SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
RRuussssiiaann ttrraaddiittiioonnaall 
ffoooodd 
SSttuuddeennttss ggrraaddee 77 GGiimmnn.. 
VVaarrggaassoovvooyy EEkkaatteerriinnii 
aanndd 
VVoosskkaannyyaann AArruussii
BBrreeaakkffaasstt 
• NNeeiitthheerr bbrreeaakkffaasstt nnoorr iittss pprreeppeerraattiioonn uussuuaallllyy ttaakkeess mmuucchh 
ttiimmee.. IInn RRuussssiiaa iitt’’ss nnoott ccoommmmoonn ttoo eeaatt mmuucchh ffoorr 
bbrreeaakkffaasstt.. AA uussuuaall bbrreeaakkffaasstt ccoouulldd iinncclluuddee aann oommeelleettttee,, 
ssaannddwwiicchheess,, ccoorrnn ffllaakkeess oorr ssoommeetthhiinngg lliikkee tthhaatt.. BBuutt ooff 
ccoouurrssee tthheerree aarree ssoommee ttrraaddiittiioonnaall RRuussssiiaann ddiisshheess.. FFoorr 
eexxaammppllee ssiirrnniikkii.. SSiirrnniikkii iiss mmaaddee ffrroomm ddoouugghh ccoonnttaaiinniinngg 
lloottss ooff ccoottttaaggee cchheeeessee aanndd ffrriieedd oonn aa ppaann.. TThheeyy aarree 
uussuuaallllyy sseerrvveedd wwiitthh ssoouurr ccrreeaamm aanndd ssuuggaarr.. BBlliinnii aanndd 
bblliinncchhiikkii aarree ootthheerr ccoommmmoonn mmoorrnniinngg mmeeaallss.. BBlliinnii aarree 
pprraaccttiiccaallllyy tthhee ssaammee aass EEnngglliisshh ppaannccaakkeess.. IInn RRuussssiiaa tthheeyy 
aarree sseerrvveedd wwiitthh bbuutttteerr aanndd ssuuggaarr.. BBlliinncchhiikkii aarree vveerryy tthhiinn 
bblliinnii.. OOff ccoouurrssee tthheeyy aarree mmaaddee ffrroomm ootthheerr ddoouugghh.. TThhee 
tthhiinnnneerr tthhee bblliinncchhiikkii aarree,, tthhee ttaassttiieerr tthheeyy aarree.. BBeessiiddeess 
tthheerree aarree bblliinncchhiikkii wwiitthh ssttuuffffiinngg.. TThheerree iiss aa pplleennttyy ooff 
ddiiffffeerreenntt ssttuuffffiinngg.. FFoorr eexxaammppllee bblliinncchhiikkii wwiitthh ccoottttaaggee 
cchheeeessee,, mmeeaatt,, jjaamm.. IIff yyoouu aarree iinn RRuussssiiaa oonn MMaasslleenniiccaa 
((SShhrroovveettiiddee,, SShhrroovvee TTuueessddaayy)) yyoouu ccaann ttrryy ddiiffffeerreenntt kkiinnddss 
ooff bblliinncchhiikkii bbeeccaauussee oonn tthhaatt hhoolliiddaayy bblliinncchhiikkii aarree 
ccoonnssiiddeerreedd ttoo bbee tthhee mmaaiinn aanndd nneecceessssaarryy ddiisshh.. TTrryy 
bblliinncchhiikkii wwiitthh ccaavviiaarr -- tthhee ppoosshh vvaarriiaanntt ooff tthhee ccoouurrssee.. 
RRuussssiiaannss rreeaallllyy lloovvee ccaavviiaarr aanndd sseerrvvee iitt oonn mmaannyy 
hhoolliiddaayyss..
•BBuutt lleett’’ss ggoo bbaacckk ttoo 
bbrreeaakkffaasstt.. PPoorrrriiddggee iiss 
aannootthheerr ttrraaddiittiioonnaall ddiisshh ffoorr 
bbrreeaakkffaasstt iinn RRuussssiiaa.. YYoouu 
wwiillll ffiinndd iitt oonn tthhee ttaabbllee 
mmoorree oofftteenn tthhaann ssiirrnniikkii oorr 
bblliinncchhiikkii bbeeccaauussee iitt’’ss mmuucchh 
ssiimmpplleerr ttoo pprreeppaarree.. NNoott 
oonnllyy ppoorrrriiddggee iiss ppooppuullaarr bbuutt 
aallssoo cceerreeaall mmaaddee ffrroomm ootthheerr 
ddiiffffeerreenntt ggrraaiinnss.. UUssuuaallllyy 
bbrreeaakkffaasstt iiss aaccccoommppaanniieedd 
wwiitthh aa ccuupp ooff tteeaa..
DDiinnnneerr 
• DDiinnnneerr ccoonnssiissttss ooff sseevveerraall ccoouurrsseess.. 
FFrroomm tthhee ttiimmeess ooff SSoovviieett ccaaffeetteerriiaass 
iitt’’ss ccoommmmoonn ttoo ccaallll tthheemm ffiirrsstt ccoouurrssee,, 
sseeccoonndd ccoouurrssee aanndd tthhiirrdd ccoouurrssee.. FFiirrsstt 
ccoouurrssee iiss aa ssoouupp.. SSeeccoonndd ccoouurrssee 
iinncclluuddeess mmeeaatt aanndd ggaarrnniisshh.. AA ddrriinnkk 
iinn RRuussssiiaa iiss ccaalllleedd tthhiirrdd ccoouurrssee.. IItt’’ss 
uussuuaallllyy tteeaa,, ccooffffeeee,, jjuuiiccee oorr ccoommppoottee.. 
SSoommeettiimmeess tthhiirrdd ccoouurrssee iinncclluuddeess aa 
ddeesssseerrtt.. TThhee ooffffiicciiaall ttiimmee ffoorr ddiinnnneerr 
aatt wwoorrkk iiss uussuuaallllyy ffrroomm nnoooonn ttiillll 11 
oo’’cclloocckk PPMM.. AAtt hhoommee,, ffoorr eexxaammppllee oonn 
tthhee wweeeekkeenndd,, ddiinnnneerr iiss uussuuaallllyy llaatteerr 
–– aatt tthhrreeee oorr ffoouurr oo’’cclloocckk PPMM..
SSuuppppeerr 
• AAllll ffaammiillyy ggaatthheerrss ttooggeetthheerr ffoorr 
ssuuppppeerr aanndd tthhiiss iiss pprroobbaabbllyy tthhee 
lloonnggeesstt aanndd tthhee nniicceesstt mmeeaall ooff 
tthhee ddaayy.. SSuuppppeerr uussuuaallllyy ssttaarrttss 
nneeaarr sseevveenn oo’’cclloocckk PPMM aanndd ccaann 
llaasstt ffoorr ssoommee hhoouurrss.. TThheeyy 
ddiissccuussss tthhee llaatteesstt eevveennttss aatt tthhee 
ttaabbllee aanndd mmeemmbbeerrss ooff ffaammiillyy 
sshhaarree tthheeiirr eemmoottiioonnss wwiitthh eeaacchh 
ootthheerr.. GGuueessttss aarree uussuuaallllyy 
iinnvviitteedd ffoorr ssuuppppeerr.. AAtt ssuuppppeerr 
yyoouu hhaavvee aa wwoonnddeerrffuull 
ooppppoorrttuunniittyy ttoo ddiissccoovveerr 
RRuussssiiaann ccuuiissiinnee..
• So what do Russians eat? At first shi of course. Shi is aa ssoouupp mmaaddee ffrroomm mmeeaatt,, 
ccaabbbbaaggee,, ccaarrrroott,, ppoottaattooeess,, ttoommaattooeess aanndd oonniioonn.. AAdddd ssoommee ssoouurr--ccrreeaamm ttoo iitt aanndd 
yyoouu’’llll ggeett aa ddeelliicciioouuss ttaassttee.. TThhaatt’’ss ssoommeetthhiinngg tthhaatt hheellppss RRuussssiiaannss ttoo wwaarrmm 
dduurriinngg tthhee ccoolldd wwiinntteerr.. MMaayybbee mmaannyy ppeeooppllee hhaavveenn’’tt hheeaarrdd aabboouutt sshhii bbeeffoorree,, bbuutt 
eevveerryybbooddyy kknnoowwss bboorrsshhcchh.. IInn ffaacctt bboorrsshhcchh iiss sshhii wwiitthh bbeeeett.. TThhaatt’’ss tthhee mmaaiinn 
ddiiffffeerreennccee bbeettwweeeenn tthheessee ssoouuppss.. BBoorrsshhcchh iiss mmoorree oofftteenn rreellaatteedd ttoo ccoouurrsseess ooff tthhee 
UUkkrraaiinniiaann ccuuiissiinnee..
• There is also ttrraaddiittiioonnaall ssaallaadd iinn 
RRuussssiiaa.. AAsskk aannyy RRuussssiiaann wwhhaatt ssaallaadd 
iitt iiss aanndd hhee oorr sshhee wwiillll aannsswweerr yyoouu iinn 
aa mmoommeenntt.. TThhiiss iiss oolliivvyyee!! RRuussssiiaannss 
pprreeppaarree iitt oonn eevveerryy hhoolliiddaayy.. IItt hhaass 
bbeeccoommee aa ggrreeaatt ttrraaddiittiioonn hheerree.. TThhiiss 
ssaallaadd iiss ssoommeettiimmeess ccaalllleedd RRuussssiiaann 
ssaallaadd aabbrrooaadd.. AAnndd tthhee nnaammee ““oolliivvyyee”” 
hhaass aa FFrreenncchh oorriiggiinn.. IItt’’ss ssttrraannggee bbuutt 
iinn RRuussssiiaa tthhiiss ssaallaadd iiss ccoonnssiiddeerreedd ttoo 
bbee aa ccoouurrssee bbrroouugghhtt ttoo RRuussssiiaa bbyy aa 
FFrreenncchh mmaann OOlliivvyyee.. OOff ccoouurrssee iitt’’ss 
hhaarrdd ttoo ssaayy iiff iitt’’ss ttrruuee oorr nnoott.. BBeessiiddeess 
oolliivvyyee ddooeessnn’’tt hhaavvee aannyy rreellaattiioonn ttoo 
tthhee FFrreenncchh ccuuiissiinnee.. IItt iiss pprreeppaarreedd 
ffrroomm bbooiilleedd cchhiicckkeenn,, ppoottaattoo,, ccaarrrroott,, 
ccoonnsseerrvveedd ppeeaass,, ppiicckklleedd ccuuccuummbbeerrss,, 
oonniioonn aanndd mmaayyoonnnnaaiissee.. IItt''ss aa lliittttllee 
ssttrraannggee mmiixxttuurree ooff iinnggrreeddiieennttss bbuutt 
ttrryy iitt aannyywwaayy,, aanndd yyoouu’’llll uunnddeerrssttaanndd 
tthhaatt iitt’’ss rreeaallllyy vveerryy ttaassttyy..
• Another ddiisshh ooff RRuussssiiaann ccuuiissiinnee 
ccoonnttaaiinniinngg aa lloott ooff iinnggrreeddiieennttss,, 
wwhhiicchh aatt ffiirrsstt ssiigghhtt ddoonn’’tt sseeeemm 
ttoo ssuuiitt eeaacchh ootthheerr,, iiss ookkrroosshhkkaa.. 
TThhee wwoorrdd ““ookkrroosshhkkaa”” ccoommeess 
ffrroomm tthhee vveerrbb ““kkrroosshhiitt”” tthhaatt iinn 
EEnngglliisshh mmeeaannss ““ttoo ccrruummbbllee””,, ““ttoo 
ccuutt””.. SSoo tthhee nnaammee ooff tthhee ccoouurrssee 
ssppeeaakkss ffoorr iittsseellff bbeeccaauussee dduurriinngg 
iittss pprreeppaarriinngg mmaannyy kkiinnddss ooff 
pprroodduuccttss aarree ccrruummbblleedd && ccuutt..
• The base of tthhee ccoouurrssee iiss kkvvaassss.. 
KKvvaassss iiss aa ttrraaddiittiioonnaall ddrriinnkk iinn 
RRuussssiiaa iittsseellff.. DDeeppeennddiinngg oonn wwhhaatt 
ppaarrtt ooff tthhee ccoouunnttrryy yyoouu vviissiitt yyoouu 
hhaavvee aann ooppppoorrttuunniittyy ttoo ttrryy eeiitthheerr 
ddaarrkk oorr lliigghhtt kkvvaassss.. AAnndd tthhee ffaacctt 
tthhaatt yyoouu lliikkee ddaarrkk kkvvaassss ssttiillll ddooeessnn’’tt 
mmeeaann tthhaatt yyoouu’’llll lliikkee tthhee lliigghhtt oonnee,, 
bbeeccaauussee iitt ttaasstteess mmuucchh ddiiffffeerreenntt.. AAllll 
tthhaatt yyoouu nneeeedd ttoo ddoo iiss ttoo aadddd tthheerree 
bbooiilleedd mmeeaatt,, eeggggss,, ppootthheerrbb,, 
ccuuccuummbbeerrss,, rraaddiisshh,, ssoommee mmiillkk aanndd 
tthhee ssoouupp iiss rreeaaddyy.. FFiinnaallllyy yyoouu ggeett 
ddeelliicciioouuss ccoolldd ssoouupp wwhhiicchh iiss tthhee 
ffaavvoorriittee ddiisshh ooff mmaannyy RRuussssiiaann 
eessppeecciiaallllyy iinn tthhee ssuummmmeerr ttiimmee.. BBuutt 
ookkrroosshhkkaa hhaass aa vveerryy ssppeecciiaall ttaassttee ssoo 
ffoorreeiiggnneerrss mmaayy nnoott lliikkee iitt ffoorr tthhee 
ffiirrsstt ttiimmee..
• Bread plays aa vveerryy iimmppoorrttaanntt rroollee iinn 
tthhee mmeeaall.. RRuussssiiaannss eeaatt bbrreeaadd wwiitthh 
pprraaccttiiccaallllyy aallll ddiisshheess.. IInn RRuussssiiaa tthheeyy 
ccooookk lliigghhtt aanndd ddaarrkk bbrreeaadd.. TThhee ccoolloouurr 
ooff bbrreeaadd ddeeppeennddss oonn tthhee kkiinndd ooff fflloouurr 
iiss uusseedd ffoorr iittss pprreeppeerraattiioonn.. IInn tthhee 
ppaasstt bbrreeaadd wwaass bbaakkeedd iinn ssppeecciiaall 
oovveennss iinn tthhee ccoouunnttrryy.. TThhaatt bbrreeaadd hhaass 
aa wwoonnddeerrffuull ttaassttee aanndd ooff ccoouurrssee iitt 
ccaann’’tt bbee ccoommppaarreedd wwiitthh tthhaatt bbrreeaadd 
wwhhiicchh sshhooppss ssuuppppllyy.. UUnnffoorrttuunnaatteellyy 
tthhiiss ttrraaddiittiioonn iiss ddiissaappppeeaarriinngg 
nnoowwaaddaayyss,, aalltthhoouugghh ssoommee eellddeerrllyy 
ppeeooppllee ccoonnttiinnuuee bbaakkiinngg bbrreeaadd aanndd 
ddoonn’’tt bbuuyy iitt iinn tthhee sshhooppss..

More Related Content

What's hot

Elementos básicos de la plástica
Elementos básicos de la plásticaElementos básicos de la plástica
Elementos básicos de la plásticactruchado
 
Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
 Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Enggsanjeeev bahadur, m.tech,mba
 
Gandirea magica si gandirea religioasa
Gandirea magica si gandirea religioasaGandirea magica si gandirea religioasa
Gandirea magica si gandirea religioasaMili Matei
 
Las siete palabras de Jesús en la cruz
Las siete palabras de Jesús en la cruzLas siete palabras de Jesús en la cruz
Las siete palabras de Jesús en la cruzMariano Alvarez
 
Sake, cider & perry
Sake, cider & perrySake, cider & perry
Sake, cider & perryEdgar Dsouza
 
¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!
¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!
¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!Ramón Rivas
 
Aula Trabalho IDH 17-09-2014
Aula Trabalho IDH 17-09-2014Aula Trabalho IDH 17-09-2014
Aula Trabalho IDH 17-09-2014Antonio Pessoa
 
Cuento de la tolerancia 2º y 3º ciclo
Cuento de la tolerancia 2º y 3º cicloCuento de la tolerancia 2º y 3º ciclo
Cuento de la tolerancia 2º y 3º ciclocgarmit952
 
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surga
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surgaAku tidak-lebih-dulu-ke-surga
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surgaHasmul Tafit
 
Dyslexia in detail
Dyslexia in detail Dyslexia in detail
Dyslexia in detail HEMAMALINI G
 
La bursitis (lidia)
La bursitis (lidia)La bursitis (lidia)
La bursitis (lidia)iredomero
 
4ta. producción y narración
4ta. producción y  narración4ta. producción y  narración
4ta. producción y narraciónjesusdanielmx
 
4ta. producción. La narración
4ta. producción. La narración4ta. producción. La narración
4ta. producción. La narraciónJalil Yubrán
 
Aprenda o que é intertextualidade
Aprenda o que é intertextualidadeAprenda o que é intertextualidade
Aprenda o que é intertextualidadeRogério Souza
 
Chapter 12
Chapter 12Chapter 12
Chapter 12Reach Na
 

What's hot (20)

Elementos básicos de la plástica
Elementos básicos de la plásticaElementos básicos de la plástica
Elementos básicos de la plástica
 
La constitución
La constituciónLa constitución
La constitución
 
Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
 Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
Interview Questions-Basics of Electronics and Communication Engg
 
Pragmatics 1225480010541171-9
Pragmatics 1225480010541171-9Pragmatics 1225480010541171-9
Pragmatics 1225480010541171-9
 
Gandirea magica si gandirea religioasa
Gandirea magica si gandirea religioasaGandirea magica si gandirea religioasa
Gandirea magica si gandirea religioasa
 
Las siete palabras de Jesús en la cruz
Las siete palabras de Jesús en la cruzLas siete palabras de Jesús en la cruz
Las siete palabras de Jesús en la cruz
 
Ciência e arte da gratidão
Ciência e arte da gratidãoCiência e arte da gratidão
Ciência e arte da gratidão
 
Sake, cider & perry
Sake, cider & perrySake, cider & perry
Sake, cider & perry
 
¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!
¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!
¡TODOS A PREPARARLE EL CAMINO!
 
Aula Trabalho IDH 17-09-2014
Aula Trabalho IDH 17-09-2014Aula Trabalho IDH 17-09-2014
Aula Trabalho IDH 17-09-2014
 
Cuento de la tolerancia 2º y 3º ciclo
Cuento de la tolerancia 2º y 3º cicloCuento de la tolerancia 2º y 3º ciclo
Cuento de la tolerancia 2º y 3º ciclo
 
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surga
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surgaAku tidak-lebih-dulu-ke-surga
Aku tidak-lebih-dulu-ke-surga
 
Dyslexia in detail
Dyslexia in detail Dyslexia in detail
Dyslexia in detail
 
La bursitis (lidia)
La bursitis (lidia)La bursitis (lidia)
La bursitis (lidia)
 
4ta. producción y narración
4ta. producción y  narración4ta. producción y  narración
4ta. producción y narración
 
4ta. producción. La narración
4ta. producción. La narración4ta. producción. La narración
4ta. producción. La narración
 
Aprenda o que é intertextualidade
Aprenda o que é intertextualidadeAprenda o que é intertextualidade
Aprenda o que é intertextualidade
 
Chapter 12
Chapter 12Chapter 12
Chapter 12
 
Proteinas metabolismo
Proteinas metabolismoProteinas metabolismo
Proteinas metabolismo
 
Chapter 7
Chapter 7Chapter 7
Chapter 7
 

Similar to Russian traditional food

Coresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of waterCoresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of waterrameeba
 
IDT 7052: Project 3
IDT 7052: Project 3IDT 7052: Project 3
IDT 7052: Project 3keholland
 
information practices
information practicesinformation practices
information practicesRashmi Deoli
 
British traditional food
British traditional foodBritish traditional food
British traditional foodturova1858
 
Success in sports business
Success in sports businessSuccess in sports business
Success in sports businessdannyparkinson
 
Educação do sensível congresso lagoa
Educação do sensível congresso lagoaEducação do sensível congresso lagoa
Educação do sensível congresso lagoaLilian Cordeiro
 
Clase #3 de publisher
Clase #3 de publisherClase #3 de publisher
Clase #3 de publisherEsmeralda2227
 
Radio communication resum
  Radio   communication resum  Radio   communication resum
Radio communication resumRabah HELAL
 
Fisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre a
Fisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre aFisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre a
Fisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre aMarcus César Petindá Fonseca
 
Technology in the home
Technology in the homeTechnology in the home
Technology in the homesiobhanpdst
 
The beach pwpt
The beach pwptThe beach pwpt
The beach pwptlynette9
 
4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externa4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externaanatogral
 
Realidad virtual
Realidad virtualRealidad virtual
Realidad virtualtonarincon
 
Recruitment & selection c 1 & 2
Recruitment & selection  c 1 & 2Recruitment & selection  c 1 & 2
Recruitment & selection c 1 & 2Dreams Design
 

Similar to Russian traditional food (20)

Coresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of waterCoresub att chem_16_electrolysis of water
Coresub att chem_16_electrolysis of water
 
IDT 7052: Project 3
IDT 7052: Project 3IDT 7052: Project 3
IDT 7052: Project 3
 
information practices
information practicesinformation practices
information practices
 
Osteoporosis
OsteoporosisOsteoporosis
Osteoporosis
 
British traditional food
British traditional foodBritish traditional food
British traditional food
 
Success in sports business
Success in sports businessSuccess in sports business
Success in sports business
 
Stress management YP
Stress management YPStress management YP
Stress management YP
 
Educação do sensível congresso lagoa
Educação do sensível congresso lagoaEducação do sensível congresso lagoa
Educação do sensível congresso lagoa
 
Clase #3 de publisher
Clase #3 de publisherClase #3 de publisher
Clase #3 de publisher
 
Radio communication resum
  Radio   communication resum  Radio   communication resum
Radio communication resum
 
Fisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre a
Fisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre aFisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre a
Fisiopatologia das estruturas supra espinhais que atuam sobre a
 
Ent examination
Ent examinationEnt examination
Ent examination
 
Technology in the home
Technology in the homeTechnology in the home
Technology in the home
 
The beach pwpt
The beach pwptThe beach pwpt
The beach pwpt
 
How to improve our skill
How to improve our skillHow to improve our skill
How to improve our skill
 
4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externa4. arteria carotida externa
4. arteria carotida externa
 
Realidad virtual
Realidad virtualRealidad virtual
Realidad virtual
 
Fiebre chikungunya
Fiebre chikungunyaFiebre chikungunya
Fiebre chikungunya
 
Recruitment & selection c 1 & 2
Recruitment & selection  c 1 & 2Recruitment & selection  c 1 & 2
Recruitment & selection c 1 & 2
 
Contenido web cursos
Contenido web cursosContenido web cursos
Contenido web cursos
 

More from turova1858

More from turova1858 (20)

Rer
RerRer
Rer
 
Renoir
RenoirRenoir
Renoir
 
Quartier latin
Quartier latinQuartier latin
Quartier latin
 
Place du tertre
Place du tertrePlace du tertre
Place du tertre
 
Pantheon
PantheonPantheon
Pantheon
 
Musee d'orsay
Musee d'orsayMusee d'orsay
Musee d'orsay
 
Monmartre
MonmartreMonmartre
Monmartre
 
Monmartre 1
Monmartre 1Monmartre 1
Monmartre 1
 
Metro parisien
Metro parisienMetro parisien
Metro parisien
 
Metro parisien 1
Metro parisien 1Metro parisien 1
Metro parisien 1
 
Louvre
LouvreLouvre
Louvre
 
Lil de la cite
Lil de la citeLil de la cite
Lil de la cite
 
Jardins du luxembourg
Jardins du luxembourgJardins du luxembourg
Jardins du luxembourg
 
Jardins des plantes
Jardins des plantesJardins des plantes
Jardins des plantes
 
Jardins de paris
Jardins de parisJardins de paris
Jardins de paris
 
французская кухня
французская кухняфранцузская кухня
французская кухня
 
Париж
ПарижПариж
Париж
 
Valentine day
Valentine dayValentine day
Valentine day
 
My family
My familyMy family
My family
 
Wild animals
Wild animalsWild animals
Wild animals
 

Recently uploaded

Recently uploaded (7)

Kasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen Suomessa
Kasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen SuomessaKasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen Suomessa
Kasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen Suomessa
 
Koululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnot
Koululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnotKoululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnot
Koululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnot
 
Tekoäly opetuksessa, opettajien kevätpäivä 26.4.24
Tekoäly opetuksessa, opettajien kevätpäivä 26.4.24Tekoäly opetuksessa, opettajien kevätpäivä 26.4.24
Tekoäly opetuksessa, opettajien kevätpäivä 26.4.24
 
Koulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiot
Koulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiotKoulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiot
Koulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiot
 
Tekoälyä koulunkäynninohjaajille. Jyty 27.4.24
Tekoälyä koulunkäynninohjaajille. Jyty 27.4.24Tekoälyä koulunkäynninohjaajille. Jyty 27.4.24
Tekoälyä koulunkäynninohjaajille. Jyty 27.4.24
 
Tekoäly ja opinto-ohjaus, webinaari 26.4.24
Tekoäly ja opinto-ohjaus, webinaari 26.4.24Tekoäly ja opinto-ohjaus, webinaari 26.4.24
Tekoäly ja opinto-ohjaus, webinaari 26.4.24
 
Aikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutus
Aikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutusAikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutus
Aikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutus
 

Russian traditional food

  • 1. RRuussssiiaann ttrraaddiittiioonnaall ffoooodd SSttuuddeennttss ggrraaddee 77 GGiimmnn.. VVaarrggaassoovvooyy EEkkaatteerriinnii aanndd VVoosskkaannyyaann AArruussii
  • 2. BBrreeaakkffaasstt • NNeeiitthheerr bbrreeaakkffaasstt nnoorr iittss pprreeppeerraattiioonn uussuuaallllyy ttaakkeess mmuucchh ttiimmee.. IInn RRuussssiiaa iitt’’ss nnoott ccoommmmoonn ttoo eeaatt mmuucchh ffoorr bbrreeaakkffaasstt.. AA uussuuaall bbrreeaakkffaasstt ccoouulldd iinncclluuddee aann oommeelleettttee,, ssaannddwwiicchheess,, ccoorrnn ffllaakkeess oorr ssoommeetthhiinngg lliikkee tthhaatt.. BBuutt ooff ccoouurrssee tthheerree aarree ssoommee ttrraaddiittiioonnaall RRuussssiiaann ddiisshheess.. FFoorr eexxaammppllee ssiirrnniikkii.. SSiirrnniikkii iiss mmaaddee ffrroomm ddoouugghh ccoonnttaaiinniinngg lloottss ooff ccoottttaaggee cchheeeessee aanndd ffrriieedd oonn aa ppaann.. TThheeyy aarree uussuuaallllyy sseerrvveedd wwiitthh ssoouurr ccrreeaamm aanndd ssuuggaarr.. BBlliinnii aanndd bblliinncchhiikkii aarree ootthheerr ccoommmmoonn mmoorrnniinngg mmeeaallss.. BBlliinnii aarree pprraaccttiiccaallllyy tthhee ssaammee aass EEnngglliisshh ppaannccaakkeess.. IInn RRuussssiiaa tthheeyy aarree sseerrvveedd wwiitthh bbuutttteerr aanndd ssuuggaarr.. BBlliinncchhiikkii aarree vveerryy tthhiinn bblliinnii.. OOff ccoouurrssee tthheeyy aarree mmaaddee ffrroomm ootthheerr ddoouugghh.. TThhee tthhiinnnneerr tthhee bblliinncchhiikkii aarree,, tthhee ttaassttiieerr tthheeyy aarree.. BBeessiiddeess tthheerree aarree bblliinncchhiikkii wwiitthh ssttuuffffiinngg.. TThheerree iiss aa pplleennttyy ooff ddiiffffeerreenntt ssttuuffffiinngg.. FFoorr eexxaammppllee bblliinncchhiikkii wwiitthh ccoottttaaggee cchheeeessee,, mmeeaatt,, jjaamm.. IIff yyoouu aarree iinn RRuussssiiaa oonn MMaasslleenniiccaa ((SShhrroovveettiiddee,, SShhrroovvee TTuueessddaayy)) yyoouu ccaann ttrryy ddiiffffeerreenntt kkiinnddss ooff bblliinncchhiikkii bbeeccaauussee oonn tthhaatt hhoolliiddaayy bblliinncchhiikkii aarree ccoonnssiiddeerreedd ttoo bbee tthhee mmaaiinn aanndd nneecceessssaarryy ddiisshh.. TTrryy bblliinncchhiikkii wwiitthh ccaavviiaarr -- tthhee ppoosshh vvaarriiaanntt ooff tthhee ccoouurrssee.. RRuussssiiaannss rreeaallllyy lloovvee ccaavviiaarr aanndd sseerrvvee iitt oonn mmaannyy hhoolliiddaayyss..
  • 3. •BBuutt lleett’’ss ggoo bbaacckk ttoo bbrreeaakkffaasstt.. PPoorrrriiddggee iiss aannootthheerr ttrraaddiittiioonnaall ddiisshh ffoorr bbrreeaakkffaasstt iinn RRuussssiiaa.. YYoouu wwiillll ffiinndd iitt oonn tthhee ttaabbllee mmoorree oofftteenn tthhaann ssiirrnniikkii oorr bblliinncchhiikkii bbeeccaauussee iitt’’ss mmuucchh ssiimmpplleerr ttoo pprreeppaarree.. NNoott oonnllyy ppoorrrriiddggee iiss ppooppuullaarr bbuutt aallssoo cceerreeaall mmaaddee ffrroomm ootthheerr ddiiffffeerreenntt ggrraaiinnss.. UUssuuaallllyy bbrreeaakkffaasstt iiss aaccccoommppaanniieedd wwiitthh aa ccuupp ooff tteeaa..
  • 4. DDiinnnneerr • DDiinnnneerr ccoonnssiissttss ooff sseevveerraall ccoouurrsseess.. FFrroomm tthhee ttiimmeess ooff SSoovviieett ccaaffeetteerriiaass iitt’’ss ccoommmmoonn ttoo ccaallll tthheemm ffiirrsstt ccoouurrssee,, sseeccoonndd ccoouurrssee aanndd tthhiirrdd ccoouurrssee.. FFiirrsstt ccoouurrssee iiss aa ssoouupp.. SSeeccoonndd ccoouurrssee iinncclluuddeess mmeeaatt aanndd ggaarrnniisshh.. AA ddrriinnkk iinn RRuussssiiaa iiss ccaalllleedd tthhiirrdd ccoouurrssee.. IItt’’ss uussuuaallllyy tteeaa,, ccooffffeeee,, jjuuiiccee oorr ccoommppoottee.. SSoommeettiimmeess tthhiirrdd ccoouurrssee iinncclluuddeess aa ddeesssseerrtt.. TThhee ooffffiicciiaall ttiimmee ffoorr ddiinnnneerr aatt wwoorrkk iiss uussuuaallllyy ffrroomm nnoooonn ttiillll 11 oo’’cclloocckk PPMM.. AAtt hhoommee,, ffoorr eexxaammppllee oonn tthhee wweeeekkeenndd,, ddiinnnneerr iiss uussuuaallllyy llaatteerr –– aatt tthhrreeee oorr ffoouurr oo’’cclloocckk PPMM..
  • 5. SSuuppppeerr • AAllll ffaammiillyy ggaatthheerrss ttooggeetthheerr ffoorr ssuuppppeerr aanndd tthhiiss iiss pprroobbaabbllyy tthhee lloonnggeesstt aanndd tthhee nniicceesstt mmeeaall ooff tthhee ddaayy.. SSuuppppeerr uussuuaallllyy ssttaarrttss nneeaarr sseevveenn oo’’cclloocckk PPMM aanndd ccaann llaasstt ffoorr ssoommee hhoouurrss.. TThheeyy ddiissccuussss tthhee llaatteesstt eevveennttss aatt tthhee ttaabbllee aanndd mmeemmbbeerrss ooff ffaammiillyy sshhaarree tthheeiirr eemmoottiioonnss wwiitthh eeaacchh ootthheerr.. GGuueessttss aarree uussuuaallllyy iinnvviitteedd ffoorr ssuuppppeerr.. AAtt ssuuppppeerr yyoouu hhaavvee aa wwoonnddeerrffuull ooppppoorrttuunniittyy ttoo ddiissccoovveerr RRuussssiiaann ccuuiissiinnee..
  • 6. • So what do Russians eat? At first shi of course. Shi is aa ssoouupp mmaaddee ffrroomm mmeeaatt,, ccaabbbbaaggee,, ccaarrrroott,, ppoottaattooeess,, ttoommaattooeess aanndd oonniioonn.. AAdddd ssoommee ssoouurr--ccrreeaamm ttoo iitt aanndd yyoouu’’llll ggeett aa ddeelliicciioouuss ttaassttee.. TThhaatt’’ss ssoommeetthhiinngg tthhaatt hheellppss RRuussssiiaannss ttoo wwaarrmm dduurriinngg tthhee ccoolldd wwiinntteerr.. MMaayybbee mmaannyy ppeeooppllee hhaavveenn’’tt hheeaarrdd aabboouutt sshhii bbeeffoorree,, bbuutt eevveerryybbooddyy kknnoowwss bboorrsshhcchh.. IInn ffaacctt bboorrsshhcchh iiss sshhii wwiitthh bbeeeett.. TThhaatt’’ss tthhee mmaaiinn ddiiffffeerreennccee bbeettwweeeenn tthheessee ssoouuppss.. BBoorrsshhcchh iiss mmoorree oofftteenn rreellaatteedd ttoo ccoouurrsseess ooff tthhee UUkkrraaiinniiaann ccuuiissiinnee..
  • 7. • There is also ttrraaddiittiioonnaall ssaallaadd iinn RRuussssiiaa.. AAsskk aannyy RRuussssiiaann wwhhaatt ssaallaadd iitt iiss aanndd hhee oorr sshhee wwiillll aannsswweerr yyoouu iinn aa mmoommeenntt.. TThhiiss iiss oolliivvyyee!! RRuussssiiaannss pprreeppaarree iitt oonn eevveerryy hhoolliiddaayy.. IItt hhaass bbeeccoommee aa ggrreeaatt ttrraaddiittiioonn hheerree.. TThhiiss ssaallaadd iiss ssoommeettiimmeess ccaalllleedd RRuussssiiaann ssaallaadd aabbrrooaadd.. AAnndd tthhee nnaammee ““oolliivvyyee”” hhaass aa FFrreenncchh oorriiggiinn.. IItt’’ss ssttrraannggee bbuutt iinn RRuussssiiaa tthhiiss ssaallaadd iiss ccoonnssiiddeerreedd ttoo bbee aa ccoouurrssee bbrroouugghhtt ttoo RRuussssiiaa bbyy aa FFrreenncchh mmaann OOlliivvyyee.. OOff ccoouurrssee iitt’’ss hhaarrdd ttoo ssaayy iiff iitt’’ss ttrruuee oorr nnoott.. BBeessiiddeess oolliivvyyee ddooeessnn’’tt hhaavvee aannyy rreellaattiioonn ttoo tthhee FFrreenncchh ccuuiissiinnee.. IItt iiss pprreeppaarreedd ffrroomm bbooiilleedd cchhiicckkeenn,, ppoottaattoo,, ccaarrrroott,, ccoonnsseerrvveedd ppeeaass,, ppiicckklleedd ccuuccuummbbeerrss,, oonniioonn aanndd mmaayyoonnnnaaiissee.. IItt''ss aa lliittttllee ssttrraannggee mmiixxttuurree ooff iinnggrreeddiieennttss bbuutt ttrryy iitt aannyywwaayy,, aanndd yyoouu’’llll uunnddeerrssttaanndd tthhaatt iitt’’ss rreeaallllyy vveerryy ttaassttyy..
  • 8. • Another ddiisshh ooff RRuussssiiaann ccuuiissiinnee ccoonnttaaiinniinngg aa lloott ooff iinnggrreeddiieennttss,, wwhhiicchh aatt ffiirrsstt ssiigghhtt ddoonn’’tt sseeeemm ttoo ssuuiitt eeaacchh ootthheerr,, iiss ookkrroosshhkkaa.. TThhee wwoorrdd ““ookkrroosshhkkaa”” ccoommeess ffrroomm tthhee vveerrbb ““kkrroosshhiitt”” tthhaatt iinn EEnngglliisshh mmeeaannss ““ttoo ccrruummbbllee””,, ““ttoo ccuutt””.. SSoo tthhee nnaammee ooff tthhee ccoouurrssee ssppeeaakkss ffoorr iittsseellff bbeeccaauussee dduurriinngg iittss pprreeppaarriinngg mmaannyy kkiinnddss ooff pprroodduuccttss aarree ccrruummbblleedd && ccuutt..
  • 9. • The base of tthhee ccoouurrssee iiss kkvvaassss.. KKvvaassss iiss aa ttrraaddiittiioonnaall ddrriinnkk iinn RRuussssiiaa iittsseellff.. DDeeppeennddiinngg oonn wwhhaatt ppaarrtt ooff tthhee ccoouunnttrryy yyoouu vviissiitt yyoouu hhaavvee aann ooppppoorrttuunniittyy ttoo ttrryy eeiitthheerr ddaarrkk oorr lliigghhtt kkvvaassss.. AAnndd tthhee ffaacctt tthhaatt yyoouu lliikkee ddaarrkk kkvvaassss ssttiillll ddooeessnn’’tt mmeeaann tthhaatt yyoouu’’llll lliikkee tthhee lliigghhtt oonnee,, bbeeccaauussee iitt ttaasstteess mmuucchh ddiiffffeerreenntt.. AAllll tthhaatt yyoouu nneeeedd ttoo ddoo iiss ttoo aadddd tthheerree bbooiilleedd mmeeaatt,, eeggggss,, ppootthheerrbb,, ccuuccuummbbeerrss,, rraaddiisshh,, ssoommee mmiillkk aanndd tthhee ssoouupp iiss rreeaaddyy.. FFiinnaallllyy yyoouu ggeett ddeelliicciioouuss ccoolldd ssoouupp wwhhiicchh iiss tthhee ffaavvoorriittee ddiisshh ooff mmaannyy RRuussssiiaann eessppeecciiaallllyy iinn tthhee ssuummmmeerr ttiimmee.. BBuutt ookkrroosshhkkaa hhaass aa vveerryy ssppeecciiaall ttaassttee ssoo ffoorreeiiggnneerrss mmaayy nnoott lliikkee iitt ffoorr tthhee ffiirrsstt ttiimmee..
  • 10. • Bread plays aa vveerryy iimmppoorrttaanntt rroollee iinn tthhee mmeeaall.. RRuussssiiaannss eeaatt bbrreeaadd wwiitthh pprraaccttiiccaallllyy aallll ddiisshheess.. IInn RRuussssiiaa tthheeyy ccooookk lliigghhtt aanndd ddaarrkk bbrreeaadd.. TThhee ccoolloouurr ooff bbrreeaadd ddeeppeennddss oonn tthhee kkiinndd ooff fflloouurr iiss uusseedd ffoorr iittss pprreeppeerraattiioonn.. IInn tthhee ppaasstt bbrreeaadd wwaass bbaakkeedd iinn ssppeecciiaall oovveennss iinn tthhee ccoouunnttrryy.. TThhaatt bbrreeaadd hhaass aa wwoonnddeerrffuull ttaassttee aanndd ooff ccoouurrssee iitt ccaann’’tt bbee ccoommppaarreedd wwiitthh tthhaatt bbrreeaadd wwhhiicchh sshhooppss ssuuppppllyy.. UUnnffoorrttuunnaatteellyy tthhiiss ttrraaddiittiioonn iiss ddiissaappppeeaarriinngg nnoowwaaddaayyss,, aalltthhoouugghh ssoommee eellddeerrllyy ppeeooppllee ccoonnttiinnuuee bbaakkiinngg bbrreeaadd aanndd ddoonn’’tt bbuuyy iitt iinn tthhee sshhooppss..