SlideShare a Scribd company logo
Orientalisme i Occidentalisme:
dues forces subjacents en la construcció
i la imatge de la llengua xinesa
Helena Casas i Sara Rovira
Grup de recerca Inter-Àsia
Departament de Traducció i Interpretació
Universitat Autònoma de Barcelona
21 de desembre de 2007
Introducció
¢  part de la descripció de la llengua
xinesa ha derivat en una sèrie de
mites més fruit d’una visió exòtica i
desinformada que no pas d’un
coneixement científic ben
fonamentat
¢  existeix una doble tendència en el
tractament de la llengua xinesa que
inclou tant una visió orientalista com
una aproximació occidentalitzant
Objectius
¢  identificar els mites i confusions existents al voltant de
la llengua xinesa
¢  analitzar d’on provenen i en quin context es van originar
¢  il·lustrar com impregnen el discurs sense qüestionar-los
¢  analitzar per què han constituït discursos tan potents
malgrat l’evidència intuïtiva i científica
¢  posar en relleu en quins aspectes la descripció de
llengua xinesa ha estat resultat de l’aplicació d’un
model occidentalitzant
¢  posar en relleu en quins aspectes la construcció de la
llengua xinesa moderna ha estat objecte de l’aplicació
deliberada d’un model occidentalitzant per part dels
lingüistes xinesos
Mites
¢  Mites a The Chinese Language: Fact
and Fantasy de DeFrancis (1984)
l  Ideogràfic
l  De la universalitat
l  Del monosil·labisme
l  Mite de la gramàtica absent
Mite ideogràfic
¢  Llengua composta per símbols
corresponents a un concepte
¢  Definida pels xinesos com a
escriptura semàntica (表意文字)
¢  Satisfà la necessitat de trobar la
llengua adànica o primitiva per part
dels occidentals
Mite ideogràfic
¢  Martín de Rada (1575):
“(...) la letra es la mas barbara y difiçil
que sea descubierto porque mas son
carateres que letras que para cada
palabra o cosa tienen letra diferente
de manera que aunque uno conozca
diez mil letras no sabra leer todas las
cosas y assi entre ellos el que mas
sabe leer es el mas sabio (...)”
Mite ideogràfic
¢  Li i Thompson (1982:77) es refereixen als
caràcters xinesos com una escriptura
“semantically, rather than phonologically
grounded” i sostenen que el caràcter xinès
“does not convey phonological information
except in certain composite logographs
where the pronuntiation of the composite is
similar to one of its component logoprahs.”
¢  Iljic (2001:74) afirma que el xinès “is a
language with a non-phonetic writing
system”.
Mite ideogràfic
¢  Visió esbiaixada de l’escriptura xinesa, però
encara la predominant
¢  >90% dels caràcters pictofonètics
¢  3% pictogràfics o ideogràfics
¢  1% associació directa entre el component
semàntic i el significat del caràcter
¢  25% informació 100% precisa del
component fonètic
¢  Fins a 66% casos en què la informació
fonètica no és exacta però sí rellevant
El mite de la universalitat
¢  l’escriptura xinesa és comprensible al
llarg dels segles
¢  els xinesos de diferents parts de la
Xina s’entenen per escrit
¢  els caràcters xinesos com a mitjà de
comunicació entre diferents cultures
(Japó, Corea i la Xina)
El mite del monosil·labisme
¢  correspondència unívoca entre paraula,
caràcter i síl·laba
¢  confusió entre llengua i escriptura
¢  tradició filològica xinesa: lexicogràfica
¢  llengua clàssica escrita: tendència al
monosil·labisme
¢  llengua parlada mai monosil·làbica
¢  llengua moderna: 30% - 40% dels caràcters
són paraules monosil·làbiques
El mite de la gramàtica
absent
¢  El xinès no té gramàtica
¢  Mashi wentong (1898), primera
gramàtica del xinès segons model
occidental [Nebrija, 1492; Varo, 1703]
¢  Classificació lingüística occidental
basada en la morfologia:
llengües aïllants (xinès), aglutinants i
les flexives
El mite de la gramàtica
absent
¢  Imposició d’un model d’anàlisi
inadequat i jerarquitzant
¢  llengües indoeuropees a la cúspide
d’una piràmide evolutiva, la base de la
qual està formada per les llengües
menys civilitzades (xinès)
¢  visió reduccionista i eurocentrista que
contribueix a formar una imatge
orientalista de la llengua xinesa
L’occidentalització de la
llengua xinesa
¢  Conjuntura històrica de la Xina de finals s.
XIX- principis del s. XX resulta en una visió
molt negativa del país i de la llengua com a
culpable
¢  “(...) If you want to get rid of the average
person’s childish, uncivilized, obstinate way of
thinking, then it is all the more essential that
you first abolish the Chinese language” (Qian,
1918).
¢  solució proposada passava per substituir el
xinès per l’esperanto o qualsevol altra llengua
estrangera
L’occidentalització de la
llengua xinesa
¢  Pas de wenyan a baihua
¢  “europeització” de la gramàtica xinesa
l  lèxic: neologismes
l  morfologia: sufixos, partícules, etc.
l  ortografia: puntuació, romanització
Conclusions
¢  Els mites han contribuït conjuntament a
crear una imatge orientalista de la llengua
xinesa que d’alguna manera ens diferencia i
ens en distancia, i que ha tingut un fort
impacte en la pròpia percepció dels xinesos
¢  La poca estima envers la pròpia llengua
propicia l’occidentalització del xinès, com a
única sortida per superar les mancances de
la seva llengua
Helena.Casas@uab.cat
http://gent.uab.cat/helena_casas_tost/es
Sara.Rovira@uab.cat
http://www.fti.uab.es/srovira/personal
http://grupsderecerca.uab.cat/txicc/es

More Related Content

What's hot

Creole
CreoleCreole
Creole
Altaf
 
Languages of the world
Languages of the worldLanguages of the world
Languages of the world
Manu Alias
 
Phonetics vs phonology
Phonetics vs phonologyPhonetics vs phonology
Phonetics vs phonology
Julián Marín Hoyos
 
Intro. to Linguistics_13 Pragmatics
Intro. to Linguistics_13 PragmaticsIntro. to Linguistics_13 Pragmatics
Intro. to Linguistics_13 Pragmatics
Edi Brata
 
Accent & dialect
Accent & dialectAccent & dialect
Accent & dialect
Adit Ishraque Rezwan
 
English and creole, a comparison
English and creole, a comparisonEnglish and creole, a comparison
English and creole, a comparison
anilew
 
Phonology chapter 8
Phonology chapter 8Phonology chapter 8
Phonology chapter 8
Abdullah Al-Asmari
 
Borrowing in the english language
Borrowing in the english languageBorrowing in the english language
Borrowing in the english language
Sveta-Svets
 
Morphology - Adjective derived from member of other word classes
Morphology - Adjective derived from member of other word classesMorphology - Adjective derived from member of other word classes
Morphology - Adjective derived from member of other word classes
Nurul Khotimah
 
Pragmatics: Deixis
Pragmatics: DeixisPragmatics: Deixis
Pragmatics: Deixis
A. Tenry Lawangen Aspat Colle
 
Chicago Manual of Style 16th Edition - Purdue Owl
Chicago Manual of Style 16th Edition  -  Purdue OwlChicago Manual of Style 16th Edition  -  Purdue Owl
Chicago Manual of Style 16th Edition - Purdue Owl
PrairieSchoolSRC
 
Linguistics
LinguisticsLinguistics
Origin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creoleOrigin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creole
Student
 
Relationship Between Language, Mind, and culture
Relationship Between Language, Mind, and cultureRelationship Between Language, Mind, and culture
Relationship Between Language, Mind, and culture
Okta Nurlayli Ulfaidah
 
Style Register and Dialect
Style Register and DialectStyle Register and Dialect
Style Register and Dialect
Sidra Shahid
 
Classifications of consonants
Classifications of consonantsClassifications of consonants
Classifications of consonants
deepa anand
 
Social variation in language
Social variation in language Social variation in language
Social variation in language
AhedAlhariri
 
Dictionaries
DictionariesDictionaries
Dictionaries
Saadat Abadova
 

What's hot (18)

Creole
CreoleCreole
Creole
 
Languages of the world
Languages of the worldLanguages of the world
Languages of the world
 
Phonetics vs phonology
Phonetics vs phonologyPhonetics vs phonology
Phonetics vs phonology
 
Intro. to Linguistics_13 Pragmatics
Intro. to Linguistics_13 PragmaticsIntro. to Linguistics_13 Pragmatics
Intro. to Linguistics_13 Pragmatics
 
Accent & dialect
Accent & dialectAccent & dialect
Accent & dialect
 
English and creole, a comparison
English and creole, a comparisonEnglish and creole, a comparison
English and creole, a comparison
 
Phonology chapter 8
Phonology chapter 8Phonology chapter 8
Phonology chapter 8
 
Borrowing in the english language
Borrowing in the english languageBorrowing in the english language
Borrowing in the english language
 
Morphology - Adjective derived from member of other word classes
Morphology - Adjective derived from member of other word classesMorphology - Adjective derived from member of other word classes
Morphology - Adjective derived from member of other word classes
 
Pragmatics: Deixis
Pragmatics: DeixisPragmatics: Deixis
Pragmatics: Deixis
 
Chicago Manual of Style 16th Edition - Purdue Owl
Chicago Manual of Style 16th Edition  -  Purdue OwlChicago Manual of Style 16th Edition  -  Purdue Owl
Chicago Manual of Style 16th Edition - Purdue Owl
 
Linguistics
LinguisticsLinguistics
Linguistics
 
Origin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creoleOrigin of pidgin and creole
Origin of pidgin and creole
 
Relationship Between Language, Mind, and culture
Relationship Between Language, Mind, and cultureRelationship Between Language, Mind, and culture
Relationship Between Language, Mind, and culture
 
Style Register and Dialect
Style Register and DialectStyle Register and Dialect
Style Register and Dialect
 
Classifications of consonants
Classifications of consonantsClassifications of consonants
Classifications of consonants
 
Social variation in language
Social variation in language Social variation in language
Social variation in language
 
Dictionaries
DictionariesDictionaries
Dictionaries
 

Viewers also liked

Arte, corpo e sentidos.
Arte, corpo e sentidos.Arte, corpo e sentidos.
Arte, corpo e sentidos.
Ipsun
 
Coast 2 coast slide show
Coast 2 coast slide showCoast 2 coast slide show
Coast 2 coast slide show
Meredith O'Connor
 
Presentacion1
Presentacion1Presentacion1
Presentacion1
sppavez
 
Debugging and Fixing Errors in Published Instrument
Debugging and Fixing Errors in Published InstrumentDebugging and Fixing Errors in Published Instrument
Debugging and Fixing Errors in Published Instrument
Bradford Hull
 
TEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁN
TEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁNTEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁN
TEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁN
Toujours24
 
Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...
Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...
Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...
Van Der Häägen Brazil
 
Daniel_Garcia_News Release
Daniel_Garcia_News ReleaseDaniel_Garcia_News Release
Daniel_Garcia_News Release
Daniel Garcia
 
CCIM Institute
CCIM InstituteCCIM Institute
TIC aplicadas en la educación.
TIC aplicadas en la educación.TIC aplicadas en la educación.
TIC aplicadas en la educación.
giuliaelenaandrea
 
Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...
Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...
Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...
OECD Governance
 
ISO
ISOISO
ISO
Ipsun
 
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Prep 2: "Leisure" Poem
Prep 2: "Leisure" PoemPrep 2: "Leisure" Poem
Prep 2: "Leisure" Poem
Sawsan Ali
 
La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...
La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...
La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy
Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy
Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy
Rahul Chhatrapati
 
Vocalisme
VocalismeVocalisme
Vocalisme
lurdessaavedra
 
Prova.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestre
Prova.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestreProva.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestre
Prova.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestre
Cláudia Cacal
 

Viewers also liked (17)

Arte, corpo e sentidos.
Arte, corpo e sentidos.Arte, corpo e sentidos.
Arte, corpo e sentidos.
 
Coast 2 coast slide show
Coast 2 coast slide showCoast 2 coast slide show
Coast 2 coast slide show
 
Presentacion1
Presentacion1Presentacion1
Presentacion1
 
Debugging and Fixing Errors in Published Instrument
Debugging and Fixing Errors in Published InstrumentDebugging and Fixing Errors in Published Instrument
Debugging and Fixing Errors in Published Instrument
 
TEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁN
TEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁNTEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁN
TEMA 12 NURIA MURCIA RABADÁN
 
Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...
Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...
Retardo do crescer é identificado por comparação das medidas de altura das cr...
 
Daniel_Garcia_News Release
Daniel_Garcia_News ReleaseDaniel_Garcia_News Release
Daniel_Garcia_News Release
 
CCIM Institute
CCIM InstituteCCIM Institute
CCIM Institute
 
TIC aplicadas en la educación.
TIC aplicadas en la educación.TIC aplicadas en la educación.
TIC aplicadas en la educación.
 
Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...
Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...
Reforming the reform: Lessons from 15 years of performance budgeting in the N...
 
ISO
ISOISO
ISO
 
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a ca...
The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba) as a ca...
 
Prep 2: "Leisure" Poem
Prep 2: "Leisure" PoemPrep 2: "Leisure" Poem
Prep 2: "Leisure" Poem
 
La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...
La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...
La traducción literaria en la construcción de la imagen de China en España Lo...
 
Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy
Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy
Popular Struggles of Nepal & Bolivia and Development of democracy
 
Vocalisme
VocalismeVocalisme
Vocalisme
 
Prova.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestre
Prova.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestreProva.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestre
Prova.pb.ciencias.5ano.manha.4bimestre
 

Similar to Orientalisme i Occidentalisme: dues forces subjacents en la construcció i la imatge de la llengua xinesa

I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 GecI1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 GecArnau Cerdà
 
Materials multimèdia per a la docència del xinès
Materials multimèdia per a la docència del xinèsMaterials multimèdia per a la docència del xinès
Materials multimèdia per a la docència del xinès
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa
Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesaConstrucció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa
Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos LhCom Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos LhArnau Cerdà
 
Presentació Llegir i Escriure
Presentació Llegir i EscriurePresentació Llegir i Escriure
Presentació Llegir i Escriure
Beatriu Palau
 
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V Tallers
C O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  TallersC O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  Tallers
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V TallersArnau Cerdà
 
Com ensenyar llengua catalana a xinesos
Com ensenyar llengua catalana a xinesosCom ensenyar llengua catalana a xinesos
Com ensenyar llengua catalana a xinesosEduardo CONNOLLY
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv TallersCom Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv TallersArnau Cerdà
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv TallersCom Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv TallersArnau Cerdà
 
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V Tallers
C O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  TallersC O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  Tallers
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V TallersArnau Cerdà
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos LhCom Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos LhArnau Cerdà
 
Contingutsclau competencies llengua
Contingutsclau competencies llenguaContingutsclau competencies llengua
Contingutsclau competencies llengua
M T
 
Joan frances mira andrés pellicer
Joan frances mira   andrés pellicerJoan frances mira   andrés pellicer
Joan frances mira andrés pellicerAmparo
 
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova culturaLa literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
Consorci per a la Normalització Lingüística
 
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013Pepeta2
 
PEL PlurilingüIsme Castelló
PEL  PlurilingüIsme CastellóPEL  PlurilingüIsme Castelló
PEL PlurilingüIsme Castelló
Matilde Martínez Sallés
 
Programació castellà 2012 13 IES Ramon Llull
Programació castellà 2012 13 IES Ramon LlullProgramació castellà 2012 13 IES Ramon Llull
Programació castellà 2012 13 IES Ramon Llulliesramonllull
 
Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès
Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinèsEls manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès
Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 

Similar to Orientalisme i Occidentalisme: dues forces subjacents en la construcció i la imatge de la llengua xinesa (20)

I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 GecI1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
 
Materials multimèdia per a la docència del xinès
Materials multimèdia per a la docència del xinèsMaterials multimèdia per a la docència del xinès
Materials multimèdia per a la docència del xinès
 
Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa
Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesaConstrucció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa
Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos LhCom Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
 
Presentació Llegir i Escriure
Presentació Llegir i EscriurePresentació Llegir i Escriure
Presentació Llegir i Escriure
 
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V Tallers
C O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  TallersC O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  Tallers
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V Tallers
 
Com ensenyar llengua catalana a xinesos
Com ensenyar llengua catalana a xinesosCom ensenyar llengua catalana a xinesos
Com ensenyar llengua catalana a xinesos
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv TallersCom Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv TallersCom Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Xiv Tallers
 
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V Tallers
C O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  TallersC O M  E N S E N Y A R  L L E N G U A  A  X I N E S O S  X I V  Tallers
C O M E N S E N Y A R L L E N G U A A X I N E S O S X I V Tallers
 
Dic Xines Catala
Dic Xines CatalaDic Xines Catala
Dic Xines Catala
 
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos LhCom Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
Com Ensenyar Llengua A Xinesos Lh
 
Contingutsclau competencies llengua
Contingutsclau competencies llenguaContingutsclau competencies llengua
Contingutsclau competencies llengua
 
Joan frances mira andrés pellicer
Joan frances mira   andrés pellicerJoan frances mira   andrés pellicer
Joan frances mira andrés pellicer
 
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova culturaLa literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
 
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
Presentació llengua i literatura catalana 4t ESO 2012-2013
 
LlengüEs De Signes
LlengüEs De SignesLlengüEs De Signes
LlengüEs De Signes
 
PEL PlurilingüIsme Castelló
PEL  PlurilingüIsme CastellóPEL  PlurilingüIsme Castelló
PEL PlurilingüIsme Castelló
 
Programació castellà 2012 13 IES Ramon Llull
Programació castellà 2012 13 IES Ramon LlullProgramació castellà 2012 13 IES Ramon Llull
Programació castellà 2012 13 IES Ramon Llull
 
Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès
Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinèsEls manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès
Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès
 

More from UAB - Universitat Autònoma de Barcelona

When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...
When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...
When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Is translation always an intercultural process?
Is translation always an intercultural process?Is translation always an intercultural process?
Is translation always an intercultural process?
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...
¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...
¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFLClipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledadLa lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chinoPropuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Lengua china para traductores
Lengua china para traductoresLengua china para traductores
Lengua china para traductores
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductoresLa didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en españolGuía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actualLa enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Teaching chinese for translation
Teaching chinese for translationTeaching chinese for translation
Teaching chinese for translation
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al españolLa evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 
De cómo ser evaluado y no morir en el intento
De cómo ser evaluado y no morir en el intentoDe cómo ser evaluado y no morir en el intento
De cómo ser evaluado y no morir en el intento
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
 

More from UAB - Universitat Autònoma de Barcelona (20)

When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...
When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...
When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spa...
 
Is translation always an intercultural process?
Is translation always an intercultural process?Is translation always an intercultural process?
Is translation always an intercultural process?
 
¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...
¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...
¿Nuevos modelos, viejos esquemas? El chino y la didáctica de lenguas extranje...
 
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFLClipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
Clipflair: the use of captioning and revoicing for TCFL
 
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de g...
 
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...
El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del ot...
 
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledadLa lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
La lingüística no tiene quien le escriba ó 10 años de soledad
 
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chinoPropuesta para un estándar de subtitulación en chino
Propuesta para un estándar de subtitulación en chino
 
Lengua china para traductores
Lengua china para traductoresLengua china para traductores
Lengua china para traductores
 
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
The Cognitive Perspective in Teaching Chinese measure words
 
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview
 
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductoresLa didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores
 
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
Indicadores de calidad de las revistas de Estudios de Asia Oriental y Traducc...
 
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en españolGuía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
Guía de estilo para el uso de palabras de orígen chino en español
 
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actualLa enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual
 
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l'altre: el cas xinè...
 
Teaching chinese for translation
Teaching chinese for translationTeaching chinese for translation
Teaching chinese for translation
 
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisi...
 
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al españolLa evolución de la traducción audiovisual del chino al español
La evolución de la traducción audiovisual del chino al español
 
De cómo ser evaluado y no morir en el intento
De cómo ser evaluado y no morir en el intentoDe cómo ser evaluado y no morir en el intento
De cómo ser evaluado y no morir en el intento
 

Recently uploaded

Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatinsViceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Daniel Fernández
 
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdfINFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
Ernest Lluch
 
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3TExhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Institut-Escola Les Vinyes
 
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
LLuelles Perera Maria del Mar
 
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdfINFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
Ernest Lluch
 
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
SuperAdmin9
 
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdfINFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
Ernest Lluch
 

Recently uploaded (7)

Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatinsViceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
Viceverba_appdelmes_0624_joc per aprendre verbs llatins
 
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdfINFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
INFORME_PREINSCRITES_OME_INFORME_PREINSCRITES_OME.pdf
 
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3TExhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
Exhibició pública - Programa de mà - 2324 3T
 
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
Implica't+ amb la Carta de la Terra i l'Agenda 2030
 
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdfINFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
INFORME_LLISTA_ESPERA_OME_LLISTA_ESPERA.pdf
 
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25Oferta definitiva de places Curs 2024-25
Oferta definitiva de places Curs 2024-25
 
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdfINFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
INFORME_OFERTA_OME_INFORME_OFERTA (1).pdf
 

Orientalisme i Occidentalisme: dues forces subjacents en la construcció i la imatge de la llengua xinesa

  • 1. Orientalisme i Occidentalisme: dues forces subjacents en la construcció i la imatge de la llengua xinesa Helena Casas i Sara Rovira Grup de recerca Inter-Àsia Departament de Traducció i Interpretació Universitat Autònoma de Barcelona 21 de desembre de 2007
  • 2. Introducció ¢  part de la descripció de la llengua xinesa ha derivat en una sèrie de mites més fruit d’una visió exòtica i desinformada que no pas d’un coneixement científic ben fonamentat ¢  existeix una doble tendència en el tractament de la llengua xinesa que inclou tant una visió orientalista com una aproximació occidentalitzant
  • 3. Objectius ¢  identificar els mites i confusions existents al voltant de la llengua xinesa ¢  analitzar d’on provenen i en quin context es van originar ¢  il·lustrar com impregnen el discurs sense qüestionar-los ¢  analitzar per què han constituït discursos tan potents malgrat l’evidència intuïtiva i científica ¢  posar en relleu en quins aspectes la descripció de llengua xinesa ha estat resultat de l’aplicació d’un model occidentalitzant ¢  posar en relleu en quins aspectes la construcció de la llengua xinesa moderna ha estat objecte de l’aplicació deliberada d’un model occidentalitzant per part dels lingüistes xinesos
  • 4. Mites ¢  Mites a The Chinese Language: Fact and Fantasy de DeFrancis (1984) l  Ideogràfic l  De la universalitat l  Del monosil·labisme l  Mite de la gramàtica absent
  • 5. Mite ideogràfic ¢  Llengua composta per símbols corresponents a un concepte ¢  Definida pels xinesos com a escriptura semàntica (表意文字) ¢  Satisfà la necessitat de trobar la llengua adànica o primitiva per part dels occidentals
  • 6. Mite ideogràfic ¢  Martín de Rada (1575): “(...) la letra es la mas barbara y difiçil que sea descubierto porque mas son carateres que letras que para cada palabra o cosa tienen letra diferente de manera que aunque uno conozca diez mil letras no sabra leer todas las cosas y assi entre ellos el que mas sabe leer es el mas sabio (...)”
  • 7. Mite ideogràfic ¢  Li i Thompson (1982:77) es refereixen als caràcters xinesos com una escriptura “semantically, rather than phonologically grounded” i sostenen que el caràcter xinès “does not convey phonological information except in certain composite logographs where the pronuntiation of the composite is similar to one of its component logoprahs.” ¢  Iljic (2001:74) afirma que el xinès “is a language with a non-phonetic writing system”.
  • 8. Mite ideogràfic ¢  Visió esbiaixada de l’escriptura xinesa, però encara la predominant ¢  >90% dels caràcters pictofonètics ¢  3% pictogràfics o ideogràfics ¢  1% associació directa entre el component semàntic i el significat del caràcter ¢  25% informació 100% precisa del component fonètic ¢  Fins a 66% casos en què la informació fonètica no és exacta però sí rellevant
  • 9. El mite de la universalitat ¢  l’escriptura xinesa és comprensible al llarg dels segles ¢  els xinesos de diferents parts de la Xina s’entenen per escrit ¢  els caràcters xinesos com a mitjà de comunicació entre diferents cultures (Japó, Corea i la Xina)
  • 10. El mite del monosil·labisme ¢  correspondència unívoca entre paraula, caràcter i síl·laba ¢  confusió entre llengua i escriptura ¢  tradició filològica xinesa: lexicogràfica ¢  llengua clàssica escrita: tendència al monosil·labisme ¢  llengua parlada mai monosil·làbica ¢  llengua moderna: 30% - 40% dels caràcters són paraules monosil·làbiques
  • 11. El mite de la gramàtica absent ¢  El xinès no té gramàtica ¢  Mashi wentong (1898), primera gramàtica del xinès segons model occidental [Nebrija, 1492; Varo, 1703] ¢  Classificació lingüística occidental basada en la morfologia: llengües aïllants (xinès), aglutinants i les flexives
  • 12. El mite de la gramàtica absent ¢  Imposició d’un model d’anàlisi inadequat i jerarquitzant ¢  llengües indoeuropees a la cúspide d’una piràmide evolutiva, la base de la qual està formada per les llengües menys civilitzades (xinès) ¢  visió reduccionista i eurocentrista que contribueix a formar una imatge orientalista de la llengua xinesa
  • 13. L’occidentalització de la llengua xinesa ¢  Conjuntura històrica de la Xina de finals s. XIX- principis del s. XX resulta en una visió molt negativa del país i de la llengua com a culpable ¢  “(...) If you want to get rid of the average person’s childish, uncivilized, obstinate way of thinking, then it is all the more essential that you first abolish the Chinese language” (Qian, 1918). ¢  solució proposada passava per substituir el xinès per l’esperanto o qualsevol altra llengua estrangera
  • 14. L’occidentalització de la llengua xinesa ¢  Pas de wenyan a baihua ¢  “europeització” de la gramàtica xinesa l  lèxic: neologismes l  morfologia: sufixos, partícules, etc. l  ortografia: puntuació, romanització
  • 15. Conclusions ¢  Els mites han contribuït conjuntament a crear una imatge orientalista de la llengua xinesa que d’alguna manera ens diferencia i ens en distancia, i que ha tingut un fort impacte en la pròpia percepció dels xinesos ¢  La poca estima envers la pròpia llengua propicia l’occidentalització del xinès, com a única sortida per superar les mancances de la seva llengua