1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN Fig. 2 2. Ábra Фиг. 2 Fig. 3 3. Ábra Фиг. 3
Abb. 2 Obr. 2 Рис. 2 Abb. 3 Obr. 3 Рис. 3
Eik. 2 Rys 2 Eik. 3 Rys 3
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí. VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE /
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. STANDVENTILATOR / VENTILATORE A TORRE / ANEMIÓÔÇÑÁÓ ÄÁÐÅÄÏÕ /
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. OSZLOPVENTILLÁTOR / SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / STĹPOVÝ VENTILÁTOR /
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. WENTYLATOR PIONOWY / ВЕНТИЛАТОР - КОЛОНА / БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: CA-60
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2006
2. ES
1. DESCRIPCIÓN (FIG. 1) • Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
1. Botones ajuste de velocidad al Servicio de Asistencia Técnica más
Fig. 1 1. Ábra Фиг. 1
Abb. 1 Obr. 1 Рис. 1 2. Botón oscilación cercano.
Eik. 1 Rys 1
3. Temporizador • Los elementos del embalaje (bolsas de
4. Rejilla plástico, espuma de poliestireno, etc.),
5. Base no deben dejarse al alcance de los niños
6. Placa decoradora porque son fuentes de peligro.
1 • Este aparato debe utilizarse solo para
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
2 • El fabricante no será responsable de
3 Vea placa de características. los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
Este producto cumple con las adecuado o bien de reparaciones
Directivas Europeas de Compatibilidad efectuadas por personal no cualificado.
Electromagnética y Baja Tensión. • No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si está
4 • Antes de utilizar este aparato por sobre una superficie húmeda.
primera vez, lea detenidamente este • Coloque el aparato sobre una superficie
manual de instrucciones y guárdelo para seca, firme y estable.
posteriores consultas. • No deje que los niños o discapacitados
• Verifique que la tensión de la red manipulen el aparato sin vigilancia.
doméstica y la potencia de la toma • No abandonar el aparato encendido
correspondan con las indicadas en el porque puede ser una fuente de peligro.
aparato. • Al desenchufar la clavija nunca tire del
• En caso de incompatibilidad entre la cable.
toma de corriente y el enchufe del • Desenchufe el aparato antes de efectuar
aparato, sustituya la toma por otra cualquier operación de limpieza o
adecuada sirviéndose de personal mantenimiento.
profesionalmente cualificado. • En caso de avería o mal funcionamiento
• La seguridad eléctrica del aparato se del aparato y siempre que no vaya a
garantiza solamente en caso de que esté utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
conectado a una toma de tierra eficaz En caso de necesitar reparación diríjase
tal como prevén las vigentes normas de únicamente a un Servicio de Asistencia
seguridad eléctrica. En caso de dudas Técnica autorizado por el fabricante y
diríjase a personal profesionalmente solicitar el uso de recambios originales.
5 cualificado. • Si el cable de este aparato resulta
• Se desaconseja el uso de adaptadores, dañado, diríjase a un Centro de
tomas múltiples y/o cables de extensión. Asistencia técnico autorizado para que
En caso de que fuera indispensable lo sustituyan.
usarlos, hay que utilizar únicamente • No deje el aparato expuesto a los agentes
adaptadores y prolongaciones que sean atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
conformes a las normas de seguridad • No utilice o coloque ninguna parte
vigentes, prestando atención a no de este aparato sobre o cerca de
6 superar el límite de potencia indicado en superficies calientes (placas de cocina
el adaptador. de gas o eléctrica u hornos).
1
3. • No utilice detergentes o bayetas temporizador (3) en sentido de las
abrasivas para limpiar la unidad. agujas del reloj al tiempo deseado,
• No toque las superficies calientes. en el rango de 0 a 120 minutos (2
Utilice los mangos o asideros. horas). Después de que pase el tiempo
• Evite que el cable toque las partes seleccionado, el ventilador se apagará
calientes del aparato. automáticamente.
• No cubra el cable por ejemplo con • Pulse el botón de oscilación (2) para
alfombrillas o similares. Coloque el hacer que oscile el ventilador en
cable lejos de la zona de paso y donde dirección horizontal y así enfriar los
no se pueda tropezar con él. espacios más grandes de manera
• Para garantizar que no se bloqueen eficiente. Si desea parar la oscilación,
las rejillas de entrada y salida de aire pulse este botón una segunda vez.
mantenga una distancia mínima de • Para desconectar el ventilador,
20cm de la pared. posicione todos los controles en
• No coloque el ventilador debajo de Apagado (velocidad y temporizador) y
cortinas o similares. desenchufe el aparato.
• No introduzca objetos en la rejilla.
• No deje el aparato al lado de focos de 6. LIMPIEZA
calor o sobre superficies calientes.
• No dirija el flujo de aire directamente
hacia un bebé o una persona enferma. Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento y limpieza posicione todos
4. MONTAJE los controles en Apagado y desenchufe el
aparato. Utilice un paño suave ligeramente
humedecido para limpiar el exterior del
Coloque la placa decoradora en la base del ventilador. No deje que entre agua en el
ventilador (Fig. 2) motor durante su limpieza. No sumerja el
Posicione el cable en la ranura de la base aparato en agua. No emplee disolventes,
(Fig. 3). ni productos abrasivos ni ningún otro
producto químico para la limpieza del
5. FUNCIONAMIENTO ventilador.
7. INFORMACIÓN PARA LA
Antes de poner en funcionamiento el
ventilador, colóquelo sobre una superficie CORRECTA GESTIÓN DE LOS
estable y plana. RESIDUOS DE APARATOS
Coloque el temporizador (3) en posición de ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
apagado “0” y enchufe el aparato.
• Encienda el aparato girando el
temporizador (3) a la posición de Al final de la vida útil del
encendido “ON”. El ventilador se pondrá aparato, éste no debe
en marcha. eliminarse mezclado con
• Seleccione la velocidad deseada los residuos domésticos
presionando el botón de ajuste de generales.
velocidad (1). Puede entregarse, sin
“0” = apagado coste alguno, en centros
“I” = velocidad baja específicos de recogida, diferenciados
“II” = velocidad media por las administraciones locales, o
“III” = velocidad alta distribuidores que faciliten este servicio.
• Si quiere seleccionar un periodo de Eliminar por separado un residuo de
funcionamiento, ajuste el tiempo electrodoméstico, significa evitar posibles
deseado girando el mando del consecuencias negativas para el medio
2
4. ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
3
5. PT
perfeitas condições, em caso de
1. DESCRIÇÃO (FIG. 1) dúvidas, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica mais próximo.
1. Botões ajuste de velocidade • Os elementos da embalagem (bolsas de
2. Botão oscilação plástico, espuma de poliestireno, etc.),
3. Temporizador não devem ser deixados ao alcance das
4. Grelha crianças, porque são fontes de perigo.
5. Base • Este aparelho deve ser utilizado
6. Placa decorativa somente para uso doméstico. Qualquer
outro uso será considerado inadequado
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ou perigoso.
• O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do
Veja a placa de características. uso inapropriado, equivocado ou
pouco adequado ou também devido a
Este produto cumpre as Directivas reparações efectuadas por pessoal não
Europeias de Compatibilidade qualificado.
Electromagnética e Baixa Tensão. • Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma
descarga eléctrica; Não ligue o produto
• Antes de utilizar este aparelho pela se estiver sobre uma superfície húmida.
primeira vez, leia com atenção este • Coloque o aparelho sobre uma
manual de instruções e guarde-o para superfície seca, firme e estável.
posteriores consultas. • Não deixe que as crianças ou pessoas
• Verifique se a tensão da rede doméstica incapacitadas manipulem o aparelho
e a potência da tomada correspondem sem vigilância.
com as indicadas no aparelho. • Não abandonar o aparelho aceso
• Em caso de incompatibilidade entre porque pode ser fonte de perigo.
a tomada de corrente e a ficha do • Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.
aparelho, substitua a tomada por • Desligue o aparelho antes de efectuar
outra adequada recorrendo a pessoal qualquer operação de limpeza ou
profissionalmente qualificado. manutenção.
• A segurança eléctrica do aparelho é • Em caso de avaria ou mau
garantida somente no caso deste estar funcionamento do aparelho e sempre
ligado a uma tomada de ligação à terra que não o utilizar, desligue-o e não
eficaz tal como prevêem as normas o repare. No caso de necessitar de
vigentes de segurança eléctrica. Em reparação dirigir-se unicamente a
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa um Serviço de Assistência Técnica
profissionalmente qualificada. autorizado pelo fabricante e solicitar o
• Desaconselha-se o uso de adaptadores, uso de peças de substituição originais.
tomadas múltiplas e/ou cabos de • Se o cabo deste aparelho estiver
extensão. No caso de ser indispensável danificado, dirija-se a um Centro de
usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente Assistência técnico autorizado para que
adaptadores e extensões que estejam o substituam.
conformes as normas de segurança • Não deixe o aparelho exposto aos agentes
vigentes, prestando atenção para não atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
superar o limite de potência indicado no • Não utilize ou coloque nenhuma parte
adaptador. deste aparelho sobre ou próximo de
• Depois de retirar a embalagem, superfícies quentes (placas de cozinha
verifique se o aparelho está em de gás ou eléctrica, fornos).
4
6. • Não utilize detergentes ou baetas tempo seleccionado, o ventilador desliga-
abrasivas para limpar a unidade. se automaticamente.
• Não toque as superfícies quentes. • Prima o botão de oscilação (2) para fazer
Utilize as pegas ou flexores. com que o ventilador oscile na direcção
• Evite que o cabo toque nas partes horizontal e assim arrefecer os espaços
quentes do aparelho.Não cubra o cabo maiores de uma forma eficaz. Se desejar
por exemplo com almofadas ou algo parar a oscilação, prima o botão uma
semelhante. Coloque o cabo afastado segunda vez.
da zona de passagem e onde não seja • Para desligar o ventilador, posicione todos
possível tropeçar no cabo. os controlos em Desligado (velocidade e
• Para garantir que as grelhas de entrada temporizador) e desligue o aparelho.
e saída de ar não são bloqueadas
mantenha uma distância mínima de 6. LIMPEZA
20cm da parede.
• Não coloque o ventilador por baixo de
cortinas ou algo semelhante. Antes de realizar qualquer operação de
• Não introduza objectos na grelha. manutenção e limpeza posicione todos
• Não deixe o aparelho ao lado de focos os controlos em Desligado e desligue
de calor ou sobre superfícies quentes. o aparelho. Utilize um pano macio e
• Não direccione o fluxo de ar ligeiramente humedecido para limpar o
directamente para um bebé ou uma exterior do ventilador. Não deixe entrar
pessoa que esteja doente. água no motor durante a sua limpeza.
Não coloque o aparelho dentro de água.
4. MONTAGEM Não utilize dissolventes, nem produtos
abrasivos nem qualquer outro produto
químico para a limpeza do ventilador.
Coloque a placa decorativa na base do
ventilador (Fig. 2) 7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
Posicione o cabo na ranhura da base (Fig. 3).
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
5. FUNCIONAMENTO
ELECTRÓNICOS
Antes de colocar o ventilador a funcionar No fim da sua vida útil,
coloque-o numa superfície estável e plana. o produto não deve ser
Coloque o temporizador (3) na posição de eliminado juntamente com
desligado “0” e ligue o aparelho. os resíduos urbanos.
• Ligue o aparelho rodando o temporizador Pode ser depositado nos
(3) para a posição de ligado “ON”. O centros especializados
ventilador já está a funcionar. de recolha diferenciada
• Seleccione a velocidade desejada premindo das autoridades locais ou, então,
o botão de ajuste de velocidade (1). nos revendedores que forneçam este
“0” = desligado serviço. Eliminar separadamente um
“I” = velocidade baixa electrodoméstico permite evitar possíveis
“II” = velocidade média consequências negativas para o ambiente
“III” = velocidade alta e para a saúde pública resultantes de
• Se deseja seleccionar um período de uma eliminação inadequada, além de que
funcionamento, ajuste o tempo desejado permite recuperar os materiais constituintes
rodando o comando do temporizador (3) para, assim, obter uma importante
no sentido dos ponteiros do relógio para poupança de energia e de recursos.
o tempo desejado, no intervalo de 0 a Para sublinhar a obrigação de colaborar
120 minutos (2 horas). Depois de passar o com uma recolha selectiva, no produto
5
7. aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
6
8. EN
left within the reach of children because
1. DESCRIPTION (FIG. 1) they can be dangerous.
• The appliance is for domestic use only.
1. Speed setting buttons Any other use is considered unsuitable
2. Oscillation button or dangerous.
3. Timer • The manufacturer shall not be responsible
4. Grille for any damages that may arise from
5. Base improper or inadequate use, or for repairs
6. Decorative plate conducted by non-qualified personnel.
• Do not touch the appliance with wet or
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS damp hands or feet.
• Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock;
See characteristics plate. do not connect the appliance to the
mains if it is on a damp surface.
This product complies with the European • Place the appliance on a dry, firm and
Directives on Electromagnetic Compatibility stable surface.
and Low Voltage. • Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
3. SAFETY PRECAUTIONS • Do not leave the appliance unattended
when it is turned on because it can be
dangerous.
• Before using this appliance for the first • When removing the plug never pull on
time, read the following instructions the cable.
carefully and keep them for future • Unplug the appliance before cleaning or
reference. maintenance.
• Make sure that the mains voltage • In the event of fault or malfunction
in your home corresponds to that where the appliance is not to be used,
indicated on the appliance. turn off the appliance and do not
• In the event of incompatibility between attempt to repair. If a repair is required,
the mains socket and the appliance contact a Technical Assistance Service
plug, replace the socket with a suitable authorised by the manufacturer and
one, using a qualified professional. request the use of original spare parts.
• The electrical safety of the appliance • If the cable for this appliance is damaged,
is only guaranteed if it is connected contact an authorised Technical
to an efficient earth installation, as Assistance Service for it to be replaced.
foreseen in applicable electrical safety • Do not leave the appliance exposed to
regulations. If in doubt, contact a the elements (rain, sun, ice, etc.).
qualified professional. • Do not use or let any part of the
• The use of adaptors, multiple sockets and appliance come into contact or near hot
or extension cables is not recommended. surfaces (kitchen gas or electric hobs or
Where it is not possible to avoid their use, ovens).
only adaptors or extensions that comply • Do not use detergents or abrasive
with applicable safety regulations should sponges to clean the appliance.
be used, and ensuring that the indicated • Do not touch the hot surfaces. Use the
voltage limit is not exceeded. handles.
• After removing the packaging, check • Do not let the cable come into contact
that the appliance is in perfect with the hot parts of the appliance.
condition, if in doubt, contact the • Do not cover the cord, for example with
nearest Technical Support Service. a rug or similar. Place the cord far away
• Packaging elements (plastic bags, from any walk way or anywhere where
polystyrene foam, etc.), should not be people might trip over it.
7
9. • In order to ensure the air grille does not
become blocked, keep the fan at least
6. CLEANING
20 cm away from the wall.
• Do not place the fan beneath curtains Before carrying out any cleaning or
or similar. maintenance operations, switch off all the
• Do not introduce any objects into the controls and unplug the appliance. Use
grille. a soft, slightly damp cloth to clean the
• Do not leave the appliance next to any outside of the fan. Do not allow water into
focus of heat or on hot surfaces. the engine during cleaning. Do not immerse
• Do not direct the flow of air directly the appliance in water. Do not use solvents,
towards babies or ill persons. abrasive products, or any other chemical
product to clean the fan.
4. ASSEMBLY
7. INFORMATION FOR THE CORRECT
Place the decorative plate on the base of DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
the fan (Fig. 2). ELECTRONIC APPLIANCES
Position the cord in the slot in the base
(Fig. 3).
At the end of its working
5. OPERATION life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
Before operating the fan, place it on a flat, local authority differentiated
stable surface. waste collection centre or
Place the timer (3) in the off position (“0”) to a dealer providing this
and plug in the appliance. service. Disposing of a household appliance
• Switch on the appliance by turning the separately avoids possible negative
timer (3) to the on position (“ON”). The consequences for the environment and
fan will begin to operate. health deriving from inappropriate disposal
• Select the desired speed by pressing and enables the constituent materials to be
the speed setting button (1). recovered to obtain significant savings in
“0” = off energy and resources.
“I” = low speed To remind you that you must collaborate
“II” = medium speed with a selective collection scheme, the
“III” = high speed symbol shown appears on the product
• If you wish to select a period of warning you not to dispose of it in
operation, set the desired time by traditional refuse containers.
turning the timer control (3) clockwise For further information, contact your local
to the desired time within a range of authority or the shop where you bought the
0 to 120 minutes (2 hours). Once the product.
selected time has passed, the fan will go
off automatically.
• Press the oscillation button (2) to make
the fan oscillate horizontally, thereby
cooling larger spaces efficiently. If you
wish to stop the fan from oscillating,
press this button again.
• To disconnect the fan, switch all the
controls to Off (speed and timer) and
unplug the appliance.
8
10. FR
d’Assistance Technique le plus proche.
1. DESCRIPTION (FIG. 1) • Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
1. Boutons de réglage de la vitesse pas être laissés à la portée des enfants,
2. Bouton oscillation car ils peuvent représenter un danger.
3. Temporisateur • Cet appareil est destiné uniquement
4. Grille à un usage domestique. Toute autre
5. Socle utilisation est considérée inappropriée
6. Enjoliveur et dangereuse.
• Le fabricant ne saurait être tenu
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES pour responsable des dommages
pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou des
Voir plaque signalétique. réparations effectuées par du personnel
non- qualifié.
Cet appareil est conforme aux • Ne pas toucher l’appareil avec les
Directives Européennes de Compatibilité mains ou les pieds mouillés ou
Électromagnétique et de Basse Tension. humides.
• Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ autre liquide, afin d’éviter tout risque de
décharge électrique. Ne pas brancher
l’appareil ci ce dernier se trouve sur une
• Avant d’utiliser cet appareil pour la surface humide.
première fois, lire attentivement ce • Déposer l’appareil sur une surface
Mode d’Emploi et le garder pour de sèche, lisse et stable.
postérieures consultations. • Ne jamais laisser l’appareil sans
• Vérifier que la tension du secteur surveillance à la portée d’enfants ou de
correspond bien à celle indiquée sur la personnes handicapées.
plaque signalétique de l’appareil. • Ne pas abandonner l’appareil allumé,
• En cas d’incompatibilité entre la prise car il peut représenter une source de
de courant et la fiche de l’appareil, danger.
remplacer la prise par une autre • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
qui convient en s’adressant à un sur le cordon.
professionnel qualifié. • Débrancher l’appareil avant d’effectuer
• La sécurité électrique de l’appareil est toute opération de nettoyage ou de
garantie seulement s’il est raccordé à maintenance.
une installation de terre efficace, tout • En cas de panne et/ou de mauvais
comme le prévoient les normes de fonctionnement de l’appareil, éteindre
sécurité électrique en vigueur. En cas ce dernier et ne pas essayer de le
de doute, s’adresser à du personnel réparer. S’il requiert une réparation,
professionnellement qualifié. s’adresser uniquement à un Service
• L’utilisation d’adaptateurs et/ou de d’Assistance Technique agréé par le
rallonges est déconseillée. Si ces fabricant et demander à utiliser des
éléments s’avéraient indispensables, pièces de rechange originales.
utiliser seulement des adaptateurs et • Si le cordon de l’appareil est
des rallonges qui respectent les normes endommagé, s’adresser à un Service
de sécurité en vigueur. Veiller à ne d’Assistance Technique agréé par le
pas dépasser la limite de puissance fabricant pour le faire remplacer.
mentionnée sur l’adaptateur. • Ne pas le laisser cet appareil exposé aux
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifier intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
que l’appareil est en parfait état, en • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
cas de doute, s’adresser au Service aucune de ses parties sur des surfaces
9
11. chaudes ou près de celles-ci (plaques de “0” = éteint
cuisson à gaz ou électriques ou fours). “I” = vitesse basse
• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour “II” = vitesse moyenne
nettoyer l’appareil. “III” = vitesse haute
• Ne pas toucher les parties chaudes de • Pour sélectionner une durée de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par fonctionnement, réglez le temps
la poignée. souhaité en faisant tourner le
• Éviter que le cordon ne touche les temporisateur (3) dans le sens des
parties chaudes de l’appareil. aiguilles d’une montre et situez-le sur
• Veillez à ne pas recouvrir le cordon le temps souhaité, de 0 à 120 minutes
d’alimentation d’un tapis ou d’une (2 heures). Le temps sélectionné une
moquette. Tenir le cordon éloigné fois écoulé, le ventilateur s’éteindra
des zones de passage, pour éviter de automatiquement.
trébucher dessus et de tomber. • Appuyez sur le bouton d’oscillation
• Afin de ne pas obstruer les grilles (2) pour faire osciller le ventilateur à
d’entrée et de sortie d’air, veillez à l’horizontale et pouvoir ainsi mieux
respecter une distance minimale de 20 refroidir des pièces plus grandes. Pour
cm entre le mur et l’appareil. arrêter l’oscillation, appuyez de nouveau
• Ne pas situer le ventilateur sous des sur ce bouton.
rideaux ou similaires. • Pour éteindre le ventilateur, situez toutes
• Veillez à n’introduire aucun objet à les commandes sur la position « éteint »
travers la grille. (vitesse et temporisateur) et débranchez
• Veillez à ne pas laisser le ventilateur l’appareil du secteur.
près de foyers de chaleur ou sur des
surfaces chaudes. 6. ENTRETIEN
• Veillez à ne pas diriger le flux d’air du
ventilateur directement sur un bébé ou
une personne malade. Avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien ou de maintenance,
4. MONTAGE situez toutes les commandes sur la
position « éteint » et débranchez l’appareil
du secteur.
Mettre en place l’enjoliveur sur le socle du Utilisez un chiffon doux légèrement humide
ventilateur (Fig. 2). pour nettoyer l’extérieur du ventilateur.
Introduire le cordon dans la rainure du Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le
socle (Fig. 3). moteur pendant l’entretien.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
5. FONCTIONNEMENT Ne pas utiliser de solvants, ni de produits
abrasifs, ni de produits chimiques pour
nettoyer le ventilateur.
Avant de faire fonctionner le ventilateur,
déposez-le sur une superficie stable et lisse.
Situez le temporisateur (3) sur la position
« éteint » “0” et branchez le ventilateur au
secteur.
• Pour allumer l’appareil, faites tourner
le temporisateur (3) et situez-le sur la
position « allumé » “ON”. L’appareil
commencera à fonctionner.
• Sélectionnez la vitesse souhaitée en
appuyant sur le bouton de réglage de la
vitesse (1).
10
12. 7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux
centres spécifiques de collecte, agréés
par les administrations locales, ou aux
prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives
pour l’environnement et la santé, dérivées
d’une élimination inadéquate, tout en
facilitant le traitement et le recyclage
des matériaux qu’il contient, avec la
considérable économie d’énergie et de
ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer
à la collecte sélective, le marquage ci-
dessus apposé sur le produit vise à
rappeler la non-utilisation des conteneurs
traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter
les autorités locales ou votre revendeur.
11
13. DE
die auf dem Adapter und/oder dem
1. BESCHREIBUNG (ABB. 1) Verlängerungskabel angegebene Leistung
nicht überschritten wird.
1. Knopf zur Anpassung der • Nach dem Entfernen der Verpackung
Geschwindigkeit prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät
2. Knopf für Schwenkbewegung in einwandfreiem Zustand befindet.
3. Zeitschalter Im Zweifelsfall wenden Sie sich an
4. Gitter den nähstgelegenen Technischen
5. Basis Kundendienst.
6. Dekorationsaufsatz • Die Verpackungselemente (Plastiktüten,
Polystyrolschaum) die das Produkt
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN enthält, müssen unzugänglich für
Kinder aufbewahrt werden, da sie eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Siehe Typenschild. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Jede andere
Dieses Gerät entspricht den Europäischen Verwendung ist unsachgemäß oder
Richtlinien über elektromagnetische gefährlich.
Vereinbarkeit und Niedrigspannung. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die aus unsachgemäßer, falscher oder
3. SICHERHEITSHINWEISE nicht angemessener Benutzung entstehen
oder durch Reparaturen hervorgerufen
werden, die von unqualifiziertem Personal
• Bevor Sie diesen Apparat zum ersten ausgeführt werden.
Mal benutzen, lesen Sie aufmerksam • Berühren Sie das Gerät nicht mit
die Bedienungsanleitung und bewahren feuchten oder nassen Händen bzw.
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Füßen.
• Vergewissern Sie sich, dass die • Um elektrische Schläge zu vermeiden,
Netzspannnung und die Steckdose halten Sie den Apparat von Wasser und
mit den Angaben auf dem Apparat anderen Flüssigkeiten fern. Schalten Sie
übereinstimmen. den Apparat nicht ein, wenn er auf einer
• Wenn der Netzstecker nicht mit der feuchten Oberfläche steht.
Steckdose übereinstimmt, lassen Sie • Stellen Sie den Apparat auf eine
ihn von qualifiziertem professionellem trockene, feste und stabile Oberfläche.
Personal durch einen entsprechenden • Vermeiden Sie, dass Kinder oder
ersetzen. Behinderte ohne Aufsicht das Gerät
• Die elektrische Sicherheit des Geräts benutzen.
kann nur garantiert werden, wenn • Den eingeschalteten Apparat nicht
das Gerät an eine Installation mit unbeaufsichtigt lassen, da er eine
Erdanschluss angeschlossen ist, so Gefahrenquelle darstellen kann.
wie es die bestehenden elektrischen • Ziehen Sie den Stecker niemals am
Sicherheitsnormen vorschreiben. Kabel aus der Steckdose.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an • Ziehen Sie den Stecker aus der
jemanden, der professionell qualifiziert ist. Steckdose, bevor Sie irgenwelche
• Von der Verwendung von Adaptern, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
Mehrfachsteckdosen und vornehmen.
Verlängerungskabeln raten wir ab. • Bei Schäden oder Funktionsstörungen
Sollte deren Benutzung unvermeidbar und nach Benutzung, schalten Sie das
sein, dürfen nur solche Adapter und Gerät bitte ab. Versuchen Sie nicht,
Verlängerungskabel verwendet werden, es zu reparieren. Sollte eine Reparatur
die den geltenden Normen für Sicherheit notwendig sein, wenden Sie sich bitte
entsprechen. Achten Sie darauf, dass ausschliesslich an einen autorisierten
12
14. Technischen Kundendienst und 5. FUNKTION
bestehen Sie darauf, dass nur Original-
Ersatzteile eingesetzt werden.
• Sollte das Kabel beschädigt sein, Bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen,
wenden Sie sich bitte zum Austausch stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene
an einen autorisierten Technischen Oberfläche.
Kundendienst. Stellen Sie den Zeitschalter (3) auf die
• Schützen Sie das Gerät vor ausgeschaltete Position “0” und stecken
atmosphärischen Erregern (Regen, Sie den Stecker ein.
Sonne, Eis, etc.) • Schalten Sie das Gerät ein, indem sie
• Benutzen und stellen Sie weder das den Zeitschalter (3) auf die Position
Gerät noch Teile davon in die Nähe “ON” stellen. Der Ventilator nimmt
oder auf heisse Oberflächen (elektrische seinen Betrieb auf.
Heizplatten, Gaskocher oder Öfen). • Wählen Sie seine gewünschte
• Benutzen Sie weder Spülmittel noch Geschwindigkeit aus, indem Sie auf den
harte Reinigungstücher, um den Knopf zur Auswahl der Geschwindigkeit
Apparat zu reinigen. (1) drücken.
• Die heissen Oberflächen nicht berühren. “0” = Ausgeschaltet
Benutzen Sie die Henkel und Griffe. “I” = Niedrige Geschwindigkeit
• Vermeiden Sie den Kabelkontakt mit “II” = Mittlere Geschwindigkeit
den heissen Flächen des Apparats . “III” = Hohe Geschwindigkeit
• Decken Sie das Kabel nicht mit • Wenn Sie eine Zeitspanne für den
Teppichen oder ähnlichem ab. Verlegen Betrieb auswählen wollen, stellen Sie
Sie das Kabel außerhalb der Laufzonen, die gewünschte Zeit ein, indem Sie
so dass man nicht über es stolpern den Zeitschalter (3) in Richtung des
kann. Uhrzeigersinns drehen. Die Werte
• Um zu garantieren, dass die Eingangs- reichen von 0 bis 120 Minuten (2
und Ausgangsgitter nicht blockiert Stunden). Nachdem die ausgewählte
werden können, halten Sie einen Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der
Abstand von mindestens 20cm von der Ventilator automatisch ab.
Wand. • Drücken Sie den Knopf für die
• Stellen Sie den Ventilator nicht unter Schwenkbewegung (2), um dafür
Gardinen oder ähnliches. zu sorgen, dass der Ventilator in
• Stecken Sie keine Gegenstände in das horizontaler Form geschwenkt wird
Gitter. und damit eine größere Fläche
• Stellen Sie das Gerät nicht in die mit dem Luftstrom abdeckt und
Nähe von Hitzequellen oder auf heiße effizienter arbeitet. Wenn Sie die
Oberflächen. Schwenkbewegung stoppen wollen,
• Richten Sie den Luftstrom nicht direkt drücken Sie den Knopf ein zweites Mal.
auf ein Baby oder eine kranke Person. • Um den Ventilator abzuschalten, stellen
Sie alle Knöpfe auf die abgeschaltete
4. MONTAGE Position (Geschwindigkeit und
Zeitschalter) und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Bringen Sie den Dekorationsaufsatz an der
Basis des Ventilators an (Abb. 2). 6. REINIGUNG
Positionieren Sie das Kabel in der Führung
der Basis (Abb. 3).
Bevor Sie mit einer Arbeit zur Reinigung
oder Wartung beginnen, stellen Sie alle
Knöpfe auf die abgeschaltete Position
und ziehen Sie den Stecker aus der
13
15. Steckdose. Benutzen Sie einen weichen
angefeuchteten Lappen um das Äußere
des Ventilators zu reinigen. Es darf kein
Wasser bei der Reinigung in den Motor
eindringen. Tauchen Sie den Ventilator
nicht in Wasser ein. Benutzen Sie keine
aggressiven, kratzenden oder chemische
Reinigungsmittel zur Reinigung des
Ventilators.
7. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens
von den örtlichen
Behörden eingerichteten Sammelstellen
oder zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht
werden. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung
bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die
Wiederverwertung der Bestandteile des
Gerätes, was wiederum eine bedeutende
Einsparung an Energie und Ressourcen mit
sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt
nicht in üblichen Hausmüllcontainern
entsorgt werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an die örtliche Verwaltung oder
an den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
14
16. IT
in caso di dubbi, rivolgersi al Servizio di
1. DESCRIZIONE (FIG. 1) Assistenza Tecnica più vicino.
• Gli elementi della confezione (sacchetti
1. Tasti regolazione della velocità di plastica, polistirolo, ecc.), non devono
2. Tasto oscillazione essere lasciati alla portata dei bambini
3. Timer perché sono potenziali fonti di pericolo.
4. Griglia • Questo apparecchio è stato concepito
5. Base per l’uso esclusivamente domestico.
6. Placca decorativa Qualsiasi altro uso sarà ritenuto
inadeguato o pericoloso.
• Il fabbricante non si renderà
2. CARATTERISTICHE TECNICHE responsabile dei danni derivati dall’uso
inappropriato, erroneo o non adeguato
Vedi targhetta delle caratteristiche. oppure da riparazioni effettuate da
personale non qualificato.
Questo prodotto adempie le Direttive • Non toccare l’apparecchio con le mani
Europee di Compatibilità Elettromagnetica e o i piedi bagnati o umidi.
Bassa Tensione. • Mantenere il ferro da stiro lontano
dall’acqua o da altri liquidi per evitare
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA una scarica elettrica; Non collegare
l’apparecchio se è posto su una
superficie umida.
• Prima di usare questo apparecchio per • Collocare il ferro da stiro su una
la prima volta, leggere attentamente superficie asciutta, solida e stabile.
questo manuale d’istruzioni e • Non permettere l’uso di questo
conservarlo per future consultazioni. apparecchio ai bambini o alle persone
• Prima di usare il ferro da stiro verificare affette da immunodeficienza senza
la concordanza della tensione della rete l’adeguata vigilanza.
domestica con quella riportata sullo • Non lasciare incustodito il ferro da stiro
stesso. acceso perché può diventare una fonte
• In caso di incompatibilità tra la presa di pericolo.
di corrente e la presa dell’apparecchio, • Non tirare mai dal cavo per scollegare
sostituire la presa con un’altra l’apparecchio.
adeguata rivolgendosi al personale • Scollegare il ferro da stiro prima di
professionalmente qualificato. effettuare una qualsiasi operazione di
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio pulizia o di manutenzione.
si garantisce solamente nei casi in • In caso di avaria o di guasto
cui sia connesso ad un impianto di dell’apparecchio, spegnerlo e non
terra efficace così come prevedono le cercare di sistemarlo. In caso di
vigenti norme di sicurezza elettrica. In necessitare una riparazione rivolgersi
caso di dubbi rivolgersi al personale solo ad un servizio di assistenza tecnica
professionalmente qualificato. autorizzata dal fabbricante e richiedere
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese l’uso di ricambi originali.
multiple e/o prolunghe. Nel caso • L’utilizzatore non deve procedere alla
si rendesse indispensabile l’uso, sostituzione del cavo. Nei casi in cui
si devono usare solo adattatori e fosse rovinato o danneggiato, rivolgersi
prolunghe conformi alle norme di esclusivamente ad un Servizio di
sicurezza vigenti, cercando di non Assistenza Tecnica autorizzato dal
oltrepassare il limite di potenza riportato fabbricante.
sull’adattatore. • Non lasciare il ferro da stiro esposto
• Dopo aver aperta la confezione, verificare agli agenti atmosferici (pioggia, sole,
le perfette condizioni del ferro da stiro, gelo ecc.).
15
17. • Non usare o collocare nessuna parte di • Se si vuole selezionare un periodo di
questo ferro da stiro sopra o vicino a funzionamento, impostare il tempo
superfici calde (fornelli a gas, elettrici o desiderato girando il comando del
forni). timer (3) in senso orario al tempo
• Non utilizzare detersivi o panni abrasivi desiderato, nel range da 0 a 120
per pulire l’apparecchio. minuti (2 ore). Trascorso il tempo
• Non toccare le superfici calde. selezionato, il ventilatore si spegnerà
Utilizzare i manici. automaticamente.
• Evitare che il cavo entri in contatto con • Premere il tasto di oscillazione (2) per
le parti calde dell’apparecchio. avviare l’oscillazione del ventilatore in
• Non coprire il cavo per esempio con senso orizzontale e così refrigerare gli
tappetini o simili. Collocare il cavo spazi più grandi in modo efficiente. Se si
lontano dalla zona di passaggio o dove desidera arrestare l’oscillazione, premere
non esista la possibilità di inciamparsi. di nuovo il tasto.
• Per garantire la mancata ostruzione • Per spegnere il ventilatore, posizionare
delle griglie di entrata e uscita dell’aria tutti i controlli su Spento (velocità e
mantenere a una distanza minima di timer) e scollegare l’apparecchio.
20cm dalla parete.
• Non collocare il ventilatore sotto le 6. PULIZIA
tende o simili.
• Non introdurre oggetti nella griglia.
• Non lasciare l’apparecchio in prossimità Prima di realizzare una qualsiasi operazione
a punti di calore o su superfici calde. di manutenzione o di pulizia posizionare
• Non rivolgere il flusso d’aria tutti i controlli su Spento e scollegare
direttamente verso un bambino piccolo l’apparecchio. Usare un panno morbido
o una persona ammalata. leggermente inumidito per pulire il corpo
esterno del ventilatore. Aver cura di non far
4. MONTAGGIO entrare acqua nel motore durante la pulizia.
Non immergere l’apparecchio in acqua.
Non impiegare solventi, né prodotti abrasivi
Collocare la placca decorativa nella base né nessun altro prodotto chimico per la
del ventilatore (Fig. 2) pulizia del ventilatore.
Posizionare il cavo nella scanalatura della
base (Fig. 3).
7. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA
5. FUNZIONAMENTO GESTIONE DEI RESIDUI DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Prima di porre in funzionamento il
ventilatore, collocarlo su una superficie
stabile e piana. Alla fine della sua vita
Collocare il timer (3) in posizione di spento utile il prodotto non deve
“0” e collegare l’apparecchio. esser smaltito insieme ai
• Accendere l’apparecchio girando il timer rifiuti urbani. Può essere
(3) alla posizione di accensione “ON”. Il consegnato presso gli
ventilatore si avvierà. appositi centri di raccolta
• Selezionare la velocità desiderata premendo differenziata predisposti
il tasto di regolazione della velocità (1). dalle amministrazioni comunali, oppure
“0” = spento presso i rivenditori che forniscono questo
“I” = velocità bassa servizio. Smaltire separatamente un
“II” = velocità media elettrodomestico consente di evitare
“III” = velocità alta possibili conseguenze negative per
16
18. l’ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui è composto al
fine di ottenere un importante risparmio di
energia e di risorse.
Per sottolineare l’obbligo di collaborare con
una raccolta selettiva, sul prodotto appare
il contrassegno raffigurante l’avvertenza del
mancato uso dei contenitori tradizionali per
lo smaltimento.
Per ulteriori informazioni, porsi in contatto
con le Autorità locali o con il negozio nel
quale è stato acquistato il prodotto.
17
22. HU
állapotban van-e, kétség esetén
1. LEÍRÁS (1. ÁBRA) forduljon a legközelebbi hivatalos
márkaszervizhez.
1. Sebességbeállító gombok • A csomagolás elemei
2. Oszcillálás kapcsoló (műanyagzacskók, polisztirol hab, stb.)
3. Időkapcsoló ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert
4. Rács veszély forrása lehetnek.
5. Talpazat • Ez a készülék kizárólag háztartási
6. Dekorációs lemez használatra készült. Bármely más
felhasználás nem megfelelő, és ennek
2. MŰSZAKI JELLEMZŐK következtében veszélyesnek minősül.
• A gyártó nem vállalja felelősséget a
nem rendeltetésszerű, téves vagy nem
Lásd a típuscímkét megfelelő használatból eredő károkért
vagy a nem szakember által végzett
Ez a termék megfelel az elektromos javításokból eredő károkért.
kompatibilitásra és a kisfeszültségű • Ne érintse meg a készüléket nedves
berendezésekre vonatkozó európai vagy vizes kézzel vagy lábbal.
irányelveknek. • A készüléket tartsa víztől vagy más
folyadékoktól távol az elektromos
3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK kisülés elkerülése érdekében. Ne
csatlakoztassa a készüléket az
elektromos hálózathoz, ha nedves
• Mielőtt a készüléket először használná, felületen van.
olvassa el figyelmesen ezt a használati • A készüléket helyezze egy száraz,
utasítást és őrizze meg szükség szilárd és stabil felületre.
esetére. • Ne hagyja, hogy gyerekek vagy sérült
• Mielőtt a készüléket használná, személyek felügyelet nélkül kezeljék a
ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat készüléket.
feszültsége megegyezik-e a készüléken • Ne hagyja bekapcsolva a készüléket,
jelzettel. mert ez veszély forrása lehet.
• Amennyiben a fali konnektor és a • Amikor áramtalanítja a készüléket, soha
készülék csatlakozó dugója nem illik ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót.
össze, kérje szakembertől annak • Bármilyen tisztítási vagy karbantartási
cseréjét egy megfelelő típusra. művelet elvégzése előtt áramtalanítsa a
• A készülék elektromos biztonsága készüléket.
csak akkor garantálható, ha megfelelő • A készülék műszaki hibája és/vagy
földeléssel ellátott aljzatba csatlakoztatják, rendellenes működése esetén kapcsolja
ahogy azt az érvényben lévő elektromos ki és ne próbálja megjavítani. Ha
biztonsági szabályok előírják. Kétség javításra lenne szüksége, kizárólag a
esetén forduljon szakemberhez. gyártó által kijelölt márkaszervizhez
• Nem javasoljuk adapterek, elosztók forduljon és kérje eredeti alkatrészek
és/vagy hosszabbítók használatát. alkalmazását.
Amennyiben elkerülhetetlen a • Ha a készülék kábele sérült, forduljon
használatuk, csak olyan adaptert hivatalos márkaszervizhez, ahol
vagy hosszabbítót lehet használni, kicserélik azt.
amelyek megfelelnek az érvényben • Ne tegye ki a készüléket környezeti
lévő biztonsági előírásoknak, és ügyelni elemeknek (eső, napsütés, hó, stb.)
kell arra, hogy az adapteren jelzett • A készüléket ne használja, és
teljesítményszintet ne haladják meg. semmilyen részét ne tegye forró
• Miután eltávolította a csomagolást, felületekre vagy azok közelébe (gáz
ellenőrizze, hogy a készülék sértetlen vagy elektromos főzőlapok vagy sütő)
21
23. • Ne használjon dörzshatású tartományon (2 óra) belül. A beállított
tisztítószereket vagy törlőruhát a idő elteltét követően a ventilátor
készülék tisztításához. automatikusan kikapcsol.
• Ne érintse meg a forró felületeket. • Nyomja meg az oszcillálás gombot
Használja a füleket vagy fogantyúkat. (2) ahhoz, hogy a ventilátor vízszintes
• Ügyeljen arra, hogy a kábel ne irányban oszcilláljon, így hatékonyan hűt
érintkezzen a készülék forró részeivel. le nagyobb tereket is. Ha az oszcillálást
• Ne takarja le a kábelt kis szőnyegekkel le szeretné állítani, nyomja meg
vagy hasonlókkal. Ne tegye a kábelt ismételten az oszcillálás gombot.
áthaladási területre, ahol elbotolhatnak • A ventilátor kikapcsolásához tegye
benne, vagy ráléphetnek. az összes kapcsolót a kikapcsolási
• Annak érdekében, nehogy a bemeneti helyzetbe (sebesség és időbeállító),
rácsok vagy a levegő kimenet majd húzza ki a készüléket az
elzáródjanak, hagyjon a faltól legalább elektromos hálózatból.
20 cm-es távolságot.
• A ventillátort ne tegye függönyök vagy 6. TISZTÍTÁS
hasonlók alá.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a rácsba.
• Ne hagyja a készüléket hőforrás vagy Bármely karbantartási vagy tisztítási
forró felületek mellett. művelet megkezdése előtt tegye az
• A légáramot ne irányítsa közvetlenül összes kapcsolót kikapcsolási helyzetbe,
kisbabák vagy beteg személyek felé. majd húzza ki a készüléket az elektromos
hálózatból. Használjon egy enyhén
4. ÖSSZESZERELÉS nedves ruhát a ventilátor külsejének
letisztításához. A tisztítás során figyeljen
arra, hogy ne jusson víz a motorba. Ne
Helyezze a dekorációs lemezt a ventilátor merítse a készüléket vízbe. Ne használjon
talpára. (2. Ábra) oldószereket, vagy dörzshatású szereket,
Tegye a kábelt a talp vájatába (3. Ábra). sem bármely más vegyi anyagot a
ventilátor tisztításához.
5. MŰKÖDÉS
7. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK
Mielőtt a ventilátort beüzemelné, helyezze
egy stabil és sima felületre.
MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ
Tegye az időkapcsolót (3) a „O” kikapcsolt INFORMÁCIÓ
helyzetbe, majd csatlakoztassa a készüléket
a hálózathoz.
• Kapcsolja be a készüléket eltekerve az A hasznos élettartamának
időkapcsolót (3) az „ON” bekapcsolási végére érkezett készüléket
helyzetbe. A ventilátor bekapcsol. nem szabad a lakossági
• Válassza ki a kívánt sebességet hulladékkal együtt kezelni.
megnyomva a sebességbeállító gombot (1). A leselejtezett termék az
“0” = Kikapcsolás önkormányzatok által kijelölt
“I” = alacsony sebesség szelektív hulladékgyűjtőkben
“II” = közepes sebesség vagy az elhasználódott készülékek
“III” = nagy sebesség visszavételét végző kereskedőknél adható
• Ha a működési időt szeretné beállítani, le. Az elektromos háztartási készülékek
állítsa be a kívánt időt úgy, hogy az szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem
időbeállító kapcsolóját (3) az óramutató megfelelően végzett hulladékkezelésből
járásával megegyező irányban tekeri adódó, a környezetet és az egészséget
a kívánt időre, 0 és 120 perces veszélyeztető negatív hatások
22
24. megelőzését és a készülék alkotórészeinek
újrahasznosítását, melynek révén jelentős
energia– és erőforrás– megtakarítás érhető
el.
A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének
hangsúlyozása érdekében a terméken egy
jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne
használják a hagyományos konténereket
ártalmatlanításukhoz.
További információért vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
23
25. CZ
v dokonalém stavu; pokud si nejste jisti,
1. POPIS (OBR. 1) obraťte se na nejbližší servisní středisko.
• Části obalu (plastové sáčky,
1. Tlačítka pro nastavení rychlosti polystyrénové součásti, atd.), nesmí
2. Tlačítko pro otáčení zůstat v dosahu dětí, protože představují
3. Časovač zdroj nebezpečí.
4. Mřížka • Tento spotřebič je určen pouze pro
5. Podstavec použití v domácnosti. Jiné používání
6. Dekorativní lišta by bylo považováno za nevhodné a
nebezpečné.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE • Výrobce neodpovídá za škody, které mohou
vzniknout z použití spotřebiče nesprávným,
nevhodným nebo neodpovídajícím
Viz štítek s údaji na spotřebiči. způsobem nebo jeho opravou vykonanou
nekvalifikovanou osobou.
Tento výrobek je v souladu se Směrnicemi EU • Nedotýkejte se spotřebiče pokud máte
o elektromagnetické kompatibilitě a o nízkém mokré nebo vlhké ruce nebo nohy.
napětí. • Mějte spotřebič v dostatečné vzdálenosti
od vody a jiných tekutin, abyste předešli
Deklarovaná hladina akustického elektrickému výboji. Nezapojujte spotřebič,
výkonuvyzařovaného spotřebičem a pokud se nachází na vlhkém podkladu.
šířenéhovzduchem: 63 dB(A). • Položte spotřebič na suchý, pevný a
rovný povrch.
3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Nedovolte dětem nebo nesvéprávným
osobám manipulovat se spotřebičem
bez dozoru.
• Než poprvé použijete tento spotřebič, • Nenechávejte zapnutý spotřebič bez
přečtěte si pečlivě tento návod a dozoru, protože může být zdrojem
uschovejte si jej pro pozdější použití. nebezpečí.
• Před použitím spotřebiče si ověřte, zda • Při odpojení síťového přívodu nikdy
napětí domácí elektrické sítě odpovídá netahejte za samotný přívod.
napětí uvedenému na spotřebiči. • Odpojte spotřebič ze sítě před každou
• V případě, že zásuvka a zástrčka operací související s čištěním nebo
spotřebiče nejsou kompatibilní, nahraďte údržbou.
zástrčku jinou, vhodnou. Výměnu • Pokud dojde k poruše a/nebo
může provádět jen osoba s příslušnou nesprávnému fungování spotřebiče,
kvalifikací. vypněte jej a nepokoušejte se jej opravit.
• Z hlediska elektrické bezpečnosti smí být Pokud je nutná oprava, obraťte se
spotřebič zapojen pouze do zásuvky, která výhradně na výrobcem autorizovaný
odpovídá platným předpisům a technickým servis a žádejte, aby byli použity
normám (dokonalé uzemnění). V případě originální náhradní díly a příslušenství.
nejasností se obraťte na odborníka s • V případě, že je síťový přívod poškozen
potřebnou kvalifikací. nebo je třeba ho vyměnit, obraťte se na
• Nedoporučujeme používání adaptérů, výrobcem autorizovaný servis.
rozboček a/nebo prodlužovaček. Pokud • Nevystavujte spotřebič atmosférickým
je jejich použití nezbytné, používejte vlivům (déšť, slunce, led, a pod.).
pouze adaptéry a prodlužovačky • Nepoužívejte spotřebič ani žádnou jeho
odpovídající platným bezpečnostním část na teplém povrchu ani v blízkosti
předpisům a normám; dbejte aby nebyl teplých povrchù, ani jej na ně neklaďte
překročen výkon, který je uveden na (plynové nebo elektrické hořáky, nebo
adaptérech. trouby).
• Po odbalení si ověřte, zda je spotřebič • Na čištění spotřebiče nepoužívejte
24