Submit Search
Upload
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
•
1 like
•
927 views
Doiranli
Follow
Δοκιμές μεταγραφών κατά τα κώλα
Read less
Read more
Education
Report
Share
Report
Share
1 of 35
Download now
Download to read offline
Recommended
ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Georgia Sofi
Jenofonte
Jenofonte
Mertxu Ovejas
Ξενοφώντας, "Ελληνικά" Β1, §§16-32
Ξενοφώντας, "Ελληνικά" Β1, §§16-32
Thanos Stavropoulos
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
smarkan73
το σχέδιο του λυσάνδρου
το σχέδιο του λυσάνδρου
Louiza Koustoubardi
Ellinika, book2, 1 4
Ellinika, book2, 1 4
eldpappa
Ellinika, book2, 16 23
Ellinika, book2, 16 23
eldpappa
αιγός ποταμοί
αιγός ποταμοί
Ελένη Ξ
Recommended
ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Georgia Sofi
Jenofonte
Jenofonte
Mertxu Ovejas
Ξενοφώντας, "Ελληνικά" Β1, §§16-32
Ξενοφώντας, "Ελληνικά" Β1, §§16-32
Thanos Stavropoulos
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
Ξενοφώντος Ελληνικά ,Βιβλίο 2ο,κεφ. 1ο .,παρ.16 19
smarkan73
το σχέδιο του λυσάνδρου
το σχέδιο του λυσάνδρου
Louiza Koustoubardi
Ellinika, book2, 1 4
Ellinika, book2, 1 4
eldpappa
Ellinika, book2, 16 23
Ellinika, book2, 16 23
eldpappa
αιγός ποταμοί
αιγός ποταμοί
Ελένη Ξ
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β’2, §§ 16 – 23
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β’2, §§ 16 – 23
Thanos Stavropoulos
κείμενο μετάφραση Θουκυδίδη 70-74
κείμενο μετάφραση Θουκυδίδη 70-74
Vasilis Vasileiou
η εφαρμογη του σχεδιου
η εφαρμογη του σχεδιου
Louiza Koustoubardi
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
smarkan73
Ξενοφώντος ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2ο, Κεφ. 1ο, {16 32
Ξενοφώντος ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2ο, Κεφ. 1ο, {16 32
tilemachosg
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
Doiranli
Metafrasi syntaxi xenofon 2.2.16-23
Metafrasi syntaxi xenofon 2.2.16-23
Vasilis Vasileiou
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
ΣΟΦΙΑ ΦΕΛΛΑΧΙΔΟΥ
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β2, §§ 1 – 4
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β2, §§ 1 – 4
Thanos Stavropoulos
H ναυμαχία στους αιγος ποταμους
H ναυμαχία στους αιγος ποταμους
IOANNA PAPADOPOULOU
η διεξαγωγή της ναυμαχίας
η διεξαγωγή της ναυμαχίας
Louiza Koustoubardi
Mετάφραση Θουκυδίδης, Κερκυραϊκά
Mετάφραση Θουκυδίδης, Κερκυραϊκά
Vassiliki Yiannou
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 16
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 16
Sito Yelas
Metafrasi syntaxi xenofon 2.1.16-32
Metafrasi syntaxi xenofon 2.1.16-32
Vasilis Vasileiou
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΟ 2.2 ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΟ 2.2 ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
Ria Papamanoli
εναλλακτικη μεταφραση στα κερκυραϊκα του θουκυδιδη
εναλλακτικη μεταφραση στα κερκυραϊκα του θουκυδιδη
Eleni Kots
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
ΣΟΦΙΑ ΦΕΛΛΑΧΙΔΟΥ
οι συμβουλές του αλκιβιάδη
οι συμβουλές του αλκιβιάδη
Louiza Koustoubardi
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 11
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 11
Sito Yelas
120 themata thuc_trapeza
120 themata thuc_trapeza
Despina Σπυριδακη
ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΚΩΛΑ
ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΚΩΛΑ
Doiranli
2.18 19
2.18 19
Vasilis Vasileiou
More Related Content
What's hot
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β’2, §§ 16 – 23
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β’2, §§ 16 – 23
Thanos Stavropoulos
κείμενο μετάφραση Θουκυδίδη 70-74
κείμενο μετάφραση Θουκυδίδη 70-74
Vasilis Vasileiou
η εφαρμογη του σχεδιου
η εφαρμογη του σχεδιου
Louiza Koustoubardi
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
smarkan73
Ξενοφώντος ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2ο, Κεφ. 1ο, {16 32
Ξενοφώντος ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2ο, Κεφ. 1ο, {16 32
tilemachosg
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
Doiranli
Metafrasi syntaxi xenofon 2.2.16-23
Metafrasi syntaxi xenofon 2.2.16-23
Vasilis Vasileiou
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
ΣΟΦΙΑ ΦΕΛΛΑΧΙΔΟΥ
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β2, §§ 1 – 4
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β2, §§ 1 – 4
Thanos Stavropoulos
H ναυμαχία στους αιγος ποταμους
H ναυμαχία στους αιγος ποταμους
IOANNA PAPADOPOULOU
η διεξαγωγή της ναυμαχίας
η διεξαγωγή της ναυμαχίας
Louiza Koustoubardi
Mετάφραση Θουκυδίδης, Κερκυραϊκά
Mετάφραση Θουκυδίδης, Κερκυραϊκά
Vassiliki Yiannou
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 16
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 16
Sito Yelas
Metafrasi syntaxi xenofon 2.1.16-32
Metafrasi syntaxi xenofon 2.1.16-32
Vasilis Vasileiou
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΟ 2.2 ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΟ 2.2 ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
Ria Papamanoli
εναλλακτικη μεταφραση στα κερκυραϊκα του θουκυδιδη
εναλλακτικη μεταφραση στα κερκυραϊκα του θουκυδιδη
Eleni Kots
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
ΣΟΦΙΑ ΦΕΛΛΑΧΙΔΟΥ
οι συμβουλές του αλκιβιάδη
οι συμβουλές του αλκιβιάδη
Louiza Koustoubardi
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 11
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 11
Sito Yelas
120 themata thuc_trapeza
120 themata thuc_trapeza
Despina Σπυριδακη
What's hot
(20)
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β’2, §§ 16 – 23
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β’2, §§ 16 – 23
κείμενο μετάφραση Θουκυδίδη 70-74
κείμενο μετάφραση Θουκυδίδη 70-74
η εφαρμογη του σχεδιου
η εφαρμογη του σχεδιου
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ " ΕΛΛΗΝΙΚΑ"
Ξενοφώντος ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2ο, Κεφ. 1ο, {16 32
Ξενοφώντος ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2ο, Κεφ. 1ο, {16 32
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
Metafrasi syntaxi xenofon 2.2.16-23
Metafrasi syntaxi xenofon 2.2.16-23
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
Ξενοφώντος Ελληνικά 2.2. 1-4
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β2, §§ 1 – 4
Ξενοφών «Ἑλληνικά» Β2, §§ 1 – 4
H ναυμαχία στους αιγος ποταμους
H ναυμαχία στους αιγος ποταμους
η διεξαγωγή της ναυμαχίας
η διεξαγωγή της ναυμαχίας
Mετάφραση Θουκυδίδης, Κερκυραϊκά
Mετάφραση Θουκυδίδης, Κερκυραϊκά
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 16
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 16
Metafrasi syntaxi xenofon 2.1.16-32
Metafrasi syntaxi xenofon 2.1.16-32
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΟ 2.2 ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
ΞΕΝΟΦΩΝΤΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΙΒΛΙΟ 2.2 ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΙΡΗΝΗΣ
εναλλακτικη μεταφραση στα κερκυραϊκα του θουκυδιδη
εναλλακτικη μεταφραση στα κερκυραϊκα του θουκυδιδη
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
εργασιεσ ξενοφωντοσ ελληνικα 2.1.16 28
οι συμβουλές του αλκιβιάδη
οι συμβουλές του αλκιβιάδη
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 11
Clasicos de bolsillo : Plutarco - Vidas paralelas 11
120 themata thuc_trapeza
120 themata thuc_trapeza
Viewers also liked
ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΚΩΛΑ
ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΚΩΛΑ
Doiranli
2.18 19
2.18 19
Vasilis Vasileiou
4.22 23
4.22 23
Vasilis Vasileiou
4.20 21
4.20 21
Vasilis Vasileiou
National geographic (6)
National geographic (6)
Regina Franco
3.71 73
3.71 73
Vasilis Vasileiou
Η Παθολογία του Πολέμου, Θουκυδίδη Ιστορίες, Βιβλίο3ο, κεφ. 82 83
Η Παθολογία του Πολέμου, Θουκυδίδη Ιστορίες, Βιβλίο3ο, κεφ. 82 83
Doiranli
4.18 19
4.18 19
Vasilis Vasileiou
Η ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΗΘΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗΣ - Η ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΘΙΚΗΣ ΣΤΑΣΗΣ ΖΩΗΣ
Η ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΗΘΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗΣ - Η ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΘΙΚΗΣ ΣΤΑΣΗΣ ΖΩΗΣ
Doiranli
αδίδακτο ακρόπολη
αδίδακτο ακρόπολη
cgialopsos
2 1 προοίμιο ακμής 843 867
2 1 προοίμιο ακμής 843 867
Vasilis Vasileiou
Τράπεζα θεμάτων Α' Λυκείου: αρχαία, λεξιλογικές ασκήσεις (επιλογή), Ξενοφώντα...
Τράπεζα θεμάτων Α' Λυκείου: αρχαία, λεξιλογικές ασκήσεις (επιλογή), Ξενοφώντα...
skaliora
ΑΔΙΔΑΚΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΑΔΙΔΑΚΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
mono030156
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ, ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ, ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Alexandra Gerakini
Viewers also liked
(14)
ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΚΩΛΑ
ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΑ ΚΩΛΑ
2.18 19
2.18 19
4.22 23
4.22 23
4.20 21
4.20 21
National geographic (6)
National geographic (6)
3.71 73
3.71 73
Η Παθολογία του Πολέμου, Θουκυδίδη Ιστορίες, Βιβλίο3ο, κεφ. 82 83
Η Παθολογία του Πολέμου, Θουκυδίδη Ιστορίες, Βιβλίο3ο, κεφ. 82 83
4.18 19
4.18 19
Η ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΗΘΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗΣ - Η ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΘΙΚΗΣ ΣΤΑΣΗΣ ΖΩΗΣ
Η ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΗΘΙΚΗΣ ΣΚΕΨΗΣ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗΣ - Η ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΗΘΙΚΗΣ ΣΤΑΣΗΣ ΖΩΗΣ
αδίδακτο ακρόπολη
αδίδακτο ακρόπολη
2 1 προοίμιο ακμής 843 867
2 1 προοίμιο ακμής 843 867
Τράπεζα θεμάτων Α' Λυκείου: αρχαία, λεξιλογικές ασκήσεις (επιλογή), Ξενοφώντα...
Τράπεζα θεμάτων Α' Λυκείου: αρχαία, λεξιλογικές ασκήσεις (επιλογή), Ξενοφώντα...
ΑΔΙΔΑΚΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΑΔΙΔΑΚΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ, ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ, ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Similar to ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
διαγώνισμα ά τετραμήνου
διαγώνισμα ά τετραμήνου
Stella Karioti
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
pemptoussia
η τύχη των αιχμαλώτων
η τύχη των αιχμαλώτων
Louiza Koustoubardi
Οι αντιδράσεις των αντιπάλων μετά την ήττα στους Αιγός Ποταμούς
Οι αντιδράσεις των αντιπάλων μετά την ήττα στους Αιγός Ποταμούς
Akis Ampelas
CLASICOS DE BOLSILLO: Eliano Historias Curiosas
CLASICOS DE BOLSILLO: Eliano Historias Curiosas
Sito Yelas
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Sito Yelas
Ellinika 2.2.1-2
Ellinika 2.2.1-2
Niki Micha
H καταστροφή του αθηναϊκού στόλου
H καταστροφή του αθηναϊκού στόλου
Akis Ampelas
Αρχαία Α' Λυκείου - Θέματα ΟΕΦΕ (2006-2013) - Ερωτήσεις και απαντήσεις
Αρχαία Α' Λυκείου - Θέματα ΟΕΦΕ (2006-2013) - Ερωτήσεις και απαντήσεις
Kats961
ξενοφωντας εναλλακτικη μεταφραση-βιβλίο 2. κεφάλαιο 2. §1-4
ξενοφωντας εναλλακτικη μεταφραση-βιβλίο 2. κεφάλαιο 2. §1-4
Eleni Kots
Thoukydides 81
Thoukydides 81
eldpappa
1 2
1 2
Vasilis Vasileiou
Οι διπλωματικές εξελίξεις μετά την ήττα των Αθηναίων
Οι διπλωματικές εξελίξεις μετά την ήττα των Αθηναίων
Akis Ampelas
μεταφράσεις ξενοφώντα θουκυδίδη
μεταφράσεις ξενοφώντα θουκυδίδη
Antonis Stergiou
οι όροι της συνθηκολόγησης
οι όροι της συνθηκολόγησης
Louiza Koustoubardi
οι όροι της συνθηκολόγησης
οι όροι της συνθηκολόγησης
Louiza Koustoubardi
παυσανίας μεσσηνιακά
παυσανίας μεσσηνιακά
alex gr
Hel·lèniques de Xenofont.
Hel·lèniques de Xenofont.
MireiaMolina2
Τράπεζα Θεμάτων: Αρχαία
Τράπεζα Θεμάτων: Αρχαία
Katerina Boukorou
Ταξιδεύοντας με τον Ξενοφώντα στον Πειραιά
Ταξιδεύοντας με τον Ξενοφώντα στον Πειραιά
IRINI MALEGIANNAKI
Similar to ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
(20)
διαγώνισμα ά τετραμήνου
διαγώνισμα ά τετραμήνου
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΡΧΑΙΩΝ
η τύχη των αιχμαλώτων
η τύχη των αιχμαλώτων
Οι αντιδράσεις των αντιπάλων μετά την ήττα στους Αιγός Ποταμούς
Οι αντιδράσεις των αντιπάλων μετά την ήττα στους Αιγός Ποταμούς
CLASICOS DE BOLSILLO: Eliano Historias Curiosas
CLASICOS DE BOLSILLO: Eliano Historias Curiosas
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Ellinika 2.2.1-2
Ellinika 2.2.1-2
H καταστροφή του αθηναϊκού στόλου
H καταστροφή του αθηναϊκού στόλου
Αρχαία Α' Λυκείου - Θέματα ΟΕΦΕ (2006-2013) - Ερωτήσεις και απαντήσεις
Αρχαία Α' Λυκείου - Θέματα ΟΕΦΕ (2006-2013) - Ερωτήσεις και απαντήσεις
ξενοφωντας εναλλακτικη μεταφραση-βιβλίο 2. κεφάλαιο 2. §1-4
ξενοφωντας εναλλακτικη μεταφραση-βιβλίο 2. κεφάλαιο 2. §1-4
Thoukydides 81
Thoukydides 81
1 2
1 2
Οι διπλωματικές εξελίξεις μετά την ήττα των Αθηναίων
Οι διπλωματικές εξελίξεις μετά την ήττα των Αθηναίων
μεταφράσεις ξενοφώντα θουκυδίδη
μεταφράσεις ξενοφώντα θουκυδίδη
οι όροι της συνθηκολόγησης
οι όροι της συνθηκολόγησης
οι όροι της συνθηκολόγησης
οι όροι της συνθηκολόγησης
παυσανίας μεσσηνιακά
παυσανίας μεσσηνιακά
Hel·lèniques de Xenofont.
Hel·lèniques de Xenofont.
Τράπεζα Θεμάτων: Αρχαία
Τράπεζα Θεμάτων: Αρχαία
Ταξιδεύοντας με τον Ξενοφώντα στον Πειραιά
Ταξιδεύοντας με τον Ξενοφώντα στον Πειραιά
More from Doiranli
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ ΣΧΟΛΙΑ
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ ΣΧΟΛΙΑ
Doiranli
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ - ΜΥΘΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΣ
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ - ΜΥΘΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΣ
Doiranli
ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΡΙΑ
ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΡΙΑ
Doiranli
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΝΕΑ ΑΘΗΝΑΪΚΗ ΣΧΟΛΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΝΕΑ ΑΘΗΝΑΪΚΗ ΣΧΟΛΗ
Doiranli
ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ
ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ
Doiranli
ΑΦΗΓΗΣΗ
ΑΦΗΓΗΣΗ
Doiranli
ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΟΝΤΕΡΝΙΣΜΟΣ
ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΟΝΤΕΡΝΙΣΜΟΣ
Doiranli
Ανθρώπινες ενέργειες και περιβάλλον, σκίτσα και εικόνες
Ανθρώπινες ενέργειες και περιβάλλον, σκίτσα και εικόνες
Doiranli
Ελληνική Πινακοθήκη
Ελληνική Πινακοθήκη
Doiranli
θρησκευτική μεταρρύθμιση
θρησκευτική μεταρρύθμιση
Doiranli
Οι μεγάλοι ζωγράφοι της Αναγέννησης
Οι μεγάλοι ζωγράφοι της Αναγέννησης
Doiranli
Eικαστικές τέχνες στο Bυζάντιο
Eικαστικές τέχνες στο Bυζάντιο
Doiranli
H μάχη του Mαραθώνα με κίνηση
H μάχη του Mαραθώνα με κίνηση
Doiranli
More from Doiranli
(13)
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ ΣΧΟΛΙΑ
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ ΣΧΟΛΙΑ
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ - ΜΥΘΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΣ
ΕΛΕΝΗ ΣΕΦΕΡΗΣ - ΜΥΘΙΚΗ ΜΕΘΟΔΟΣ
ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΡΙΑ
ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΡΙΑ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΝΕΑ ΑΘΗΝΑΪΚΗ ΣΧΟΛΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΝΕΑ ΑΘΗΝΑΪΚΗ ΣΧΟΛΗ
ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ
ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ
ΑΦΗΓΗΣΗ
ΑΦΗΓΗΣΗ
ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΟΝΤΕΡΝΙΣΜΟΣ
ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΟΝΤΕΡΝΙΣΜΟΣ
Ανθρώπινες ενέργειες και περιβάλλον, σκίτσα και εικόνες
Ανθρώπινες ενέργειες και περιβάλλον, σκίτσα και εικόνες
Ελληνική Πινακοθήκη
Ελληνική Πινακοθήκη
θρησκευτική μεταρρύθμιση
θρησκευτική μεταρρύθμιση
Οι μεγάλοι ζωγράφοι της Αναγέννησης
Οι μεγάλοι ζωγράφοι της Αναγέννησης
Eικαστικές τέχνες στο Bυζάντιο
Eικαστικές τέχνες στο Bυζάντιο
H μάχη του Mαραθώνα με κίνηση
H μάχη του Mαραθώνα με κίνηση
Recently uploaded
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
ssuser369a35
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
ROUT Family
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
36dimperist
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
Dimitra Mylonaki
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
Konstantina Katirtzi
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ssuserb0ed14
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Dimitra Mylonaki
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ssuserf9afe7
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Θεόδωρος Μαραγκούλας
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
eucharis
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
36dimperist
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
2lykkomo
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
ΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Dimitra Mylonaki
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
36dimperist
Recently uploaded
(15)
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
EKSETASTEA KAI DIDAKTEA YLH G TAKSHS GENIKOY LYKEIOY
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
RODOPI CHALLENGE (ROC 50 MILES) 2024 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΩΣH
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές Λαμπάδες από ΣΤ τάξη του σχολείου μας.pptx
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιών.pdf
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
2η Διεθνική Συνάντηση μαθητών και καθηγητών στο Σαλέρνο της Ιταλίας
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
ΚΛΙΜΑΤΙΚΗ ΑΛΛΑΓΗ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε..pptx
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
Μια νύχτα σε κατάστημα παιχνιδιώνΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2024 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ.pdf
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η ΑΔΙΚΕΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΑΣΕΠ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2008
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Η Κινέζικη Αστρολογία - Ημερολόγιο - Ζώδια.docx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινές λαμπάδες από τη Δ΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
ΕΝΔΟΣΧΟΛΙΚΕΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ endosxolikes 2023-24
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Γιορτή της μητέρας-Φύλλα εργασιών για όλες τις τάξεις
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Επίσκεψη στο 11ο Γυμνάσιο Πάτρας
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
Πασχαλινά αυγά από τη Β΄ τάξη του σχολείου μας.pptx
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ
1.
ΔΟΚΙΜΕΣ ΜΕΤΑΓΡΑΦΩΝ ΚΑΤΑ ΤΑ
ΚΩΛΑ ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Δοϊρανλή Άννα
2.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[25] [25]Ἀλκιβιάδης δὲ κατιδὼν ἐκ τῶν τειχῶν τοὺς μὲν Ἀθηναίους ἐν αἰγιαλῷ ὁρμοῦντας καὶ πρὸς οὐδεμιᾷ πόλει, τὰ δ’ ἐπιτήδεια ἐκ Σηστοῦ μετιόντας πεντεκαίδεκα σταδίους ἀπὸ τῶν νεῶν, τοὺς δὲ πολεμίους ἐν λιμένι καὶ πρὸς πόλει ἔχοντας πάντα, οὐκ ἐν καλῷ ἔ φ η αὐτοὺς ὁρμεῖν, ἀλλὰ μεθορμίσαι εἰς Σηστὸν π α ρ ῄ ν ε ι πρός τε λιμένα καὶ πρὸς πόλιν· οὗ ὄντες ναυμαχήσετε, ἔφη, ὅταν βούλησθε.
3.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2, Κεφάλαιο 1, §[26] [26] Οἱ δὲ στρατηγοί, μάλιστα δὲ Τυδεὺς καὶ Μένανδρος, ἀπιέναι αὐτὸν ἐκέλευσαν· αὐτοὶ γὰρ νῦν στρατηγεῖν, οὐκ ἐκεῖνον. Καὶ ὁ μὲν ᾤχετο.
4.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[27] [27] Λύσανδρος δ’, ἐπεὶ ἦν ἡμέρα πέμπτη ἐπιπλέουσι τοῖς Ἀθηναίοις, εἶπε τοῖς παρ’ αὐτοῦ ἑπομένοις, ἐπὰν κατίδωσιν αὐτοὺς ἐκβεβηκότας καὶ ἐσκεδασμένους κατὰ τὴν Χερρόνησον, (ὅπερ ἐποίουν πολὺ μᾶλλον καθ’ ἑκάστην ἡμέραν, τά τε σιτία πόρρωθεν ὠνούμενοι καὶ καταφρονοῦντες δὴ τοῦ Λυσάνδρου, ὅτι οὐκ ἀντανῆγεν), ἀποπλέοντας τοὔμπαλιν παρ’ αὐτὸν ἆραι ἀσπίδα κατὰ μέσον τὸν πλοῦν. Οἱ δὲ ταῦτα ἐποίησαν ὡς ἐκέλευσε.
5.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[28] [28] Λύσανδρος δ’ εὐθὺς ἐσήμηνε τὴν ταχίστην πλεῖν, συμπαρῄει δὲ καὶ Θώραξ τὸ πεζὸν ἔχων. Κόνων δὲ ἰδὼν τὸν ἐπίπλουν, ἐσήμηνεν εἰς τὰς ναῦς βοηθεῖν κατὰ κράτος. Διεσκεδασμένων δὲ τῶν ἀνθρώπων, αἱ μὲν τῶν νεῶν δίκροτοι ἦσαν, αἱ δὲ μονόκροτοι, αἱ δὲ παντελῶς κεναί· ἡ δὲ Κόνωνος καὶ ἄλλαι περὶ αὐτὸν ἑπτὰ πλήρεις ἀνήχθησαν ἁθρόαι καὶ ἡ Πάραλος, τὰς δ’ ἄλλας πάσας Λύσανδρος ἔλαβε πρὸς τῇ γῇ. Τοὺς δὲ πλείστους ἄνδρας ἐν τῇ γῇ συνέλεξεν· οἱ δὲ καὶ ἔφυγον εἰς τὰ τειχύδρια.
6.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[29] [29] Κόνων δὲ ταῖς ἐννέα ναυσὶ φεύγων, ἐπεὶ ἔγνω τῶν Ἀθηναίων τὰ πράγματα διεφθαρμένα, κατασχὼν ἐπὶ τὴν Ἀβαρνίδα τὴν Λαμψάκου ἄκραν ἔλαβεν αὐτόθεν τὰ μεγάλα τῶν Λυσάνδρου νεῶν ἱστία, καὶ αὐτὸς μὲν ὀκτὼ ναυσὶν ἀπέπλευσε παρ’ Εὐαγόραν εἰς Κύπρον, ἡ δὲ Πάραλος εἰς τὰς Ἀθήνας ἀπαγγελοῦσα τὰ γεγονότα.
7.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[30] [30] Λύσανδρος δὲ τάς τε ναῦς καὶ τοὺς αἰχμαλώτους καὶ τἆλλα πάντα εἰς Λάμψακον ἀπήγαγεν, ἔλαβε δὲ καὶ τῶν στρατηγῶν ἄλλους τε καὶ Φιλοκλέα καὶ Ἀδείμαντον. Ἧι δ’ ἡμέρᾳ ταῦτα κατειργάσατο, ἔπεμψε Θεόπομπον τὸν Μιλήσιον λῃστὴν εἰς Λακεδαίμονα ἀπαγγελοῦντα τὰ γεγονότα, ὃς ἀφικόμενος τριταῖος ἀπήγγειλε.
8.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[31] [31] Μετὰ δὲ ταῦτα Λύσανδρος ἁθροίσας τοὺς συμμάχους ἐκέλευσε βουλεύεσθαι περὶ τῶν αἰχμαλώτων. Ἐνταῦθα δὴ κατηγορίαι ἐγίγνοντο πολλαὶ τῶν Ἀθηναίων, ἅ τε ἤδη παρενενομήκεσαν καὶ ἃ ἐψηφισμένοι ἦσαν ποιεῖν, εἰ κρατήσειαν τῇ ναυμαχίᾳ, τὴν δεξιὰν χεῖρα ἀποκόπτειν τῶν ζωγρηθέντων πάντων, καὶ ὅτι λαβόντες δύο τριήρεις, Κορινθίαν καὶ Ἀνδρίαν, τοὺς ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πάντας κατακρημνίσειαν. Φιλοκλῆς δ’ ἦν στρατηγὸς τῶν Ἀθηναίων, ὃς τούτους διέφθειρεν.
9.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 1. §[32] [32] Ἐλέγετο δὲ καὶ ἄλλα πολλά, καὶ ἔδοξεν ἀποκτεῖναι τῶν αἰχμαλώτων ὅσοι ἦσαν Ἀθηναῖοι πλὴν Ἀδειμάντου, ὅτι μόνος ἐπελάβετο ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ περὶ τῆς ἀποτομῆς τῶν χειρῶν ψηφίσματος• ᾐτιάθη μέντοι ὑπό τινων προδοῦναι τὰς ναῦς. Λύσανδρος δὲ Φιλοκλέα πρῶτον ἐρωτήσας, ὃς τοὺς Ἀνδρίους καὶ Κορινθίους κατεκρήμνισε, τί εἴη ἄξιος παθεῖν ἀρξάμενος εἰς Ἕλληνας παρανομεῖν, ἀπέσφαξεν.
10.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 2. §[1 - 2] [1] Ἐπεὶ δὲ τὰ ἐν τῇ Λαμψάκῳ κατεστήσατο, ἔπλει ἐπὶ τὸ Βυζάντιον καὶ Καλχηδόνα. Oἱ δ’ αὐτὸν ὑπεδέχοντο, τοὺς τῶν Ἀθηναίων φρουροὺς ὑποσπόνδους ἀφέντες· οἱ δὲ προδόντες Ἀλκιβιάδῃ τὸ Βυζάντιον τότε μὲν ἔφυγον εἰς τὸν Πόντον, ὕστερον δ’ εἰς Ἀθήνας καὶ ἐγένοντο Ἀθηναῖοι. [2] Λύσανδρος δὲ τούς τε φρουροὺς τῶν Ἀθηναίων καὶ εἴ τινά που ἄλλον ἴδοι Ἀθηναῖον, ἀπέπεμπεν εἰς τὰς Ἀθήνας, διδοὺς ἐκεῖσε μόνον πλέουσιν ἀσφάλειαν, ἄλλοθι δ’ οὔ, εἰδὼς ὅτι ὅσῳ ἂν πλείους συλλεγῶσιν εἰς τὸ ἄστυ καὶ τὸν Πειραιᾶ, θᾶττον τῶν ἐπιτηδείων ἔνδειαν ἔσεσθαι. Καταλιπὼν δὲ Βυζαντίου καὶ Καλχηδόνος Σθενέλαον ἁρμοστὴν Λάκωνα, αὐτὸς ἀποπλεύσας εἰς Λάμψακον τὰς ναῦς ἐπεσκεύαζεν.
11.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφ.2. §3-4 [3] Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις τῆς Παράλου ἀφικομένης νυκτὸς ἐλέγετο ἡ συμφορά, καὶ οἰμωγὴ ἐκ τοῦ Πειραιῶς διὰ τῶν μακρῶν τειχῶν εἰς ἄστυ διῆκεν, ὁ ἕτερος τῷ ἑτέρῳ παραγγέλλων· ὥστ’ ἐκείνης τῆς νυκτὸς οὐδεὶς ἐκοιμήθη, οὐ μόνον τοὺς ἀπολωλότας πενθοῦντες, ἀλλὰ πολὺ μᾶλλον ἔτι αὐτοὶ ἑαυτούς, νομίζοντες πείσεσθαι οἷα ἐποίησαν Μηλίους τε Λακεδαιμονίων ἀποίκους ὄντας, κρατήσαντες πολιορκίᾳ, καὶ Ἱστιαιέας καὶ Σκιωναίους καὶ Τορωναίους καὶ Αἰγινήτας καὶ ἄλλους πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων. [4] Τῇ δ’ ὑστεραίᾳ ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ ἔδοξε τούς τε λιμένας ἀποχῶσαι πλὴν ἑνὸς καὶ τὰ τείχη εὐτρεπίζειν καὶ φυλακὰς ἐφιστάναι καὶ τἆλλα πάντα ὡς εἰς πολιορκίαν παρασκευάζειν τὴν πόλιν.
12.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλ. 2. Κεφ. 2. §16-17 [16] Τοιούτων δὲ ὄντων Θηραμένης εἶπεν ἐν ἐκκλησίᾳ ὅτι εἰ βούλονται αὐτὸν πέμψαι παρὰ Λύσανδρον, εἰδὼς ἥξει Λακεδαιμονίους π ό τ ε ρ ο ν ἐξανδραποδίσασθαι τὴν πόλιν β ο υ λ ό μ ε ν ο ι ἀντέχουσι περὶ τῶν τειχῶν ἢ πίστεως ἕ ν ε κ α . πεμφθεὶς δὲ διέτριβε παρὰ Λυσάνδρῳ τρεῖς μῆνας καὶ πλείω, ἐπιτηρῶν ὁπότε Ἀθηναῖοι ἔ μ ε λ λ ο ν διὰ τὸ επιλελοιπέναι τὸν σῖτον ἅπαντα ὅ,τι τις λέγοι ὁ μ ο λ ο γ ή σ ε ι ν. [17] Ἐπεὶ δὲ ἧκε τετάρτῳ μηνί, ἀπήγγειλεν ἐν ἐκκλησίᾳ ὅτι αὐτὸν Λύσανδρος τέως μὲν κ α τ έ χ ο ι, εἶτα κ ε λ ε ύ ο ι εἰς Λακεδαίμονα ἰέναι∙ οὐ γὰρ εἶναι κύριος ὧν ἐρωτῷτο ὑπ’ αὐτοῦ ἀλλὰ τοὺς ἐφόρους. Μετὰ δὲ ταῦτα, ᾑρέθη πρεσβευτὴς εἰς Λακεδαίμονα αὐτοκράτωρ δέκατος αὐτός.
13.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλ. 2. Κεφ. 2. §18-19 [18]Λύσανδρος δὲ τοῖς ἐφόροις ἔπεμψεν ἀ γ γ ε λ ο ῦ ν τ α μετ’ ἄλλων Λακεδαιμονίων Ἀ ρ ι σ τ ο τ έ λ η ν, φυγάδα Ἀθηναῖον ὄ ν τ α, ὅτι ἀποκρίναιτο Θηραμένει ἐκείνους κυρίους εἶναι εἰρήνης καὶ πολέμου. [19] Θηραμένης δὲ καὶ οἱ ἄλλοι πρέσβεις ἐπεὶ ἦσαν ἐν Σελλασίᾳ, ἐρωτώμενοι δὲ ἐπὶ τίνι λόγῳ ἥκοιεν εἶπον ὅτι αὐτοκράτορες περὶ εἰρήνης, μετὰ ταῦτα οἱ ἔφοροι καλεῖν ἐκέλευον αὐτούς. Ἐπεὶ δ’ ἧκον, ἐκκλησίαν ἐποίησαν, ἐν ᾗ ἀντέλεγον Κορίνθιοι καὶ Θηβαῖοι μάλιστα, πολλοὶ δὲ καὶ ἄλλοι τῶν Ἑλλήνων, μὴ σπένδεσθαι Ἀθηναίοις, ἀλλ’ ἐξαιρεῖν.
14.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλ. 2. Κεφ. 2. §20-21 [20]Λακεδαιμόνιοι δὲ οὐκ ἔφασαν πόλιν Ἑλληνίδα ἀνδραποδιεῖν μέγα ἀγαθὸν εἰργασμένην ἐν τοῖς μεγίστοις κινδύνοις γενομένοις τῇ Ἑλλάδι, ἀλλ’ ἐποιοῦντο εἰρήνην ἐφ’ ᾧ τά τε μακρὰ τείχη καὶ τὸν Πειραιᾶ καθελόντας καὶ τὰς ναῦς πλὴν δώδεκα παραδόντας καὶ τοὺς φυγάδας καθέντας τὸν αὐτὸν ἐχθρὸν καὶ φίλον νομίζοντας Λακεδαιμονίοις ἕπεσθαι καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν ὅποι ἂν ἡγῶνται. [21] Θηραμένης δὲ καὶ οἱ σὺν αὐτῷ πρέσβεις ἐπανέφερον ταῦτα εἰς τὰς Ἀθήνας.
15.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλ. 2. Κεφ. 2. §22-23 [22] Εἰσιόντας δ’ αὐτοὺς ὄχλος περιεχεῖτο πολύς, φοβούμενοι μὴ ἄπρακτοι ἥκοιεν· οὐ γὰρ ἔτι ἐνεχώρει μέλλειν διὰ τὸ πλῆθος τῶν ἀπολλυμένων τῷ λιμῷ. Τῇ δὲ ὑστεραίᾳ ἀπήγγελλον οἱ πρέσβεις ἐφ’ οἷς οἱ Λακεδαιμόνιοι ποιοῖντο τὴν εἰρήνην· προηγόρει δὲ αὐτῶν Θηραμένης, λέγων ὡς χρὴ πείθεσθαι Λακεδαιμονίοις καὶ τὰ τείχη περιαιρεῖν. Ἀντειπόντων δέ τινων αὐτῷ, πολὺ δὲ πλειόνων συνεπαινεσάντων, ἔδοξε δέχεσθαι τὴν εἰρήνην. [23] Μετὰ δὲ ταῦτα Λύσανδρός τε κατέπλει εἰς τὸν Πειραιᾶ καὶ οἱ φυγάδες κατῇσαν καὶ τὰ τείχη κατέσκαπτον ὑπ’ αὐλητρίδων πολλῇ προθυμίᾳ, νομίζοντες ἐκείνην τὴν ἡμέραν τῇ Ἑλλάδι ἄρχειν τῆς ἐλευθερίας.
16.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[50] [50] Ὡς δ’ εἰπὼν ταῦτα ἐπαύσατο, καὶ ἡ βουλὴ δήλη ἐγένετο εὐμενῶς ἐπιθορυβήσασα, γ ν ο ὺ ς ὁ Κριτίας ὅτι ε ἰ ἐπιτρέψοι τῇ βουλῇ διαψηφίζεσθαι περὶ αὐτοῦ, ἀναφεύξοιτο, κ α ὶ τοῦτο οὐ βιωτὸν ἡ γ η σ ά μ ε ν ο ς, προσελθὼν καὶ διαλεχθείς τι τοῖς τριάκοντα ἐ ξ ῆ λ θ ε, καὶ ἐπιστῆναι ἐκέλευσε τοὺς τὰ ἐγχειρίδια ἔχοντας φανερῶς τῇ βουλῇ ἐπὶ τοῖς δρυφάκτοις.
17.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[51] [51] Πάλιν δὲ εἰσελθὼν εἶπεν· «Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω προστάτου ἔργον εἶναι (τοιούτου) οἵου δεῖ, ὃς ἂν ὁ ρ ῶ ν τοὺς φίλους ἐξαπατωμένους μὴ ἐπιτρέπῃ. Καὶ ἐγὼ οὖν τοῦτο ποιήσω. Καὶ γὰρ οἵδε οἱ ἐφεστηκότες οὔ φασιν ἡμῖν ἐπιτρέψειν, εἰ ἀνήσομεν ἄ ν δ ρ α τ ὸ ν φανερῶς τὴν ὀλιγαρχίαν λ υ μ α ι ν ό μ ε ν ο ν. Ἔστι δὲ ἐν τοῖς καινοῖς νόμοις τῶν μὲν ἐν τοῖς τρισχιλίοις ὄντων μηδένα ἀποθνῄσκειν ἄνευ τῆς ὑμετέρας ψήφου, τῶν δ’ ἔξω τοῦ καταλόγου κυρίους εἶναι τοὺς τριάκοντα θανατοῦν. Ἐγὼ οὖν, ἔφη, Θηραμένην τουτονὶ ἐξαλείφω ἐκ τοῦ καταλόγου, συνδοκοῦν ἅπασιν ἡμῖν. Καὶ τοῦτον, ἔφη, ἡμεῖς θανατοῦμεν».
18.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[52] [52] Ἀκούσας ταῦτα ὁ Θηραμένης ἀνεπήδησεν ἐπὶ τὴν ἑστίαν καὶ εἶπεν· «Ἐγὼ δ’, ἔφη, ὦ ἄνδρες, ἱκετεύω τὰ πάντων ἐννομώτατα, μὴ ἐπὶ Κριτίᾳ εἶναι ἐξαλείφειν μήτε ἐμὲ μήτε ὑμῶν ὃν ἂν βούληται, ἀλλ’ ὅνπερ νόμον οὗτοι ἔγραψαν περὶ τῶν ἐν τῷ καταλόγῳ, κατὰ τοῦτον καὶ ὑμῖν καὶ ἐμοὶ τὴν κρίσιν εἶναι.
19.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[53] [53] Καὶ τοῦτο μέν, ἔφη, μὰ τοὺς θεοὺς ο ὐ κ ἀ γ ν ο ῶ, ὅτι οὐδέν μοι ἀρκέσει ὅδε ὁ βωμός, ἀλλὰ βούλομαι καὶ τοῦτο ἐπιδεῖξαι, ὅτι οὗτοι οὐ μόνον εἰσὶ περὶ ἀνθρώπους ἀδικώτατοι, ἀλλὰ καὶ περὶ θεοὺς ἀσεβέστατοι. Ὑμῶν μέντοι, ἔφη, ὦ ἄνδρες καλοὶ κἀγαθοί, θ α υμ ά ζ ω, εἰ μὴ βοηθήσετε ὑμῖν αὐτοῖς, καὶ ταῦτα γιγνώσκοντες ὅτι οὐδὲν τὸ ἐμὸν ὄνομα εὐεξαλειπτότερον ἢ τὸ ὑμῶν ἑκάστου».
20.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[54 - 55] [54] Ἐκ δὲ τούτου ἐκέλευσε μὲν ὁ τῶν τριάκοντα κῆρυξ τοὺς ἕνδεκα ἐπὶ τὸν Θηραμένην· ἐκεῖνοι δὲ εἰσελθόντες σὺν τοῖς ὑπηρέταις, ἡγουμένου αὐτῶν Σατύρου τοῦ θρασυτάτου τε καὶ ἀναιδεστάτου, εἶπε μὲν ὁ Κριτίας· «Παραδίδομεν ὑμῖν, ἔφη, Θηραμένην τουτονὶ κατακεκριμένον κατὰ τὸν νόμον. [55] Ὑμεῖς δὲ λαβόντες καὶ ἀπαγαγόντες οἱ ἕνδεκα οὗ δεῖ τὰ ἐκ τούτων πράττετε».
21.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[55] [55] Ὡς δὲ ταῦτα εἶπεν, εἷλκε μὲν ἀπὸ τοῦ βωμοῦ ὁ Σάτυρος, εἷλκον δὲ οἱ ὑπηρέται. Ὁ δὲ Θηραμένης ὥσπερ εἰκὸς καὶ θεοὺς ἐ π ε κ α λ ε ῖ τ ο καὶ ἀνθρώπους καθορᾶν τὰ γιγνόμενα. Ἡ δὲ βουλὴ ἡσυχίαν εἶχεν, ὁρῶσα καὶ τοὺς ἐπὶ τοῖς δρυφάκτοις ὁμοίους Σατύρῳ καὶ τὸ ἔμπροσθεν τοῦ βουλευτηρίου πλῆρες τῶν φρουρῶν, καὶ ο ὐ κ ἀγνοοῦντες ὅτι ἐγχειρίδια ἔχοντες παρῆσαν.
22.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 3. §[56] [56] Οἱ δ’ ἀπήγαγον τὸν ἄνδρα διὰ τῆς ἀγορᾶς μάλα μεγάλῃ τῇ φωνῇ δηλοῦντα οἷα ἔπασχε. Λέγεται δ’ ἓν ῥῆμα καὶ τοῦτο αὐτοῦ. Ὡς εἶπεν ὁ Σάτυρος ὅτι οἰμώξοιτο, εἰ μὴ σιωπήσειεν, ἐ π ή ρ ε τ ο· « Ἂν δὲ σιωπῶ, οὐκ ἄρ’, ἔφη, οἰμώξομαι;» καὶ ἐπεί γε ἀποθνῄσκειν ἀναγκαζόμενος τὸ κώνειον ἔπιε, τὸ λειπόμενον ἔφασαν ἀποκοτταβίσαντα εἰπεῖν αὐτόν· «Κριτίᾳ τοῦτ’ ἔστω τῷ καλῷ». Καὶ τ ο ῦ τ ο μὲν οὐκ ἀγνοῶ, ὅ τ ι ταῦτα ἀποφθέγματα οὐκ ἀξιόλογα, ἐ κ ε ῖ ν ο δὲ κρίνω τοῦ ἀνδρὸς ἀγαστόν, τὸ τοῦ θανάτου παρεστηκότος μήτε τὸ φρόνιμον μήτε τὸ παιγνιῶδες ἀπολιπεῖν ἐκ τῆς ψυχῆς.
23.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §18 [18] Ταῦτα δ’ εἰπὼν καὶ μεταστραφεὶς πρὸς τοὺς ἐναντίους, ἡσυχίαν εἶχε· καὶ γὰρ ὁ μάντις παρήγγελλεν αὐτοῖς μὴ πρότερον ἐπιτίθεσθαι, πρὶν [ἂν] τῶν σφετέρων ἢ πέσοι τις ἢ τρωθείη· «ἐπειδὰν μέντοι τοῦτο γένηται, ἡγησόμεθα μέν», ἔφη, «ἡμεῖς, νίκη δ’ ὑμῖν ἔσται ἑπομένοις, ἐμοὶ μέντοι θάνατος [ἔσται],, ὥς γέ μοι δοκεῖ».
24.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §19 [19] Καὶ οὐκ ἐψεύσατο, ἀλλ’ ἐπεὶ ἀνέλαβον τὰ ὅπλα, αὐτὸς μὲν ὥσπερ ὑπὸ μοίρας τινὸς ἀγόμενος ἐκπηδήσας πρῶτος ἐμπεσὼν τοῖς πολεμίοις ἀ π ο θ ν ῄ σ κ ε ι, καὶ τ έ θ α π τ α ι ἐν τῇ διαβάσει τοῦ Κηφισοῦ· οἱ δ’ ἄλλοι ἐ ν ί κ ω ν καὶ κ α τ ε δ ί ω ξ α ν μέχρι τοῦ ὁμαλοῦ. Ἀπέθανον δ’ ἐνταῦθα τῶν μὲν τριάκοντα Κριτίας τε καὶ Ἱππόμαχος, τῶν δὲ ἐν Πειραιεῖ δέκα ἀρχόντων Χαρμίδης ὁ Γλαύκωνος, τῶν δ’ ἄλλων περὶ ἑβδομήκοντα. Καὶ τὰ μὲν ὅπλα ἔλαβον, τοὺς δὲ χιτῶνας οὐδενὸς τῶν πολιτῶν ἐσκύλευσαν. Ἐπεὶ δὲ τοῦτο ἐγένετο καὶ τοὺς νεκροὺς ὑποσπόνδους ἀπεδίδοσαν προσιόντες ἀλλήλοις πολλοὶ διελέγοντο.
25.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §20 [20] Κλεόκριτος δὲ ὁ τῶν μυστῶν κῆρυξ, μάλ’ εὔφωνος ὤν, κατασιωπησάμενος ἔ λ ε ξ ε ν· «Ἄνδρες πολῖται, τί ἡμᾶς ἐξελαύνετε; τί ἀποκτεῖναι βούλεσθε; Ἡμεῖς γὰρ ὑμᾶς κακὸν μὲν οὐδὲν πώποτε ἐποιήσαμεν, μετεσχήκαμεν δὲ ὑμῖν καὶ ἱερῶν τῶν σεμνοτάτων καὶ θυσιῶν καὶ ἑορτῶν τῶν καλλίστων, καὶ συγχορευταὶ καὶ συμφοιτηταὶ γεγενήμεθα καὶ συστρατιῶται, καὶ πολλὰ μεθ’ ὑμῶν κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς ἀμφοτέρων ἡμῶν σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας.
26.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §21 [21] Πρὸς θεῶν πατρῴων καὶ μητρῴων καὶ συγγενείας καὶ κηδεστίας καὶ ἑταιρίας, πάντων γὰρ τούτων πολλοὶ κοινωνοῦμεν ἀλλήλοις, αἰδούμενοι καὶ θεοὺς καὶ ἀνθρώπους παύσασθε ἁμαρτάνοντες εἰς τὴν πατρίδα, καὶ μὴ πείθεσθε τοῖς ἀνοσιωτάτοις τριάκοντα, οἳ ἰδίων κερδέων ἕνεκα ὀλίγου δεῖν πλείους ἀπεκτόνασιν Ἀθηναίων ἐν ὀκτὼ μησὶν ἢ πάντες Πελοποννήσιοι δέκα ἔτη πολεμοῦντες.
27.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §22 [22] Ἐξὸν δ’ ἡμῖν ἐν εἰρήνῃ πολιτεύεσθαι, οὗτοι τὸν πάντων αἴσχιστόν τε καὶ χαλεπώτατον καὶ ἀνοσιώτατον καὶ ἔχθιστον καὶ θεοῖς καὶ ἀνθρώποις πόλεμον ἡμῖν πρὸς ἀλλήλους παρέχουσιν. Ἀλλ’ εὖ γε μέντοι ἐπίστασθε ὅτι καὶ τῶν νῦν ὑφ’ ἡμῶν ἀποθανόντων οὐ μόνον ὑμεῖς ἀλλὰ καὶ ἡμεῖς ἔστιν οὓς πολλὰ κατεδακρύσαμεν» Ὁ μὲν τοιαῦτα ἔλεγεν· οἱ δὲ λοιποὶ ἄρχοντες καὶ διὰ τὸ τοιαῦτα προσακούειν τοὺς μεθ’ αὑτῶν ἀπήγαγον εἰς τὸ ἄστυ.
28.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §23 [23] Τῇ δ’ ὑστεραίᾳ οἱ μὲν τριάκοντα πάνυ δὴ ταπεινοὶ καὶ ἔρημοι συνεκάθηντο ἐν τῷ συνεδρίῳ· τῶν δὲ τρισχιλίων ὅπου ἕκαστοι τεταγμένοι ἦσαν, πανταχοῦ διεφέροντο πρὸς ἀλλήλους. Ὅσοι μὲν γὰρ ἐπεποιήκεσάν τι βιαιότερον καὶ ἐφοβοῦντο, ἐντόνως ἔλεγον ὡς οὐ χρείη καθυφίεσθαι τοῖς ἐν Πειραιεῖ· ὅσοι δὲ ἐπίστευον μηδὲν ἠδικηκέναι, αὐτοί τε ἀνελογίζοντο καὶ τοὺς ἄλλους ἐδίδασκον ὡς οὐδὲν δέοιντο τούτων τῶν κακῶν, καὶ τοῖς τριάκοντα οὐκ ἔφασαν χρῆναι πείθεσθαι οὐδ’ ἐπιτρέπειν ἀπολλύναι τὴν πόλιν. Καὶ τὸ τελευταῖον ἐψηφίσαντο ἐκείνους μὲν καταπαῦσαι, ἄλλους δὲ ἑλέσθαι. Καὶ εἵλοντο δέκα, ἕνα ἀπὸ φυλῆς.
29.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §37 [37] Ἐπεὶ μέντοι οὗτοι ᾤχοντο εἰς Λακεδαίμονα, ἔπεμπον δὴ καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ κοινοῦ ἐκ τοῦ ἄστεως λέγοντας ὅτι αὐτοὶ μὲν παραδιδόασι καὶ τὰ τείχη ἃ ἔχουσι καὶ σφᾶς αὐτοὺς Λακεδαιμονίοις χρῆσθαι ὅ τι βούλονται· ἀξιοῦν δ’ ἔφασαν καὶ τοὺς ἐν Πειραιεῖ, εἰ φίλοι φασὶν εἶναι Λακεδαιμονίοις, παραδιδόναι τόν τε Πειραιᾶ καὶ τὴν Μουνιχίαν.
30.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §38 [38] Ἀ κ ο ύ σ α ν τ ε ς δὲ πάντων αὐτῶν οἱ ἔφοροι καὶ οἱ ἔκκλητοι, ἐξέπεμψαν πεντεκαίδεκα ἄνδρας εἰς τὰς Ἀθήνας, καὶ ἐπέταξαν σὺν Παυσανίᾳ διαλλάξαι ὅπῃ δύναιντο κάλλιστα. Οἱ δὲ διήλλαξαν ἐφ’ ᾧτε εἰρήνην μὲν ἔ χ ε ι ν ὡς πρὸς ἀλλήλους, ἀ π ι έ ν α ι δὲ ἐπὶ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστον πλὴν τῶν τριάκοντα καὶ τῶν ἕνδεκα καὶ τῶν ἐν Πειραιεῖ ἀρξάντων δέκα. Εἰ δέ τινες φοβοῖντο τῶν ἐξ ἄστεως, ἔδοξεν αὐτοῖς Ἐλευσῖνα κ α τ ο ι κ ε ῖ ν.
31.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §39 [39] Tούτων δὲ π ε ρ α ν θ έ ν τ ω ν Παυσανίας μὲν διῆκε τὸ στράτευμα, οἱ δ’ ἐκ τοῦ Πειραιῶς ἀ ν ε λ θ ό ν τ ε ς σὺν τοῖς ὅπλοις εἰς τὴν ἀκρόπολιν ἔθυσαν τῇ Ἀθηνᾷ. Ἐπεὶ δὲ κατέβησαν ἐκκλησίαν ἐποίησαν οἱ στρατηγοί, ἔνθα δὴ ὁ Θρασύβουλος ἔλεξεν·
32.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §40 [40] Ὑμῖν, ἔφη, ὦ ἐκ τοῦ ἄστεως ἄνδρες, συμβουλεύω ἐγὼ γ ν ῶ ν α ι ὑμᾶς αὐτούς. Μάλιστα δ’ ἂν γνοίητε, εἰ ἀναλογίσαισθε ἐπὶ τίνι ὑμῖν μέγα φρονητέον ἐστίν, ὥστε ἡμῶν ἄρχειν ἐπιχειρεῖν. Πότερον δικαιότεροί ἐστε; Ἀλλ’ ὁ μὲν δῆμος πενέστερος ὑμῶν ὢ ν οὐδὲν πώποτε ἕνεκα χρημάτων ὑμᾶς ἠδίκηκεν· ὑμεῖς δὲ πλουσιώτεροι πάντων ὄ ν τ ε ς πολλὰ καὶ αἰσχρὰ ἕνεκα κερδέων πεποιήκατε. Ἐπεὶ δὲ δικαιοσύνης οὐδὲν ὑμῖν προσήκει, σκέψασθε εἰ ἄρα ἐπ’ ἀνδρείᾳ ὑμῖν μέγα φρονητέον·
33.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §41 [41] καὶ τίς ἂν καλλίων κρίσις τούτου γένοιτο ἢ ὡς ἐπολεμήσαμεν πρὸς ἀλλήλους; Ἀλλὰ γνώμῃ φαίητ’ ἂν προέχειν, οἳ ἔ χ ο ν τ ε ς καὶ τεῖχος καὶ ὅπλα καὶ χρήματα καὶ συμμάχους Πελοποννησίους ὑπὸ τῶν οὐδὲν τούτων ἐχόντων περιείληφθε; Ἀλλ’ ἐπὶ Λακεδαιμονίοις δὴ οἴεσθε μέγα φρονητέον εἶναι; Πῶς, οἵγε ὥσπερ τοὺς δάκνοντας κύνας κλοιῷ δήσαντες παραδιδόασιν, οὕτω κἀκεῖνοι ὑμᾶς παραδόντες τῷ ἠδικημένῳ τούτῳ δήμῳ οἴχονται ἀπιόντες;
34.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §42 [42] Οὐ μέντοι γε ὑμᾶς, ὦ ἄνδρες, ἀξιῶ ἐγὼ ὧν ὀμωμόκατε π α ρ α β ῆ ν α ι οὐδέν, ἀλλὰ καὶ τοῦτο πρὸς τοῖς ἄλλοις καλοῖς ἐ π ι δ ε ῖ ξ α ι, ὅτι καὶ εὔορκοι καὶ ὅσιοί ἐστε Ε ἰ π ὼ ν δὲ ταῦτα καὶ ἄλλα τοιαῦτα, καὶ ὅτι οὐδὲν δέοι τ α ρ ά τ τ ε σ θ α ι, ἀλλὰ τοῖς νόμοις τοῖς ἀρχαίοις χ ρ ῆ σ θ α ι, ἀνέστησε τὴν ἐκκλησίαν.
35.
Μεταγραφή κατά τα
κώλα - ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Βιβλίο 2. Κεφάλαιο 4. §43 [43] Καὶ τότε μὲν ἀρχὰς κ α τ α σ τ η σ ά μ ε ν ο ι ἐπολιτεύοντο· ὑστέρῳ δὲ χρόνῳ ἀ κ ο ύ σ α ν τ ε ς ξένους μισθοῦσθαι τοὺς Ἐλευσῖνι, σ τ ρ α τ ε υ σ ά μ ε ν ο ι πανδημεὶ ἐπ’ αὐτοὺς τοὺς μὲν στρατηγοὺς αὐτῶν εἰς λόγους ἐ λ θ ό ν τ α ς ἀπέκτειναν, τοῖς δὲ ἄλλοις ε ἰ σ π έ μ ψ α ν τ ε ς τοὺς φίλους καὶ ἀναγκαίους ἔπεισαν συναλλαγῆναι. Καὶ ὀ μ ό σ α ν τ ε ς ὅρκους ἦ μὴν μὴ μνησικακήσειν, ἔτι καὶ νῦν ὁμοῦ τε πολιτεύονται καὶ τοῖς ὅρκοις ἐμμένει ὁ δῆμος.
Download now