SlideShare a Scribd company logo
Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística
CEIP de Randufe Nº 15 novembro de 2009
MOMENTO PARA A REFLEXIÓN
Que lingua pensas que está en perigo de desa-
parecer en Galiza, o galego ou o castelán?
Pensas que a lingua máis desfavorecida debe
ser protexida?
Gustaríache privar os teus fillos de seren bilin-
gües coa vantaxe que iso ten fronte aos monolin-
gües?
Un grupo de galegos e galegas (xornalistas, investigadores,
empresarios,etc.), que traballan e viven fóra, crearon un manifesto
onde enumeran os beneficios que tiveron no estranxeiro por saberen
falar galego.
Este manifesto e moitas testemuñas doutras persoas podédelos
ler no seguinte enderezo web:
www.ogalegoeutil.wordpress.com
Algunhas testemuñas recollidas nese web son as seguintes:
-¿Que beneficios sociais vos aportou saber galego estando en Inglate-
rra?
-Permitiunos poder contactar, falar e manter un nexo de unión coa nosa identi-
dade ao poder entendernos cos brasileiros, italianos, portugueses, angolanos e dou-
tras nacionalidades. As nosas posibilidades de comunicación eran maiores cas de
calquera español que só sabía castelán e inglés.
-¿Que beneficios profesionais vos aportou saber galego en EUA?
-No ámbito profesional é unha vantaxe competitiva moi importante fronte ou-
tros traballadores, xa que tes a posibilidade de comunicarte con outras moitas perso-
as de fala próxima ao galego; unha poboación de máis de 200 millóns de persoas.
(non teñen esa posibilidade os castelán falantes monolingües) .
-¿Que beneficios persoais vos aportou saber galego en Australia?
-Moitos. Permite aprender novas linguas con moita máis facilidade, non só po-
lo léxico, senón tamén polas estruturas, sons....
Por exemplo: o son “X” de xamón non existe en castelán pero si en linguas como o
inglés, francés, polaco... por tanto a un galego élle moito máis doado pronuncialo.
Por exemplo: un galego distingue entre oso e óso igual ca no francés, un monolingüe
castelán terá máis dificultades.
E así poderiamos seguir con moitos exemplos.
INFÓRMATE, LE!!
Os contidos e ilustracións da
capa e contracapa están tirados do
nº 21 do boletín informativo “A
Nosa Fala” elaborado no CEIP de
Petelos (Mos)
Collera o
autobús da
Guarda e
xa estaba
na praia.
FIXERAN? ou FIXESEN?
COMERA e COMESE, FORA e FOSE ou FIXERAN e FIXESEN son formas verbais distintas que en dema-
siadas ocasións se empregan incorrectamente. Cada unha ten o seu uso ben delimitado e nunca son intercam-
biábeis.
COMERA, FORA e FIXERAN indican accións reais que se produciron no pasado; COMESE, FOSE e FIXE-
SEN indican accións que se poderían dar pero que non aconteceron.
Así o correcto é dicir:
Óscar xa comera o bocadillo antes de saír ao recreo. / Paula díxolle a Adrián que comese o bocadillo con ela.
Fora no verán cando Lorena caeu da bicicleta. / Se fose domingo Abel e César irían dar un paseo en bicicleta.
Noé e Hugo xa fixeran unha torta de nata. / Se Asunción e Mélany fixesen unha torta habíanlle pór noces.
O neno
non se
m o l l a r í a
se levase
paraugas.
Se tivese
tempo lim-
paría o co-
che.
Se cantase
ben gañaría o
concurso.
COMERA, FORA e FIXERAN, son formas do antepretérito de indicativo. COMESE, FOSE e FIXESEN son formas do pretérito de subxuntivo.
A rapaza
atopara o
can cando
viña da es-
cola
Almorzara
cedo porque
levaba présa.

More Related Content

Viewers also liked

Proyecto
ProyectoProyecto
Imagines y oraciones en ingle y español
Imagines y oraciones en ingle y españolImagines y oraciones en ingle y español
Imagines y oraciones en ingle y español
Camilo_Rodriguez
 
Palabras en ingles..
Palabras en ingles..Palabras en ingles..
Palabras en ingles..
eduardobarco
 
Sintaxis ejercicios
Sintaxis ejerciciosSintaxis ejercicios
Sintaxis ejercicios
Colegio Vedruna
 
Introducción a la oración compuesta
Introducción a la oración compuestaIntroducción a la oración compuesta
Introducción a la oración compuesta
bforbel726
 
Oraciones compuestas 3°
Oraciones compuestas 3°Oraciones compuestas 3°
Oraciones compuestas 3°
kawen94
 
Oraciones compuestas español ingles
Oraciones compuestas español inglesOraciones compuestas español ingles
Oraciones compuestas español ingles
Melissa Pachas
 
1.11 pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did
1.11   pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did1.11   pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did
1.11 pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did
Alberto Carranza Garcia
 
Tiempos verbales en inglés
Tiempos verbales en inglésTiempos verbales en inglés
Tiempos verbales en inglés
Vicenta
 
Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...
Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...
Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...
.. ..
 

Viewers also liked (10)

Proyecto
ProyectoProyecto
Proyecto
 
Imagines y oraciones en ingle y español
Imagines y oraciones en ingle y españolImagines y oraciones en ingle y español
Imagines y oraciones en ingle y español
 
Palabras en ingles..
Palabras en ingles..Palabras en ingles..
Palabras en ingles..
 
Sintaxis ejercicios
Sintaxis ejerciciosSintaxis ejercicios
Sintaxis ejercicios
 
Introducción a la oración compuesta
Introducción a la oración compuestaIntroducción a la oración compuesta
Introducción a la oración compuesta
 
Oraciones compuestas 3°
Oraciones compuestas 3°Oraciones compuestas 3°
Oraciones compuestas 3°
 
Oraciones compuestas español ingles
Oraciones compuestas español inglesOraciones compuestas español ingles
Oraciones compuestas español ingles
 
1.11 pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did
1.11   pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did1.11   pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did
1.11 pasado simple oraciones y preguntas. uso de auxiliar did
 
Tiempos verbales en inglés
Tiempos verbales en inglésTiempos verbales en inglés
Tiempos verbales en inglés
 
Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...
Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...
Bei centro tecnologico de cucuta modulo 9 traduccion. PET Material de prepara...
 

Similar to Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellor

Prexuízos
PrexuízosPrexuízos
PrexuízosMarlou
 
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Coordinadora Galega ENDL
 
As nosas linguas 2011 2012
As nosas linguas 2011 2012As nosas linguas 2011 2012
As nosas linguas 2011 2012
teteg662
 
21 Días co Galego IES Monte das Moas 2
21 Días co Galego IES Monte das Moas 221 Días co Galego IES Monte das Moas 2
21 Días co Galego IES Monte das Moas 2
RemoeaLinguaLinguaGa
 
En galego, máis e mellor!
En galego, máis e mellor!En galego, máis e mellor!
En galego, máis e mellor!
Coordinadora Galega ENDL
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
noagaliza
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosnoagaliza
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosecursocig
 
A fala na rede
A fala na redeA fala na rede
A fala na redeagatagc
 
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
Nº 65 marzo 2017  en galego,.Nº 65 marzo 2017  en galego,.
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
ceiprandufe
 
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
E C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A SE C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A S
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A SMarlou
 
Por que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galego
Por que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galegoPor que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galego
Por que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galego
Coordinadora Galega ENDL
 
Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)
Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)
Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)
torrentegalego
 
Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1
Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1
Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1ceipvirxedorocio
 
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Marlou
 
Ollos de aula, nº 12
Ollos de aula, nº 12Ollos de aula, nº 12
Ollos de aula, nº 12
Coordinadora Galega ENDL
 
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua Artigo De Corona
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua   Artigo De CoronaMil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua   Artigo De Corona
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua Artigo De Corona
cenlf
 
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre caraOllos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Coordinadora Galega ENDL
 
Prexuizos
PrexuizosPrexuizos
Prexuizos
xenevra
 

Similar to Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellor (20)

Prexuízos
PrexuízosPrexuízos
Prexuízos
 
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
Ollos de aula. Nº 17 (novembro 2014)
 
As nosas linguas 2011 2012
As nosas linguas 2011 2012As nosas linguas 2011 2012
As nosas linguas 2011 2012
 
21 Días co Galego IES Monte das Moas 2
21 Días co Galego IES Monte das Moas 221 Días co Galego IES Monte das Moas 2
21 Días co Galego IES Monte das Moas 2
 
En galego, máis e mellor!
En galego, máis e mellor!En galego, máis e mellor!
En galego, máis e mellor!
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticos
 
A fala na rede
A fala na redeA fala na rede
A fala na rede
 
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
Nº 65 marzo 2017  en galego,.Nº 65 marzo 2017  en galego,.
Nº 65 marzo 2017 en galego,.
 
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
E C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A SE C O L O XÍ A  D A S  L I N G U A S
E C O L O XÍ A D A S L I N G U A S
 
Por que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galego
Por que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galegoPor que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galego
Por que é bo que os nenos e as nenas aprendan ben o galego
 
Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)
Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)
Tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego 20111 (1)
 
Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1
Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1
Utf 8 '-'tríptico é bo que os nenos aprendan ben o galego-1
 
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.Linguas en contacto. Desvíos normativos.
Linguas en contacto. Desvíos normativos.
 
Ollos de aula, nº 12
Ollos de aula, nº 12Ollos de aula, nº 12
Ollos de aula, nº 12
 
Galego
GalegoGalego
Galego
 
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua Artigo De Corona
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua   Artigo De CoronaMil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua   Artigo De Corona
Mil Primaveras MáIs Para A Nosa Lingua Artigo De Corona
 
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre caraOllos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
Ollos de aula. Nº 11. Versión para imprimir en A4 a dobre cara
 
Prexuizos
PrexuizosPrexuizos
Prexuizos
 

More from ceiprandufe

N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019  en galego,...mais e mellorN 79 maio 2019  en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
ceiprandufe
 
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellorN 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
ceiprandufe
 
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellorN 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
ceiprandufe
 
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018  en galego mais e mellorN 75 setembro 2018  en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
ceiprandufe
 
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
N 73 abril 2018  engalegomaisemellorN 73 abril 2018  engalegomaisemellor
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
ceiprandufe
 
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018  engalegomaisemellorN 72 marzo 2018  engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
ceiprandufe
 
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
N74 maio 2018  en galego mais e mellorN74 maio 2018  en galego mais e mellor
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
ceiprandufe
 
Mulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaMulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historia
ceiprandufe
 
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellorNº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellorNº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellorNº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Póster certame poesía
Póster certame poesíaPóster certame poesía
Póster certame poesía
ceiprandufe
 
Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017
ceiprandufe
 
Día biblioteca
Día bibliotecaDía biblioteca
Día biblioteca
ceiprandufe
 
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellorNº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Nº 67 maio 2017 en galego,.
Nº 67 maio 2017  en galego,.Nº 67 maio 2017  en galego,.
Nº 67 maio 2017 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 66 abril 2017 en galego,.
Nº 66 abril 2017  en galego,.Nº 66 abril 2017  en galego,.
Nº 66 abril 2017 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
ceiprandufe
 
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellorNº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
ceiprandufe
 
Nº 61 xuño 2016 en galego,.
Nº 61 xuño 2016  en galego,.Nº 61 xuño 2016  en galego,.
Nº 61 xuño 2016 en galego,.
ceiprandufe
 

More from ceiprandufe (20)

N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019  en galego,...mais e mellorN 79 maio 2019  en galego,...mais e mellor
N 79 maio 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellorN 78 marzo 2019  en galego,...mais e mellor
N 78 marzo 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellorN 76 xaneiro 2019  en galego,...mais e mellor
N 76 xaneiro 2019 en galego,...mais e mellor
 
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018  en galego mais e mellorN 75 setembro 2018  en galego mais e mellor
N 75 setembro 2018 en galego mais e mellor
 
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
N 73 abril 2018  engalegomaisemellorN 73 abril 2018  engalegomaisemellor
N 73 abril 2018 engalegomaisemellor
 
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018  engalegomaisemellorN 72 marzo 2018  engalegomaisemellor
N 72 marzo 2018 engalegomaisemellor
 
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
N74 maio 2018  en galego mais e mellorN74 maio 2018  en galego mais e mellor
N74 maio 2018 en galego mais e mellor
 
Mulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historiaMulleres da nosa historia
Mulleres da nosa historia
 
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellorNº 71 febreiro 2018  en galego,...máis e mellor
Nº 71 febreiro 2018 en galego,...máis e mellor
 
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellorNº 70 novembro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 70 novembro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellorNº 69 outubro 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 69 outubro 2017 en galego,...máis e mellor
 
Póster certame poesía
Póster certame poesíaPóster certame poesía
Póster certame poesía
 
Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017Día biblioteca 2017
Día biblioteca 2017
 
Día biblioteca
Día bibliotecaDía biblioteca
Día biblioteca
 
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellorNº 68 xuño 2017  en galego,...máis e mellor
Nº 68 xuño 2017 en galego,...máis e mellor
 
Nº 67 maio 2017 en galego,.
Nº 67 maio 2017  en galego,.Nº 67 maio 2017  en galego,.
Nº 67 maio 2017 en galego,.
 
Nº 66 abril 2017 en galego,.
Nº 66 abril 2017  en galego,.Nº 66 abril 2017  en galego,.
Nº 66 abril 2017 en galego,.
 
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.Nº 64 xaneiro 2017  en galego,.
Nº 64 xaneiro 2017 en galego,.
 
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellorNº 63 novembro 2016  en galego,...máis e mellor
Nº 63 novembro 2016 en galego,...máis e mellor
 
Nº 61 xuño 2016 en galego,.
Nº 61 xuño 2016  en galego,.Nº 61 xuño 2016  en galego,.
Nº 61 xuño 2016 en galego,.
 

Nº 15 novembro 2009 en galego,...máis e mellor

  • 1. Boletín do Equipo de Normalización e Dinamización Lingüística CEIP de Randufe Nº 15 novembro de 2009 MOMENTO PARA A REFLEXIÓN Que lingua pensas que está en perigo de desa- parecer en Galiza, o galego ou o castelán? Pensas que a lingua máis desfavorecida debe ser protexida? Gustaríache privar os teus fillos de seren bilin- gües coa vantaxe que iso ten fronte aos monolin- gües? Un grupo de galegos e galegas (xornalistas, investigadores, empresarios,etc.), que traballan e viven fóra, crearon un manifesto onde enumeran os beneficios que tiveron no estranxeiro por saberen falar galego. Este manifesto e moitas testemuñas doutras persoas podédelos ler no seguinte enderezo web: www.ogalegoeutil.wordpress.com Algunhas testemuñas recollidas nese web son as seguintes: -¿Que beneficios sociais vos aportou saber galego estando en Inglate- rra? -Permitiunos poder contactar, falar e manter un nexo de unión coa nosa identi- dade ao poder entendernos cos brasileiros, italianos, portugueses, angolanos e dou- tras nacionalidades. As nosas posibilidades de comunicación eran maiores cas de calquera español que só sabía castelán e inglés. -¿Que beneficios profesionais vos aportou saber galego en EUA? -No ámbito profesional é unha vantaxe competitiva moi importante fronte ou- tros traballadores, xa que tes a posibilidade de comunicarte con outras moitas perso- as de fala próxima ao galego; unha poboación de máis de 200 millóns de persoas. (non teñen esa posibilidade os castelán falantes monolingües) . -¿Que beneficios persoais vos aportou saber galego en Australia? -Moitos. Permite aprender novas linguas con moita máis facilidade, non só po- lo léxico, senón tamén polas estruturas, sons.... Por exemplo: o son “X” de xamón non existe en castelán pero si en linguas como o inglés, francés, polaco... por tanto a un galego élle moito máis doado pronuncialo. Por exemplo: un galego distingue entre oso e óso igual ca no francés, un monolingüe castelán terá máis dificultades. E así poderiamos seguir con moitos exemplos. INFÓRMATE, LE!! Os contidos e ilustracións da capa e contracapa están tirados do nº 21 do boletín informativo “A Nosa Fala” elaborado no CEIP de Petelos (Mos)
  • 2. Collera o autobús da Guarda e xa estaba na praia. FIXERAN? ou FIXESEN? COMERA e COMESE, FORA e FOSE ou FIXERAN e FIXESEN son formas verbais distintas que en dema- siadas ocasións se empregan incorrectamente. Cada unha ten o seu uso ben delimitado e nunca son intercam- biábeis. COMERA, FORA e FIXERAN indican accións reais que se produciron no pasado; COMESE, FOSE e FIXE- SEN indican accións que se poderían dar pero que non aconteceron. Así o correcto é dicir: Óscar xa comera o bocadillo antes de saír ao recreo. / Paula díxolle a Adrián que comese o bocadillo con ela. Fora no verán cando Lorena caeu da bicicleta. / Se fose domingo Abel e César irían dar un paseo en bicicleta. Noé e Hugo xa fixeran unha torta de nata. / Se Asunción e Mélany fixesen unha torta habíanlle pór noces. O neno non se m o l l a r í a se levase paraugas. Se tivese tempo lim- paría o co- che. Se cantase ben gañaría o concurso. COMERA, FORA e FIXERAN, son formas do antepretérito de indicativo. COMESE, FOSE e FIXESEN son formas do pretérito de subxuntivo. A rapaza atopara o can cando viña da es- cola Almorzara cedo porque levaba présa.