This document provides instructions on forming sentences in the present perfect passive voice in English and Swahili. It explains the rules for forming sentences and questions in both languages. Examples are given of sentences translated between English and Swahili using the proper structure. The rules are also applied to exercises translating additional sentences from Swahili to English. The document concludes by describing a book for learning English and Swahili grammar without a teacher through reading and accompanying video materials.
Students, digital devices and success - Andreas Schleicher - 27 May 2024..pptxEduSkills OECD
Andreas Schleicher presents at the OECD webinar ‘Digital devices in schools: detrimental distraction or secret to success?’ on 27 May 2024. The presentation was based on findings from PISA 2022 results and the webinar helped launch the PISA in Focus ‘Managing screen time: How to protect and equip students against distraction’ https://www.oecd-ilibrary.org/education/managing-screen-time_7c225af4-en and the OECD Education Policy Perspective ‘Students, digital devices and success’ can be found here - https://oe.cd/il/5yV
The Art Pastor's Guide to Sabbath | Steve ThomasonSteve Thomason
What is the purpose of the Sabbath Law in the Torah. It is interesting to compare how the context of the law shifts from Exodus to Deuteronomy. Who gets to rest, and why?
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using “invisible” attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Model Attribute Check Company Auto PropertyCeline George
In Odoo, the multi-company feature allows you to manage multiple companies within a single Odoo database instance. Each company can have its own configurations while still sharing common resources such as products, customers, and suppliers.
MARUTI SUZUKI- A Successful Joint Venture in India.pptx
Somo la 24
1. Somo la 24
Kiingereza: Present Perfect Tense – Passive Voice.
Tamka: (Prezenti Pafekti Tensi - Pasivu Voisi).
Kiswahili: Wakati uliopo timilifu – Katika hali ya kutendewa.
Mifano ya Sentensi hizi katika Kiswahili ni kama ifuatavyo:-
(1). Ugali umeliwa na wao.
(2). Mimi nimepelekwa shuleni.
(3). Musa na Jeneth wameuawa.
Katika Kiingereza:-
S ni Have/Has.
T - huwa katika “Past Participle” kama ifuatavyo:-
- Kula – huwa eaten (tamka - iteni).
- Peleka- huwa sent (tamka - senti).
- Ua – huwa killed (tamka- kildi).
Kifupi cha “Past Participle” ni (PP).
(1). Kanuni ya sentensi ya Kiingereza fasaha ya wakati uliopo timilifu katika hali ya
kutendewa, yaani sentensi ya “Present Perfect Tense – Passive Voice” ni:-
{N(mtw) + S+ BEEN+ T(PP)+BY+N(mtj)}.
(1).(a). Ugali umeliwa na wao.
Kiingereza: Ugali has been eaten by them.
Kanuni: N(mtw) +S +BEEN+T(PP) +BY+ N(mtj)
Tamka: (Ugali haz bini iteni bai dhem).
(1).(b). Mimi nimepelekwa shuleni.
Kiingereza: I have been sent to school.
Kanuni: N(mtw)+ S +BEEN+T(PP)
Tamka: (Ai havu bini senti tu skul).
(1).(c). Musa na Jeneth wameuawa
Kiingereza: Musa and Jeneth have been killed.
Kanuni: N(mtw) + S +BEEN+T(PP).
Tamka: (Musa endi Jenet hevu bin kildi).
(1).
Mimi nime Sisi tume
- I have - We have
N + S N + S
Wewe ume Nyinyi mme
- You have - You have
N + S N + S
Yeye ame Wao wame
-He has -They have
N+ S N + S
- She has
N + S
-It has
N + S
2. (2). Kanuni ya kuuliza swali la Kiingereza fasaha la wakati uliopo timilifu katika hali ya
kutendewa, yaani swali la “Present Perfect Tense – Passive Voice” ni:-
{S+N(mtw)+BEEN+T(PP)+BY+N(mtj)}?
(2).(a).(i). Je, Ugali umeliwa na wao?
Kiingereza: Has ugali been eaten by them?
Kanuni: S + N(mtw)+BEEN + (TPP) +BY+ N(mtj)
Tamka: (Haz ugali bin iteni bai dhem)?
(2).(a).(ii). Ndiyo, ugali umeliwa na wao.
Kiingereza: Yes, ugali has been eaten by them.
Kanuni: YES+N(mtw)+ S + BEEN + T(PP)+BY +N(mtj)
Tamka: (Yesi, ugali hezi bin iteni bai dhem).
(2).(a).(iii). Hapana, ugali haujaliwa na wao.
Kiingereza: No, ugali has not been eaten by them.
Kununi: NO + N(mtw)+HAS + NOT +BEEN+ T(PP) +BY + N(mtj)
Tamka: (No, ugali haz noti bin iteni bai dhem).
(2).(a).(iv). Hapana, ugali haujaliwa na wao.
Kiingereza: No, ugali hasn’t been eaten by them.
Kanuni: NO+ N(mtw) +HASN’T+BEEN+ T(PP) +BY+N(mtj)
Tamka: (No, ugali hezinti bin iteni bai dhem).
(2).(b).(i). Je, wewe umepelekwa shuleni?
Kiingereza: Have you been sent to school?
Kanuni: S + N(mtw) +BEEN+T(PP)
Tamka: (Havu you bini senti tu skul)?
(2).(b).(ii). Ndiyo, mimi nimepelekwa shuleni.
Kiingereza: Yes, I Have been sent to school.
Kanuni: YES + N(mtw) + S + BEEN + T(PP)
Tamka: (Yesi, Ai havu bini senti tu skul).
(2).(b).(iii). Hapana, mimi sijapelekwa shuleni.
Kiingereza: No, I Have not been sent to school.
Kanuni: NO+ N(mtw)+ S + NOT+BEEN + T(PP)
Tamka: (No, Ai havu noti bini senti tu skul).
(2).(b).(iv). Hapana, mimi sijapelekwa shuleni.
Kiingereza: No, I Haven’t been sent to school.
Kanuni: NO+ N(mtw) + HAVEN’T+BEEN+T(PP)
Tamka: (No, Ai havunti bini senti tu skul).
(2).
3. (2).(c).(i). Je, Musa na Jenet wameuawa?
Kiingereza: Have Musa and Jenet been killed?
Kanuni: S + N(mtw) +BEEN +T(PP).
Tamka: (Hevu Musa endi Jeneth bin kildi)?
(2).(c).(ii). Ndiyo, wao wameuawa.
Kiingereza: Yes, they have been killed.
Kanuni: YES + N(mtw) + S + BEEN+T(PP)
Tamka: (Yesi, Dhei havu bin kildi).
(2).(c).(iii).Hapana, wao hawajauawa.
Kiingereza: No, they have not been killed.
Kanuni: NO + N(mtw)+ S + NOT + BEEN+ T(PP)
Tamka: (No, dhei havu noti bin kildi).
(2).(c).(iv). Hapana, wao hawajauawa.
Kiingereza: No, they haven’t been killed.
Kanuni: NO +N(mtw) + HAVEN’T+BEEN+ T(PP)
Tamka: (No, dhei heventi bin kildi).
(3).
4. ZOEZI LA 24.
Kiingereza: Change into English the following Swahili sentences:-
Tamka: (Chenji intu Inglish dhe folowing Swahili sentensezi):-
Kiswahili: Zibadilishe katika Kiingereza sentensi za Kiswahili zifuatazo:-
(1).(i). Kiswahili: barua imeandikwa na Kimbute.
Kiingereza: __________ _____ _______ _________ ____ ______________.
Kanuni: N(mtw) + S + BEEN + T(PP) + BY + N(mtj)
- N(mtw) - A letter, tamka (e leta) – barua.
- S – has, tamka (hezi).
- T(PP) – written, tamka (riteni) – andika.
- N(mtj) – Kimbute.
(1).(ii). Kiswahili: Je, barua imeandikwa na Kimbute?
Kiingereza: ______ _________ _______ _________ _____ __________?
Kanuni: S + N(mtw) + BEEN + T(PP) + BY + N(mtj)
- S – Has, tamka (hezi).
- N(mtw) - a letter, tamka (e leta) – barua.
- T(PP) - written, tamka (riteni) – andika.
- N(mtj) - Kimbute.
(1).(iii). Kiswahili: Ndiyo, barua imeandikwa na Kimbute.
Kiingereza: _____ ________ _____ _______ ________ ____ _________.
Kanuni: YES + N(mtw)+ S + BEEN + T(PP) + BY + N(mtj)
- Yes, tamka (yesi) – Ndiyo.
- N(mtw) - a letter, tamka (e leta) – barua.
- S – has, tamka (hazi).
- T(PP) - written, tamka (riteni) – andika.
- N(mtj) – Kimbute.
(1).(iv). Kiswahili: Hapana, barua haijaandikwa na Kimbute.
Kiingereza: ____ _________ ____ _____ ______ _______ ____ ________.
Kanuni: NO + N(mtw) + S + NOT+BEEN + T(PP) + BY + N(mtj)}.
- No, tamka (no) – Hapana.
- N(mtw) - a letter, tamka (e leta) – barua.
- S – has (hazi).
- T(PP) - written, tamka (riteni) – andika.
- N(mtj) – Kimbute.
(1).(v). Kiswahili: Hapana, Barua haijaandikwa na Kimbute.
Kiingereza: _____ ________ ________ ______ ________ ____ __________.
Kanuni: NO + N(mtw) + HASN’T+ BEEN+ T(PP) + BY + N(mtj)
- No, tamka (no) – Hapana.
- N(mtw) - a letter, tamka (e leta) – barua.
- T(PP) - written, tamka (riteni) – andika.
- N(mtj) – Kimbute.
(4).
5. (2).(i). Kiswahili: Wao wamepigwa na Kimbute.
Kiingereza: ________ _____ ______ ________ ___ ____________
Kanuni: N(mtw) + S + BEEN+ T(PP) + BY+ N(mtj)
- N(mtw) –They, tamka (dhei) – Wao.
- S – have, tamka (hevu).
- T(PP) – beaten, tamka (biteni) –piga.
- N(mtj) – Kimbute.
(2).(ii). Kiswahili: Je, wao wamepigwa na Kimbute?
Kiingereza: _____ _______ ______ ________ ____ ____________?
Kanuni: S + N(mtw)+ BEEN+ T(PP) + BY + N(mtj)
- S – Have, tamka (hevu).
- N(mtw) – they, tamka (dhei) –wao.
- T(PP) – beaten, tamka (biteni) – piga.
- N(mtj) – Kimbute.
(2).(iii). Kiswahili: Ndiyo, wao wamepigwa na Kimbute.
Kiingereza: _____ ________ _____ _______ _______ ____ ___________
Kanuni: YES+ N(mtw) + S + BEEN + T(PP) + BY + N(mtj)
- Yes, tamka (yesi) – Ndiyo.
- N(mtw) – they, tamka (dhei) – wao.
- S – have, tamka (hevu).
- T(PP) – beaten, tamka (biteni) – piga.
- N(mtj) – Kimbute.
(2).(iv). Kiswahili: Hapana, wao hawajapigwa na Kimbute.
Kiingereza: ____ ________ _____ _____ _____ _______ ____ _________
Kanuni: NO + N(mtw) + S + NOT+ BEEN + T(PP) + BY+ N(mtj)
- No, tamka (no) - Hapana.
- N(mtw) – They, tamka (dhei) - wao.
- S – have, tamka (hevu).
- T(PP) – beaten, tamka (biteni) - piga.
- N(mtj) – Kimbute.
(2).(v). Kiswahili: Hapana, wao hawajapigwa na Kimbute.
Kiingereza: ____ _______ _________ ______ _______ ____ __________.
Kanuni: NO + N(mtw)+HAVEN’T + BEEN + T(PP) + BY + N(mtj)
- No, tamka (no) – Hapana.
- N(mtw) –they, tamka (dhei) – wao.
- T(PP) – beaten, tamka (biteni) – piga.
- N(mtj) – Kimbute.
(5).
6. (3).(i). Kiswahili: Jackline amepelekwa St. Mary.
Kiingereza: __________________ ____ _____ _____ to __________.
Kanuni: N(mtw) + S +BEEN +T(PP)
- N(mtw) – Jackline.
-S – has, tamka (hezi).
- T(PP) – sent, tamka (senti) – peleka.
(3).(ii). Kiswahili: Je, Jackline amepelekwa St. Mary?
Kiingereza: ____ _________________ _______ ______ to __________?
Kanuni: S + N(mtw) + BEEN + T(PP)
- S – Has, tamka (hezi).
- N(mtw) – Jackline .
- T(PP) – sent, tamka (senti) – peleka.
(3).(iii). Kiswahili: Ndiyo, Jackline amepelekwa St. Mary.
Kiingereza: ____ ________________ ____ _____ _____ to _________.
Kanuni: YES + N(mtw) + S + BEEN+T(PP)
- Yes, tamka (yes) – Ndiyo.
- N(mtw) – Jackline.
- S – has, tamka (hez).
- T(PP) – sent, tamka (senti) – peleka.
(3).(iv). Kiswahili: Hapana, Jackline hajapelekwa St. Mary.
Kiingereza: ____ ____________ ____ _____ ______ _____ to __________.
Kanuni: NO + N(mtw) + S + NOT + BEEN +T(PP)
- No, tamka (no) – Hapana.
- N(mtw) – Jackline.
- S – has, tamka (hezi).
- T(PP) – sent, tamka (senti) – peleka.
(3).(v).Kiswahili: Hapana, Jackline hajapelekwa St. Mary.
Kiingereza: ____ _____________ _______ ______ ______ to _______.
Kanuni: NO+ N(mtw) + HASN’T+BEEN + T(PP)
-No, tamka (no) – Hapana.
-N(mtw) – Jackline.
-T(PP) – sent, tamka (senti) – peleka.
Somo hili ni sehemu ya kitabu kilichoandikwa na Ras Simba kiitwacho “Let the World Speak English and
Swahili”, kitabu ambacho kikiwa pamoja na video yake kitamuwezesha mtanzania yeyote kuongea na
kuandika Kiingereza fasaha bila ya kufundishwa na mwalimu, na kumuwezesha mzungumzaji yeyote wa
Kiingereza kujua Kiswahili bila ya kufundishwa na mwalimu, kitauzwa Tanzania, Uingereza na Marekani
kwa bei ya sh. laki 2. Kitabu hiki kwa upande wa kufundisha Kiingereza kanuni zake huitwa N+S+T au
P+H+V, lakini kwa upande wa kufundisha Kiswahili kanuni zake huitwa P+H+V tu. Ukiwa tayari kulipa
kabla hakijatoka utalipa sh. laki moja tu na utakabidhiwa kitabu na video yake siku ya uzinduzi wake
rasmi. Kitabu hiki ni kizuri sana kwa watu wasio na nafasi ya kuhudhuria darasani. Kama upo tayari kulipa
kabla ni vizuri sana kwani utachangia mtaji wake. Malipo yote ya kabla hufanywa kwa Ras Simba
mwenyewe kupitia akaunti zake za Barclays, CRDB, NMB au tigo pesa 0714 – 69 29 69.
(Mwisho wa somo)
(6).