Submit Search
Upload
Las siete palabras de Jesús en la cruz
•
Download as PPT, PDF
•
1 like
•
588 views
Mariano Alvarez
Follow
Devocion para rezar los Viernes Santo o cualquier Viernes...
Read less
Read more
Spiritual
Report
Share
Report
Share
1 of 10
Download now
Recommended
Aprenda o que é Intertextualidade e as maneiras como isso pode aparecer nos exames como o vestibular ou o Enem. Atualmente um dos recursos mais usados nas provas de vestibular é a intertextualidade. com ela pode ser avaliado todo o escopo de conhecimento que o aluno adquiriu ao longo da vida e coloca-se a Língua Portuguesa como objeto integrado ao cotidiano
Aprenda o que é intertextualidade
Aprenda o que é intertextualidade
Rogério Souza
O ressentimento e seus males
O ressentimento e seus males
Giovani Luiz Zimmermann Jr.
kuhap is formil law in indonesian so must implementasion
Materikuliahhap
Materikuliahhap
modiz
all about stress management in easy way
Stress management YP
Stress management YP
Yogesh Kumar Shally
Christian courtship
Christian courtship 4
Christian courtship 4
Antonio Bernard
True love
True love 6
True love 6
Antonio Bernard
Pragmatics 1225480010541171-9
Pragmatics 1225480010541171-9
Muhammad Sajjad Raja
Paseando por París por el barrio de Montmartre.
Barrio de Montmartre y Basílica del Sagrado Corazón
Barrio de Montmartre y Basílica del Sagrado Corazón
Emilio Gil (unjubilado)
Recommended
Aprenda o que é Intertextualidade e as maneiras como isso pode aparecer nos exames como o vestibular ou o Enem. Atualmente um dos recursos mais usados nas provas de vestibular é a intertextualidade. com ela pode ser avaliado todo o escopo de conhecimento que o aluno adquiriu ao longo da vida e coloca-se a Língua Portuguesa como objeto integrado ao cotidiano
Aprenda o que é intertextualidade
Aprenda o que é intertextualidade
Rogério Souza
O ressentimento e seus males
O ressentimento e seus males
Giovani Luiz Zimmermann Jr.
kuhap is formil law in indonesian so must implementasion
Materikuliahhap
Materikuliahhap
modiz
all about stress management in easy way
Stress management YP
Stress management YP
Yogesh Kumar Shally
Christian courtship
Christian courtship 4
Christian courtship 4
Antonio Bernard
True love
True love 6
True love 6
Antonio Bernard
Pragmatics 1225480010541171-9
Pragmatics 1225480010541171-9
Muhammad Sajjad Raja
Paseando por París por el barrio de Montmartre.
Barrio de Montmartre y Basílica del Sagrado Corazón
Barrio de Montmartre y Basílica del Sagrado Corazón
Emilio Gil (unjubilado)
A true woman
A true woman 5
A true woman 5
Antonio Bernard
La organización como sistema
La organización como sistema
Universidad Fermín Toro
Arrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@s
Ramón Rivas
Lecturas de la misa...
Domingo 27 del Ciclo A
Domingo 27 del Ciclo A
Padre Enrique Camargo
Chaste beautiful love
Chaste beautiful love 1
Chaste beautiful love 1
Antonio Bernard
– Peça elaborada pela Equipe de Profissionais do Site Peças Processuais em atendimento a solicitações de advogados, clientes, visitantes ou cadastrados no Home Office Profissional Peças Processuais. Apresentamos a Solução Para Qualquer Escritório que Desejar ter Sucesso em seus trabalhos. Nosso Site Profissional trás qualquer suporte Jurídico para você ser um vencedor. Ao conhecer nossos trabalhos você verá que nosso site é o melhor do brasil para elaborar e vencer qualquer trabalho na área jurídica!! Aproveite e faça já seu orçamento gratuito e sem compromisso só aqui no site peçasprocessuais.com
2075 -CONTESTAÇÃO - CPC Atualizado 2018
2075 -CONTESTAÇÃO - CPC Atualizado 2018
Consultor JRSantana
Assistance cma
Assistance cma
Rabah HELAL
Introduction to Sake, Cider & Perry, Method of Production, Service Methods, Brand Names
Sake, cider & perry
Sake, cider & perry
Edgar Dsouza
Responsabilidade Civil do Estado
Responsabilidade civil do_estado
Responsabilidade civil do_estado
marilena redivo
10 basics of human genetics
10 basics of human genetics
Ahmed Amer
Reglamento Estudiantil. Conceptos Ventajas Sanciones Trabajo de cátedra upecista. Universidad Popular del Cesar. UPC
Reglamento estudiantil-Presentación
Reglamento estudiantil-Presentación
yorlamis
Eu sou o palhaço
Eu sou o palhaço
Eu sou o palhaço
Serginho Sucesso
mari belajar bersama
P kn plpg 2012
P kn plpg 2012
arghearheza
para poder desarrollar el tema de violencia familiar en el peru
violencia familiar
violencia familiar
pablnilder
el arte de la gigantografias es único en todo los paises
La gigantografia
La gigantografia
juan6999mine
naddaaa
La gigantografia 2
La gigantografia 2
juan6999mine
Materi pppk ma'arif
Materi pppk ma'arif
agus raharjo
Breve ed essenziale trattazione dell'istituto della proprietà privata con cenni, meramente esplicativi ed esemplificativi, in materia di diritti reali, possesso e detenzione nonché con brevi riferimenti al rapporto tra proprietà e istituti limitativi della medesima.
Capire la proprietà privata: attribuzioni e limiti
Capire la proprietà privata: attribuzioni e limiti
Luca Cadamuro
nadda
La gigantografia
La gigantografia
juan6999mine
Las siete últimas palabras de jesús crucificado
Las siete últimas palabras de jesús crucificado
felizman
La pasión de cristo, presentación
La pasión de cristo, presentación
Francisco Lopez Román
Las siete palabras de cristo1
Las siete palabras de cristo1
Ruloow Marss
More Related Content
What's hot
A true woman
A true woman 5
A true woman 5
Antonio Bernard
La organización como sistema
La organización como sistema
Universidad Fermín Toro
Arrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@s
Ramón Rivas
Lecturas de la misa...
Domingo 27 del Ciclo A
Domingo 27 del Ciclo A
Padre Enrique Camargo
Chaste beautiful love
Chaste beautiful love 1
Chaste beautiful love 1
Antonio Bernard
– Peça elaborada pela Equipe de Profissionais do Site Peças Processuais em atendimento a solicitações de advogados, clientes, visitantes ou cadastrados no Home Office Profissional Peças Processuais. Apresentamos a Solução Para Qualquer Escritório que Desejar ter Sucesso em seus trabalhos. Nosso Site Profissional trás qualquer suporte Jurídico para você ser um vencedor. Ao conhecer nossos trabalhos você verá que nosso site é o melhor do brasil para elaborar e vencer qualquer trabalho na área jurídica!! Aproveite e faça já seu orçamento gratuito e sem compromisso só aqui no site peçasprocessuais.com
2075 -CONTESTAÇÃO - CPC Atualizado 2018
2075 -CONTESTAÇÃO - CPC Atualizado 2018
Consultor JRSantana
Assistance cma
Assistance cma
Rabah HELAL
Introduction to Sake, Cider & Perry, Method of Production, Service Methods, Brand Names
Sake, cider & perry
Sake, cider & perry
Edgar Dsouza
Responsabilidade Civil do Estado
Responsabilidade civil do_estado
Responsabilidade civil do_estado
marilena redivo
10 basics of human genetics
10 basics of human genetics
Ahmed Amer
Reglamento Estudiantil. Conceptos Ventajas Sanciones Trabajo de cátedra upecista. Universidad Popular del Cesar. UPC
Reglamento estudiantil-Presentación
Reglamento estudiantil-Presentación
yorlamis
Eu sou o palhaço
Eu sou o palhaço
Eu sou o palhaço
Serginho Sucesso
mari belajar bersama
P kn plpg 2012
P kn plpg 2012
arghearheza
para poder desarrollar el tema de violencia familiar en el peru
violencia familiar
violencia familiar
pablnilder
el arte de la gigantografias es único en todo los paises
La gigantografia
La gigantografia
juan6999mine
naddaaa
La gigantografia 2
La gigantografia 2
juan6999mine
Materi pppk ma'arif
Materi pppk ma'arif
agus raharjo
Breve ed essenziale trattazione dell'istituto della proprietà privata con cenni, meramente esplicativi ed esemplificativi, in materia di diritti reali, possesso e detenzione nonché con brevi riferimenti al rapporto tra proprietà e istituti limitativi della medesima.
Capire la proprietà privata: attribuzioni e limiti
Capire la proprietà privata: attribuzioni e limiti
Luca Cadamuro
nadda
La gigantografia
La gigantografia
juan6999mine
What's hot
(19)
A true woman 5
A true woman 5
La organización como sistema
La organización como sistema
Arrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@s
Domingo 27 del Ciclo A
Domingo 27 del Ciclo A
Chaste beautiful love 1
Chaste beautiful love 1
2075 -CONTESTAÇÃO - CPC Atualizado 2018
2075 -CONTESTAÇÃO - CPC Atualizado 2018
Assistance cma
Assistance cma
Sake, cider & perry
Sake, cider & perry
Responsabilidade civil do_estado
Responsabilidade civil do_estado
10 basics of human genetics
10 basics of human genetics
Reglamento estudiantil-Presentación
Reglamento estudiantil-Presentación
Eu sou o palhaço
Eu sou o palhaço
P kn plpg 2012
P kn plpg 2012
violencia familiar
violencia familiar
La gigantografia
La gigantografia
La gigantografia 2
La gigantografia 2
Materi pppk ma'arif
Materi pppk ma'arif
Capire la proprietà privata: attribuzioni e limiti
Capire la proprietà privata: attribuzioni e limiti
La gigantografia
La gigantografia
Viewers also liked
Las siete últimas palabras de jesús crucificado
Las siete últimas palabras de jesús crucificado
felizman
La pasión de cristo, presentación
La pasión de cristo, presentación
Francisco Lopez Román
Las siete palabras de cristo1
Las siete palabras de cristo1
Ruloow Marss
mensaje de orientacion espiritual
Las 7 palabras desde la cruz
Las 7 palabras desde la cruz
Luis Zimeri
Semana santa
Semana santa
Juanamaria Solis
Una reflexión por Padre José Jablonski, MSC
Viernes Santo
Viernes Santo
Missionaries of the Sacred Heart USA Province
Viacrucis
Viacrucis
catincam
Los 7 sacramentos de la Iglesia
Los 7 sacramentos de la Iglesia
san gines
porfa leanlo
Tiempo De Cuaresma
Tiempo De Cuaresma
Juanamaria Solis
Antonio royo-marin-las-siete-palabras
Antonio royo-marin-las-siete-palabras
Luis Meca
las 7 palabras de jesus
Las siete palabras de jesus en la cruz
Las siete palabras de jesus en la cruz
creandotextos1
semana santa, triduo pascual, ¿como debemos vivir la semana santa?
Semana Santa, triduo Pascual
Semana Santa, triduo Pascual
diocesisdetlaxcala
Viewers also liked
(12)
Las siete últimas palabras de jesús crucificado
Las siete últimas palabras de jesús crucificado
La pasión de cristo, presentación
La pasión de cristo, presentación
Las siete palabras de cristo1
Las siete palabras de cristo1
Las 7 palabras desde la cruz
Las 7 palabras desde la cruz
Semana santa
Semana santa
Viernes Santo
Viernes Santo
Viacrucis
Viacrucis
Los 7 sacramentos de la Iglesia
Los 7 sacramentos de la Iglesia
Tiempo De Cuaresma
Tiempo De Cuaresma
Antonio royo-marin-las-siete-palabras
Antonio royo-marin-las-siete-palabras
Las siete palabras de jesus en la cruz
Las siete palabras de jesus en la cruz
Semana Santa, triduo Pascual
Semana Santa, triduo Pascual
Similar to Las siete palabras de Jesús en la cruz
Cristo de Velázquez
Cristo
Cristo
Eperanza Cimadevilla
RIESGOS DE HIGIENE INDUSTRIAL
Segundo corte
Segundo corte
jupafalo1989
Materia de español 2
4ta. producción y narración
4ta. producción y narración
jesusdanielmx
Secundaria IPeHZ
4ta. producción. La narración
4ta. producción. La narración
Jalil Yubrán
Español 2
4ta. producción y narración
4ta. producción y narración
espanollpehz
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
Sor Marcela Rivas
Muchachas previsoras y muchachas despistadas
Muchachas previsoras y muchachas despistadas
Ramón Rivas
DeLa posesion
DeLa posesion
Andro Top
Trabajo final las redes sociales en el aula
Trabajo final las redes sociales en el aula
Liz Bellido
Computacion
Computacion
cristianlema1994
Ciência da Gratidão. Como a prática regular da gratidão pode incrementar nossa qualidade de vida.
Ciência e arte da gratidão
Ciência e arte da gratidão
Grupo Crisálida de Biodanza
Incentivo, treinamento e desenvolvimento de pessoas, com ensino de: Gestão de Pessoas, Liderança, Auto-ajuda.
Motivação de pessoas ganhadora.
Motivação de pessoas ganhadora.
Pr Ezeq Rodrigues
Dom25 a(21sept14)
Dom25 a(21sept14)
escmauxi
Lecturas de la Misa
Domingo 25 del Tiempo Ordinario Ciclo A
Domingo 25 del Tiempo Ordinario Ciclo A
Padre Enrique Camargo
Ve tú también a mi viña
Ve tú también a mi viña
Ramón Rivas
Contenidos de Plástica de ESO.
Elementos básicos de la plástica
Elementos básicos de la plástica
ctruchado
curativo e classificação - apresentação técnica
Tecnicas de curativo
Tecnicas de curativo
rob1805
trabajo Colaborativo
Trabajocolaborativo.docx
Trabajocolaborativo.docx
Marina Claudia Escobar Rojas
Efeitos terapêuticos do abraço.
Terapia do Abraço
Terapia do Abraço
Grupo Crisálida de Biodanza
RELIGION
Lectio divina domingo 28 de Septiembre de 2014
Lectio divina domingo 28 de Septiembre de 2014
Sor Marcela Rivas
Similar to Las siete palabras de Jesús en la cruz
(20)
Cristo
Cristo
Segundo corte
Segundo corte
4ta. producción y narración
4ta. producción y narración
4ta. producción. La narración
4ta. producción. La narración
4ta. producción y narración
4ta. producción y narración
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
Muchachas previsoras y muchachas despistadas
Muchachas previsoras y muchachas despistadas
DeLa posesion
DeLa posesion
Trabajo final las redes sociales en el aula
Trabajo final las redes sociales en el aula
Computacion
Computacion
Ciência e arte da gratidão
Ciência e arte da gratidão
Motivação de pessoas ganhadora.
Motivação de pessoas ganhadora.
Dom25 a(21sept14)
Dom25 a(21sept14)
Domingo 25 del Tiempo Ordinario Ciclo A
Domingo 25 del Tiempo Ordinario Ciclo A
Ve tú también a mi viña
Ve tú también a mi viña
Elementos básicos de la plástica
Elementos básicos de la plástica
Tecnicas de curativo
Tecnicas de curativo
Trabajocolaborativo.docx
Trabajocolaborativo.docx
Terapia do Abraço
Terapia do Abraço
Lectio divina domingo 28 de Septiembre de 2014
Lectio divina domingo 28 de Septiembre de 2014
More from Mariano Alvarez
Para rezar en la Vigilia de Pentecostes
Via lucis
Via lucis
Mariano Alvarez
Coronilla a Santa Teresita
Coronilla a Santa Teresita
Mariano Alvarez
Catalogo de Enfermedades Espirituales y Tentaciones, por el Papa Francisco. Estemos alertas, mas vale prevenir que curar!
Catalogo de enfermedades espirituales
Catalogo de enfermedades espirituales
Mariano Alvarez
Santa Maria del silencio
Santa Maria del silencio
Mariano Alvarez
En honor a los años que vivio en esta tierra su Hijo Jesus, para pedir las Virtudes Teologales. Si les sirve, recenla y difundanla. Bendiciones!
Coronilla de las 33 avemarias a la Virgen
Coronilla de las 33 avemarias a la Virgen
Mariano Alvarez
Vida de Santa Escolastica y oracion para rezarle
Santa escolástica
Santa escolástica
Mariano Alvarez
Para rezar y difundir, Coronilla de los 24 Glorias de Santa Teresita
24 Glorias de Santa Teresita
24 Glorias de Santa Teresita
Mariano Alvarez
En Los Siete Domingos de San Jose meditamos los siete dolores y gozos del padre nutricio de Jesus.
Los Siete Domingos de San Jose
Los Siete Domingos de San Jose
Mariano Alvarez
Rosario o Coronilla de los Siete Dolores de la Santisima Virgen. Para rezar y compartir con los otros. Gracias por difundir! Mariano.
Los Siete Dolores de Maria Santisima
Los Siete Dolores de Maria Santisima
Mariano Alvarez
Para rezar y difundir!
Coronilla a la Sangre de Cristo
Coronilla a la Sangre de Cristo
Mariano Alvarez
oracion de proteccion
Coronilla de San Benito
Coronilla de San Benito
Mariano Alvarez
Oracion de Proteccion, Fe y Confianza
Coraza de San Patricio
Coraza de San Patricio
Mariano Alvarez
para rezar en tiempos de tribulacion...
Rosario del Buen Pastor
Rosario del Buen Pastor
Mariano Alvarez
This is a small rosary to ask St Joseph to have his virtues, and any other Grace through his intercession. N-joy!
Rosario en honor a San José
Rosario en honor a San José
Mariano Alvarez
a PPT Presentation to recite this beautiful "coronilla" (small rosary) to the Virgin. N-Joy.
Coronilla de la Santísima Virgen
Coronilla de la Santísima Virgen
Mariano Alvarez
Plan of lesson for "Let's food around", sample lesson applying learning technologies in the classroom
Learning technologies plan of lesson
Learning technologies plan of lesson
Mariano Alvarez
A sample lesson describing the use of learning technologies in the classroom
Let s food around
Let s food around
Mariano Alvarez
More from Mariano Alvarez
(17)
Via lucis
Via lucis
Coronilla a Santa Teresita
Coronilla a Santa Teresita
Catalogo de enfermedades espirituales
Catalogo de enfermedades espirituales
Santa Maria del silencio
Santa Maria del silencio
Coronilla de las 33 avemarias a la Virgen
Coronilla de las 33 avemarias a la Virgen
Santa escolástica
Santa escolástica
24 Glorias de Santa Teresita
24 Glorias de Santa Teresita
Los Siete Domingos de San Jose
Los Siete Domingos de San Jose
Los Siete Dolores de Maria Santisima
Los Siete Dolores de Maria Santisima
Coronilla a la Sangre de Cristo
Coronilla a la Sangre de Cristo
Coronilla de San Benito
Coronilla de San Benito
Coraza de San Patricio
Coraza de San Patricio
Rosario del Buen Pastor
Rosario del Buen Pastor
Rosario en honor a San José
Rosario en honor a San José
Coronilla de la Santísima Virgen
Coronilla de la Santísima Virgen
Learning technologies plan of lesson
Learning technologies plan of lesson
Let s food around
Let s food around
Las siete palabras de Jesús en la cruz
1.
LLaass SSiieettee PPaallaabbrraass
ddee JJeessúúss eenn llaa CCrruuzz
2.
Primera PPaallaabbrraa:: ““PPaaddrree,,
ppeerrddóónnaallooss,, ppoorrqquuee nnoo ssaabbeenn lloo qquuee hhaacceenn”” ((LLcc 2233,,3344)) • AAuunnqquuee hhee ssiiddoo ttuu eenneemmiiggoo,, mmii JJeessúúss:: ccoommoo ccoonnffiieessoo,, rruueeggaa ppoorr mmíí:: qquuee,, ccoonn eessoo,, sseegguurroo eell ppeerrddóónn ccoonnssiiggoo.. CCuuaannddoo llooccoo ttee ooffeennddíí,, nnoo ssuuppee lloo qquuee yyoo hhaaccííaa:: sséé,, JJeessúúss,, ddeell aallmmaa mmííaa yy rruueeggaa aall PPaaddrree ppoorr mmíí.. SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa ccrruuzz ppaarraa ppaaggaarr ccoonn ttuu ssaaccrriiffiicciioo llaa ddeeuuddaa ddee mmiiss ppeeccaaddooss,, yy aabbrriissttee ttuuss ddiivviinnooss llaabbiiooss ppaarraa aallccaannzzaarrmmee eell ppeerrddóónn ddee llaa ddiivviinnaa jjuussttiicciiaa:: tteenn mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee eessttáánn aaggoonniizzaannddoo yy ddee mmíí ccuuaannddoo mmee hhaallllee eenn iigguuaall ccaassoo:: yy ppoorr llooss mméérriittooss ddee ttuu pprreecciioossííssiimmaa SSaannggrree ddeerrrraammaaddaa ppaarraa mmii ssaallvvaacciióónn,, ddaammee uunn ddoolloorr ttaann iinntteennssoo ddee mmiiss ppeeccaaddooss,, qquuee eexxppiirree ccoonn ééll eenn eell rreeggaazzoo ddee ttuu iinnffiinniittaa mmiisseerriiccoorrddiiaa.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
3.
SSeegguunnddaa PPaallaabbrraa:: ““HHooyy
eessttaarrááss ccoonnmmiiggoo eenn eell PPaarraaííssoo”” ((LLcc 2233,, 4433)) • VVuueellttoo hhaacciiaa TTii eell BBuueenn LLaaddrróónn ccoonn ffee ttee iimmpplloorraa ttuu ppiieeddaadd:: yyoo ttaammbbiiéénn ddee mmii mmaallddaadd ttee ppiiddoo,, SSeeññoorr,, ppeerrddóónn.. SSii aall llaaddrróónn aarrrreeppeennttiiddoo ddaass uunn lluuggaarr eenn eell CCiieelloo,, yyoo ttaammbbiiéénn,, yyaa ssiinn rreecceelloo llaa ssaallvvaacciióónn hhooyy ttee ppiiddoo.. SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa CCrruuzz yy ccoonn ttaannttaa ggeenneerroossiiddaadd ccoorrrreessppoonnddiissttee aa llaa ffee ddeell bbuueenn llaaddrróónn,, ccuuaannddoo eenn mmeeddiioo ddee ttuu hhuummiillllaacciióónn rreeddeennttoorraa ttee rreeccoonnoocciióó ppoorr HHiijjoo ddee DDiiooss,, hhaassttaa lllleeggaarr aa aasseegguurraarrllee qquuee aaqquueell mmiissmmoo ddííaa eessttaarrííaa ccoonnttiiggoo eenn eell PPaarraaííssoo:: tteenn ppiieeddaadd ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee eessttáánn ppaarraa mmoorriirr,, yy ddee mmíí ccuuaannddoo mmee eennccuueennttrree eenn eell mmiissmmoo ttrraannccee:: yy ppoorr llooss mméérriittooss ddee ttuu ssaannggrree pprreecciioossííssiimmaa,, aavviivvaa eenn mmíí uunn eessppíírriittuu ddee ffee ttaann ffiirrmmee yy ttaann ccoonnssttaannttee qquuee nnoo vvaacciillee aannttee llaass ssuuggeessttiioonneess ddeell eenneemmiiggoo,, mmee eennttrreegguuee aa ttuu eemmpprreessaa rreeddeennttoorraa ddeell mmuunnddoo yy ppuueeddaa aallccaannzzaarr lllleennoo ddee mméérriittooss eell pprreemmiioo ddee ttuu eetteerrnnaa ccoommppaaññííaa.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
4.
P Tercera Paallaabbrraa::
““HHee AAqquuíí aa ttuu HHiijjoo,, HHee AAqquuíí aa ttuu MMaaddrree”” ((JJnn 1199,, 2266)) • JJeessúúss eenn ssuu tteessttaammeennttoo aa ssuu MMaaddrree VViirrggeenn ddaa:: ¿yy ccoommpprreennddeerr qquuiiéénn ppooddrráá ddee MMaarrííaa eell sseennttiimmiieennttoo?? HHiijjoo ttuuyyoo qquuiieerroo sseerr,, sséé TTuu mmii MMaaddrree SSeeññoorraa:: qquuee mmii aallmmaa ddeessddee aa aahhoorraa ccoonn ttuu aammoorr vvaa aa fflloorreecceerr.. SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa CCrruuzz yy ,, oollvviiddáánnddoommee ddee ttuuss ttoorrmmeennttooss,, mmee ddeejjaassttee ccoonn aammoorr yy ccoommpprreennssiióónn aa ttuu MMaaddrree ddoolloorroossaa,, ppaarraa qquuee eenn ssuu ccoommppaaññííaa aaccuuddiieerraa yyoo ssiieemmpprree aa TTii ccoonn mmaayyoorr ccoonnffiiaannzzaa:: tteenn mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee lluucchhaann ccoonn llaass aaggoonnííaass yy ccoonnggoojjaass ddee llaa mmuueerrttee,, yy ddee mmíí ccuuaannddoo mmee vveeaa eenn iigguuaall mmoommeennttoo;; yy ppoorr eell eetteerrnnoo mmaarrttiirriioo ddee ttuu mmaaddrree aammaannttííssiimmaa,, aavviivvaa eenn mmii ccoorraazzóónn uunnaa ffiirrmmee eessppeerraannzzaa eenn llooss mméérriittooss iinnffiinniittooss ddee ttuu pprreecciioossííssiimmaa ssaannggrree,, hhaassttaa ssuuppeerraarr aassíí llooss rriieessggooss ddee llaa eetteerrnnaa ccoonnddeennaacciióónn,, ttaannttaass vveecceess mmeerreecciiddaa ppoorr mmiiss ppeeccaaddooss.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
5.
CCuuaarrttaa PPaallaabbrraa:: ““DDiiooss
mmiioo,, DDiiooss mmiioo,, ¿PPoorr qquuéé mmee hhaass aabbaannddoonnaaddoo??”” ((MMtt 2277,,4466)) • DDeessaammppaarraaddoo ssee vvee ddee ssuu PPaaddrree eell HHiijjoo aammaaddoo,, mmaallddiittoo ssiieemmpprree eell ppeeccaaddoo qquuee ddee eessttoo llaa ccaauussaa ffuuee.. QQuuiiéénn qquuiissiieerraa ccoonnssoollaarr aa JJeessúúss eenn ssuu ddoolloorr,, ddiiggaa eenn eell aallmmaa:: SSeeññoorr ,, mmee ppeessaa:: nnoo mmaass ppeeccaarr.. SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa CCrruuzz yy ttoorrmmeennttoo ttrraass ttoorrmmeennttoo,, aaddeemmááss ddee ttaannttooss ddoolloorreess eenn eell ccuueerrppoo,, ssuuffrriissttee ccoonn iinnvveenncciibbllee ppaacciieenncciiaa llaa mmaass pprrooffuunnddaa aafflliicccciióónn iinntteerriioorr,, eell aabbaannddoonnoo ddee ttuu eetteerrnnoo PPaaddrree;; tteenn ppiieeddaadd ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee eessttáánn aaggoonniizzaannddoo,, yy ddee mmíí ccuuaannddoo mmee hhaayyee ttaammbbiiéénn eell llaa aaggoonnííaa;; yy ppoorr llooss mméérriittooss ddee ttuu pprreecciioossííssiimmaa ssaannggrree,, ccoonnccééddeemmee qquuee ssuuffrraa ccoonn ppaacciieenncciiaa ttooddooss llooss ssuuffrriimmiieennttooss,, ssoolleeddaaddeess yy ccoonnttrraaddiicccciioonneess ddee uunnaa vviiddaa eenn ttuu sseerrvviicciioo,, eennttrree mmiiss hheerrmmaannooss ddee ttooddoo eell mmuunnddoo,, ppaarraa qquuee ssiieemmpprree uunniiddoo aa TTii eenn mmii ccoommbbaattee hhaassttaa eell ffiinn,, ccoommppaarrttaa ccoonnttiiggoo lloo mmaass cceerrccaa ddee TTii ttuu ttrriiuunnffoo eetteerrnnoo.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
6.
QQuuiinnttaa PPaallaabbrraa:: ““TTeennggoo
SSeedd”” ((JJnn 1199,, 2288)) • SSeedd,, ddiiccee eell SSeeññoorr,, qquuee ttiieennee;; ppaarraa ppooddeerr mmiittiiggaarr llaa sseedd qquuee aassíí llee hhaaccee hhaabbllaarr,, ddaarrllee lláággrriimmaass ccoonnvviieennee.. HHiieell ddaarrllee,, yyaa ssee llee hhaa vviissttoo:: llaa pprruueebbaa,, mmaass nnoo llaa bbeebbee:: ¿CCóómmoo qquuiieerroo yyoo qquuee pprruueebbee llaa hhiieell ddee mmiiss ccuullppaass CCrriissttoo?? SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa CCrruuzz,, yy nnoo ccoonntteennttoo ccoonn ttaannttooss oopprroobbiiooss yy ttoorrmmeennttooss,, ddeesseeaassttee ppaaddeecceerr mmááss ppaarraa qquuee ttooddooss llooss hhoommbbrreess ssee ssaallvveenn,, yyaa qquuee ssóólloo aassíí qquueeddaarráá ssaacciiaaddaa eenn ttuu ddiivviinnoo CCoorraazzóónn llaa sseedd ddee aallmmaass;; tteenn ppiieeddaadd ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee eessttáánn aaggoonniizzaannddoo yy ddee mmíí ccuuaannddoo lllleegguuee aa eessaa mmiissmmaa hhoorraa;; yy ppoorr llooss mméérriittooss ddee ttuu pprreecciioossííssiimmaa ssaannggrree,, ccoonnccééddeemmee ttaall ffuueeggoo ddee ccaarriiddaadd ppaarraa ccoonnttiiggoo yy ppaarraa ccoonn ttuu oobbrraa rreeddeennttoorraa uunniivveerrssaall,, qquuee ssóólloo lllleegguuee aa ddeessffaalllleecceerr ccoonn eell ddeesseeoo ddee uunniirrmmee aa TTii ppoorr ttooddaa llaa eetteerrnniiddaadd.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
7.
SSeexxttaa PPaallaabbrraa:: ““TTooddoo
eessttáá ccoonnssuummaaddoo”” ((JJnn 1199,, 3300)) • CCoonn ffiirrmmee vvoozz aannuunncciióó JJeessúúss,, aauunnqquuee eennssaannggrreennttaaddoo,, qquuee ddeell hhoommbbrree yy ddeell ppeeccaaddoo llaa rreeddeenncciióónn ccoonnssuummóó.. YY ccuummpplliiddaa ssuu mmiissiióónn,, yyaa ppuueeddee CCrriissttoo mmoorriirr,, yy aabbrriirrmmee ssuu ccoorraazzóónn ppaarraa eenn ssuu ppeecchhoo vviivviirr.. SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa CCrruuzz,, yy ddeessddee ssuu aallttuurraa ddee aammoorr yy ddee vveerrddaadd pprrooccllaammaassttee qquuee yyaa eessttaabbaa ccoonncclluuiiddaa llaa oobbrraa ddee llaa rreeddeenncciióónn,, ppaarraa qquuee eell hhoommbbrree,, hhiijjoo ddee iirraa yy ppeerrddiicciióónn,, vveennggaa aa sseerr hhiijjoo yy hheerreeddeerroo ddee DDiiooss;; tteenn ppiieeddaadd ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee eessttáánn aaggoonniizzaannddoo,, yy ddee mmíí ccuuaannddoo mmee hhaallllee eenn eessooss iinnssttaanntteess;; yy ppoorr llooss mméérriittooss ddee ttuu pprreecciioossííssiimmaa ssaannggrree,, hhaazz qquuee eenn mmii eennttrreeggaa aa llaa oobbrraa ssaallvvaaddoorraa ddee DDiiooss eenn eell mmuunnddoo,, ccuummppllaa mmii mmiissiióónn ssoobbrree llaa ttiieerrrraa,, yy aall ffiinnaall ddee mmii vviiddaa,, ppuueeddaa hhaacceerr rreeaalliiddaadd eenn mmíí eell ddiiáállooggoo ddee eessttaa ccoorrrreessppoonnddeenncciiaa aammoorroossaa:: TTúú nnoo ppuuddiissttee hhaabbeerr hheecchhoo mmááss ppoorr mmíí;; yyoo,, aauunnqquuee aa ddiissttaanncciiaa iinnffiinniittaa,, ttaammppooccoo ppuueeddee hhaabbeerr hheecchhoo mmááss ppoorr TTii.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
8.
SSééppttiimmaa PPaallaabbrraa:: ““PPaaddrree,,
eenn ttuuss mmaannooss eennccoommiieennddoo mmii eessppíírriittuu”” ((LLcc 2233,, 4466)) • AA ssuu eetteerrnnoo PPaaddrree,, yyaa eell eessppíírriittuu eennccoommiieennddaa;; ssii mmii vviiddaa nnoo ssee eennmmiieennddaa,, ¿eenn qquuéé mmaannooss ppaarraarráá?? EEnn llaass ttuuyyaass ddeessddee aahhoorraa mmii aallmmaa ppoonnggoo,, JJeessúúss mmííoo;; gguuaarrddaarrííaa aallllíí yyoo ccoonnffííoo ppaarraa mmii úúllttiimmaa hhoorraa.. SSeeññoorr yy DDiiooss mmííoo,, qquuee ppoorr mmii aammoorr aaggoonniizzaassttee eenn llaa CCrruuzz,, yy aacceeppttaassttee llaa vvoolluunnttaadd ddee ttuu eetteerrnnoo PPaaddrree,, rreessiiggnnaannddoo eenn ssuuss mmaannooss ttuu eessppíírriittuu,, ppaarraa iinncclliinnaarr ddeessppuuééss llaa ccaabbeezzaa yy mmoorriirr ;; tteenn ppiieeddaadd ddee ttooddooss llooss hhoommbbrreess qquuee ssuuffrreenn llooss ddoolloorreess ddee llaa aaggoonnííaa,, yy ddee mmíí ccuuaannddoo lllleegguuee eessaa ttuu llllaammaaddaa;; yy ppoorr llooss mméérriittooss ddee ttuu pprreecciioossííssiimmaa ssaannggrree ccoonnccééddeemmee qquuee ttee ooffrreezzccaa ccoonn aammoorr eell ssaaccrriiffiicciioo ddee mmii vviiddaa eenn rreeppaarraacciióónn ddee mmiiss ppeeccaaddooss yy ffaallttaass yy uunnaa ppeerrffeeccttaa ccoonnffoorrmmiiddaadd ccoonn ttuu ddiivviinnaa vvoolluunnttaadd ppaarraa vviivviirr yy mmoorriirr ccoommoo mmeejjoorr ttee aaggrraaddee,, ssiieemmpprree mmii aallmmaa eenn ttuuss mmaannooss.. SSeeññoorr ppeeqquuéé,, tteenn ppiieeddaadd yy mmiisseerriiccoorrddiiaa ddee mmíí..
9.
PPoorr llaass IInntteenncciioonneess
ddeell SSaannttoo PPaaddrree • CCrreeddoo,, PPaaddrree NNuueessttrroo,, AAvveemmaarriiaa yy GGlloorriiaa.. • SSaallvvee aa llaa VViirrggeenn • JJeessúúss,, tteenn ppiieeddaadd ddee nnoossoottrrooss!!
10.
PPoorr llaass IInntteenncciioonneess
ddeell SSaannttoo PPaaddrree • CCrreeddoo,, PPaaddrree NNuueessttrroo,, AAvveemmaarriiaa yy GGlloorriiaa.. • SSaallvvee aa llaa VViirrggeenn • JJeessúúss,, tteenn ppiieeddaadd ddee nnoossoottrrooss!!
Download now