษของคนไทยถูกจัดอยูใ่นระดับต่ำ มำก 
และเหตุผลที่ทำ ให้เด็กไทยมีระดับควำมรู้ด้ำนภำษำอังกฤษอยูใ่นเกณฑ์น่ำห่วงมีด้วยกนั 5 ข้อสำคัญคือ 
1. ระบบกำรศึกษำไทยเน้นทอ่งจำ โดยมีอำจำรย์เป็นศูนย์กลำง เขียนศัพท์และแกรมมำ่บนกระดำนดำ 
และให้นักเรียนอำ่นและจำ ไมมี่กำรวิเครำะห์พูดคุย หรือตั้งคำ ถำม-คำ ตอบเกี่ยวกับสิ่งที่เรียน 
เพรำะกลัวถูกกลำ่วหำวำ่โง่ 
2. ไมมี่กำรสอนคิดแบบวิเครำะห์ ระบบกำรสอนของไทยสอนแบบให้รับรู้ 
ไมต่้องคิดและไมต่้องถำมวำ่สิ่งที่เรียนนั้นถูกต้องแล้วหรือยัง 
สิ่งที่ถูกคือต้องหัดคิดวิเครำะห์เพื่อแยกเยอะโครงสร้ำงซับซ้อนของภำษำ จึงทำ ให้เกิดควำมเข้ำใจผิด 
หลงเชื่อขำ่วปลอม หรือขำ่วลวง โดยไมมี่กำรคิดวิเครำะห์อยูบ่่อยๆ จนทำ ให้คนไทยไมก่ล้ำพูดภำษำอังกฤษ 
กลำยเป็นปัญหำใหญต่ำมมำไมรู่้จักจบ 
3. ครูไทยไร้คุณภำพ กำรเรียนกำรสอนที่ดีควรเริ่มจำกครูผู้สอนกอ่น 
เริ่มจำกครูไทยต้องมีควำมสำมำรถด้ำนภำษำที่ได้มำตรฐำน ใช้ภำษำอังกฤษได้อยำ่งดีเยี่ยม 
4. ครูตำ่งชำติไมไ่ด้มำตรฐำน นอกจำกครูไทยแล้ว โรงเรียนบำงแห่งมีแนวคิดจ้ำงครูตำ่งชำติ 
แตเ่นื่องจำกไมส่ำมำรถจำ่ยเงินเดือนสูงมำก ทำ ให้บำงครั้งก็ได้ครูที่ไมมี่มำตรฐำน 
บำงครั้งครูที่จ้ำงมำจบปริญญำแตไ่มไ่ด้เรียนด้ำนกำรสอน ไมมี่วุฒิปริญญำ 
หรือร้ำยแรงที่สุดคือใช้ปริญญำปลอมมำสมัครเป็นครู 
5. กระทรวงศึกษำธิกำร ควรปรับเปลี่ยนนโยบำยที่จะชว่ยพัฒนำกำรศึกษำไทยให้ได้มำตรฐำน 
และสำมำรถดึงดูดคนที่มีควำมสำมำรถมำทำ งำนเป็นครู
พอได้รู้แบบนี้แล้วก็ทำ ให้เรำต้องตะหนักถึงกำรเรียนภำษำอังกฤษของเด็กไทยให้มำกขึ้นเพื่อกำรสื่อสำรกบัชำติ 
ตำ่งๆ โดยเฉพำะในกลุม่อำเซียนที่จะเข้ำมำอีกไมน่ำนนี้ 
"เด็กไทยเรียนภำษำอังกฤษตั้งแตช่ั้นประถม แตท่ำ ไมภำษำอังกฤษไมแ่ข็งแรง" 
...เป็นคำ ถำมที่ได้ยินได้ฟังเป็นประจำ กระทั่งกลำยเป็นเหมือนเสียงรำพึงไปในที่สุด 11 ปีเป็นเวลำไมใ่ชน่้อย 
ถ้ำรวมกำรศึกษำระดับอำชีวะเข้ำไปด้วย คิดสะระตะนับ 20 ปี 
แตนั่กศึกษำจำ นวนไมน่้อยใช้ภำษำอังกฤษได้แค่ระดับงูๆ ปลำๆ เด็กบำงคนขยันมำก 
ถึงขนำดสำมำรถทอ่งดิกชันนำรีได้ทั้งเล่ม ภำษำอังกฤษคำ ไหนแปลวำ่อะไร ถำมมำ-ตอบได้หมด 
แตพ่อให้พูดกลับตกมำ้ตำย พอ่แมยุ่คใหมที่่มีสตำงค์จึงตัดปัญหำด้วยกำรส่งลูกไปเรียนเมืองนอก 
และด้วยเหตุนี้ทำ ให้ปัจจุบันมีโรงเรียนอินเตอร์ โรงเรียนสองภำษำเกิดขึ้นมำกมำย เพื่อรองรับลูกค้ำกลุม่นี้ 
โดยไมต่้องส่งลูกไปเรียนให้ไกลหูไกลตำ แล้วกบัเด็กด้อยโอกำส พอ่แมไ่มมี่เงินพอที่จะส่งเข้ำโรงเรียนแพงๆ 
เลำ่... 
ถ้ำเข้ำใจหลักกำร กำรเรียนภำษำอังกฤษเพื่อให้พูดได้ ฟังเข้ำใจ เหมือนเจ้ำของภำษำ ไมย่ำกเลย 
ขอเพียงมีควำมตั้งใจ 
โดยเฉพำะในยุคปัจจุบันที่มีเทคโนโลยีเป็นเครื่องมือที่ชว่ยให้กำรเรียนภำษำอังกฤษทำ ได้ง่ำยขึ้น 
สำมำรถฝึกได้เองในทุกที่ทุกเวลำ ธำนินทร์ เอื้ออภิธร ประธำนกรรมกำรบริหำร เลิร์นบำลำนซ์ กรุ๊ป 
ซึ่งดูแลทิศทำงธุรกิจ กำรวิจัยพัฒนำและกำรนำ "ไอที" เข้ำมำชว่ยในกำรเรียนภำษำอังกฤษให้กบั 
"เอ็นคอนเส็ปท์" โรงเรียนกวดวิชำแถวหน้ำของเมืองไทย เลำ่ถึง ชอ่งโหวข่องระบบกำรศึกษำของไทยวำ่ 
ส่วนหนึ่งมำจำกคำ่นิยมของสังคมที่ให้ควำมสำคัญกับเรื่องของ "สถำนะ" มำกกวำ่ควำมสำมำรถ 
ทำ ให้เด็กไทยแขง่กนัเรียนเพื่อให้ได้ใบปริญญำ เป็นใบเบิกทำงสู่กำรมีหน้ำมีตำ มีหน้ำที่กำรงำนที่ดี 
โซนธำตุลมเชน่เดียวกบัปัญหำของกำรเรียนภำษำอังกฤษของเด็กไทย 
นักเรียน/นักศึกษำส่วนใหญเ่รียนเพื่อจะสอบผำ่น ซึ่งเป็นกรอบควำมคิดที่แคบ โลกสมยัใหมเ่ปลี่ยนไปแล้ว 
ไมใ่ชก่ำรแค่"เรียนเพื่อสอบ" แตต่้อง "เรียนเพื่อกำรเรียนรู้" เพรำะหน้ำที่ของภำษำคือ เพื่อกำรสื่อสำร
นับแตน่ี้ไป ใครใช้ภำษำอังกฤษไมไ่ด้ คุณคือจุดออ่น ยิ่งในห้วงเวลำเตรียมรับกำรเปิดประชำคมอำเซียน 
ถ้ำพูดอังกฤษไมไ่ด้ กลำยเป็นจุดบอดในทันที 
แทนที่จะเรียนภำษำอังกฤษเพื่อให้รู้ภำษำอังกฤษ ธำนินทร์แนะวำ่ ควรมีกำรตั้งเป้ำหมำยที่ไกลกวำ่นั้น 
เรียนเพื่อประโยชน์ในด้ำนอื่น โดยใช้ภำษำอังกฤษเป็นเครื่องมือ เหมือนกบักำรเรียนวิชำตำ่งๆ 
ด้วยภำษำอังกฤษทำ ให้ต้อง "เป็น" ภำษำอังกฤษ เพื่อจะเรียนวิชำนั้นๆ เข้ำใจ เชน่เดียวกบัคนวยัทำ งำนทั่วไป อำทิ 
คนที่มีอำชีพขับแท็กซี่เรียนภำษำอังกฤษ เพื่อกำรรับรองผู้โดยสำรชำวตำ่งประเทศ หรือ 
หมอนวดแผนโบรำณเรียนเพื่อสื่อสำรกับลูกค้ำ ซึ่งเมอื่มีเป้ำหมำยที่ชัดเจนจะทำ ให้มีกำ ลังใจในกำรเรียน 
ทั้งนี้ จะให้ดีควรหำเพื่อนร่วมเรียน เพรำะส่วนใหญเ่มื่อเรียนคนเดียวจะล้มเลิกควำมตั้งใจโดยง่ำย 
"จริงๆ แล้วกำรเรียนภำษำอังกฤษมีอยู่4 ด้ำน ด้ำนแรก เรียกวำ่ Syntax หรือ "ไวยำกรณ์" ด้ำนที่ 2 Semantics คือ 
"ควำมหมำย" คนไทยส่วนใหญเ่รียนแค่2 ตัวนี้ คือ Vocabulary กบั Grammar แมแ้ตเ่ด็กที่เรียนก็จะจำ แคน่ี้ 
แตจ่ริงๆ หลำยประเทศที่ใช้ภำษำอังกฤษได้ดี แทบไมไ่ด้เรียน 2 ตัวนี้เลย 2 ตัวนี้เป็นเพียงผลพลอยได้ แต่2 
ตัวที่เป็นตัวหลัก คือ Phonology "กำรออกเสียงที่ถูกต้อง" กบั Pragmatics คือ "กำรใช้จริง"สำหรับคนที่พลังเยอะ 
มีห้องนี้ไวรั้บมือ "ธำตุไฟ"ธำนินทร์อธิบำยเพิ่มเติมวำ่ "สองตัวแรกไวยำกรณ์และควำมหมำย 
ใช้สมองซีกซ้ำยในกำรเรียน ต้องใช้ตรรกะในกำรเรียน ต้องใช้ควำมจำ เยอะมำก 
แตเ่รื่องกำรออกเสียงเป็นสมองซีกขวำ เป็นเรื่องของทักษะ ออกเสียงถูกหรือไมถู่ก ส่วน Pragmatics 
บำงคนคิดวำ่คือ กำรเดินเข้ำไปหำฝรั่งแล้วเซย์ ฮัลโหล ฮำว อำร์ ยู แต.่..ไมใ่ช่ที่จริงเป็นควำมเข้ำใจในวฒันธรรม 
และกำรใช้ภำษำได้ถูกต้องในทำงวฒันธรรม 
"คนไทยไมเ่รียนเรื่องวฒันธรรมตำ่งชำติ จึงไมเ่ข้ำใจบริบทของวฒันธรรมทำงภำษำ 
แมป้ระโยคถูกแตบ่ริบทผิดควำมหมำยก็ผิด ยกตัวอยำ่งคำ ทักทำยของคนไทยจะทักวำ่ "กินข้ำวหรือยัง"
นี่คือบริบทของคนอินโดไชน่ำ แตถ่้ำไปทักแบบนี้กบัฝรั่ง มนัเป็นบริบททำงวฒันธรรมที่แปลก 
เขำอำจจะคิดวำ่มำยุง่เรื่องของฉันทำ ไม" 
แล้วเรียนภำษำอังกฤษอยำ่งไร จึงสำมำรถใช้ได้เหมือนเจ้ำของภำษำ? สิ่งสำคัญอยูที่่เรื่องของ "เสียง" 
คนไทยจำ เสียงผิด เนื่องจำกขำดต้นแบบที่ถูกต้อง แมจ้ะเขียนถูกแตอ่อกเสียงผิดฝรั่งก็ไมเ่ข้ำใจ 
ซึ่งตรงนี้เทคโนโลยีชว่ยได้ ไมว่ำ่จะเป็นกำรดูภำพยนตร์พำกย์ภำษำอังกฤษ หรือโหลดแอพพลิเคชั่น 
สอนภำษำอังกฤษได้ทั้งนั้นหัวใจสำคัญคือ ถ้ำเป็นหนังให้ปิดซับไตเติ้ลฟังเสียงอยำ่งเดียว โดยหยุด (pause) 
เป็นระยะๆ และออกเสียงตำม ซึ่งควรทำ ซ้ำ ๆ กระทั่งสำมำรถออกเสียงได้เหมือนกบัต้นแบบ 
"เพรำะเมอื่ใดก็ตำมที่เรำออกเสียงได้ถูกต้อง เรำจะฟังได้ทันที" ธำนินทร์ยืนยัน 
พร้อมกบัอธิบำยถึงกระบวนกำรรับรู้ในสมองวำ่ สมองคนเรำแบง่เป็นชั้นๆ 
ส่วนที่เกี่ยวข้องกบักระบวนกำรรับรู้ข้อมูลใหม่เรียกวำ่ "เวิร์กกิ้ง เมมโมรี่" (Working Memory) จะจำ ได้ 7 ตัว 
ซึ่งกำรรับรู้ตรงนี้ของแตล่ะคนจะตำ่งกนั บำงคนจำ ได้ 12 บำงคนจำ ได้แค่5 แตส่่วนใหญจ่ะจำ ได้ 7 
ฉะนั้นเวลำที่เรำฟังชำวตำ่งชำติพูดแล้วฟังไมทั่น เพรำะนั่นเป็นข้อมูลใหมที่่เรำยังไมเ่คยรับรู้มำกอ่น 
ถ้ำเรำรับรู้ข้อมูลนั้นมำแล้ว ระบบกำรทำ งำนของสมองจะใช้อีกส่วนซึ่งอยู่ด้ำนใต้ เรียกวำ่ "ลอง เทอม เวิร์กกี้ง 
เมมโมรี" (Long Term Working Memory) เป็นส่วนที่เกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ ฉะนั้นกำรฝึกทักษะจึงเป็นสิ่งจำ เป็น 
กำรเรียนภำษำอังกฤษผำ่นกำรดูภำพยนตร์ โดยปิดซับไตเติ้ล ฟังซ้ำ หลำยๆ ครั้ง จำ ทั้งประโยคไปเลย 
นอกจำกจะได้เสียงที่ถูกต้องแล้ว ผลพลอยได้คือ จะได้ทั้งทักษะ ไวยำกรณ์ รูปประโยค 
และควำมหมำยโดยอัตโนมตัิยิ่งกระแสของกำรเข้ำสู่ประชำคมอำเซียน 
ยิ่งทำ ให้เรื่องของกำรฝึกทักษะเป็นสิ่งจำ เป็น 
ธำนินทร์สะท้อนถึงแนวโน้มของโรงเรียนกวดวิชำภำษำอังกฤษในปัจจุบันในฐำนะผู้คร่ำ หวอดในแวดวงวำ่ 
โรงเรียนกวดวิชำภำษำอังกฤษมี 2 แบบ คือ 1. เรียนวิชำกำร (Academic) และ กำรเรียนทักษะ (Skill) 
สองตลำดนี้อยูแ่ยกกนัโดยสิ้นเชิง เมื่อกอ่นคนที่เรียนทักษะจะเป็นผู้ใหญว่ยัต้นๆ จนทำ งำน 
ปัจจุบันคนสนใจมำกขึ้นในทุกระดับ เพรำะกระแสของกำรเข้ำสู่ประชำคมอำเซียน 
ทำ ให้เรื่องของทักษะเป็นสิ่งจำ เป็น รวมทั้งในเด็กเล็กด้วย จำกเดิมที่เริ่มเรียนกนัตอน ม.5-6 ปัจจุบัน ม.1
เริ่มกวดวิชำแล้ว เพรำะ "กำรจำ " เริ่มจำก "กำรทำ " ซึ่งคนส่วนใหญไ่มรู่้ 
กำรเอำตัวเองเข้ำไปสัมพันธ์จึงเกิดกำรเรียนรู้ เกิดกำรจำ ขึ้นในสมอง 
ควำมล้มเหลวของกำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษนั้น 
มีสำเหตุมำจำกประสิทธิภำพของครูซึ่งไมไ่ด้รักษำอยำ่งถ่องแท้มำกพอที่จะพูดในเรื่องรำวอื่น 
และครูไทยบำงคนนอกจำกพูดเป็นประโยคไมไ่ด้ ฟังไมอ่อกแล้ว ยังมีปัญหำเรื่องกำรออกเสียงผิดอีก 
ซึ่งทำ ให้กำรสื่อสำรไมส่ำมำรถบรรลุผลได้ ข้อเสนอแนะที่ให้ไวคื้อ 
ครูผู้สอนภำษำอังกฤษควรใช้ภำษำอังกฤษกับเด็กนักเรียนตลอดเวลำ เพื่อให้เกิดทักษะกำรใช้ภำษำ 
ทั้งทักษะกำรพูดเพื่อให้เกิดทักษะกำรใช้ภำษำ และกำรฟัง 
และจะสนทนำนอกเรื่องกบันักเรียนไปด้วยเพื่อให้สำมำรถใช้ภำษำได้จริงในชีวิตประจำ วนั 
ซึ่งจุดนี้ผู้เขียนเข้ำใจวำ่ เป็นกำรใช้ภำษำอังกฤษกบัผู้เรียนในสถำนกำรณ์อื่น ๆ นอกห้องเรียนด้วยนั่นเอง 
ในประเด็นประสิทธิภำพของครูผู้สอน ผู้สอนภำษำอังกฤษในเมืองไทยเรำควรจะมีคุณสมบัติหลัก ๆ 2 
ประกำร คือ 
ประกำรที่หนึ่ง เป็นผู้มีควำมสำมำรถในกำรใช้ภำษำทั้ง ฟัง พูด อำ่น เขียน ได้ในระดับดีถึงดีมำก 
เพื่อเป็นแบบอยำ่งที่ถูกต้องทำงภำษำแกนั่กเรียน 
คุณสมบัติเชน่นี้พึงพบได้ในบัณฑิตซึ่งจบทำงด้ำนมนุษยศำสตร์หรืออักษรศำสตร์ ในวิชำภำษำอังกฤษ 
ประกำรที่สอง เป็นผู้มีควำมเข้ำใจในจิตวิทยำกำรเรียนรู้ของผู้เรียนในวยัตำ่ง ๆ 
เป็นผู้รู้ถึงเทคนิควิธีรวมถึงกำรใช้โสตอุปกรณ์ในกำรที่จะทำให้กำรเรียนกำรสอนเป็นไปอยำ่งสนุกสนำนรำบรื่น 
และบรรลุวตัถุประสงค์ของบทเรียนได้คุณสมบัติเชน่นี้พึงพบได้ในบัณฑิตซึ่งจบในสำยศึกษำศำสตร์ 
หรือครูศำสตร์ ซึ่งส่วนมำกเตรียมตัวเตรียมใจเพื่อเป็นครูอยูแ่ล้ว 
ครูซึ่งมีคุณสมบัติทั้งสองประกำรนี้ในคนคนเดียวกนันับได้วำ่เป็นผู้สอนภำษำอังกฤษในอุดมคติทีเดียวแตใ่นควำ
มเป็นจริงแล้วหำครูที่มีคุณสมบัติทั้งสองประกำรดังกลำ่วได้ยำกทีเดียว 
จำกประสบกำรณ์ของผู้เขียนในด้ำนกำรสอนภำษำอังกฤษและกำรได้สัมผัสกบัผู้สอนภำษำอังกฤษจำกกำรอำสำ 
สมคัรเข้ำชว่ยโรงเรียนของลูกในสำขำวิชำที่ผู้เขียนใช้ประกอบอำชีพอยู่ทุกเมอื่เชื่อวนั 
ผู้เขียนใคร่ขอโอกำสเสนอแนะแนวทำงบำงประกำรอันเกยี่วกับกำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษในโรงเรียน 
ดังตอ่ไปนี้ 
1. วิธีแกปั้ญหำเรื่องกำรออกเสียงที่ผิดของครูผู้สอนภำษำอัง กฤษ วิธีนี้เป็นวิธีที่ได้รับ กำรบอกเลำ่กนัมำนำน 
และเป็นสิ่งที่ครูผู้สอนภำษำอังกฤษพึงปฏิบัติอยูแ่ล้ว 
แตบ่ำงครั้งสิ่งนี้ก็ถูกละเลยทั้งอยำ่งไมต่ั้งใจหรือถูกมองข้ำงควำมสำคัญไปเลยนั่นก็คือ 
เมอื่ใดก็ตำมที่จะสอนศัพท์ตัวใหม่ ผู้สอนควรจะเตรียมกำรออกเสียงให้ถูกต้อง โดยใช้ควำมรู้ในวิชำ Phonetics 
ซึ่งมีบรรจุในหลักสูตรทั้งทำงศึกษำศำสตร์ และมนุษยศำสตร์ เข้ำชว่ยให้ออกเสียงได้อยำ่งถูกต้อง 
โดยตรวจสอบจำกพจนำนุกรม ซึ่งพจนำนุกรมที่ดีจะบอกทั้งกำรลงเสียง (stressing) 
กำรให้ควำมหมำยที่หลำกหลำยในแตล่ะบริบท ตัวอยำ่งกำรใช้คำ รวมทั้งบอกให้ทรำบด้วยวำ่ คำ คำ นั้น 
ทำ หน้ำที่อะไรในประโยคด้วย เชน่ เป็นคำ คุณศัพท์ หรือคำ นำม เป็นต้น 
หรือหำกมีเพื่อนร่วมงำนซึ่งเป็นเจ้ำของภำษำก็สำมำรถตรวจสอบกำรออกเสียงจำกเจ้ำของภำษำก็สำมำรถตรวจส 
อบกำรออกเสียงจำกเจ้ำของภำษำได้โดยตรง ไมค่วรรู้สึกเสียหน้ำใด ๆในกำรทำ เชน่นี้ 
และหำกสำมำรถจดบันทึกไว้ได้ก็จะยิ่งเพิ่มพูนควำมรู้ให้แกตั่วผู้สอนเอง 
และประหยัดเวลำหำกต้องใช้ตำ รำเลม่เติมนั้นในกำรสอนครั้งต่อไป 
2. กำรสร้ำงโอกำสให้นักเรียนได้ผลแบบอยำ่ง (Model) 
ทำงภำษำที่ถูกต้องจำกเจ้ำของภำษำหรือที่ใกล้เคียงกบัเจ้ำของภำษำมำกที่สุด 
นอกเหนือจำกภำษำที่สอนในห้องเรียน 
กำรขอควำมชว่ยเหลือจำกผู้จำกผู้ปกครองของนักเรียนที่ใช้ภำษำอังกฤษเป็นภำษำที่หนึ่ง หรือภำษำที่สอง 
(หำกวำ่มี) หรือแมแ้ตผู่้ปกครองไทยที่มีควำมสำมำรถในกำรใช้ภำษำอังกฤษ ก็เป็นไปได้
โดยผู้สอนเป็นผู้คิดกิจกรรมที่นักเรียนมีโอกำสได้ใช้ทักษะทำงภำษำอยำ่งแท้จริง 
ควรจะใช้ภำษำอังกฤษในทักษะทั้งสองนี้ได้ตัวอยำ่งกิจกรรมสำหรับเด็กโต 
อำจเป็นกำรสัมภำษณ์ซักถำมเกี่ยวกบัอำชีพและในเด็กเล็กอำจเป็นกำรอำ่นนิทำนให้ฟังซึ่งในขณะที่เลำ่ก็อำจแท 
รกกำรพูดคุยกบัเด็กไปด้วยได้ 
ซึ่งมนั่ใจวำ่กำรเตรียมกำรและควำมตั้งใจที่ดีของครูจะได้ควำมร่วมมือจำกผู้ปกครองอยำ่งแน่นอน 
3. กำรใช้ภำษำอังกฤษของผู้สอนกบันักเรียนในสถำนกำรณ์หรือบริบทอื่น ๆ ในโรงเรียน 
ซึ่งนอกเหนือจำกในบทเรียนสำมำรถเกิดขึ้นได้ แมจ้ะไมง่่ำยนัก 
สิ่งที่ผู้เขียนจะเสนอแนะก็คือกำรระดมสมองของกลุ่มครูผู้สอนภำษำอังกฤษทุกคนในโรงเรียน 
โดยครูทุกคนชว่ยกนัคิดหัวข้อสถำนกำรณ์ที่ครูจะใช้ภำษำอังกฤษกบันักเรียน เชน่ เมอื่เจอกนัที่บันได 
ภำษำที่ใช้ก็อำจจะเป็นเตือน (Warning) ให้เดินดี ๆ อยำ่เลน่กนัเวลำขึ้นบันได 
หรือถ้ำตอนทำงอำหำรก็อำจจะเป็นกำรห้ำม(Prohibition) บอกไมใ่ห้คุยระหวำ่งที่มีอำหำรอยูใ่นปำก ฯลฯ 
แล้วรวบรวมเขียนขึ้นมำเป็นเหมือนคู่มือของผู้สอนภำษำอังกฤษที่จะใช้พูดกบันักเรียนในสถำนกำรณ์ตำ่ง ๆ กนั 
แล้วฝึกกำรใช้ภำษำเหลำ่นั้นสำหรับควำมถูกต้องของภำษำก็สำมำรถตรวจสอบได้โดยกำรขอควำมชว่ยเหลือจำก 
แหลง่อื่น เชน่ สถำบันอุดมศึกษำภำยในท้องถิ่น หรือแมแ้ตจ่ำกกเจ้ำของภำษำที่ยินดีชว่ยเหลือ 
4. กำรยอมรับ Asian English (กำรใช้ภำษำอังกฤษโดยกลุม่คนในเอเชีย) เป็นกำรยำกหรือเรียนได้วำ่ 
เป็นไปไมไ่ด้เลยที่ผู้เรียนภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศ(English as a Foreign language) 
โดยเฉพำะเมอื่เรียนอยูแ่ตใ่นประเทศของตนเอง แมจ้ะเรียนจำกเจ้ำของภำษำโดยตรงก็ตำม 
ที่จะสำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้อยำ่งไมผิ่ดเพียน 
เพรำะลักษณะทำงภำษำของทั้งสองภำษำแตกตำ่งกนัอยำ่งเดินชัด นอกจำกควำมยำกลำ บำกนี้แล้ว 
คนไทยด้วยกนัเองก็มีแนวโน้มในกำรดูถูกหรือคอยจับผอดคนอื่นในกำรใช้ภำษำอังกฤษด้วยเชน่ ลองคิดดูวำ่ 
หำกทำ่นเป็นผู้สอนภำษำอังกฤษที่ถูกจับจ้องอยูแ่ตเ่รื่องของควำมถูกต้องของภำษำ (Accuracy) 
มำกกวำ่กำรสื่อสำร (Communication) ทุกครั้งที่ทำ่นพูด ทำ่นจะกล้ำเปิดปำกพูดอีกหรือไม่
แล้วจะมีใครกล้ำพูดกบันักเรียนอุปสรรคเชน่นี้ไมไ่ด้เกิดขึ้นแตใ่นประเทศไทยเทำ่นั้น 
แตเ่กิดขึ้นในเกือบทุกประเทศที่ใช้ภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศ ประเทศญี่ปุ่นเล็งเห็นปัญหำนี้ 
และได้ทำ กำรศึกษำ และเริ่มปรับเปลี่ยนทัศนคตินี้โดยเริ่มในโรงเรียนมัยยมของเขำแล้ว 
หำกคนไทยเรำสำมำรถเปิดใจให้กำรยอมรับวำ่ภำษำอังกฤษแบบไทย ๆ 
ก็สำมำรถใช้สื่อสำรได้อยำ่งมีประสิทธิภำพแล้ว 
สถำนกำรณ์กำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษในประเทศไทยก็คงจะง่ำยขึ้นบ้ำงสำหรับครูผู้สอนภำษำอังกฤษ 
ครูไทยของเรำทำ งำนหนัก และได้ผลตอบแทนเพียงแคพ่ออยูพ่อกิน 
ถ้ำหำกพบเห็นปัญหำแล้วมีข้อเสนอแนะเพื่อชว่ยกนัแก้ปัญหำและเพื่อเป็นกำ ลังใจให้ครูทุกทำ่นมีกำ ลังใจ 
และเห็นแนวทำงที่จะปรับปรุงกำรเรียนกำรสอนให้มีประสิทธิภำพดียิ่งขึ้นตอ่ไป 
ความสาคัญ 
ภำษำอังกฤษเป็นภำษำที่สำคัญมำกในสมยันี้ และจะยิ่งสำคัญมำกๆ ในอนำคต เรียกได้วำ่ใครไมไ่ด้ภำษำอังกฤษ 
เวลำหำงำนคงลำ บำกละ แต่skill ของเด็กไทยกลับสวนทำงกนัอยำ่งเห็นได้ชัด 
ซึ่งคนที่เรียนภำษำเกง่ก็เกง่ถึงขั้นได้ไปแลกเปลี่ยนกนัสนุกสนำน 
แตค่นที่เรียนออ่นภำษำอังกฤษก็สอบตกกนัเป็นงำนอดิเรกเลยทีเดียว 
จึงทำ กำรวิเครำะห์สำเหตุที่เด็กไทยออ่นภำษำอังกฤษ ได้ดังนี้ 
1) ภำษำอังกฤษไมใ่ชภ่ำษำแมข่องไทย เป็นเรื่องที่ดีที่ชำติไทยไมเ่คยตกเป็นเมืองขึ้นของใคร แตม่นัก็มีจุดออ่น 
ทำ ให้เรำไมสั่นทัดในภำษำอังกฤษ และเรำยังมีภำษำไทยเป็นภำษำประจำ ชำติอีกด้วย พูด ฟัง อำ่น เขียน 
เป็นภำษำไทย แตล่ะวนัเลยแทบจะไมไ่ด้ใช้ภำษำอื่นเลย ภำษำอังกฤษที่เรียนมำ 
พอไมไ่ด้ใช้ก็กลำยเป็นใช้กนัไมเ่ป็นไปซะดื้อๆ 
2) เด็กไทยไมรู่้คำ ศัพท์ เป็นสำเหตุที่ส่งผลร้ำยแรงที่สุด ตรำบใดที่ไมรู่้คำ ศัพท์ก็อยำ่หวงัวำ่จะพูดได้ 
เพรำะในเมอื่คลังคำ ศัพท์เรำมีน้อยเหลือเกินเรำก็ไมส่ำมำรถจะคิดประโยคที่ใช้ในกำรสื่อสำรได้
ไมใ่ชแ่คเ่ฉพำะกำรพูดหรือเขียนนะ ฟังกบัอำ่นก็ไมไ่ด้ด้วย รู้วำ่เป็นคำ เป็นตัวอักษร แตม่นัแปลวำ่อะไรอะ แอ๊ก!! 
อันนี้มกัจะเห็นผลชัดเจนเวลำทำ ข้อสอบพำร์ทบทควำมยำวๆ 
3) ยึดตำมหนังสือเรียนเกินไป จริงอยูที่่เวลำเรียนก็จะต้องมีหนังสือเรียน 
เพื่อให้รู้วำ่ประโยคแตล่ะประโยคเรียงยังไง ใช้ยังไง 
แตห่ำรู้ไมว่ำ่ในชีวิตจริงกำรพูดของฝรั่งก็ไมไ่ด้ตรงตำมแกรมมำ่หรอกนะ ก็เหมือนภำษำไทยนั่นแหละ 
ภำษำพูดภำษำเขียนที่ใช้กนัจริงๆ ไมค่อ่ยมีใครมำนั่งนึกวำ่ถูกไวยำกรณ์ไหม เอำแคสื่่อสำรรู้เรื่องก็พอแล้ว 
ภำษำอังกฤษก็เป็นเชน่นั้นเหมือนกนั ดังนั้นถ้ำคิดจะหัดพูด ลองพูดๆ ไป อยำ่ไปยึดแกรมมำ่มำกจนเกินไป 
เพรำะจะทำ ให้พะวงจนไมก่ล้ำใช้ภำษำอังกฤษ แตถ่้ำกล้ำที่จะพูดหรือคุยไปเรื่อยๆ เรำจะเรียนรู้แกรมมำ่ 
รู้วิธีกำรสื่อสำรโดยอัตโนมตัิ แบบนี้สิเค้ำเรียกวำ่เรียนจำdประสบกำรณ์ จะชำ นำญขึ้นมำเอง 
ดังนั้นจึงไมแ่ปลกใจเลยวำ่ เด็กไทยเรียนภำษำอังกฤษกนัมำ 10 ปี 15 ปี แตค่นที่ใช้ได้คลอ่งก็เป็นแคค่นกลุม่เล็กๆ 
เทำ่นั้น 
4) ไมมี่โอกำสได้ใช้ แมว้ำ่โรงเรียนสมยันี้จะจ้ำงอำจำรย์ฝรั่งมำสอนกนัเต็มไปหมด 
แตอ่ำทิตย์นึงก็อำจจะมีเวลำพูดคุยกับฝรั่งจริงๆ ก็แคอ่ำทิตย์ละ 2-3 ชั่วโมง ซึ่งมนัก็แคน่ั้นจริงๆ 
ไมมี่ใครที่จะใช้ภำษำอังกฤษในชีวิตประจำ วนั (ยกเวน้โรงเรียนที่เค้ำบังคับ) ดังนั้นเมื่อไมมี่ชอ่งทำง 
เรำก็จะไมใ่ช้กนัเลย จริงไหม แล้วมำรอคุยกบัอำจำรย์ฝรั่งอีกทีคำบหน้ำ ถึงแมเ้รำจะไมไ่ด้เป็นคนพูด แตแ่คไ่ด้ฟัง 
หรืออำ่น ก็ได้ฝึกทักษะแล้ว 
5) อำย แคไ่มมี่โอกำสได้ใช้ก็วำ่หนักแล้ว ยังจะอำยอีก ควำมอำยทำ ให้เรำสูญเสียโอกำสหลำยๆ 
อยำ่งในชีวิตนะคะ โอกำสอันดีของเรำที่จะได้คุยกบัเจ้ำของภำษำ ลองสัมภำษณ์ลองเอำควำมรู้ทั้งหมดที่เรียนมำ 
ใช้ออกไปให้เต็มที่ ถ้ำอยำกจะอำย ควรอำยในเรื่องที่ไมดี่แทนดีกวำ่ 
ผลสำรวจจำกสภำเศรษฐกิจโลก (World Economic Forum) ชี้ทักษะภำษำอังกฤษของคนไทยอยูใ่นอันดับที่ 8 
จำก 10 ประเทศในเอำเซียน ดีกวำ่ลำว และกมัพูชำเทำ่นั้น ส่วนคะแนนโทเฟลอยูอั่นดับ 6 ในกลุม่อำเซียน*
โดยเวียดนำมแซงหน้ำแล้ว หำกไมเ่ร่งปรับทัศนคติ 
และพัฒนำทักษะภำษำอังกฤษของตนให้ทัดเทียมประเทศเพื่อนบ้ำน 
อีกสำมปีข้ำงหน้ำสถำนกำรณ์แรงงำนไทยจะ เสียเปรียบในเวที AEC 
ทำ ให้ไมส่ำมำรถแขง่ขันกบัแรงงำนประเทศอื่น ๆ ในอำเซียนได้ ถึงแมว้ำ่จะมีประสบกำรณ์ในสำยงำนนั้น ๆ 
หรือมีทักษะในด้ำนอื่น ๆ ก็ตำมแรงงำนไทยเจอศึกหนักหำกไมรู่้ภำษำอังกฤษ 
ปี 2558 ประเทศไทยจะต้องเผชิญกบักำรเปลี่ยนแปลงครั้งใหญเ่มื่อเข้ำสู่ประชำคมเศรษฐกิจอำเซียน 
ภูมิภำคอำเซียนจะกลำยเป็นกลุม่เศรษฐกิจขนำดใหญ่มีตลำดและฐำนกำรผลิตเดียวกนั ส่งผลให้แรงงำน 
สินค้ำและบริกำรเคลื่อนย้ำยได้อยำ่งเสรีภำยในภูมิภำค 
นับเป็นเรื่องท้ำทำยสำหรับแรงงำนไทย เพรำะจะมีกำรแขง่ขันสูงในตลำดแรงงำน เพรำะจะมีอำชีพ 8 
อำชีพที่แรงงำนสำมำรถทำ งำนได้ทั่วภูมิภำคอำเซียน ได้แก่วิศวกร พยำบำล สถำปนิก กำรสำรวจ นักบัญชี 
ทันตแพทย์ แพทย์ กำรบริกำร/กำรทอ่งเที่ยว บริษัทตำ่ง ๆ 
จะเริ่มคัดเลือกพนักงำนในระดับภูมิภำคแทนกำรหำแรงงำนในประเทศเพียงอยำ่งเดียว วุฒิกำรศึกษำเทำ่กนั 
เกรดเทำ่กนั แตจุ่ดที่จะตัดสินวำ่ใครจะได้งำน คือควำมสำมำรถทำงภำษำ 
อริสรำ ธนำปกิจ หรือครูแนน ผู้พลิกวงกำรภำษำอังกฤษด้วยเสียงเพลง และผู้ร่วมกอ่ตั้งสถำบันพัฒนำภำษำ 
Enconcept E- Academy เบื้องหลังควำมสำเร็จของเด็ก ๆ จำ นวนมำก ให้ข้อคิดเห็นในงำน "Think Beyond : 
คิดข้ำมช็อต" วำ่ "กำรพัฒนำทักษะภำษำอังกฤษของคนไทยให้ทัดเทียมกบันำนำชำติเป็นเรื่องจำ เป็นอยำ่งยิ่ง 
ถ้ำภำษำอังกฤษดี คนไทยจะได้เปรียบ ภำษำอังกฤษไมไ่ด้สำคัญแคเ่รื่องกำรติดต่อสื่อสำร 
แตยั่งเป็นเหมือนประตูบำนใหญใ่นกำรหำองค์ควำมรู้ใหม่ๆ เพรำะต้นทำงควำมรู้ส่วนใหญ่ เชน่ 
วำรสำรทำงกำรแพทย์ หรือ กำรค้นควำ้วิจัยตำ่ง ๆ ในอินเทอร์เน็ต มกัจะเป็นภำษำอังกฤษ"
ทีมงำนผู้เชี่ยวชำญจำก Enconcept E- Academy ให้ข้อมูลเพิ่มเติมถึงควำมสำคัญของภำษำอังกฤษ 
โดยยกตัวอยำ่งบริษัทผลิตน้ำมนัยักษ์ใหญแ่ห่งหนึ่งของโลก 
ซึ่งเป็นที่ใฝ่ฝันของผู้ที่จบทำงด้ำนวิศวกรรมที่อยำกทำ งำนที่แทน่ขุดเจำะ 
เพรำะรำยได้เริ่มต้นสูงถึงหนึ่งแสนบำทตอ่เดือน 
บริษัทดังกลำ่วใช้วิธคัดเลือกพนักงำนด้วยกำรให้พนักงำนโทรข้ำมประเทศไปยังโรงเรียนสอนภำษำที่ประเทศอั 
งกฤษ เพื่อวดัทักษะกำรใช้ภำษำอังกฤษของผู้เข้ำสมคัรท่องเที่ยวและโลจิสติกส์มำแรงหลังเปิด AEC 
หลังเปิด AEC โครงสร้ำงพื้นฐำนด้ำนคมนำคมระหวำ่งประเทศจะพัฒนำมำกขึ้น เชน่ 
จะมีโครงกำรรถไฟควำมเร็วสูงจำกประเทศจีนมำยังสิงคโปร์ ซึ่งเส้นทำงส่วนใหญผ่ำ่นประเทศไทย 
เป็นผลดีตอ่กำรทอ่งเที่ยว แนวโน้มกำรทอ่งเที่ยวของไทยจะขยำยตัวสูงมำก 
มีนักทอ่งเที่ยวเดินทำงเข้ำมำในไทยกวำ่ 20 ล้ำนคน 
นับวำ่เป็นโอกำสทองของอุตสำหกรรมกำรทอ่งเที่ยวของไทย 
เพรำะเรำเชี่ยวชำญเรื่องกำรบริกำรและกำรทอ่งเที่ยวอยูแ่ล้ว อยำ่งไรก็ตำมกำรรู้ภำษำอังกฤษและภำษำที่สำมอื่น 
ๆ จะชว่ยเพิ่มโอกำสของแรงงำนไทยในกำรหำงำนในอุตสำหกรรมนี้ได้ "อำชีพที่มำแรงอยำ่ง 
อำชีพบริกำรและกำรทอ่งเที่ยว ก็เป็นอำชีพที่น่ำสนใจสำหรับเด็กสำยศิลป์ 
เพรำะต้องใช้ควำมสำมำรถทำงด้ำนภำษำอยำ่งมำก เด็ก ๆ ควรมีควำมแข็งแกร่งทำงด้ำนภำษำอังกฤษ 
ส่วนภำษำที่สำมที่แนะนำคือ ภำษำจีน ภำษำญี่ปุ่น และภำษำอำหรับ เพรำะในแตล่ะปี 
มีนักทอ่งเที่ยวจำกกลุ่มประเทศเหลำ่นี้เดินทำงมำยังประเทศไทยเป็นจำ นวนมำก" ครูพี่แนนชี้ 
นอกจำกนี้ไทยจะได้ประโยชน์จำกกำรพัฒนำโครงสร้ำงพื้นฐำนด้ำนคมนำคมในด้ำนกำรขนส่ง หรือ โลจิสติกส์ 
หำกวิเครำะห์ถึงที่ตั้งของประเทศไทยแล้ว ถือวำ่เป็นจุดยุทธศำสตร์หรือเรียกวำ่ HUB กลำ่วคือ ด้ำนบนเป็นจีน 
ฝั่งหนึ่งเป็นอินเดีย อีกฝั่งหนึ่งเป็นญี่ปุ่น เกำหลีใต้ ส่วนด้ำนลำ่งเป็นออสเตรเลีย จะมีกำรพัฒนำโครงกำรตำ่ง ๆ 
เชน่ โครงกำรทำ่เรือน้ำลึกทวำย ซึ่งเปรียบเสมือนสะพำนเชื่อมโยงทะเลอันดำมนักบัอำ่วไทย ดังนั้นอีก 1 
อำชีพที่น่ำสนใจคือโลจิสติกส์ หรือกำรขนส่ง
ซึ่งเป็นเรื่องของกำรจัดกำรด้ำนกำรขนส่งสินค้ำจำกคลังไปยังผู้บริโภค ซึ่งไทยยังขำดแคลนทรัพยำกรบุคคลด้ำน 
โลจิสติกส์ อยูม่ำก 
จะเห็นได้วำ่ประเทศไทย ไมว่ำ่จะขยับตัวไปทำงไหน 
สิ่งที่หลีกเลี่ยงไมไ่ด้เลยคือควำมรู้ควำมสำมำรถด้ำนภำษำอังกฤษ ถึงเวลำแล้วที่คนไทยจะต้อง "กำ จัดจุดออ่น" 
เริ่มต้นเรียนรู้และฝึกฝนภำษำอังกฤษเสียแตเ่นิ่น ๆ เพื่อจะได้กำ้วสู่ AEC ได้อยำ่งมนั่ใจและมนั่คง 
คุณ คิดวำ่คุณเกง่ภำษำอังกฤษหรือไม?่” ถ้ำคำ ตอบคือคิดวำ่ “(ยัง)ไมเ่กง่” 
ขอถำมตอ่วำ่แล้วทำ ไมหรือเพรำะสำเหตุใดทำให้คุณไมเ่กง่ภำษำอังกฤษหละ่ครับ? 
จำกกำรคลุกคลีอยูกั่บคนไทยที่อยำกเกง่ภำษำอังกฤษมำนับร้อย 
จึงอยำกเลำ่ประสบกำรณ์ผำ่นอัคนีฉบับนี้พร้อมกบัวิเครำะห์ให้ทำ่นผู้อำ่นเก็บ ไปคิดเป็นกำรบ้ำน 
ตอ่ไปนี้คือตัวอยำ่งของเหตุผล (หรือข้ออ้ำงกนัแน่?!?) ยอดฮิตที่คนไทยมักจะอ้ำงวำ่ทำ ให้เรำไมเ่กง่ภำษำอังกฤษ 
เหตุผลที่ 1 “รู้คำ ศัพท์น้อย” 
นี่เป็นเหตุผลสุดฮิต เรียกได้วำ่ติด TOP 5 มำโดยตลอด 
คุณเริ่มทอ่งศัพท์ภำษำอังกฤษมำตั้งแตอ่ำยุกี่ขวบหรือครับ? แล้วในชีวิตของคุณทอ่งศัพท์มำแล้วกปีี่หรือกี่คำ ? 
แล้วคุณคิดวำ่คุณต้องรู้คำ ศัพท์สักกี่คำ ที่จะทำ ให้คุณสนทนำกบัฝรั่งได้? ในระบบกำรศึกษำของไทยสมัยกอ่น 
ผมเริ่มเรียนภำษำอังกฤษตอน ป.5 แล้วโดนจับทอ่งคำ ศัพท์มำโดยตลอด 
ผมคิดวำ่จบมธัยมปลำยนักเรียนไทยน่ำจะรู้คำ ศัพท์เป็นพันคำ 
เด็กสมยันี้จะโชคดีกวำ่สมยัผมตรงที่ส่วนใหญจ่ะเรียนภำษำอังกฤษตั้งแตเ่ด็ก บำงคนเรียนตั้งแตอ่นุบำลยังมีเลย 
เพรำะฉะนั้นเด็กรุ่นใหมน่่ำจะรู้คำ ศัพท์มำกกวำ่คนรุ่นกอ่นด้วยซ้ำ 
อยำ่งไรก็ตำมผมอยำกให้คุณเปรียบเทียบตัวคุณซึ่งรู้คำ ศัพท์เป็นพันคำ กับเด็ก ฝรั่งอำยุสักประมำณ 6 – 7 ขวบ 
คุณคิดวำ่ใครจะรู้คำ ศัพท์มำกกวำ่กนั? อยำ่บอกนะครับวำ่เด็กที่เพิ่งพูดได้ไมกี่่ปีจะรู้คำ ศัพท์มำกกวำ่คุณ
นี่คือตัวอยำ่งวำ่เด็กฝรั่งซึ่งรู้คำ ศัพท์เพียงไมกี่่ร้อยคำ ก็พูดภำษำอังกฤษ ได้แล้ว 
ดังนั้นกำรรู้คำ ศัพท์น้อยอำจจะไมใ่ชอุ่ปสรรคที่สำคัญที่สุดที่จะทำ ให้คุณพูด ภำษำอังกฤษไมไ่ด้หรอก 
ลองคิดอีกแง่หนึ่งสำหรับคนไทย ทำ ไมคนไทยจึงพูดภำษำไทยได้คลอ่งทั้งที่ตอนเด็กๆ 
เรำไมเ่ห็นต้องทอ่งคำ ศัพท์ภำษำไทยวนัละ 5 คำ เป็นนกแกว้นกขุนทองเหมือนกำรฝึกภำษำอังกฤษเลย 
แล้วทำ ไมเรำทอ่งคำ ศัพท์ภำษำอังกฤษกนัตั้งมำกมำยกลับยังพูดสนทนำกบัฝรั่งไม่รู้เรื่องสักทีหละ่ครับ? 
เรื่องนี้ต้องอธิบำยยำวเนื้อที่แคน่ี้ไมพ่อแน่ครับ เอำไวจ้ะแนะนำในฉบับตอ่ๆ 
ไปถึงวิธีกำรทอ่งคำ ศัพท์ที่จะทำ ให้คุณนำไปใช้งำนได้จริงๆ 
เหตุผลที่ 2 “ไมค่อ่ยได้ใช้” 
เหตุผลหรือข้ออ้ำงข้อนี้ก็พอฟังขึ้นอยูน่ะครับ อะไรก็ตำมที่คุณเรียนรู้แล้วไมไ่ด้นำไปใช้ก็จะลืมไปในที่สุด 
แตใ่นเมอื่คุณรู้วำ่คุณไมค่่อยมีโอกำสใช้ภำษำอังกฤษในชีวิตประจำ วนั 
แล้วทำ ไมไมแ่สวงหำภำษำอังกฤษให้เข้ำมำในชีวิตคุณละ่ครับ? จะได้เกง่ซักที 
สมยันี้ยังโชคดีตรงที่คุณสำมำรถหำควำมรู้ทำงภำษำอังกฤษได้ง่ำยดำยกวำ่สมยั กอ่นเยอะมำก 
ไมว่ำ่จะเป็นกำรใช้อินเตอร์เน็ต, กำร chat กบัเพื่อนตำ่งชำติ, กำรเขียนจดหมำยอิเล็คโทรนิค ฯลฯ 
ขนำดรำยกำรโทรทัศน์ของไทยเองยังมีภำษำอังกฤษให้ดูมำกขึ้น 
ไมว่ำ่จะเป็นขำ่วภำคภำษำอังกฤษที่มีให้เห็นแทบทุกวนั หนังสือพิมพ์ นิตยสำรนอก ก็มีให้อำ่นมำกขึ้น 
ภำพยนตร์ตำ่งประเทศก็ได้รับควำมนิยมมำนมนำน 
คุณเห็นหรือยังครับวำ่ชอ่งทำงในกำรเสำะหำภำษำอังกฤษนั้นง่ำยดำยมำก 
ดังนั้นคนสมยันี้น่ำจะเกง่ภำษำอังกฤษกวำ่คนรุ่นกอ่นด้วยซ้ำ 
ขอเพียงคุณเปิดใจรับภำษำอังกฤษเข้ำมำเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำ วนั 
รับรองคุณจะเกง่ขึ้นอยำ่งแน่นอนและจะได้เลิกอ้ำงวำ่ “ฉันไมเ่กง่ภำษำอังกฤษเพรำะไมค่อ่ยได้ใช้” ซักที 
นอกจำกนั้น อีกสำเหตุที่ทำ ให้คนไทยไมค่อ่ยได้ใช้ภำษำอังกฤษคือ ไมก่ล้ำพูดออกไป 
กลัวผิดและกลัวโดนจับผิด (โดยเฉพำะคนไทยด้วยกนัเอง) เดี๋ยวขำยหน้ำ ขอร้องเถอะครับ 
ถ้ำอยำกเกง่ภำษำอังกฤษคุณต้องใจกล้ำหน้ำ...พอสมควร
ผมเองเคยหน้ำแตกตอ่หน้ำฝรั่งมำนับครั้งไมถ่้วนจนแกร่งแล้วครับ ไมเ่ห็นมีใครมำทำ โทษเวลำผมพูดผิดเลย 
แถมกำรหน้ำแตกนี่หละ่จะทำ ให้เรำจดจำ ไปนำนแสนนำนเลย 
และทำ ให้เรำใช้ภำษำอังกฤษได้อยำ่งถูกต้องไมผิ่ดแบบเดิมอีก คุ้มจะตำยไป ฉะนั้นกล้ำๆ พูดไปเถอะครับ 
และโดยธรรมชำติ ถ้ำฝรั่งฟังเรำพูดผิดเค้ำก็มกัจะแกใ้ห้เรำ เรำก็จำ สิ่งที่ถูกต้องไปใช้ ได้เรียนรู้อีกด้วย 
ถ้ำไมพู่ดออกไปก็ไมรู่้หรอกวำ่ที่คิดเอำไวน้่ะจะผิดหรือถูกกนัแน่ 
เหตุผลที่ 3 “ไมเ่คยไปตำ่งประเทศ” 
อันนี้ขึ้นกบัแตล่ะบุคคลครับ ผมเคยเห็นคนที่ใช้ชีวิตอยูต่ำ่งประเทศที่ใช้ภำษำอังกฤษ 
แตก่ลับพูดภำษำอังกฤษได้ไมดี่เทำ่กบัคนไทยที่ไมเ่คยไปตำ่งประเทศก็มี 
[กำรไปใช้ชีวิตที่ตำ่งประเทศไมมี่อะไรรับประกนัวำ่จะทำ ให้สำเนียงคุณเป็น ฝรั่งได้หรอก 
แตผ่มก็ปฏิเสธไมไ่ด้วำ่ คนที่ไปใช้ชีวิตในตำ่งประเทศมีโอกำสประสบควำมสำเร็จในกำรเรียนรู้ภำษำอังกฤษ 
ได้มำกกวำ่คนที่อยูใ่นประเทศไทย เพรำะสิ่งแวดล้อมรอบตัวเค้ำเป็นภำษำอังกฤษหมด 
มนัจึงบังคับให้เค้ำต้องใช้ภำษำอังกฤษตลอด 
ผมยังไมเ่คยได้ยินขำ่วคนไทยในตำ่งแดนอดตำยเพรำะพูดภำษำอังกฤษไมไ่ด้เลย 
แตค่นที่อยูใ่นประเทศไทยก็ไมต่้องน้อยใจ 
อยำ่งที่บอกวำ่สมยันี้คุณหำภำษำอังกฤษในชีวิตประจำ วนัง่ำยจะตำยไป 
ดังนั้นก็พยำยำมดูหนังฝรั่งแทนกำรดูละครไทย, ฟังเพลงฝรั่งแทนเพลงไทย, 
อำ่นหนังสือพิมพ์หรือนิตยสำรภำษำอังกฤษ, คุยกบัฝรั่งบอ่ยๆ(ถ้ำมีโอกำส) 
แคน่ี้คุณก็ไมต่ำ่งอะไรกบัคนที่อยูเ่มืองนอกแล้วหละ่ 
เหตุผลที่ 4 “ไมใ่ชภ่ำษำพอ่ภำษำแม”่ 
จริงอยูที่่ภำษำอังกฤษไมใ่ชภ่ำษำของพอ่แมเ่รำ แตค่นไทยแท้ๆ 
ที่สำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้เหมือนฝรั่งก็มีหรือฝรั่งที่พูดภำษำไทยได้ชัดเป๊ะ อยำ่งคุณแอนดรู บิ๊กส์
ก็ไมไ่ด้มีพอ่แมเ่ป็นคนไทยซักหน่อย 
ยังพูดภำษำไทยได้ชัดเจนกวำ่นำงงำมบำงคนที่พอ่แมเ่ป็นคนไทยแตใ่ช้ชีวิตใน เมืองนอกด้วยซ้ำ ไป 
ดังนั้นมนั่ใจได้ครับวำ่ทักษะทำงภำษำไมไ่ด้ถำ่ยทอดกนัทำงพันธุกรรม นอกจำกนั้นกำรพูดภำษำตำ่งๆ 
ได้ยังไมข่ึ้นกบัควำมฉลำดของแต่ละคนเทำ่ไรนัก เพรำะดูสิครับ คนไทยแตล่ะคนมีควำมฉลำดแตกตำ่งกนัไป 
แตก่็พูดภำษำไทยได้กนัทุกคน คุณอำจจะอ้ำงวำ่ 
บำงคนพูดได้หลำยภำษำเพรำะเค้ำมีพรสวรรค์จึงทำ ให้เค้ำพูดได้ไง 
ผมเป็นคนหนึ่งที่ไมค่อ่ยเชื่อเรื่องพรสวรรค์เทำ่กบัพรแสวง 
คุณลองไปถำมคนเหลำ่นั้นที่สำมำรถพูดภำษำตำ่งชำติได้เหมือนเจ้ำของภำษำ คุณจะได้รับคำ ตอบวำ่ 
เค้ำฝึกฝนอยำ่งหนักกวำ่จะได้อยำ่งที่คุณเห็น ไมใ่ชนั่่งอยูเ่ฉยๆ ก็เป็นได้เองแน่นอนครับ 
อันนี้เอำหัวเป็นประกนัได้ อีกประเด็นหนึ่งคือ 
ถ้ำถำมวำ่ทำ ไมภำษำอังกฤษของคนไทยจึงสู้ประเทศเพื่อนบ้ำนไมไ่ด้ ? 
ก็มกัจะได้รับคำ ตอบวำ่เพรำะประเทศไทยไมเ่คยตกเป็นเมืองขึ้นของใคร (กลำ่วอยำ่งภำคภูมิใจ) 
แตอ่ยำ่ลืมนะครับวำ่ คนสมยัที่ยังเป็นเมืองขึ้นนั้น ถ้ำยังมีชีวิตอยูก่็คงแกม่ำกแล้ว 
ดังนั้นสำเหตุที่วำ่เป็นเมืองขึ้นแล้วเกง่ภำษำอังกฤษมำจนถึงปัจจุบันจึงฟัง ไมค่อ่ยขึ้นเทำ่ไรนัก 
เพรำะคนรุ่นปัจจุบันพ้นยุคนั้นมำนำนมำกแล้วครับ อีกเรื่องที่น่ำตกใจ 
คือจำกผลกำรวดัระดับควำมรู้ทำงภำษำอังกฤษของคนไทยโดยเฉลี่ยจำกคะแนนสอบ TOEIC, TOEFL ของปี 
2547-2548 ต่ำ กวำ่ประเทศเพื่อนบ้ำนแมก้ระทั่งลำว กมัพูชำ เวียดนำมและพมำ่อีกนะ 
ไมต่้องถึงกบัไปเปรียบเทียบกับมำเลเซีย, สิงคโปร์หรือ ฟิลิปปินส์หรอก 
ซึ่งประเทศเหลำ่นี้นำเรำไปหลำยชว่งตัวครับ จึงอยำกสนับสนุนให้เด็กๆ รุ่นใหมใ่ส่ใจในภำษำอังกฤษกนัมำกๆ 
เพื่อควำมเจริญกำ้วหน้ำของประเทศไทยในอนำคต (แหม !...พูดเหมือนหำเสียงมยั๊ครับ?) 
เหตุผลที่ 5 “จำ หลักไวยำกรณ์ (grammar) ไมค่อ่ยได้” 
ถ้ำมีคนมำบอกผมวำ่ คนไทยไมค่อ่ยรู้เรื่องหลักไวยำกรณ์ภำษำอังกฤษ ผมขอเถียงหัวชนฝำเลย (จะเจ็บมยั๊เนี่ย?) 
เพรำะเรำถูกจับเรียนไวยำกรณ์มำตั้งแตเ่ริ่มรู้จักภำษำอังกฤษกนัเลย มนัก็มีทั้งข้อดีและข้อเสียครับ
ข้อดีคือหลักไวยำกรณ์ดี ใช้ภำษำได้อยำ่งถูกต้อง มนัยอ่มดีกวำ่ใช้แบบผิดๆ อยูแ่ล้ว 
แตข่้อเสียของกำรเรียนรู้ไวยำกรณ์กอ่นที่จะพูดภำษำอังกฤษได้คลอ่งทำ ให้คุณ 
ต้องนึกถึงหลักไวยำกรณ์ทุกครั้งกอ่นจะพูดแตล่ะประโยคออกไป ซึ่งใช้เวลำนำน 
ลองเปรียบเทียบกบัภำษำไทยดูสิครับ เด็กไทยทุกคนพูดไทยได้คล่อง 
แล้วจึงเข้ำโรงเรียนเพื่อไปเรียนหลักภำษำไทย 
จึงทำ ให้เรำพูดภำษำไทยได้โดยไมต่้องวิตกจริตคิดมำกกอ่นพูดภำษำไทยออกไป 
ตอ่ให้ตอนนี้คุณพูดภำษำไทยได้คลอ่ง ถ้ำผมถำมถึงหลักภำษำไทย เชน่ สระในภำษำไทยมีกรีู่ป? กเี่สียง? 
อะไรบ้ำง? อักษรต่ำ ในภำษำไทยมีอะไรบ้ำง? และอักษรต่ำ แตกตำ่งจำกอักษรสูงอยำ่งไร? 
เชื่อวำ่น้อยคนนักที่จะตอบคำ ถำมเหลำ่นี้ได้ แตถึ่งแมค้นไทยส่วนใหญต่อบไมไ่ด้ ก็ยังพูดไทยได้ชัดอยูดี่ 
ดังนั้นนี่คือข้อพิสูจน์ที่วำ่คุณไมจ่ำ เป็นต้องรู้หลักไวยำกรณ์มำกมำย คุณก็ยังสำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้เชน่กนั 
นี่คือตัวอยำ่งของข้ออ้ำงเพียงแค่5 
ข้อในจำ นวนข้ออ้ำงอีกร้อยแปดพันประกำรที่คนไทยมกัจะอ้ำงวำ่ทำ ให้ตนเองไม่เกง่ภำษำอังกฤษ 
คุณลองเปลี่ยนทัศนคติเสียใหม่เลิกหำข้ออ้ำงให้กบัตัวเอง แล้วเปลี่ยนมำเป็นข้อที่ควรปรับปรุงแกไ้ข 
พร้อมกบัหันมำฝึกฝนจนสำมำรถแกไ้ขข้อบกพร่องของตนเองได้ ก็จะประสบกบัควำมสำเร็จในที่สุด 
ข้อเสนอแนะท้ายบท 
เริ่มจำกเรำต้องรู้สึก “รักภำษำอังกฤษ” กอ่น “รู้สึกยอมรับภำษำอังกฤษ” ซะกอ่น 
ไมว่ำ่เรำจะทำ อะไรจุดเริ่มต้นที่ดีคือกำร “มีใจ” ให้มนั สนใจกบัมนัซะกอ่น รู้วำ่อำจจะฝืน 
หลำยคนที่ไมช่อบเอำซะเลย แตต่้องมองย้อนไปคิดสิวำ่ทำ ไมเรำถึงไมช่อบ ครูไมดี่ สอนไมรู่้เรื่อง เรียนไมรู่้เรื่อง 
หรือเพรำะอะไร ตอนนี้ลองปรับมุมมองใหมว่ำ่ ภำษำอังกฤษเป็นสิ่งที่จะชว่ยให้เรำเหนือกวำ่คนอื่นๆ ได้ 
ยังไงก็ต้องใช้มนัให้เป็น เดี๋ยวตอ่ป. โท ก็ต้องอำ่นตำ รำภำษำอังกฤษ เขียนวิทยำนิพนธ์เป็นภำษำอังกฤษ 
สมคัรงำนก็ต้องใช้อังกฤษ อังกฤษทุกขั้นตอน หนีไมพ่้นหนะวำ่ง่ำยๆ 
วิธีที่คิดวำ่น่ำจะเวิร์คในกำรเรียนภำษำอังกฤษคือ ต้องสร้ำงโครงสร้ำงที่แข็งแรงให้กบัตัวเองกอ่น 
เวลำสร้ำงบ้ำนน้องก็ต้องมีโครงที่แข็งแรงกอ่นถูกมะ ฉันใดก็ฉันนั้น ดังนั้น ไวยำกรณ์ หรือ grammar เนี่ยนะ
เป็นสิ่งที่จะชว่ยให้ อำ่นได้ เขียนได้ พูดได้ ฟังได้ แน่นอน ดังนั้นต้องมีโครงสร้ำงที่แข็งแรงกอ่น 
พี่ไมไ่ด้เน้นให้น้องต้องนั่งทอ่งกฏเป็นวรรคเป็นเวรหรอก น้องอำจจะทำ ควำมเข้ำใจ อำ่นกฏ 
ที่สำคัญแล้วต้องเอำไป “ประยุกต์ใช้” ถึงเวลำนั้นกฏที่อำ่นๆ มำมนัก็จะยิ่งติดอยูใ่นหัวมำกขึ้นเอง 
เริ่มกำรประยุกต์ใช้ที่กำรอำ่น กำรอำ่นเป็นกำรสร้ำงพื้นฐำนที่ดีมำก เพรำะมนัเป็นสิ่งที่เรำจับต้องได้ 
น้องอำ่นขำ่วสักขำ่วนึงจะได้อะไรบ้ำงละ แน่นอน ศัพท์ (ต้องขยันเปิด dictionary ด้วย) ไมใ่ชป่ลอ่ยมนัผำ่นๆ 
ไปแล้วเมอื่ไหร่จะเกง่ศัพท์ละ ได้โครงสร้ำงภำษำใหม่เรำอำจจะไมเ่คยเห็นกำรเขียนประโยคแบบนี้มำกอ่นเลย 
เรำก็ได้เห็นวำ่ ออ เค้ำใช้อยำ่งนี้ได้ด้วยนะ แล้วไวยำกรณ์ที่อำ่นๆ มำมนัก็จะเข้ำมำอยูใ่นหัวเรำเอง วำ่ 
ที่เค้ำเขียนแบบนี้เพรำะกฏมนัเป็นอยำ่งนี้นี่เอง 
ที่พูดมำก็คือกำรศึกษำ แตข่ั้นตอ่ไปคือกำรนำไปใช้จริง เพรำะคนเรำเอำแตม่องไมเ่คยลองทำ 
มนัก็คงทำ เป็นได้ยำก วิธีที่เวิร์คมำกเวลำพี่ใช้สอนเด็กคือให้เขียนเรื่องให้พี่อำ่น จะเขียนอะไรก็ได้ 
แตง่นิยำยมำให้พี่อำ่นก็ยังมี พี่รับได้หมด จัดมำเถอะ 
เพรำะสิ่งที่พี่อยำกเห็นคือกำรให้น้องได้เอำควำมรู้ที่มีมำใช้จริง เรำจะได้เห็นกำรประยุกต์ใช้ grammar 
กำรเขียนประโยค กำรใช้ตัวเชื่อมเพื่อให้ประโยคตำ่งๆ สอดคล้องกนัออกมำเป็นเรื่อง 
กำรใช้ศัพท์ในบริบทที่ถูกต้อง เพรำะถึงเรำรู้ควำมหมำยของศัพท์แตใ่ช้ไมเ่ป็นก็เทำ่นั้นเชน่ รู้แหละวำ่ do แปลวำ่ 
ทำ วำ่แตแ่ล้วมนัใช้ตำ่งกบั make ยังไงหรอ เป็นต้น น้องจะได้ใช้ภำษำแบบที่คนที่ใช้เป็นเค้ำใช้กนัจริงๆ 
ไมใ่ชแ่คเ่ลือก choice a, b, c, d ถูก 
ภำษำอังกฤษหรือภำษำใดๆ ก็ตำมมนัคือเรื่องของกำรฝึก ยิ่งฝึกมำก ใช้บอ่ยควำมชำ นำญก็จะยิ่งเพิ่มมำกขึ้น 
ดังนั้นหำกอยำกจะเกง่ก็ต้องอำ่นบอ่ยๆ เขียนบอ่ยๆ พูดบอ่ยๆ ฟังบอ่ยๆ 
และรู้จักขวนขวำยหำควำมรู้เพิ่มเติมตลอด เพรำะควำมรู้ไมมี่วนัหมด ยิ่งรู้มำก ก็ยิ่งได้เปรียบคนอื่นมำก 
ข้อเสนอแนะท้ายบท
สำมำรถเสริมควำมรู้ด้วยกำรฟังเพลงภำษำอังกฤษ หรืออำ่นนิทำน นวนิยำยภำษำอังกฤษโดยซื้อจำกร้ำนหนังสือ 
เชำ่หนังสือ ห้องสมุด หรืออำ่นออนไลน์เพื่อเสริมสร้ำงควำมรู้ 
และสำมำรถแปลคำ ศัพท์ได้จำกโปรแกรมแปลต่ำงๆ 
ตัวอย่างเว็บนิทานภาษาอังกฤษ 
นิทำนภำษำอังกฤษ | รวมนิทำนมำกที่สุดในไทยnithan.in.th 
http://www.nithan.in.th/category/%E0%B8%99%E0%B8%B4%E0%B8%97%E0%B8%B2%E0%B8%99%E 
0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B 
8%81%E0%B8%A4%E0%B8%A9 
นิทำนภำษำอังกฤษแปลไทย (FUNNY FABLES) 
funtales4u.blogspot.com/ 
นิทำน ภำษำ อังกฤษ - KARN.tv 
karn.tv/tale.html 
ตัวอย่างเว็บแปลภาษา 
Google แปลภำษำ 
translate.google.co.th 
แปลภำษำอังกฤษ-ไทย English-Thai Translator Free! 
www.thai-translator.com/ 
ตัวอย่างแอพแปลภาษา 
Voice Translator
บรรณานุกรม และแหล่งอ้างอิง 
http://teen.mthai.com/education/74845.html 
http://www.dek-d.com/education/26185/ 
http://www.dailynews.co.th/Content/Article/37332/ภำษำอังกฤษกับนักเรียนนักศึกษำไทย 
http://www.kruthai.info/view.php?article_id=5977 
http://www.matichon.co.th/news_detail.php?newsid=1378816607

เรียนเพิ่มเติมสาระบันเทิง จิดาภา

  • 1.
    เรียนเพิ่มเติม จัดทำโดย นำงสำวจิดำภำหำญธำ รงวัฒน์ ม. 5/2 เลขที่ 38 เลขประจำตัวนักเรียน 36107 เสนอ คุณครูวิชัย ตรีเล็ก
  • 2.
    เด็กไทยกับภาษาอังกฤษ ความเป็นมา ปัญหำเรื่องนักเรียนนักศึกษำไทยส่วนใหญมี่ควำมรู้และควำมสำมำรถในกำรใช้ภำษำอังกฤษในระดับที่ต่ำ ดูจะเป็นเรื่องที่อยูคู่ก่บัระบบกำรศึกษำไทยของเรำมำตลอด มกัจะมีขำ่วออกมำตำมสื่อเป็นระยะ ๆ เชน่ ภำษำอังกฤษของคนไทยจัดอยูใ่นลำ ดับที่ 43 ในเอเชีย เป็นต้น ปัญหำนี้มีแนวโน้มวำ่จะจัดเป็น “วำระแห่งชำติ” คล้ำย ๆ กบัเรื่องของกำรอำ่นน้อยของคนไทย สิ่งที่ผู้เขียนคิดตำมก็คือ วิกฤติเรื่องภำษำอังกฤษที่วำ่นี้จะอธิบำยอยำ่งไรดี เพรำะมนัน่ำคิดวำ่ทำ ไมนักเรียนนักศึกษำไทยส่วนมำกจึงไมเ่กง่ภำษำอังกฤษ คำ ตอบหรือหนทำงแกวิ้กฤติเรื่องออ่นภำษำอังกฤษนี้ เรำก็มกัได้ยินตำมสื่อวำ่มีหนทำงแกไ้ด้ถ้ำวิธีกำรสอนนั้นเปลี่ยนแปลงเสียใหม่เชน่ อยำ่สอนเน้นเรื่องไวยำกรณ์ อยำ่สอนเพียงเพื่อให้เด็กจำ ไปสอบเทำ่นั้น แตค่วรจะสอนแบบตำม “ธรรมชำติ” อยำ่ทำ ให้มนักลับหัวกลับหำงและหรือควรจะให้เน้นทักษะกำรพูดมำก ๆ ผู้เขียนในฐำนะที่เป็นอำจำรย์สอนภำษำอังกฤษคนหนึ่ง เห็นวำ่ภำษำอังกฤษที่ออ่นของนักเรียนนักศึกษำไทยส่วนใหญน่ั้น พอจะอธิบำยได้ตำมหลักกำรวิชำกำรด้ำนภำษำและกำรสอน ดังที่จะได้กลำ่วตอ่ไปนี้ ผลกำรวิจัยหลัก ๆ ของศำสตร์ด้ำนกำรรับภำษำที่สอง (second language acquisition) มีหลักฐำนวำ่จำ นวนชั่วโมงที่นักเรียนที่เรียนภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศ นั้นมีประมำณ 1,800ชั่วโมงเศษโดยคิดจำกระยะเวลำ 12-16 ปีที่เรียนจนจบมหำวิทยำลัย ในขณะที่เด็กฝรั่งที่เกิดมำจนอำยุรำว ๆ 4 ขวบครึ่ง จะมีโอกำสสัมผัสกบัภำษำอังกฤษที่ถูกต้องประมำณเกือบ 8,000 ชั่วโมง ประเด็นสำคัญที่ยกตัวอยำ่งนี้มำก็คือวำ่ โอกำสที่เด็กไทยซึ่งเรียนภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศจะเกง่นั้นก็ยำกมำก ถ้ำวำ่กนัตำมหลักกำรแล้วกำรที่นักเรียนนักศึกษำไทยไมเ่กง่ภำษำอังกฤษ ก็เป็นเรื่องที่ไมน่่ำแปลกใจ
  • 3.
    แตค่วำมจริงที่จริงกวำ่ก็คือ นำยจ้ำงและหน่วยงำนต้องกำรคนที่เกง่ภำษำอังกฤษ จะอ้ำงวำ่เพรำะเรียนเป็นภำษำตำ่งประเทศเลยไมต่้องเกง่ภำษำอังกฤษข้ออ้ำงนี้เห็นทีจะต้องตกไป นอกไปจำกโอกำสในกำรได้สัมผัสภำษำที่ถูกต้องน้อยแล้ว ลักษณะทำงภำษำของภำษำอังกฤษเองก็ยำกที่จะทำ ให้คนไทยเข้ำใจได้โดยเร็ว อยำ่งเชน่ ภำษำอังกฤษอำจจะมีคำ ที่ท้ำทำยตอ่ระบบกำรเรียงเสียงพยัญชนะและเสียงสระอยูม่ำก นักวิชำกำรชำวอเมริกนั Thomas Scovel ยกตัวอยำ่งวำ่คำ ในภำษำอังกฤษ “sixths” นั้นมีเสียงท้ำยที่กอ่ให้เกิดควำมลำ บำกในกำรออกเสียงสำหรับคนไทยไมน่้อย เพรำะเป็นคำ ที่ลงท้ำยด้วยเสียงพยัญชนะมำกถึง 3 เสียงด้วยกนั ในขณะที่คำ ในภำษำไทยไมอ่อกเสียงท้ำยคำ เลยแมแ้ตน่้อย (แล้วอยำ่งนี้จะให้คนไทยเรียนออกเสียงภำษำอังกฤษได้แนบเนียนได้อยำ่งไร ถ้ำไมไ่ด้รับกำรฝึกทำงด้ำนกำรออกเสียงหรือมีโอกำสได้ใช้ภำษำอังกฤษกบัเจ้ำของภำษำบ่อย ๆ) หรือถ้ำพูดถึงภำษำอังกฤษในระดับคำ เรำทุกคนก็ทรำบดีวำ่ระบบ คำ นำหน้ำนำม (articles) ในภำษำอังกฤษนั้นมนัชำ่งท้ำทำยคนไทยอยำ่งเรำ ๆ มำกเหลือเกิน ไมว่ำ่จะเรียนกนัมำมำกมำยขนำดไหน หรืออุตส่ำห์ไปชุบตัวถึงเมืองนอก ก็อำจจะตกมำ้ตำยกบัเรื่อง (a an the) ได้ง่ำย ๆ ระบบและกำรใช้คำ นำหน้ำนำมนี้ดูเหมือนจะไมส่ำมำรถสอนกนัได้ตรง ๆ อยำ่งในชั้นเรียนได้สำเร็จตลอดรอดฝั่ง แตก่ลับต้องใช้วิธีอำ่นหรือฟังภำษำอังกฤษที่ถูกต้องเยอะๆ เทำ่นั้น แล้วทีนี้ถ้ำนักเรียน นักศึกษำไทยที่อยำกเกง่ภำษำอังกฤษ แตก่็ไมไ่ด้ลงมืออำ่นหรือฟังภำษำอังกฤษที่ถูกต้องมำก ๆ จะไปเกง่ได้อยำ่งไร ในแง่นี้ ผู้เขียนขออ้ำงอิงข้อควำมที่ศำสตรำจำรย์ นำยแพทย์ ประเวศ วะสี ได้กลำ่วไวใ้นหนังสือ “บนเส้นทำงชีวิต” พิมพ์โดยสำนักพิมพ์หมอชำวบ้ำน พ.ศ. 2554 หน้ำ 96 ซึ่งเกยี่วกบัวิธีกำรพัฒนำภำษำอังกฤษของทำ่น ดังนี้ “ระหวำ่งปิดเทอมปลำยเตรียมอุดมศึกษำปีที่ 1 ที่ผมกลับไปบ้ำนริมภูเขำที่กองผสมสัตว์ที่กำญจนบุรีนั้น เนื่องจำกรู้ตัววำ่ยังออ่นภำษำอังกฤษอยู่ ผมนำหนังสือรวบรวม essays ของโรงเรียนสวนกุหลำบไปด้วยเล่มหนึ่ง จะได้มำจำกไหนจำ ไมไ่ด้แน่ ดูเหมือนจะซื้อมำจำกเวิ้งนครเกษม เป็นหนังสือเกำ่แตร่วบรวมควำมเรียงภำษำอังกฤษที่ดี ๆ ของโรงเรียนสวนกุหลำบเอำไว้ผมอำ่นตะลุยทุกวนั เปิดดิกชันนำรีศัพท์ทุกตัวที่ไมรู่้
  • 4.
    กำรตะลุยเรียนด้วยตนเองอยูที่่บ้ำนริมเขำเชน่นั้นทำ ให้เกิดควำมเปลี่ยนแปลงเป็นอันมำก เพรำะเมื่อเรียนเตรียมอุดมศึกษำปีที่2 นั้น ผมกลำยเป็นได้คะแนนภำษำอังกฤษสูงสุดในห้องซึ่งเป็นห้องคิงไปได้” กำรอำ่นตะลุยทุกวนัที่ทำ่นกลำ่วมำนี้ไมไ่ด้เป็นเคล็ดลับอะไร เพรำะคนไทยหลำยคนที่ภำษำอังกฤษดีมำก ล้วนแตต่้องผำ่นกำรอำ่นอยำ่งมหำศำลด้วยกนัทั้งนั้น ตำ่งกนัแตว่ำ่ใครจะเลือกอำ่นสิ่งใดมำกกวำ่กนั ควำมคิดที่ได้จำกข้อควำมของคุณหมอประเวศ ก็คือ เรื่องภำษำนั้นไมจ่ำ เป็นต้องพึ่งพำเทคโนโลยีขั้นสูงอะไรมำกมำย เทคโนโลยีกระดำษสิ่งพิมพ์ที่มีมำนำนก็สำมำรถที่จะ “สร้ำงตัว” ทำงภำษำได้ เพรำะสิ่งสำคัญ คือ กำรตะลุยอำ่น และตะลุยคิดถึงสิ่งที่อำ่นตำ่งหำก ควำมสำคัญของภำษำอังกฤษภำษำอังกฤษได้เข้ำมำมีบทบำทในชีวิตของคนไทย และคนทั่วโลกไปแล้ว มนุษยชำติทุกวนันี้สื่อสำรกนัด้วยภำษำอังกฤษ ไมว่ำ่จะเป็นกำรติดตอ่สื่อสำรกนัโดยตรง กำรใช้อินเตอร์เน็ต กำรดูทีวี กำรดูภำพยนตร์ กำรเขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ หนังสือคูมื่อทำงด้ำนวิชำกำรตำ่งๆ ฯลฯ บัณฑิตที่สำเร็จกำรศึกษำออกมำในปัจจุบัน ถ้ำมีควำมรู้ภำษำอังกฤษทั้งพูดและเขียนเสริมเข้ำไปด้วยอีก โอกำสที่จะหำงำนก็จะไมจ่ำ กัดแคใ่นประเทศไทย เทำ่นั้น ถ้ำทำ่นเป็นคนหนึ่งที่สำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้ ทำ่นคงจะไมป่ฏิเสธได้ถึงสิทธิพิเศษที่ทำ่นมีเหนือคนอื่นที่ไมส่ำมำรถสื่อสำรภำษำอังกฤษได้ ด้วยเทคโนโลยีด้ำนคอมพิวเตอร์และอินเตอร์เน็ต ทำ ให้โลกของเรำแคบลงไปถนัดตำ ทุกวนันี้ทำ่นสำมำรถรับรู้ขำ่วสำร หรือติดตอ่กบัเพื่อนตำ่งชำติได้ภำยในเสี้ยววินำที ทำ่นจะไมเ่ข้ำถึงสิทธิพิเศษเหลำ่นี้เลย ถ้ำทำ่นไมรู่้ภำษำอังกฤษ ระบบกำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษในโรงเรียนของไทยหลำยทำ่นอำจจะบอกวำ่ ประเทศไทยเรำก็ให้ควำมสำคัญกบักำรเรียนภำษำอังกฤษมำตั้งนำนแล้ว แตท่ำ ไมคนไทยถึงพูดภำษำอังกฤษสู้คนฟิลิปปินส์ไมไ่ด้เลย นั่นก็เพรำะวำ่หลักสูตรภำษำอังกฤษของกระทรวงศึกษำธิกำรของเรำยังไมไ่ด้เน้นกำรพูดภำษำอังกฤษ จะเน้นแตห่ลักไวยำกรณ์ คำ แปล และกำรอำ่นเพื่อควำมเข้ำใจและให้สอบเข้ำมหำวิทยำลัยได้เป็นส่วนใหญ่
  • 5.
    สิ่งที่จะต้องปรับปรุงอยำ่งมำกในระบบกำรเรียนภำษำอังกฤษของไทยเรำคือ กำรเน้นกำรพูดออกเสียง ไมว่ำ่จะเป็นกำรออกเสียงพยัญชนะแตล่ะตัวกำรเน้นเสียงหนักเบำ ซึ่งจะต้องมีสื่อชว่ยสอนที่เป็นมลัติมีเดีย คือ มีทั้งภำพ เสียง และตัวหนังสือ ให้ด้วย แทนระบบเกำ่ที่มีแตตั่วหนังสือเทำ่นั้น ทำ ให้กำรออกเสียงตำมคำ อำ่นที่เขียนในตำ รำหรือพจนำนุกรมที่ผิดๆ เชน่คำ วำ่ cat ในพจนำนุกรมอังกฤษไทยจะเขียนคำ อำ่นเป็น แค้ท ซึ่งแปลมำจำกคำ อำ่นพจนำนุกรมอังกฤษเป็นอังกฤษ ทำ ให้คนไทยเข้ำใจวำ่ ไมต่้องออกเสียงตัว t ที่อยูต่อนท้ำยด้วย น่ำจะเขียนคำ อำ่นเป็น แคท่-ถึ (ออกเสียง ถึ เบำๆ) แตถ่้ำเรำจัดทำ สื่อกำรเรียนกำรสอนแบบมัลติมีเดีย เด็กก็จะได้ยินทั้งเสียงที่ถูกต้อง ได้เห็นภำพ และตัวหนังสือด้วย ซึ่งทำ ได้ไมย่ำก และต้นทุนก็ไมม่ำก กำรเรียนของเด็กก็จะมีประสิทธิภำพยิ่งขึ้น ในภำวะปัจจุบันที่อิทธิพลของโลกำภิวฒัน์ยังคงมีอยูอ่ยำ่งตอ่เนื่อง และยังจะเพิ่มมำกขึ้นเรื่อยๆ นั้นกำรเรียนรู้ภำษำของประเทศอื่นยอ่มได้เปรียบในกำรทำ กิจกำรตำ่งๆ เพรำะคงไมมี่ใครจะติดตอ่สื่อสำรและรู้เรื่องได้ดีเทำ่กบักำรพูดภำษำเดียวกนั เคยมีเรื่องเลำ่กนัเลน่วำ่ประเทศไทยที่ค้ำขำยสิงคโปร์ มำเลย์ ฮอ่งกง ใต้หวนั ไมไ่ด้ก็เพรำะวำ่มำติดต่อกับประเทศไทยแล้วสื่อสำรกนัยังไมชั่ดเจนจึงต้องผำ่นตัวแทนที่รู้ภำษำดีกวำ่เชน่สิงค์โ ป มำเลย์ ฮอ่งกง ใต้หวนั หรือแมแ้ตฟิ่ลิบปินก็ตำม ซึ่งเรำจะเห็นวำ่ประเทศเหลำ่นั้นล้วนแล้วแตใ่ห้ควำมสำคัญกบักำรเรียนรู้ภำษำตำ่งประเทศ โดยเฉพำะอยำ่งยิ่งภำษำอังกฤษซึ่งเป็นภำษำที่อำจคิดได้วำ่เป็นภำษำสำกล หลำยประเทศประกำศให้เป็นภำษำรำชกำรอีกภำษำหนึ่ง นอกจำกภำษำของตัวเอง แน่นอนวำ่ประเทศที่ให้ควำมสำคัญกับกำรเรียนรู้ภำษำอังกฤษนั้นยอ่มทรำบดีวำ่ คนจะเรียนรู้ภำษำให้ซำบซึ้งสำมำรถใช้ภำษำเข้ำสู่สังคมและวฒันธรรม สำมำรถใช้ภำษำได้อยำ่งถูกต้องเหมำะสมกบัสังคมวฒันธรรมตำมสถำนะกำรณ์ได้ในทุกทักษะของภำษำ และโดยเฉพำะอยำ่งยิ่งผู้ที่สำมำรถใช้ภำษำอังกฤษในกำรสื่อสำรได้ดีจะมีโอกำสในกำรจ้ำงงำน และได้รับกำรสนับสนุนส่งเสริมในงำนในหน้ำที่ให้ยิ่งขึ้นไป มำกกวำ่ผู้ที่ไมมี่ทักษะทำงภำษำเลย
  • 6.
    ดังตัวอยำ่งที่หน่วยงำนห้ำงร้ำนบริษัท ที่ประกำศรับพนังงำน แตแ่นบท้ำยด้วยคำวำ่มีควำมสำมำรถทำงภำษำที่สำมำรถติดต่อสื่อสำรได้ นั่นก็คือต้องมีทักษะกำรฟังและกำรพูดเป็นอยำ่งน้อย อันเนื่องจำกภำษำอังกฤษมีกำรใช้กนัทั่วโลกมำกกวำ่ภำษำอื่นๆ มีกำรเรียนกำรสอนกนัทั่วโลกมำกกวำ่ภำษำอื่นจึงคิดให้เป็นภำษำสำกลที่ติดตอ่สื่อสำรได้ทั่วโลก กำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษประกำรแรกน่ำจะใช้ในกำรติดต่อสื่อสำรระหวำ่งกนัอยำ่งเหมำะสมตำมสถำนะก ำรณ์ เชน่เดียวกบักำรที่เรำเรียนรู้ภำษำแรกจำกพ่อแม่พี่เลี้ยง เป็นกำรเรียนรู้แบบธรรมชำติ ไมจ่ำ เป็นต้องทอ่งศัพท์ แปล หรือ รู้หลักไวยำกรณ์ ดังนั้นกำรเรียนกำรสอนในระดับเริ่มเรียนรู้ภำษำนั้น คงต้องเน้นกำรมีส่วนร่วมทำงภำษำให้มำกที่สุด คือผู้เรียนต้องเรียนรู้จำกกำรฟังและพูดอยำ่งเป็นธรรมชำติจนเกิดทักษะ เริ่มจำกกำรพูดในชีวิตประจำ วนัในครอบครัว แล้วคอ่ยขยำยออกไปสู่โลกภำยนอกมำกขึ้น เพื่อเป็นพื้นฐำนในกำรเรียนรู้ในกำรศึกษำขั้นสูงขึ้น กำรสอนทักษะกำรพูดและกำรฟังจึงเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง และผู้สอนอันเป็นต้นแบบจะต้องพัฒนำควำมรู้ทำงภำษำให้ใกล้เคียงกับเจ้ำของภำษำให้มำกที่สุด มิฉะนั้นแล้วจะเข้ำลักษณะแมปู่สอนลูกให้เดินให้ตรง ในเรื่องนี้ปัจจุบันแมจ้ะแกไ้ด้บ้ำงโดยอำศัยเทคโนโลยี ที่บันทึกเสียงกำรพูดคุย กำรออกเสียงที่ถูกต้องไว้แล้วก็ตำม แตก่ำรแสดงควำมรู้สึก แสดงอำรมณ์ที่เกี่ยวข้องนั้นก็ยังต้องใช้เจ้ำของภำษำมำเป็นผู้สอนถึงจะทำ ให้เกิดกำรเรียนรู้ทำงภำษำได้เร็ว กำรสื่อสำรในสถำนะกำรณ์ตำ่งๆ จะสื่อสำรกนัได้อยำ่งน้อยที่สุดก็ต้องฟังรู้เรื่องกอ่นแล้วจึงจะทำให้สำมำรถพูดโต้ตอบได้ หรือพูดได้ พูดเป็น หรือใช้เป็น และเป็นประโยชน์ นอกจำกกำรโต้ตอบแลกเปลี่ยนข้อมูลสำรสนเทศกนัก็คงรวมไปถึงกำรเลำ่เรื่อง
  • 7.
    บรรยำย แสดงควำมคิด ควำมเห็นควำมรู้สึก วิพำกษ์วิจำรณ์ ซึงก็ต้องมีกำรประเมินงที่ได้ยินได้ฟังมำ จำกกำรวิเครำะห์สังเครำะห์อีกทีหนึ่ง จึงถือวำ่สุดยอดในกำรเรียนรู้ทำงภำษำและจำกที่ประเทศเรำกำ ลังประสบกบัภำวะวิกฤติทำงเศรษฐกิจ ตำกเศรษฐกิจกระแสโลก และวิกฤติกำรเมือง กำเรียนรู้ภำษำให้แตกฉำนก็เป็นกำรชว่ยบรรเทำภำวะทำงเศรษฐกิจในขณะนี้ได้ อันเนื่องมำจำกที่รัฐบำลประกำศให้กำรท่องเที่ยวเป็นวำระแห่งชำติ กำรเข้ำใจเรียนรู้ภำษำตำ่งประเทศจะทำ ให้กำรติดต่อสื่อสำรกบัชำวตำ่งประเทศที่จะเข้ำมำท่องเที่ยวประเทศไทย ดีขึ้น เป็นส่วนหนึ่งในกำรตัดสินใจให้เข้ำมำเที่ยวประเทศไทยมำกขึ้น สถำบันกำรศึกษำที่มีศักยภำพ น่ำจะมีส่วนส่งเสริม ชว่ยเหลือประเทศในแง่นี้ได้ หลักการและเหตุผล ถ้ำเรำลองพิจำรณำในเรื่องวิธีกำรสอนบ้ำง วำ่มนัเป็นอุปสรรคหรือส่งเสริมเรื่องควำมรู้ ควำมเกง่ในกำรใช้ภำษำอังกฤษหรือไม่ก็จะเห็นได้วำ่วิธีกำรสอนนั้นมีอยูห่ลำกหลำย วิธีเดิม ๆ นั้นก็คือวิธีไวยำกรณ์และแปล ซึ่งในวงกำรศึกษำวิจัยเรื่องกำรสอนภำษำเดี๋ยวนี้ ยืนยันกนัวำ่เป็นวิธีที่ไมเ่หมำะสม ทำ ให้นักเรียนนักศึกษำเห็นภำษำอังกฤษเป็นเพียงวตัถุที่มำชำ แหละ และเมอื่เรียนด้วยวิธีนี้แล้ว ก็จะยังไมส่ำมำรถสื่อสำรเป็นภำษำอังกฤษได้ หลำยตอ่หลำยสำนักควำมคิด ก็เลยเสนอวำ่ให้สอนแบบเน้นกำรใช้ภำษำอังกฤษเพื่อกำรสื่อสำร เพรำะผู้เรียนจะได้เห็นวำ่ภำษำอังกฤษมีไวเ้พื่อจะสื่อสำรจริง ๆ ไมใ่ชแ่คเ่พื่อสอบสำหรับกำรศึกษำต่อ หลังจำกวิธีเน้นกำรสื่อสำรใช้มำได้สักรำว ๆ สองทศวรรษเศษ มำตอนนี้ก็เริ่มเห็นวำ่อำจจะไมไ่ด้ผลเสียแล้ว เพรำะเกิดปัญหำวำ่เด็กอำจจะชินกบักำรพูดภำษำอังกฤษมำกขึ้น แตค่วำมถูกต้องในภำษำอังกฤษมีอยูน่้อยมำก เข้ำทำ นองพูดคลอ่งแตผิ่ดเยอะนั่นแหละครับ ยิ่งมำตอนหลังนี้ นักคิดเรื่องทฤษฎีกำรสอนก็ถึงกับเสนอวำ่ เรำกำ ลังอยูใ่นยุค หลังกำรสอน (post-method pedagogy) ซึ่งหมำยควำมวำ่กำรสอนที่ดีควรจะเริ่มพิจำรณำที่บริบทของกำรเรียนกำรสอน ไมใ่ชเ่อำวิธีมำเป็นตัวตั้ง
  • 8.
    กำรสอนจะเป็นลักษณะกำรใช้กลยุทธ เพื่อชว่ยให้ผู้เรียนสำมำรถใช้กลยุทธนั้น ๆในกำรพิชิตศัตรู ซึ่งก็คือเนื้อหำไมว่ำ่จะเป็นเรื่องไวยำกรณ์ ควำมหมำย หรือทักษะอื่น ๆ ในกำรใช้ภำษำ จำกประเด็นตำ่ง ๆ ข้ำงต้นจะเห็นวำ่วิธีกำรสอนนั้นก็เป็นไปตำมควำมรู้ใหม่ๆ ที่เกิดขึ้น และผู้รู้ก็เสนอให้ลองพิจำรณำ ผู้รู้ที่วำ่นี้ส่วนมำกก็จะเป็นพวกทำงตะวนัตก ควำมรู้ควำมคิดที่อำจจะเป็นภูมิปัญญำชำวบ้ำนของไทยเอง ก็มีควำมเหมำะสมเชน่กนัหรืออำจจะเหมำะสมยิ่งกวำ่ เชน่ กำรสอนโดยกำรให้ตัวอยำ่งที่เป็นจริง และให้ผู้เรียนเห็นหน่วยควำมทั้งหมดวำ่เรียงร้อยเข้ำไวด้้วยกนัได้อยำ่งไร คือ อยำ่เรียนเป็นเศษ เป็นเสี้ยว แตใ่ห้เรียนเป็นภำพรวม อยำ่งนี้เป็นต้น ผู้เขียนเองเห็นวำ่ ทั้งครูและนักเรียนก็มีควำมสำคัญพอ ๆ กนั คือ ครูกอ่นอื่น ก็ต้องมีควำมรู้ในเนื้อหำที่แมน่ยำ และมีควำมเข้ำใจเรื่องวิธีกำรสอน ที่สำคัญครูก็ต้องแสดงควำมกระตือรือร้นที่จะสอน เพรำะถ้ำครูแสดงวำ่ตั้งใจจะสอน ก็อำจจะทำ ให้ผู้เรียนจำ นวนหนึ่งหันมำสนใจภำษำอังกฤษได้ ในขณะเดียวกนั ผู้เรียนเองก็ต้องมีควำมต้องกำรจะเรียนด้วย เพรำะถ้ำผู้เรียนยังไมเ่ห็นประโยชน์หรือยังไมไ่ด้สนใจจริงจัง ทุกอยำ่งไมว่ำ่จะเป็นหลักสูตร ครูที่เนื้อหำดีและเทคนิคกำรสอนดี อุปกรณ์กำรสอนก็เอื้ออำ นวย ทั้งหมดนี้ก็จะพังทลำยลงไป ถ้ำผู้เรียนไมเ่อำด้วย พูดง่ำย ๆ ก็คือ ทั้งครูและนักเรียนก็ต้อง “พร้อมใจ” กนั ที่จะทำ ให้เกิดขึ้น กลำ่วโดยสรุป ภำษำอังกฤษที่ออ่นของเด็กไทย นั้นก็เป็นวิกฤติที่ต้องกำรกำรเยียวยำอยำ่งจริงจัง เพรำะวำ่ส่วนใหญก่็ออ่นจริง ๆ เข้ำทำ นองวำ่ไวยำกรณ์ก็ไมมี่ สื่อสำรก็ไมไ่ด้ ผู้ที่เกยี่วข้องก็ต้องร่วมมือร่วมใจกนั ไมว่ำ่จะเป็นตัวเด็กเอง ครูอำจำรย์ หลักสูตร กระทรวงศึกษำธิกำร หน่วยงำนที่เกยี่วข้องโดยตรง เชน่ สมำคมครูสอนภำษำอังกฤษแห่งประเทศไทย ก็คงต้องมีภำระหนักขึ้น ในยำมที่ สกอ กำ หนดวำ่ครูอำจำรย์ต้องทำ วิจัยกนัอยำ่งจริงจัง ซึ่งจะชว่ยตอ่ยอดควำมเข้ำใจในเรื่องปัญหำกำรเรียนกำรสอน ในขณะเดียวกนักำรสอนในชั้นเรียนก็ไมอ่ำจละเลยได้ วิจัยเกง่และสอนดีต้องควบคู่กนัไป
  • 9.
    5 เหตุผลที่เด็กไทย ภำษำอังกฤษรั้งท้ำยในอำเซียน แมว้ำ่เด็กไทยจะเรียนหนัก แตน่ั้นก็ไมไ่ด้ชว่ยให้ภำษำอังหฤษของคนไทยดีขึ้น เพรำะระดับภำษำอังกฤษของคนไทยถูกจัดอยูใ่นระดับต่ำ มำก และเหตุผลที่ทำ ให้เด็กไทยมีระดับควำมรู้ด้ำนภำษำอังกฤษอยูใ่นเกณฑ์น่ำห่วงมีด้วยกนั 5 ข้อสำคัญคือ 1. ระบบกำรศึกษำไทยเน้นทอ่งจำ โดยมีอำจำรย์เป็นศูนย์กลำง เขียนศัพท์และแกรมมำ่บนกระดำนดำ และให้นักเรียนอำ่นและจำ ไมมี่กำรวิเครำะห์พูดคุย หรือตั้งคำ ถำม-คำ ตอบเกี่ยวกับสิ่งที่เรียน เพรำะกลัวถูกกลำ่วหำวำ่โง่ 2. ไมมี่กำรสอนคิดแบบวิเครำะห์ ระบบกำรสอนของไทยสอนแบบให้รับรู้ ไมต่้องคิดและไมต่้องถำมวำ่สิ่งที่เรียนนั้นถูกต้องแล้วหรือยัง สิ่งที่ถูกคือต้องหัดคิดวิเครำะห์เพื่อแยกเยอะโครงสร้ำงซับซ้อนของภำษำ จึงทำ ให้เกิดควำมเข้ำใจผิด หลงเชื่อขำ่วปลอม หรือขำ่วลวง โดยไมมี่กำรคิดวิเครำะห์อยูบ่่อยๆ จนทำ ให้คนไทยไมก่ล้ำพูดภำษำอังกฤษ กลำยเป็นปัญหำใหญต่ำมมำไมรู่้จักจบ 3. ครูไทยไร้คุณภำพ กำรเรียนกำรสอนที่ดีควรเริ่มจำกครูผู้สอนกอ่น เริ่มจำกครูไทยต้องมีควำมสำมำรถด้ำนภำษำที่ได้มำตรฐำน ใช้ภำษำอังกฤษได้อยำ่งดีเยี่ยม 4. ครูตำ่งชำติไมไ่ด้มำตรฐำน นอกจำกครูไทยแล้ว โรงเรียนบำงแห่งมีแนวคิดจ้ำงครูตำ่งชำติ แตเ่นื่องจำกไมส่ำมำรถจำ่ยเงินเดือนสูงมำก ทำ ให้บำงครั้งก็ได้ครูที่ไมมี่มำตรฐำน บำงครั้งครูที่จ้ำงมำจบปริญญำแตไ่มไ่ด้เรียนด้ำนกำรสอน ไมมี่วุฒิปริญญำ หรือร้ำยแรงที่สุดคือใช้ปริญญำปลอมมำสมัครเป็นครู 5. กระทรวงศึกษำธิกำร ควรปรับเปลี่ยนนโยบำยที่จะชว่ยพัฒนำกำรศึกษำไทยให้ได้มำตรฐำน และสำมำรถดึงดูดคนที่มีควำมสำมำรถมำทำ งำนเป็นครู
  • 10.
    พอได้รู้แบบนี้แล้วก็ทำ ให้เรำต้องตะหนักถึงกำรเรียนภำษำอังกฤษของเด็กไทยให้มำกขึ้นเพื่อกำรสื่อสำรกบัชำติ ตำ่งๆโดยเฉพำะในกลุม่อำเซียนที่จะเข้ำมำอีกไมน่ำนนี้ "เด็กไทยเรียนภำษำอังกฤษตั้งแตช่ั้นประถม แตท่ำ ไมภำษำอังกฤษไมแ่ข็งแรง" ...เป็นคำ ถำมที่ได้ยินได้ฟังเป็นประจำ กระทั่งกลำยเป็นเหมือนเสียงรำพึงไปในที่สุด 11 ปีเป็นเวลำไมใ่ชน่้อย ถ้ำรวมกำรศึกษำระดับอำชีวะเข้ำไปด้วย คิดสะระตะนับ 20 ปี แตนั่กศึกษำจำ นวนไมน่้อยใช้ภำษำอังกฤษได้แค่ระดับงูๆ ปลำๆ เด็กบำงคนขยันมำก ถึงขนำดสำมำรถทอ่งดิกชันนำรีได้ทั้งเล่ม ภำษำอังกฤษคำ ไหนแปลวำ่อะไร ถำมมำ-ตอบได้หมด แตพ่อให้พูดกลับตกมำ้ตำย พอ่แมยุ่คใหมที่่มีสตำงค์จึงตัดปัญหำด้วยกำรส่งลูกไปเรียนเมืองนอก และด้วยเหตุนี้ทำ ให้ปัจจุบันมีโรงเรียนอินเตอร์ โรงเรียนสองภำษำเกิดขึ้นมำกมำย เพื่อรองรับลูกค้ำกลุม่นี้ โดยไมต่้องส่งลูกไปเรียนให้ไกลหูไกลตำ แล้วกบัเด็กด้อยโอกำส พอ่แมไ่มมี่เงินพอที่จะส่งเข้ำโรงเรียนแพงๆ เลำ่... ถ้ำเข้ำใจหลักกำร กำรเรียนภำษำอังกฤษเพื่อให้พูดได้ ฟังเข้ำใจ เหมือนเจ้ำของภำษำ ไมย่ำกเลย ขอเพียงมีควำมตั้งใจ โดยเฉพำะในยุคปัจจุบันที่มีเทคโนโลยีเป็นเครื่องมือที่ชว่ยให้กำรเรียนภำษำอังกฤษทำ ได้ง่ำยขึ้น สำมำรถฝึกได้เองในทุกที่ทุกเวลำ ธำนินทร์ เอื้ออภิธร ประธำนกรรมกำรบริหำร เลิร์นบำลำนซ์ กรุ๊ป ซึ่งดูแลทิศทำงธุรกิจ กำรวิจัยพัฒนำและกำรนำ "ไอที" เข้ำมำชว่ยในกำรเรียนภำษำอังกฤษให้กบั "เอ็นคอนเส็ปท์" โรงเรียนกวดวิชำแถวหน้ำของเมืองไทย เลำ่ถึง ชอ่งโหวข่องระบบกำรศึกษำของไทยวำ่ ส่วนหนึ่งมำจำกคำ่นิยมของสังคมที่ให้ควำมสำคัญกับเรื่องของ "สถำนะ" มำกกวำ่ควำมสำมำรถ ทำ ให้เด็กไทยแขง่กนัเรียนเพื่อให้ได้ใบปริญญำ เป็นใบเบิกทำงสู่กำรมีหน้ำมีตำ มีหน้ำที่กำรงำนที่ดี โซนธำตุลมเชน่เดียวกบัปัญหำของกำรเรียนภำษำอังกฤษของเด็กไทย นักเรียน/นักศึกษำส่วนใหญเ่รียนเพื่อจะสอบผำ่น ซึ่งเป็นกรอบควำมคิดที่แคบ โลกสมยัใหมเ่ปลี่ยนไปแล้ว ไมใ่ชก่ำรแค่"เรียนเพื่อสอบ" แตต่้อง "เรียนเพื่อกำรเรียนรู้" เพรำะหน้ำที่ของภำษำคือ เพื่อกำรสื่อสำร
  • 11.
    นับแตน่ี้ไป ใครใช้ภำษำอังกฤษไมไ่ด้ คุณคือจุดออ่นยิ่งในห้วงเวลำเตรียมรับกำรเปิดประชำคมอำเซียน ถ้ำพูดอังกฤษไมไ่ด้ กลำยเป็นจุดบอดในทันที แทนที่จะเรียนภำษำอังกฤษเพื่อให้รู้ภำษำอังกฤษ ธำนินทร์แนะวำ่ ควรมีกำรตั้งเป้ำหมำยที่ไกลกวำ่นั้น เรียนเพื่อประโยชน์ในด้ำนอื่น โดยใช้ภำษำอังกฤษเป็นเครื่องมือ เหมือนกบักำรเรียนวิชำตำ่งๆ ด้วยภำษำอังกฤษทำ ให้ต้อง "เป็น" ภำษำอังกฤษ เพื่อจะเรียนวิชำนั้นๆ เข้ำใจ เชน่เดียวกบัคนวยัทำ งำนทั่วไป อำทิ คนที่มีอำชีพขับแท็กซี่เรียนภำษำอังกฤษ เพื่อกำรรับรองผู้โดยสำรชำวตำ่งประเทศ หรือ หมอนวดแผนโบรำณเรียนเพื่อสื่อสำรกับลูกค้ำ ซึ่งเมอื่มีเป้ำหมำยที่ชัดเจนจะทำ ให้มีกำ ลังใจในกำรเรียน ทั้งนี้ จะให้ดีควรหำเพื่อนร่วมเรียน เพรำะส่วนใหญเ่มื่อเรียนคนเดียวจะล้มเลิกควำมตั้งใจโดยง่ำย "จริงๆ แล้วกำรเรียนภำษำอังกฤษมีอยู่4 ด้ำน ด้ำนแรก เรียกวำ่ Syntax หรือ "ไวยำกรณ์" ด้ำนที่ 2 Semantics คือ "ควำมหมำย" คนไทยส่วนใหญเ่รียนแค่2 ตัวนี้ คือ Vocabulary กบั Grammar แมแ้ตเ่ด็กที่เรียนก็จะจำ แคน่ี้ แตจ่ริงๆ หลำยประเทศที่ใช้ภำษำอังกฤษได้ดี แทบไมไ่ด้เรียน 2 ตัวนี้เลย 2 ตัวนี้เป็นเพียงผลพลอยได้ แต่2 ตัวที่เป็นตัวหลัก คือ Phonology "กำรออกเสียงที่ถูกต้อง" กบั Pragmatics คือ "กำรใช้จริง"สำหรับคนที่พลังเยอะ มีห้องนี้ไวรั้บมือ "ธำตุไฟ"ธำนินทร์อธิบำยเพิ่มเติมวำ่ "สองตัวแรกไวยำกรณ์และควำมหมำย ใช้สมองซีกซ้ำยในกำรเรียน ต้องใช้ตรรกะในกำรเรียน ต้องใช้ควำมจำ เยอะมำก แตเ่รื่องกำรออกเสียงเป็นสมองซีกขวำ เป็นเรื่องของทักษะ ออกเสียงถูกหรือไมถู่ก ส่วน Pragmatics บำงคนคิดวำ่คือ กำรเดินเข้ำไปหำฝรั่งแล้วเซย์ ฮัลโหล ฮำว อำร์ ยู แต.่..ไมใ่ช่ที่จริงเป็นควำมเข้ำใจในวฒันธรรม และกำรใช้ภำษำได้ถูกต้องในทำงวฒันธรรม "คนไทยไมเ่รียนเรื่องวฒันธรรมตำ่งชำติ จึงไมเ่ข้ำใจบริบทของวฒันธรรมทำงภำษำ แมป้ระโยคถูกแตบ่ริบทผิดควำมหมำยก็ผิด ยกตัวอยำ่งคำ ทักทำยของคนไทยจะทักวำ่ "กินข้ำวหรือยัง"
  • 12.
    นี่คือบริบทของคนอินโดไชน่ำ แตถ่้ำไปทักแบบนี้กบัฝรั่ง มนัเป็นบริบททำงวฒันธรรมที่แปลก เขำอำจจะคิดวำ่มำยุง่เรื่องของฉันทำ ไม" แล้วเรียนภำษำอังกฤษอยำ่งไร จึงสำมำรถใช้ได้เหมือนเจ้ำของภำษำ? สิ่งสำคัญอยูที่่เรื่องของ "เสียง" คนไทยจำ เสียงผิด เนื่องจำกขำดต้นแบบที่ถูกต้อง แมจ้ะเขียนถูกแตอ่อกเสียงผิดฝรั่งก็ไมเ่ข้ำใจ ซึ่งตรงนี้เทคโนโลยีชว่ยได้ ไมว่ำ่จะเป็นกำรดูภำพยนตร์พำกย์ภำษำอังกฤษ หรือโหลดแอพพลิเคชั่น สอนภำษำอังกฤษได้ทั้งนั้นหัวใจสำคัญคือ ถ้ำเป็นหนังให้ปิดซับไตเติ้ลฟังเสียงอยำ่งเดียว โดยหยุด (pause) เป็นระยะๆ และออกเสียงตำม ซึ่งควรทำ ซ้ำ ๆ กระทั่งสำมำรถออกเสียงได้เหมือนกบัต้นแบบ "เพรำะเมอื่ใดก็ตำมที่เรำออกเสียงได้ถูกต้อง เรำจะฟังได้ทันที" ธำนินทร์ยืนยัน พร้อมกบัอธิบำยถึงกระบวนกำรรับรู้ในสมองวำ่ สมองคนเรำแบง่เป็นชั้นๆ ส่วนที่เกี่ยวข้องกบักระบวนกำรรับรู้ข้อมูลใหม่เรียกวำ่ "เวิร์กกิ้ง เมมโมรี่" (Working Memory) จะจำ ได้ 7 ตัว ซึ่งกำรรับรู้ตรงนี้ของแตล่ะคนจะตำ่งกนั บำงคนจำ ได้ 12 บำงคนจำ ได้แค่5 แตส่่วนใหญจ่ะจำ ได้ 7 ฉะนั้นเวลำที่เรำฟังชำวตำ่งชำติพูดแล้วฟังไมทั่น เพรำะนั่นเป็นข้อมูลใหมที่่เรำยังไมเ่คยรับรู้มำกอ่น ถ้ำเรำรับรู้ข้อมูลนั้นมำแล้ว ระบบกำรทำ งำนของสมองจะใช้อีกส่วนซึ่งอยู่ด้ำนใต้ เรียกวำ่ "ลอง เทอม เวิร์กกี้ง เมมโมรี" (Long Term Working Memory) เป็นส่วนที่เกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ ฉะนั้นกำรฝึกทักษะจึงเป็นสิ่งจำ เป็น กำรเรียนภำษำอังกฤษผำ่นกำรดูภำพยนตร์ โดยปิดซับไตเติ้ล ฟังซ้ำ หลำยๆ ครั้ง จำ ทั้งประโยคไปเลย นอกจำกจะได้เสียงที่ถูกต้องแล้ว ผลพลอยได้คือ จะได้ทั้งทักษะ ไวยำกรณ์ รูปประโยค และควำมหมำยโดยอัตโนมตัิยิ่งกระแสของกำรเข้ำสู่ประชำคมอำเซียน ยิ่งทำ ให้เรื่องของกำรฝึกทักษะเป็นสิ่งจำ เป็น ธำนินทร์สะท้อนถึงแนวโน้มของโรงเรียนกวดวิชำภำษำอังกฤษในปัจจุบันในฐำนะผู้คร่ำ หวอดในแวดวงวำ่ โรงเรียนกวดวิชำภำษำอังกฤษมี 2 แบบ คือ 1. เรียนวิชำกำร (Academic) และ กำรเรียนทักษะ (Skill) สองตลำดนี้อยูแ่ยกกนัโดยสิ้นเชิง เมื่อกอ่นคนที่เรียนทักษะจะเป็นผู้ใหญว่ยัต้นๆ จนทำ งำน ปัจจุบันคนสนใจมำกขึ้นในทุกระดับ เพรำะกระแสของกำรเข้ำสู่ประชำคมอำเซียน ทำ ให้เรื่องของทักษะเป็นสิ่งจำ เป็น รวมทั้งในเด็กเล็กด้วย จำกเดิมที่เริ่มเรียนกนัตอน ม.5-6 ปัจจุบัน ม.1
  • 13.
    เริ่มกวดวิชำแล้ว เพรำะ "กำรจำ" เริ่มจำก "กำรทำ " ซึ่งคนส่วนใหญไ่มรู่้ กำรเอำตัวเองเข้ำไปสัมพันธ์จึงเกิดกำรเรียนรู้ เกิดกำรจำ ขึ้นในสมอง ควำมล้มเหลวของกำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษนั้น มีสำเหตุมำจำกประสิทธิภำพของครูซึ่งไมไ่ด้รักษำอยำ่งถ่องแท้มำกพอที่จะพูดในเรื่องรำวอื่น และครูไทยบำงคนนอกจำกพูดเป็นประโยคไมไ่ด้ ฟังไมอ่อกแล้ว ยังมีปัญหำเรื่องกำรออกเสียงผิดอีก ซึ่งทำ ให้กำรสื่อสำรไมส่ำมำรถบรรลุผลได้ ข้อเสนอแนะที่ให้ไวคื้อ ครูผู้สอนภำษำอังกฤษควรใช้ภำษำอังกฤษกับเด็กนักเรียนตลอดเวลำ เพื่อให้เกิดทักษะกำรใช้ภำษำ ทั้งทักษะกำรพูดเพื่อให้เกิดทักษะกำรใช้ภำษำ และกำรฟัง และจะสนทนำนอกเรื่องกบันักเรียนไปด้วยเพื่อให้สำมำรถใช้ภำษำได้จริงในชีวิตประจำ วนั ซึ่งจุดนี้ผู้เขียนเข้ำใจวำ่ เป็นกำรใช้ภำษำอังกฤษกบัผู้เรียนในสถำนกำรณ์อื่น ๆ นอกห้องเรียนด้วยนั่นเอง ในประเด็นประสิทธิภำพของครูผู้สอน ผู้สอนภำษำอังกฤษในเมืองไทยเรำควรจะมีคุณสมบัติหลัก ๆ 2 ประกำร คือ ประกำรที่หนึ่ง เป็นผู้มีควำมสำมำรถในกำรใช้ภำษำทั้ง ฟัง พูด อำ่น เขียน ได้ในระดับดีถึงดีมำก เพื่อเป็นแบบอยำ่งที่ถูกต้องทำงภำษำแกนั่กเรียน คุณสมบัติเชน่นี้พึงพบได้ในบัณฑิตซึ่งจบทำงด้ำนมนุษยศำสตร์หรืออักษรศำสตร์ ในวิชำภำษำอังกฤษ ประกำรที่สอง เป็นผู้มีควำมเข้ำใจในจิตวิทยำกำรเรียนรู้ของผู้เรียนในวยัตำ่ง ๆ เป็นผู้รู้ถึงเทคนิควิธีรวมถึงกำรใช้โสตอุปกรณ์ในกำรที่จะทำให้กำรเรียนกำรสอนเป็นไปอยำ่งสนุกสนำนรำบรื่น และบรรลุวตัถุประสงค์ของบทเรียนได้คุณสมบัติเชน่นี้พึงพบได้ในบัณฑิตซึ่งจบในสำยศึกษำศำสตร์ หรือครูศำสตร์ ซึ่งส่วนมำกเตรียมตัวเตรียมใจเพื่อเป็นครูอยูแ่ล้ว ครูซึ่งมีคุณสมบัติทั้งสองประกำรนี้ในคนคนเดียวกนันับได้วำ่เป็นผู้สอนภำษำอังกฤษในอุดมคติทีเดียวแตใ่นควำ
  • 14.
    มเป็นจริงแล้วหำครูที่มีคุณสมบัติทั้งสองประกำรดังกลำ่วได้ยำกทีเดียว จำกประสบกำรณ์ของผู้เขียนในด้ำนกำรสอนภำษำอังกฤษและกำรได้สัมผัสกบัผู้สอนภำษำอังกฤษจำกกำรอำสำ สมคัรเข้ำชว่ยโรงเรียนของลูกในสำขำวิชำที่ผู้เขียนใช้ประกอบอำชีพอยู่ทุกเมอื่เชื่อวนั ผู้เขียนใคร่ขอโอกำสเสนอแนะแนวทำงบำงประกำรอันเกยี่วกับกำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษในโรงเรียน ดังตอ่ไปนี้ 1. วิธีแกปั้ญหำเรื่องกำรออกเสียงที่ผิดของครูผู้สอนภำษำอัง กฤษ วิธีนี้เป็นวิธีที่ได้รับ กำรบอกเลำ่กนัมำนำน และเป็นสิ่งที่ครูผู้สอนภำษำอังกฤษพึงปฏิบัติอยูแ่ล้ว แตบ่ำงครั้งสิ่งนี้ก็ถูกละเลยทั้งอยำ่งไมต่ั้งใจหรือถูกมองข้ำงควำมสำคัญไปเลยนั่นก็คือ เมอื่ใดก็ตำมที่จะสอนศัพท์ตัวใหม่ ผู้สอนควรจะเตรียมกำรออกเสียงให้ถูกต้อง โดยใช้ควำมรู้ในวิชำ Phonetics ซึ่งมีบรรจุในหลักสูตรทั้งทำงศึกษำศำสตร์ และมนุษยศำสตร์ เข้ำชว่ยให้ออกเสียงได้อยำ่งถูกต้อง โดยตรวจสอบจำกพจนำนุกรม ซึ่งพจนำนุกรมที่ดีจะบอกทั้งกำรลงเสียง (stressing) กำรให้ควำมหมำยที่หลำกหลำยในแตล่ะบริบท ตัวอยำ่งกำรใช้คำ รวมทั้งบอกให้ทรำบด้วยวำ่ คำ คำ นั้น ทำ หน้ำที่อะไรในประโยคด้วย เชน่ เป็นคำ คุณศัพท์ หรือคำ นำม เป็นต้น หรือหำกมีเพื่อนร่วมงำนซึ่งเป็นเจ้ำของภำษำก็สำมำรถตรวจสอบกำรออกเสียงจำกเจ้ำของภำษำก็สำมำรถตรวจส อบกำรออกเสียงจำกเจ้ำของภำษำได้โดยตรง ไมค่วรรู้สึกเสียหน้ำใด ๆในกำรทำ เชน่นี้ และหำกสำมำรถจดบันทึกไว้ได้ก็จะยิ่งเพิ่มพูนควำมรู้ให้แกตั่วผู้สอนเอง และประหยัดเวลำหำกต้องใช้ตำ รำเลม่เติมนั้นในกำรสอนครั้งต่อไป 2. กำรสร้ำงโอกำสให้นักเรียนได้ผลแบบอยำ่ง (Model) ทำงภำษำที่ถูกต้องจำกเจ้ำของภำษำหรือที่ใกล้เคียงกบัเจ้ำของภำษำมำกที่สุด นอกเหนือจำกภำษำที่สอนในห้องเรียน กำรขอควำมชว่ยเหลือจำกผู้จำกผู้ปกครองของนักเรียนที่ใช้ภำษำอังกฤษเป็นภำษำที่หนึ่ง หรือภำษำที่สอง (หำกวำ่มี) หรือแมแ้ตผู่้ปกครองไทยที่มีควำมสำมำรถในกำรใช้ภำษำอังกฤษ ก็เป็นไปได้
  • 15.
    โดยผู้สอนเป็นผู้คิดกิจกรรมที่นักเรียนมีโอกำสได้ใช้ทักษะทำงภำษำอยำ่งแท้จริง ควรจะใช้ภำษำอังกฤษในทักษะทั้งสองนี้ได้ตัวอยำ่งกิจกรรมสำหรับเด็กโต อำจเป็นกำรสัมภำษณ์ซักถำมเกี่ยวกบัอำชีพและในเด็กเล็กอำจเป็นกำรอำ่นนิทำนให้ฟังซึ่งในขณะที่เลำ่ก็อำจแท รกกำรพูดคุยกบัเด็กไปด้วยได้ ซึ่งมนั่ใจวำ่กำรเตรียมกำรและควำมตั้งใจที่ดีของครูจะได้ควำมร่วมมือจำกผู้ปกครองอยำ่งแน่นอน 3. กำรใช้ภำษำอังกฤษของผู้สอนกบันักเรียนในสถำนกำรณ์หรือบริบทอื่น ๆ ในโรงเรียน ซึ่งนอกเหนือจำกในบทเรียนสำมำรถเกิดขึ้นได้ แมจ้ะไมง่่ำยนัก สิ่งที่ผู้เขียนจะเสนอแนะก็คือกำรระดมสมองของกลุ่มครูผู้สอนภำษำอังกฤษทุกคนในโรงเรียน โดยครูทุกคนชว่ยกนัคิดหัวข้อสถำนกำรณ์ที่ครูจะใช้ภำษำอังกฤษกบันักเรียน เชน่ เมอื่เจอกนัที่บันได ภำษำที่ใช้ก็อำจจะเป็นเตือน (Warning) ให้เดินดี ๆ อยำ่เลน่กนัเวลำขึ้นบันได หรือถ้ำตอนทำงอำหำรก็อำจจะเป็นกำรห้ำม(Prohibition) บอกไมใ่ห้คุยระหวำ่งที่มีอำหำรอยูใ่นปำก ฯลฯ แล้วรวบรวมเขียนขึ้นมำเป็นเหมือนคู่มือของผู้สอนภำษำอังกฤษที่จะใช้พูดกบันักเรียนในสถำนกำรณ์ตำ่ง ๆ กนั แล้วฝึกกำรใช้ภำษำเหลำ่นั้นสำหรับควำมถูกต้องของภำษำก็สำมำรถตรวจสอบได้โดยกำรขอควำมชว่ยเหลือจำก แหลง่อื่น เชน่ สถำบันอุดมศึกษำภำยในท้องถิ่น หรือแมแ้ตจ่ำกกเจ้ำของภำษำที่ยินดีชว่ยเหลือ 4. กำรยอมรับ Asian English (กำรใช้ภำษำอังกฤษโดยกลุม่คนในเอเชีย) เป็นกำรยำกหรือเรียนได้วำ่ เป็นไปไมไ่ด้เลยที่ผู้เรียนภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศ(English as a Foreign language) โดยเฉพำะเมอื่เรียนอยูแ่ตใ่นประเทศของตนเอง แมจ้ะเรียนจำกเจ้ำของภำษำโดยตรงก็ตำม ที่จะสำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้อยำ่งไมผิ่ดเพียน เพรำะลักษณะทำงภำษำของทั้งสองภำษำแตกตำ่งกนัอยำ่งเดินชัด นอกจำกควำมยำกลำ บำกนี้แล้ว คนไทยด้วยกนัเองก็มีแนวโน้มในกำรดูถูกหรือคอยจับผอดคนอื่นในกำรใช้ภำษำอังกฤษด้วยเชน่ ลองคิดดูวำ่ หำกทำ่นเป็นผู้สอนภำษำอังกฤษที่ถูกจับจ้องอยูแ่ตเ่รื่องของควำมถูกต้องของภำษำ (Accuracy) มำกกวำ่กำรสื่อสำร (Communication) ทุกครั้งที่ทำ่นพูด ทำ่นจะกล้ำเปิดปำกพูดอีกหรือไม่
  • 16.
    แล้วจะมีใครกล้ำพูดกบันักเรียนอุปสรรคเชน่นี้ไมไ่ด้เกิดขึ้นแตใ่นประเทศไทยเทำ่นั้น แตเ่กิดขึ้นในเกือบทุกประเทศที่ใช้ภำษำอังกฤษเป็นภำษำตำ่งประเทศ ประเทศญี่ปุ่นเล็งเห็นปัญหำนี้ และได้ทำ กำรศึกษำ และเริ่มปรับเปลี่ยนทัศนคตินี้โดยเริ่มในโรงเรียนมัยยมของเขำแล้ว หำกคนไทยเรำสำมำรถเปิดใจให้กำรยอมรับวำ่ภำษำอังกฤษแบบไทย ๆ ก็สำมำรถใช้สื่อสำรได้อยำ่งมีประสิทธิภำพแล้ว สถำนกำรณ์กำรเรียนกำรสอนภำษำอังกฤษในประเทศไทยก็คงจะง่ำยขึ้นบ้ำงสำหรับครูผู้สอนภำษำอังกฤษ ครูไทยของเรำทำ งำนหนัก และได้ผลตอบแทนเพียงแคพ่ออยูพ่อกิน ถ้ำหำกพบเห็นปัญหำแล้วมีข้อเสนอแนะเพื่อชว่ยกนัแก้ปัญหำและเพื่อเป็นกำ ลังใจให้ครูทุกทำ่นมีกำ ลังใจ และเห็นแนวทำงที่จะปรับปรุงกำรเรียนกำรสอนให้มีประสิทธิภำพดียิ่งขึ้นตอ่ไป ความสาคัญ ภำษำอังกฤษเป็นภำษำที่สำคัญมำกในสมยันี้ และจะยิ่งสำคัญมำกๆ ในอนำคต เรียกได้วำ่ใครไมไ่ด้ภำษำอังกฤษ เวลำหำงำนคงลำ บำกละ แต่skill ของเด็กไทยกลับสวนทำงกนัอยำ่งเห็นได้ชัด ซึ่งคนที่เรียนภำษำเกง่ก็เกง่ถึงขั้นได้ไปแลกเปลี่ยนกนัสนุกสนำน แตค่นที่เรียนออ่นภำษำอังกฤษก็สอบตกกนัเป็นงำนอดิเรกเลยทีเดียว จึงทำ กำรวิเครำะห์สำเหตุที่เด็กไทยออ่นภำษำอังกฤษ ได้ดังนี้ 1) ภำษำอังกฤษไมใ่ชภ่ำษำแมข่องไทย เป็นเรื่องที่ดีที่ชำติไทยไมเ่คยตกเป็นเมืองขึ้นของใคร แตม่นัก็มีจุดออ่น ทำ ให้เรำไมสั่นทัดในภำษำอังกฤษ และเรำยังมีภำษำไทยเป็นภำษำประจำ ชำติอีกด้วย พูด ฟัง อำ่น เขียน เป็นภำษำไทย แตล่ะวนัเลยแทบจะไมไ่ด้ใช้ภำษำอื่นเลย ภำษำอังกฤษที่เรียนมำ พอไมไ่ด้ใช้ก็กลำยเป็นใช้กนัไมเ่ป็นไปซะดื้อๆ 2) เด็กไทยไมรู่้คำ ศัพท์ เป็นสำเหตุที่ส่งผลร้ำยแรงที่สุด ตรำบใดที่ไมรู่้คำ ศัพท์ก็อยำ่หวงัวำ่จะพูดได้ เพรำะในเมอื่คลังคำ ศัพท์เรำมีน้อยเหลือเกินเรำก็ไมส่ำมำรถจะคิดประโยคที่ใช้ในกำรสื่อสำรได้
  • 17.
    ไมใ่ชแ่คเ่ฉพำะกำรพูดหรือเขียนนะ ฟังกบัอำ่นก็ไมไ่ด้ด้วย รู้วำ่เป็นคำเป็นตัวอักษร แตม่นัแปลวำ่อะไรอะ แอ๊ก!! อันนี้มกัจะเห็นผลชัดเจนเวลำทำ ข้อสอบพำร์ทบทควำมยำวๆ 3) ยึดตำมหนังสือเรียนเกินไป จริงอยูที่่เวลำเรียนก็จะต้องมีหนังสือเรียน เพื่อให้รู้วำ่ประโยคแตล่ะประโยคเรียงยังไง ใช้ยังไง แตห่ำรู้ไมว่ำ่ในชีวิตจริงกำรพูดของฝรั่งก็ไมไ่ด้ตรงตำมแกรมมำ่หรอกนะ ก็เหมือนภำษำไทยนั่นแหละ ภำษำพูดภำษำเขียนที่ใช้กนัจริงๆ ไมค่อ่ยมีใครมำนั่งนึกวำ่ถูกไวยำกรณ์ไหม เอำแคสื่่อสำรรู้เรื่องก็พอแล้ว ภำษำอังกฤษก็เป็นเชน่นั้นเหมือนกนั ดังนั้นถ้ำคิดจะหัดพูด ลองพูดๆ ไป อยำ่ไปยึดแกรมมำ่มำกจนเกินไป เพรำะจะทำ ให้พะวงจนไมก่ล้ำใช้ภำษำอังกฤษ แตถ่้ำกล้ำที่จะพูดหรือคุยไปเรื่อยๆ เรำจะเรียนรู้แกรมมำ่ รู้วิธีกำรสื่อสำรโดยอัตโนมตัิ แบบนี้สิเค้ำเรียกวำ่เรียนจำdประสบกำรณ์ จะชำ นำญขึ้นมำเอง ดังนั้นจึงไมแ่ปลกใจเลยวำ่ เด็กไทยเรียนภำษำอังกฤษกนัมำ 10 ปี 15 ปี แตค่นที่ใช้ได้คลอ่งก็เป็นแคค่นกลุม่เล็กๆ เทำ่นั้น 4) ไมมี่โอกำสได้ใช้ แมว้ำ่โรงเรียนสมยันี้จะจ้ำงอำจำรย์ฝรั่งมำสอนกนัเต็มไปหมด แตอ่ำทิตย์นึงก็อำจจะมีเวลำพูดคุยกับฝรั่งจริงๆ ก็แคอ่ำทิตย์ละ 2-3 ชั่วโมง ซึ่งมนัก็แคน่ั้นจริงๆ ไมมี่ใครที่จะใช้ภำษำอังกฤษในชีวิตประจำ วนั (ยกเวน้โรงเรียนที่เค้ำบังคับ) ดังนั้นเมื่อไมมี่ชอ่งทำง เรำก็จะไมใ่ช้กนัเลย จริงไหม แล้วมำรอคุยกบัอำจำรย์ฝรั่งอีกทีคำบหน้ำ ถึงแมเ้รำจะไมไ่ด้เป็นคนพูด แตแ่คไ่ด้ฟัง หรืออำ่น ก็ได้ฝึกทักษะแล้ว 5) อำย แคไ่มมี่โอกำสได้ใช้ก็วำ่หนักแล้ว ยังจะอำยอีก ควำมอำยทำ ให้เรำสูญเสียโอกำสหลำยๆ อยำ่งในชีวิตนะคะ โอกำสอันดีของเรำที่จะได้คุยกบัเจ้ำของภำษำ ลองสัมภำษณ์ลองเอำควำมรู้ทั้งหมดที่เรียนมำ ใช้ออกไปให้เต็มที่ ถ้ำอยำกจะอำย ควรอำยในเรื่องที่ไมดี่แทนดีกวำ่ ผลสำรวจจำกสภำเศรษฐกิจโลก (World Economic Forum) ชี้ทักษะภำษำอังกฤษของคนไทยอยูใ่นอันดับที่ 8 จำก 10 ประเทศในเอำเซียน ดีกวำ่ลำว และกมัพูชำเทำ่นั้น ส่วนคะแนนโทเฟลอยูอั่นดับ 6 ในกลุม่อำเซียน*
  • 18.
    โดยเวียดนำมแซงหน้ำแล้ว หำกไมเ่ร่งปรับทัศนคติ และพัฒนำทักษะภำษำอังกฤษของตนให้ทัดเทียมประเทศเพื่อนบ้ำน อีกสำมปีข้ำงหน้ำสถำนกำรณ์แรงงำนไทยจะ เสียเปรียบในเวที AEC ทำ ให้ไมส่ำมำรถแขง่ขันกบัแรงงำนประเทศอื่น ๆ ในอำเซียนได้ ถึงแมว้ำ่จะมีประสบกำรณ์ในสำยงำนนั้น ๆ หรือมีทักษะในด้ำนอื่น ๆ ก็ตำมแรงงำนไทยเจอศึกหนักหำกไมรู่้ภำษำอังกฤษ ปี 2558 ประเทศไทยจะต้องเผชิญกบักำรเปลี่ยนแปลงครั้งใหญเ่มื่อเข้ำสู่ประชำคมเศรษฐกิจอำเซียน ภูมิภำคอำเซียนจะกลำยเป็นกลุม่เศรษฐกิจขนำดใหญ่มีตลำดและฐำนกำรผลิตเดียวกนั ส่งผลให้แรงงำน สินค้ำและบริกำรเคลื่อนย้ำยได้อยำ่งเสรีภำยในภูมิภำค นับเป็นเรื่องท้ำทำยสำหรับแรงงำนไทย เพรำะจะมีกำรแขง่ขันสูงในตลำดแรงงำน เพรำะจะมีอำชีพ 8 อำชีพที่แรงงำนสำมำรถทำ งำนได้ทั่วภูมิภำคอำเซียน ได้แก่วิศวกร พยำบำล สถำปนิก กำรสำรวจ นักบัญชี ทันตแพทย์ แพทย์ กำรบริกำร/กำรทอ่งเที่ยว บริษัทตำ่ง ๆ จะเริ่มคัดเลือกพนักงำนในระดับภูมิภำคแทนกำรหำแรงงำนในประเทศเพียงอยำ่งเดียว วุฒิกำรศึกษำเทำ่กนั เกรดเทำ่กนั แตจุ่ดที่จะตัดสินวำ่ใครจะได้งำน คือควำมสำมำรถทำงภำษำ อริสรำ ธนำปกิจ หรือครูแนน ผู้พลิกวงกำรภำษำอังกฤษด้วยเสียงเพลง และผู้ร่วมกอ่ตั้งสถำบันพัฒนำภำษำ Enconcept E- Academy เบื้องหลังควำมสำเร็จของเด็ก ๆ จำ นวนมำก ให้ข้อคิดเห็นในงำน "Think Beyond : คิดข้ำมช็อต" วำ่ "กำรพัฒนำทักษะภำษำอังกฤษของคนไทยให้ทัดเทียมกบันำนำชำติเป็นเรื่องจำ เป็นอยำ่งยิ่ง ถ้ำภำษำอังกฤษดี คนไทยจะได้เปรียบ ภำษำอังกฤษไมไ่ด้สำคัญแคเ่รื่องกำรติดต่อสื่อสำร แตยั่งเป็นเหมือนประตูบำนใหญใ่นกำรหำองค์ควำมรู้ใหม่ๆ เพรำะต้นทำงควำมรู้ส่วนใหญ่ เชน่ วำรสำรทำงกำรแพทย์ หรือ กำรค้นควำ้วิจัยตำ่ง ๆ ในอินเทอร์เน็ต มกัจะเป็นภำษำอังกฤษ"
  • 19.
    ทีมงำนผู้เชี่ยวชำญจำก Enconcept E-Academy ให้ข้อมูลเพิ่มเติมถึงควำมสำคัญของภำษำอังกฤษ โดยยกตัวอยำ่งบริษัทผลิตน้ำมนัยักษ์ใหญแ่ห่งหนึ่งของโลก ซึ่งเป็นที่ใฝ่ฝันของผู้ที่จบทำงด้ำนวิศวกรรมที่อยำกทำ งำนที่แทน่ขุดเจำะ เพรำะรำยได้เริ่มต้นสูงถึงหนึ่งแสนบำทตอ่เดือน บริษัทดังกลำ่วใช้วิธคัดเลือกพนักงำนด้วยกำรให้พนักงำนโทรข้ำมประเทศไปยังโรงเรียนสอนภำษำที่ประเทศอั งกฤษ เพื่อวดัทักษะกำรใช้ภำษำอังกฤษของผู้เข้ำสมคัรท่องเที่ยวและโลจิสติกส์มำแรงหลังเปิด AEC หลังเปิด AEC โครงสร้ำงพื้นฐำนด้ำนคมนำคมระหวำ่งประเทศจะพัฒนำมำกขึ้น เชน่ จะมีโครงกำรรถไฟควำมเร็วสูงจำกประเทศจีนมำยังสิงคโปร์ ซึ่งเส้นทำงส่วนใหญผ่ำ่นประเทศไทย เป็นผลดีตอ่กำรทอ่งเที่ยว แนวโน้มกำรทอ่งเที่ยวของไทยจะขยำยตัวสูงมำก มีนักทอ่งเที่ยวเดินทำงเข้ำมำในไทยกวำ่ 20 ล้ำนคน นับวำ่เป็นโอกำสทองของอุตสำหกรรมกำรทอ่งเที่ยวของไทย เพรำะเรำเชี่ยวชำญเรื่องกำรบริกำรและกำรทอ่งเที่ยวอยูแ่ล้ว อยำ่งไรก็ตำมกำรรู้ภำษำอังกฤษและภำษำที่สำมอื่น ๆ จะชว่ยเพิ่มโอกำสของแรงงำนไทยในกำรหำงำนในอุตสำหกรรมนี้ได้ "อำชีพที่มำแรงอยำ่ง อำชีพบริกำรและกำรทอ่งเที่ยว ก็เป็นอำชีพที่น่ำสนใจสำหรับเด็กสำยศิลป์ เพรำะต้องใช้ควำมสำมำรถทำงด้ำนภำษำอยำ่งมำก เด็ก ๆ ควรมีควำมแข็งแกร่งทำงด้ำนภำษำอังกฤษ ส่วนภำษำที่สำมที่แนะนำคือ ภำษำจีน ภำษำญี่ปุ่น และภำษำอำหรับ เพรำะในแตล่ะปี มีนักทอ่งเที่ยวจำกกลุ่มประเทศเหลำ่นี้เดินทำงมำยังประเทศไทยเป็นจำ นวนมำก" ครูพี่แนนชี้ นอกจำกนี้ไทยจะได้ประโยชน์จำกกำรพัฒนำโครงสร้ำงพื้นฐำนด้ำนคมนำคมในด้ำนกำรขนส่ง หรือ โลจิสติกส์ หำกวิเครำะห์ถึงที่ตั้งของประเทศไทยแล้ว ถือวำ่เป็นจุดยุทธศำสตร์หรือเรียกวำ่ HUB กลำ่วคือ ด้ำนบนเป็นจีน ฝั่งหนึ่งเป็นอินเดีย อีกฝั่งหนึ่งเป็นญี่ปุ่น เกำหลีใต้ ส่วนด้ำนลำ่งเป็นออสเตรเลีย จะมีกำรพัฒนำโครงกำรตำ่ง ๆ เชน่ โครงกำรทำ่เรือน้ำลึกทวำย ซึ่งเปรียบเสมือนสะพำนเชื่อมโยงทะเลอันดำมนักบัอำ่วไทย ดังนั้นอีก 1 อำชีพที่น่ำสนใจคือโลจิสติกส์ หรือกำรขนส่ง
  • 20.
    ซึ่งเป็นเรื่องของกำรจัดกำรด้ำนกำรขนส่งสินค้ำจำกคลังไปยังผู้บริโภค ซึ่งไทยยังขำดแคลนทรัพยำกรบุคคลด้ำน โลจิสติกส์อยูม่ำก จะเห็นได้วำ่ประเทศไทย ไมว่ำ่จะขยับตัวไปทำงไหน สิ่งที่หลีกเลี่ยงไมไ่ด้เลยคือควำมรู้ควำมสำมำรถด้ำนภำษำอังกฤษ ถึงเวลำแล้วที่คนไทยจะต้อง "กำ จัดจุดออ่น" เริ่มต้นเรียนรู้และฝึกฝนภำษำอังกฤษเสียแตเ่นิ่น ๆ เพื่อจะได้กำ้วสู่ AEC ได้อยำ่งมนั่ใจและมนั่คง คุณ คิดวำ่คุณเกง่ภำษำอังกฤษหรือไม?่” ถ้ำคำ ตอบคือคิดวำ่ “(ยัง)ไมเ่กง่” ขอถำมตอ่วำ่แล้วทำ ไมหรือเพรำะสำเหตุใดทำให้คุณไมเ่กง่ภำษำอังกฤษหละ่ครับ? จำกกำรคลุกคลีอยูกั่บคนไทยที่อยำกเกง่ภำษำอังกฤษมำนับร้อย จึงอยำกเลำ่ประสบกำรณ์ผำ่นอัคนีฉบับนี้พร้อมกบัวิเครำะห์ให้ทำ่นผู้อำ่นเก็บ ไปคิดเป็นกำรบ้ำน ตอ่ไปนี้คือตัวอยำ่งของเหตุผล (หรือข้ออ้ำงกนัแน่?!?) ยอดฮิตที่คนไทยมักจะอ้ำงวำ่ทำ ให้เรำไมเ่กง่ภำษำอังกฤษ เหตุผลที่ 1 “รู้คำ ศัพท์น้อย” นี่เป็นเหตุผลสุดฮิต เรียกได้วำ่ติด TOP 5 มำโดยตลอด คุณเริ่มทอ่งศัพท์ภำษำอังกฤษมำตั้งแตอ่ำยุกี่ขวบหรือครับ? แล้วในชีวิตของคุณทอ่งศัพท์มำแล้วกปีี่หรือกี่คำ ? แล้วคุณคิดวำ่คุณต้องรู้คำ ศัพท์สักกี่คำ ที่จะทำ ให้คุณสนทนำกบัฝรั่งได้? ในระบบกำรศึกษำของไทยสมัยกอ่น ผมเริ่มเรียนภำษำอังกฤษตอน ป.5 แล้วโดนจับทอ่งคำ ศัพท์มำโดยตลอด ผมคิดวำ่จบมธัยมปลำยนักเรียนไทยน่ำจะรู้คำ ศัพท์เป็นพันคำ เด็กสมยันี้จะโชคดีกวำ่สมยัผมตรงที่ส่วนใหญจ่ะเรียนภำษำอังกฤษตั้งแตเ่ด็ก บำงคนเรียนตั้งแตอ่นุบำลยังมีเลย เพรำะฉะนั้นเด็กรุ่นใหมน่่ำจะรู้คำ ศัพท์มำกกวำ่คนรุ่นกอ่นด้วยซ้ำ อยำ่งไรก็ตำมผมอยำกให้คุณเปรียบเทียบตัวคุณซึ่งรู้คำ ศัพท์เป็นพันคำ กับเด็ก ฝรั่งอำยุสักประมำณ 6 – 7 ขวบ คุณคิดวำ่ใครจะรู้คำ ศัพท์มำกกวำ่กนั? อยำ่บอกนะครับวำ่เด็กที่เพิ่งพูดได้ไมกี่่ปีจะรู้คำ ศัพท์มำกกวำ่คุณ
  • 21.
    นี่คือตัวอยำ่งวำ่เด็กฝรั่งซึ่งรู้คำ ศัพท์เพียงไมกี่่ร้อยคำ ก็พูดภำษำอังกฤษได้แล้ว ดังนั้นกำรรู้คำ ศัพท์น้อยอำจจะไมใ่ชอุ่ปสรรคที่สำคัญที่สุดที่จะทำ ให้คุณพูด ภำษำอังกฤษไมไ่ด้หรอก ลองคิดอีกแง่หนึ่งสำหรับคนไทย ทำ ไมคนไทยจึงพูดภำษำไทยได้คลอ่งทั้งที่ตอนเด็กๆ เรำไมเ่ห็นต้องทอ่งคำ ศัพท์ภำษำไทยวนัละ 5 คำ เป็นนกแกว้นกขุนทองเหมือนกำรฝึกภำษำอังกฤษเลย แล้วทำ ไมเรำทอ่งคำ ศัพท์ภำษำอังกฤษกนัตั้งมำกมำยกลับยังพูดสนทนำกบัฝรั่งไม่รู้เรื่องสักทีหละ่ครับ? เรื่องนี้ต้องอธิบำยยำวเนื้อที่แคน่ี้ไมพ่อแน่ครับ เอำไวจ้ะแนะนำในฉบับตอ่ๆ ไปถึงวิธีกำรทอ่งคำ ศัพท์ที่จะทำ ให้คุณนำไปใช้งำนได้จริงๆ เหตุผลที่ 2 “ไมค่อ่ยได้ใช้” เหตุผลหรือข้ออ้ำงข้อนี้ก็พอฟังขึ้นอยูน่ะครับ อะไรก็ตำมที่คุณเรียนรู้แล้วไมไ่ด้นำไปใช้ก็จะลืมไปในที่สุด แตใ่นเมอื่คุณรู้วำ่คุณไมค่่อยมีโอกำสใช้ภำษำอังกฤษในชีวิตประจำ วนั แล้วทำ ไมไมแ่สวงหำภำษำอังกฤษให้เข้ำมำในชีวิตคุณละ่ครับ? จะได้เกง่ซักที สมยันี้ยังโชคดีตรงที่คุณสำมำรถหำควำมรู้ทำงภำษำอังกฤษได้ง่ำยดำยกวำ่สมยั กอ่นเยอะมำก ไมว่ำ่จะเป็นกำรใช้อินเตอร์เน็ต, กำร chat กบัเพื่อนตำ่งชำติ, กำรเขียนจดหมำยอิเล็คโทรนิค ฯลฯ ขนำดรำยกำรโทรทัศน์ของไทยเองยังมีภำษำอังกฤษให้ดูมำกขึ้น ไมว่ำ่จะเป็นขำ่วภำคภำษำอังกฤษที่มีให้เห็นแทบทุกวนั หนังสือพิมพ์ นิตยสำรนอก ก็มีให้อำ่นมำกขึ้น ภำพยนตร์ตำ่งประเทศก็ได้รับควำมนิยมมำนมนำน คุณเห็นหรือยังครับวำ่ชอ่งทำงในกำรเสำะหำภำษำอังกฤษนั้นง่ำยดำยมำก ดังนั้นคนสมยันี้น่ำจะเกง่ภำษำอังกฤษกวำ่คนรุ่นกอ่นด้วยซ้ำ ขอเพียงคุณเปิดใจรับภำษำอังกฤษเข้ำมำเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำ วนั รับรองคุณจะเกง่ขึ้นอยำ่งแน่นอนและจะได้เลิกอ้ำงวำ่ “ฉันไมเ่กง่ภำษำอังกฤษเพรำะไมค่อ่ยได้ใช้” ซักที นอกจำกนั้น อีกสำเหตุที่ทำ ให้คนไทยไมค่อ่ยได้ใช้ภำษำอังกฤษคือ ไมก่ล้ำพูดออกไป กลัวผิดและกลัวโดนจับผิด (โดยเฉพำะคนไทยด้วยกนัเอง) เดี๋ยวขำยหน้ำ ขอร้องเถอะครับ ถ้ำอยำกเกง่ภำษำอังกฤษคุณต้องใจกล้ำหน้ำ...พอสมควร
  • 22.
    ผมเองเคยหน้ำแตกตอ่หน้ำฝรั่งมำนับครั้งไมถ่้วนจนแกร่งแล้วครับ ไมเ่ห็นมีใครมำทำ โทษเวลำผมพูดผิดเลย แถมกำรหน้ำแตกนี่หละ่จะทำ ให้เรำจดจำ ไปนำนแสนนำนเลย และทำ ให้เรำใช้ภำษำอังกฤษได้อยำ่งถูกต้องไมผิ่ดแบบเดิมอีก คุ้มจะตำยไป ฉะนั้นกล้ำๆ พูดไปเถอะครับ และโดยธรรมชำติ ถ้ำฝรั่งฟังเรำพูดผิดเค้ำก็มกัจะแกใ้ห้เรำ เรำก็จำ สิ่งที่ถูกต้องไปใช้ ได้เรียนรู้อีกด้วย ถ้ำไมพู่ดออกไปก็ไมรู่้หรอกวำ่ที่คิดเอำไวน้่ะจะผิดหรือถูกกนัแน่ เหตุผลที่ 3 “ไมเ่คยไปตำ่งประเทศ” อันนี้ขึ้นกบัแตล่ะบุคคลครับ ผมเคยเห็นคนที่ใช้ชีวิตอยูต่ำ่งประเทศที่ใช้ภำษำอังกฤษ แตก่ลับพูดภำษำอังกฤษได้ไมดี่เทำ่กบัคนไทยที่ไมเ่คยไปตำ่งประเทศก็มี [กำรไปใช้ชีวิตที่ตำ่งประเทศไมมี่อะไรรับประกนัวำ่จะทำ ให้สำเนียงคุณเป็น ฝรั่งได้หรอก แตผ่มก็ปฏิเสธไมไ่ด้วำ่ คนที่ไปใช้ชีวิตในตำ่งประเทศมีโอกำสประสบควำมสำเร็จในกำรเรียนรู้ภำษำอังกฤษ ได้มำกกวำ่คนที่อยูใ่นประเทศไทย เพรำะสิ่งแวดล้อมรอบตัวเค้ำเป็นภำษำอังกฤษหมด มนัจึงบังคับให้เค้ำต้องใช้ภำษำอังกฤษตลอด ผมยังไมเ่คยได้ยินขำ่วคนไทยในตำ่งแดนอดตำยเพรำะพูดภำษำอังกฤษไมไ่ด้เลย แตค่นที่อยูใ่นประเทศไทยก็ไมต่้องน้อยใจ อยำ่งที่บอกวำ่สมยันี้คุณหำภำษำอังกฤษในชีวิตประจำ วนัง่ำยจะตำยไป ดังนั้นก็พยำยำมดูหนังฝรั่งแทนกำรดูละครไทย, ฟังเพลงฝรั่งแทนเพลงไทย, อำ่นหนังสือพิมพ์หรือนิตยสำรภำษำอังกฤษ, คุยกบัฝรั่งบอ่ยๆ(ถ้ำมีโอกำส) แคน่ี้คุณก็ไมต่ำ่งอะไรกบัคนที่อยูเ่มืองนอกแล้วหละ่ เหตุผลที่ 4 “ไมใ่ชภ่ำษำพอ่ภำษำแม”่ จริงอยูที่่ภำษำอังกฤษไมใ่ชภ่ำษำของพอ่แมเ่รำ แตค่นไทยแท้ๆ ที่สำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้เหมือนฝรั่งก็มีหรือฝรั่งที่พูดภำษำไทยได้ชัดเป๊ะ อยำ่งคุณแอนดรู บิ๊กส์
  • 23.
    ก็ไมไ่ด้มีพอ่แมเ่ป็นคนไทยซักหน่อย ยังพูดภำษำไทยได้ชัดเจนกวำ่นำงงำมบำงคนที่พอ่แมเ่ป็นคนไทยแตใ่ช้ชีวิตใน เมืองนอกด้วยซ้ำไป ดังนั้นมนั่ใจได้ครับวำ่ทักษะทำงภำษำไมไ่ด้ถำ่ยทอดกนัทำงพันธุกรรม นอกจำกนั้นกำรพูดภำษำตำ่งๆ ได้ยังไมข่ึ้นกบัควำมฉลำดของแต่ละคนเทำ่ไรนัก เพรำะดูสิครับ คนไทยแตล่ะคนมีควำมฉลำดแตกตำ่งกนัไป แตก่็พูดภำษำไทยได้กนัทุกคน คุณอำจจะอ้ำงวำ่ บำงคนพูดได้หลำยภำษำเพรำะเค้ำมีพรสวรรค์จึงทำ ให้เค้ำพูดได้ไง ผมเป็นคนหนึ่งที่ไมค่อ่ยเชื่อเรื่องพรสวรรค์เทำ่กบัพรแสวง คุณลองไปถำมคนเหลำ่นั้นที่สำมำรถพูดภำษำตำ่งชำติได้เหมือนเจ้ำของภำษำ คุณจะได้รับคำ ตอบวำ่ เค้ำฝึกฝนอยำ่งหนักกวำ่จะได้อยำ่งที่คุณเห็น ไมใ่ชนั่่งอยูเ่ฉยๆ ก็เป็นได้เองแน่นอนครับ อันนี้เอำหัวเป็นประกนัได้ อีกประเด็นหนึ่งคือ ถ้ำถำมวำ่ทำ ไมภำษำอังกฤษของคนไทยจึงสู้ประเทศเพื่อนบ้ำนไมไ่ด้ ? ก็มกัจะได้รับคำ ตอบวำ่เพรำะประเทศไทยไมเ่คยตกเป็นเมืองขึ้นของใคร (กลำ่วอยำ่งภำคภูมิใจ) แตอ่ยำ่ลืมนะครับวำ่ คนสมยัที่ยังเป็นเมืองขึ้นนั้น ถ้ำยังมีชีวิตอยูก่็คงแกม่ำกแล้ว ดังนั้นสำเหตุที่วำ่เป็นเมืองขึ้นแล้วเกง่ภำษำอังกฤษมำจนถึงปัจจุบันจึงฟัง ไมค่อ่ยขึ้นเทำ่ไรนัก เพรำะคนรุ่นปัจจุบันพ้นยุคนั้นมำนำนมำกแล้วครับ อีกเรื่องที่น่ำตกใจ คือจำกผลกำรวดัระดับควำมรู้ทำงภำษำอังกฤษของคนไทยโดยเฉลี่ยจำกคะแนนสอบ TOEIC, TOEFL ของปี 2547-2548 ต่ำ กวำ่ประเทศเพื่อนบ้ำนแมก้ระทั่งลำว กมัพูชำ เวียดนำมและพมำ่อีกนะ ไมต่้องถึงกบัไปเปรียบเทียบกับมำเลเซีย, สิงคโปร์หรือ ฟิลิปปินส์หรอก ซึ่งประเทศเหลำ่นี้นำเรำไปหลำยชว่งตัวครับ จึงอยำกสนับสนุนให้เด็กๆ รุ่นใหมใ่ส่ใจในภำษำอังกฤษกนัมำกๆ เพื่อควำมเจริญกำ้วหน้ำของประเทศไทยในอนำคต (แหม !...พูดเหมือนหำเสียงมยั๊ครับ?) เหตุผลที่ 5 “จำ หลักไวยำกรณ์ (grammar) ไมค่อ่ยได้” ถ้ำมีคนมำบอกผมวำ่ คนไทยไมค่อ่ยรู้เรื่องหลักไวยำกรณ์ภำษำอังกฤษ ผมขอเถียงหัวชนฝำเลย (จะเจ็บมยั๊เนี่ย?) เพรำะเรำถูกจับเรียนไวยำกรณ์มำตั้งแตเ่ริ่มรู้จักภำษำอังกฤษกนัเลย มนัก็มีทั้งข้อดีและข้อเสียครับ
  • 24.
    ข้อดีคือหลักไวยำกรณ์ดี ใช้ภำษำได้อยำ่งถูกต้อง มนัยอ่มดีกวำ่ใช้แบบผิดๆอยูแ่ล้ว แตข่้อเสียของกำรเรียนรู้ไวยำกรณ์กอ่นที่จะพูดภำษำอังกฤษได้คลอ่งทำ ให้คุณ ต้องนึกถึงหลักไวยำกรณ์ทุกครั้งกอ่นจะพูดแตล่ะประโยคออกไป ซึ่งใช้เวลำนำน ลองเปรียบเทียบกบัภำษำไทยดูสิครับ เด็กไทยทุกคนพูดไทยได้คล่อง แล้วจึงเข้ำโรงเรียนเพื่อไปเรียนหลักภำษำไทย จึงทำ ให้เรำพูดภำษำไทยได้โดยไมต่้องวิตกจริตคิดมำกกอ่นพูดภำษำไทยออกไป ตอ่ให้ตอนนี้คุณพูดภำษำไทยได้คลอ่ง ถ้ำผมถำมถึงหลักภำษำไทย เชน่ สระในภำษำไทยมีกรีู่ป? กเี่สียง? อะไรบ้ำง? อักษรต่ำ ในภำษำไทยมีอะไรบ้ำง? และอักษรต่ำ แตกตำ่งจำกอักษรสูงอยำ่งไร? เชื่อวำ่น้อยคนนักที่จะตอบคำ ถำมเหลำ่นี้ได้ แตถึ่งแมค้นไทยส่วนใหญต่อบไมไ่ด้ ก็ยังพูดไทยได้ชัดอยูดี่ ดังนั้นนี่คือข้อพิสูจน์ที่วำ่คุณไมจ่ำ เป็นต้องรู้หลักไวยำกรณ์มำกมำย คุณก็ยังสำมำรถพูดภำษำอังกฤษได้เชน่กนั นี่คือตัวอยำ่งของข้ออ้ำงเพียงแค่5 ข้อในจำ นวนข้ออ้ำงอีกร้อยแปดพันประกำรที่คนไทยมกัจะอ้ำงวำ่ทำ ให้ตนเองไม่เกง่ภำษำอังกฤษ คุณลองเปลี่ยนทัศนคติเสียใหม่เลิกหำข้ออ้ำงให้กบัตัวเอง แล้วเปลี่ยนมำเป็นข้อที่ควรปรับปรุงแกไ้ข พร้อมกบัหันมำฝึกฝนจนสำมำรถแกไ้ขข้อบกพร่องของตนเองได้ ก็จะประสบกบัควำมสำเร็จในที่สุด ข้อเสนอแนะท้ายบท เริ่มจำกเรำต้องรู้สึก “รักภำษำอังกฤษ” กอ่น “รู้สึกยอมรับภำษำอังกฤษ” ซะกอ่น ไมว่ำ่เรำจะทำ อะไรจุดเริ่มต้นที่ดีคือกำร “มีใจ” ให้มนั สนใจกบัมนัซะกอ่น รู้วำ่อำจจะฝืน หลำยคนที่ไมช่อบเอำซะเลย แตต่้องมองย้อนไปคิดสิวำ่ทำ ไมเรำถึงไมช่อบ ครูไมดี่ สอนไมรู่้เรื่อง เรียนไมรู่้เรื่อง หรือเพรำะอะไร ตอนนี้ลองปรับมุมมองใหมว่ำ่ ภำษำอังกฤษเป็นสิ่งที่จะชว่ยให้เรำเหนือกวำ่คนอื่นๆ ได้ ยังไงก็ต้องใช้มนัให้เป็น เดี๋ยวตอ่ป. โท ก็ต้องอำ่นตำ รำภำษำอังกฤษ เขียนวิทยำนิพนธ์เป็นภำษำอังกฤษ สมคัรงำนก็ต้องใช้อังกฤษ อังกฤษทุกขั้นตอน หนีไมพ่้นหนะวำ่ง่ำยๆ วิธีที่คิดวำ่น่ำจะเวิร์คในกำรเรียนภำษำอังกฤษคือ ต้องสร้ำงโครงสร้ำงที่แข็งแรงให้กบัตัวเองกอ่น เวลำสร้ำงบ้ำนน้องก็ต้องมีโครงที่แข็งแรงกอ่นถูกมะ ฉันใดก็ฉันนั้น ดังนั้น ไวยำกรณ์ หรือ grammar เนี่ยนะ
  • 25.
    เป็นสิ่งที่จะชว่ยให้ อำ่นได้ เขียนได้พูดได้ ฟังได้ แน่นอน ดังนั้นต้องมีโครงสร้ำงที่แข็งแรงกอ่น พี่ไมไ่ด้เน้นให้น้องต้องนั่งทอ่งกฏเป็นวรรคเป็นเวรหรอก น้องอำจจะทำ ควำมเข้ำใจ อำ่นกฏ ที่สำคัญแล้วต้องเอำไป “ประยุกต์ใช้” ถึงเวลำนั้นกฏที่อำ่นๆ มำมนัก็จะยิ่งติดอยูใ่นหัวมำกขึ้นเอง เริ่มกำรประยุกต์ใช้ที่กำรอำ่น กำรอำ่นเป็นกำรสร้ำงพื้นฐำนที่ดีมำก เพรำะมนัเป็นสิ่งที่เรำจับต้องได้ น้องอำ่นขำ่วสักขำ่วนึงจะได้อะไรบ้ำงละ แน่นอน ศัพท์ (ต้องขยันเปิด dictionary ด้วย) ไมใ่ชป่ลอ่ยมนัผำ่นๆ ไปแล้วเมอื่ไหร่จะเกง่ศัพท์ละ ได้โครงสร้ำงภำษำใหม่เรำอำจจะไมเ่คยเห็นกำรเขียนประโยคแบบนี้มำกอ่นเลย เรำก็ได้เห็นวำ่ ออ เค้ำใช้อยำ่งนี้ได้ด้วยนะ แล้วไวยำกรณ์ที่อำ่นๆ มำมนัก็จะเข้ำมำอยูใ่นหัวเรำเอง วำ่ ที่เค้ำเขียนแบบนี้เพรำะกฏมนัเป็นอยำ่งนี้นี่เอง ที่พูดมำก็คือกำรศึกษำ แตข่ั้นตอ่ไปคือกำรนำไปใช้จริง เพรำะคนเรำเอำแตม่องไมเ่คยลองทำ มนัก็คงทำ เป็นได้ยำก วิธีที่เวิร์คมำกเวลำพี่ใช้สอนเด็กคือให้เขียนเรื่องให้พี่อำ่น จะเขียนอะไรก็ได้ แตง่นิยำยมำให้พี่อำ่นก็ยังมี พี่รับได้หมด จัดมำเถอะ เพรำะสิ่งที่พี่อยำกเห็นคือกำรให้น้องได้เอำควำมรู้ที่มีมำใช้จริง เรำจะได้เห็นกำรประยุกต์ใช้ grammar กำรเขียนประโยค กำรใช้ตัวเชื่อมเพื่อให้ประโยคตำ่งๆ สอดคล้องกนัออกมำเป็นเรื่อง กำรใช้ศัพท์ในบริบทที่ถูกต้อง เพรำะถึงเรำรู้ควำมหมำยของศัพท์แตใ่ช้ไมเ่ป็นก็เทำ่นั้นเชน่ รู้แหละวำ่ do แปลวำ่ ทำ วำ่แตแ่ล้วมนัใช้ตำ่งกบั make ยังไงหรอ เป็นต้น น้องจะได้ใช้ภำษำแบบที่คนที่ใช้เป็นเค้ำใช้กนัจริงๆ ไมใ่ชแ่คเ่ลือก choice a, b, c, d ถูก ภำษำอังกฤษหรือภำษำใดๆ ก็ตำมมนัคือเรื่องของกำรฝึก ยิ่งฝึกมำก ใช้บอ่ยควำมชำ นำญก็จะยิ่งเพิ่มมำกขึ้น ดังนั้นหำกอยำกจะเกง่ก็ต้องอำ่นบอ่ยๆ เขียนบอ่ยๆ พูดบอ่ยๆ ฟังบอ่ยๆ และรู้จักขวนขวำยหำควำมรู้เพิ่มเติมตลอด เพรำะควำมรู้ไมมี่วนัหมด ยิ่งรู้มำก ก็ยิ่งได้เปรียบคนอื่นมำก ข้อเสนอแนะท้ายบท
  • 26.
    สำมำรถเสริมควำมรู้ด้วยกำรฟังเพลงภำษำอังกฤษ หรืออำ่นนิทำน นวนิยำยภำษำอังกฤษโดยซื้อจำกร้ำนหนังสือ เชำ่หนังสือ ห้องสมุด หรืออำ่นออนไลน์เพื่อเสริมสร้ำงควำมรู้ และสำมำรถแปลคำ ศัพท์ได้จำกโปรแกรมแปลต่ำงๆ ตัวอย่างเว็บนิทานภาษาอังกฤษ นิทำนภำษำอังกฤษ | รวมนิทำนมำกที่สุดในไทยnithan.in.th http://www.nithan.in.th/category/%E0%B8%99%E0%B8%B4%E0%B8%97%E0%B8%B2%E0%B8%99%E 0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B 8%81%E0%B8%A4%E0%B8%A9 นิทำนภำษำอังกฤษแปลไทย (FUNNY FABLES) funtales4u.blogspot.com/ นิทำน ภำษำ อังกฤษ - KARN.tv karn.tv/tale.html ตัวอย่างเว็บแปลภาษา Google แปลภำษำ translate.google.co.th แปลภำษำอังกฤษ-ไทย English-Thai Translator Free! www.thai-translator.com/ ตัวอย่างแอพแปลภาษา Voice Translator
  • 27.
    บรรณานุกรม และแหล่งอ้างอิง http://teen.mthai.com/education/74845.html http://www.dek-d.com/education/26185/ http://www.dailynews.co.th/Content/Article/37332/ภำษำอังกฤษกับนักเรียนนักศึกษำไทย http://www.kruthai.info/view.php?article_id=5977 http://www.matichon.co.th/news_detail.php?newsid=1378816607