ES -    MANUAL DE INSTRUCCIONES  HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ                                                                 ...
ES                                                                                                                        ...
•	 No	sumerja	la	base	del	aparato	en	agua.	Si	                 derramarse	y	provocar	quemaduras.   el	cable	y	la	clavija	s...
la	inferior	antes	de	poner	en	marcha	el	         un	utensilio	con	un	mango	largo.    aparato.	                            ...
7. RELLENAR DE AGUA DURANTE LA                                10. CONSEJOS ÚTILES            COCCIÓN                      ...
Consejos para el aromatizador:Añada	hierbas	frescas	o	secas	al	filtro	                                                    ...
la	guía	o	receta.	Para	cantidades	más	                    VERDURAS   grandes	o	más	pequeñas	regule	el	                    ...
CARNE Y AVES                                                        condimentadas	antes	de	la	cocción.1.	 Cocer	al	vapor	t...
14. INFORMACIÓN PARA LA    CORRECTA GESTIÓN DE LOS      RESIDUOS DE APARATOS   ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS                Al...
PT                                                         •	 Os	elementos	da	embalagem	(bolsas	de	       1. DESCRIÇÃO DO ...
ao	serviço	técnico	de	reparação	autorizado	         •	 Não	faça	funcionar	o	aparelho	na	presença	      ou	ao	seu	fornecedo...
Certifique-se	de	que	a	cesta	superior	                verificar	o	progresso	do	cozinhado	ou	    encaixa	correctamente	sobr...
7. ENCHER DE ÁGUA DURANTE A                                10. CONSELHOS ÚTEIS            COZEDURA                        ...
como	referência	o	uso	de	água	fria	no	               9.		Limpe	o	exterior	do	corpo	da	base	com	   recipiente	da	água.     ...
os	tempos	de	cozedura	segundo	se	vai	                      VERDURAS   familiarizando	com	o	cozedor	ao	vapor.              ...
CARNE E AVES                                                         condimentados	antes	da	cozedura.1.	 Cozer	ao	vapor	te...
14. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO   CORRECTA DOS RESÍDUOS DE     APARELHOS ELÉCTRICOS E          ELECTRÓNICOS               No	...
EN                                                                 children	as	they	are	potential	sources	of	         1. P...
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor

827 views

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de para la cocina

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
827
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁVod k PoUŽITí EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVod NA PoUŽITIe FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN ‫ل‬‫ ا‬‫د‬ MAX MAX 2 2 3 3 4 4 2 2 3 3 4 4 2 2 3 3 4 COCEDOR AL VAPOR 4 2 2 3 3 4 4 ‫ر‬ ‫خ‬ 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 ‫ل‬‫ ا‬‫د‬ 1 El fabricante se reserva los derechos de modificar MANUAL DE INSTRUCCIONES en los modelos descritos 5 5 6 6 5 5 6 6 5 5 6 6 5 5 6 6 COCEDOR AL VAPOREl fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. este manual de instruccionesThe manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. ‫ل‬‫ ا‬‫د‬Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. ‫ر‬ ‫خ‬Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. ‫ل‬‫ ا‬‫ د‬ ‫ ا‬‫ ا‬  ‫ ا‬ ‫ا‬O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. COCEDOR AL VAPOR / COZEDOR AO VAPOR / ELECTRONIC STEAMER / A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. CUISEUR VAPEUR / ELEKTRISCHER DAMPFKOCHER / VAPORIERA ELETTRICA / Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. COCEDOR AL VAPOR ∞∆ª√ª∞°∂πƒ∞™ / PÁROLÓ KÉSZÜLÉK / ELEKTRICKÝ PARNÍ HRNEC / Producent zastrzegafabricante se modyfikowania derechos de modificar los modelos descritos en El sobie prawo do reserva los modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. ELEKTRICKÝ PARNÝ HRNIEC / EGARNEK DO GOTOWANIA NA PARZE / Marzo 2006Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. este manual de instrucciones ТЕНДЖЕРА ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА / ЭЛЕКТРОПАРОВАРКА / ‫ر‬ ‫خ‬Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. ‫ل‬‫ ا‬‫ د‬ ‫ ا‬‫ ا‬  ‫ ا‬ ‫ا‬ MOD.: CV-900M 2006 ‫رس‬ MAX N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2006 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • 7 7 8 8 9 9 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en 7 7 8 8 9 9 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA 2006 ‫رس‬ 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 Abril 2003 7 7 este manual de instrucciones 2003 ‫أﺑﺮﯾ ﻞ‬ Abril 2008 ‫ل‬‫ ا‬‫ د‬ ‫ ا‬‫ ا‬  ‫ ا‬ ‫ا‬ Marzo 2006 2006 ‫رس‬
  2. 2. ES ‫رز‬‫ا‬ 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO condiciones. En caso de duda, diríjase al ‫ ا‬‫رز وا‬ ‫ ا‬‫ ا‬‫1. إ‬ Servicio de Asistencia Técnico autorizado ‫رز‬‫ ا‬‫ء إ‬‫ ا‬ ‫ز‬‫ا‬ más cercano. A. Tapa • Los elementos del embalaje (bolsas de B. Bandeja para arroz plástico, espuma de poliestireno, etc.), ‫ا‬ ‫ع‬‫ا‬ ‫ء‬‫ ا‬‫آ‬ ‫ ا‬‫و‬  C. Cesta superior 2 no deben dejarse al alcance de los  D. Cesta inferior 1 niños porque son potenciales fuentes de ‫رز‬‫ا‬ E. Bandeja de goteo peligro. ‫002 ا‬g /300ml 35-40 ‫ص‬‫ 2ا‬ F. Filtro aromatizador • Se desaconseja el uso de adaptadores, G. Depósito de agua tomas múltiples y/o prolongaciones. En 2 H. Difusor del vapor caso de que fuera indispensable usarlos, ‫ت‬ ‫ ا‬‫ل ا‬ ‫ت‬14 I. Boca depósito agua hay que utilizar únicamente aquellos ‫و‬‫ وا‬‫و‬‫ا‬ J. Cuerpo Base que sean conformes a las normas de K. Luz piloto seguridad vigentes, prestando atención a ‫ ب‬  ‫ت ا‬‫ ا‬   ‫ز‬ ‫ة ا‬‫ ا‬  L. Temporizador no superar el límite de potencia indicado ‫ ا‬‫ون ه‬ ‫ ا‬‫ز‬‫ او ا‬‫ ا‬‫ت ا‬‫ ا‬‫ إ‬ ‫دون اي‬ M. Filtro de impurezas en el adaptador. ‫ ا‬  ‫ا‬  ‫ا‬   ‫ت ا‬‫ ا‬ ‫ا‬  ‫ ا‬‫ و‬‫آ‬ ‫ت ا‬ ‫ة‬   ‫ و‬‫و ا‬ 1 • No utilice adaptadores con voltaje 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS distinto al indicado en la placa situada en  ‫ت‬ ‫ ا‬‫ ا‬‫ ا‬ ‫ون ا‬  ‫دره‬ ‫و‬ la base del cocedor. ‫ز‬‫ء ا‬‫ إ‬ ‫ او‬‫ ا‬ ‫ت إ‬‫ ا‬   ‫ت‬‫و‬ • Este aparato debe utilizarse sólo para Tensión – Frecuencia: 230V – 50 Hz uso doméstico. Cualquier otro uso se Potencia: 825W considerará inadecuado o peligroso. Capacidad del depósito: 1,1L • En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia El cocedor al vapor es un aparato eléctrico, Técnico autorizado y solicitar el uso de por lo que se deben mantener en todo recambios originales. De no respetar lo momento las siguientes normas de anteriormente indicado se pondrá en seguridad: peligro la seguridad del aparato. • Antes de utilizar este aparato • El uso de accesorios no recomendados lea detenidamente este libro de por el fabricante puede provocar daños instrucciones y guárdelo para posteriores personales.MAX consultas. Sólo así podrá obtener • El fabricante no será responsable los mejores resultados y la máxima de daños que puedan derivar del seguridad de uso. uso inapropiado, equivocado o poco • Antes de utilizar el aparato verificar adecuado o bien de reparaciones que la tensión de la red doméstica efectuadas por personal no cualificado. corresponda con la indicada en la placa • Coloque el aparato sobre una superficie situada en la base del cocedor. nivelada y estable. • En caso de incompatibilidad entre la • No coloque el aparato sobre o cerca de toma de corriente y el enchufe del un quemador de gas o eléctrico o en aparato, sustituir la toma de corriente por un microondas. Tampoco debe dejarlo otra adecuada sirviéndose de personal calentando cerca o directamente debajo profesionalmente cualificado. de un armario. • La seguridad eléctrica del aparato se • Desenchufe el aparato cuando no lo esté garantiza solamente en caso de que esté utilizando y antes de cualquier operación conectado a una instalación de tierra eficaz. de mantenimiento y limpieza. Déjelo • Después de quitar el embalaje, verificar enfriar antes de colocar o extraer las que el aparato esté en perfectas piezas y antes de limpiar o almacenar. 1 110
  3. 3. • No sumerja la base del aparato en agua. Si derramarse y provocar quemaduras. el cable y la clavija se humedecen en algún • No haga funcionar el aparato en presencia de momento, desenchúfelo, siempre que lleve productos o gases inflamables. guantes de goma secos. Si la unidad ha sido • Si se decide no utilizar nunca más el aparato, sumergida, envíela inmediatamente al servicio es conveniente inutilizarlo cortando el cable técnico de reparación autorizado o a su de alimentación después de desenchufarlo. proveedor.• No deje el cable colgando por el borde de 4. ANTES DE UTILIZAR POR la mesa o mostrador. Manténgalo alejado de PRIMERA VEZ superficies calientes y extremos puntiagudos.• Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. • Extraiga el aparato y todos sus • El usuario no debe proceder a la sustitución accesorios del embalaje, retire las del cable. En caso de que el cable esté posibles etiquetas adheridas al aparato estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse y compruebe que el producto esté exclusivamente a un Servicio de Asistencia intacto. En caso de que esto no fuera Técnico autorizado por el fabricante. No así, acuda al Servicio de Atención utilice el aparato con el cable o la clavija Técnico autorizado más próximo. dañados. • Lave todas las piezas excepto el cuerpo • No utilice el aparato al aire libre. base (J) en agua caliente y con jabón • Mantenga a los niños alejados del aparato. neutro antes de utilizar. • Este aparato no está destinado para el • Para limpiar el interior del cuerpo base uso por personas (incluidos niños) con (J) utilice una bayeta húmeda. capacidades físicas, sensoriales o mentales • Aclare y seque todo a fondo. disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan 5. COMO UTILIZAR de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona 1. Coloque el cuerpo base (J) en una responsable de su seguridad. superficie firme y estable, lejos de • Para mayor protección, se recomienda la cualquier objeto que pueda resultar instalación de un dispositivo de corriente dañado por el vapor (tales como residual (RCD) con una corriente residual paredes y armarios colgados). operativa que no supere los 30 mA. Pida 2. Llene el depósito (G) que se encuentra consejo a su instalador. en el interior del cuerpo base (J) con agua del grifo. El nivel de agua deberá ATENCIÓN: Cuando el aparato está en estar entre las indicaciones MAX, y MIN funcionamiento, tanto las cestas como el vapor (Fig. 2)condensado en la tapa puede llegar a temperaturas Atención: No añada en el depósito (G)muy elevadas y existe riesgo de quemaduras. nada que no sea agua.Abra la tapa con cuidado para evitar quemarse con 3. Coloque la bandeja de goteo (E) en el vapor y deje que el agua gotee en el interior del el cuerpo base (J) y asegúrese de cocedor al vapor como se indica en la Figura 5. que se ajusta adecuadamente (Fig.• No toque las superficies calientes. Utilice las 3). Si quiere, puede colocar hierbas o asas. Utilice un agarrador para recipientes especias en el filtro aromatizador (F) calientes cuando retire la tapa y al manejar los para añadir sabor. recipientes calientes para evitar quemaduras. Atención: No utilice el aparato sin • No se aproxime al aparato durante el proceso la bandeja de goteo (E). La base del de cocción. Si necesita comprobar el progreso aparato (J) siempre ha de estar cubierta del cocinado o remover, utilice un utensilio de con la bandeja de goteo. mango largo. 4. Coloque la comida en las cestas. Vea • No traslade el aparato de un sitio a otro cuando el apartado "UTILIZACION DE LAS contenga comida caliente, agua o cualquier CESTAS". Asegúrese de que la cesta elemento caliente ya que existe riesgo de superior encaje correctamente sobre 2
  4. 4. la inferior antes de poner en marcha el un utensilio con un mango largo. aparato. Atención:5. Coloque la tapa (A) en la cesta superior. Actúe con precaución al retirar la bandeja 6. Enchufe el aparato a la red y la para recoger el goteo (F). A pesar de que luz piloto se encenderá (Fig 4). algunas piezas de la unidad puedan estar Seleccione el tiempo de cocción con el frías, el agua del depósito y de la bandeja temporizador (L). Para la selección del pueden seguir estando calientes. tiempo puede consultar las tablas de No haga funcionar el aparato sin que tiempos recomendado. En 30 segundos las cestas y la tapa estén correctamente comenzará a emitir vapor. posicionadas en el aparato. Atención: El temporizador funciona independientemente de que el aparato 6. UTILIZACIÓN DE LAS CESTAS esté enchufado o no a la red. Asegúrese de que la luz piloto está encendida al programar el temporizador. a) La cesta de mayor tamaño es la Atención: Durante el funcionamiento número 2 y la más pequeña es la 1. Los no toque el cuerpo base, las cestas números están grabados en las asas de o la tapa puesto que alcanzan una las cestas (Fig. 6). temperatura muy alta. b) A la hora de colocar las cestas una 7. Cuando la cocción al vapor haya sobre otra, asegúrese de que la cesta finalizado, el temporizador sonará y superior ha encajado correctamente se desconectará la función del vapor sobre la cesta inferior. automáticamente y la luz piloto se c) Coloque siempre las piezas de alimento apagará. más grandes con el tiempo de cocción 8. Una vez finalizado el uso del aparato, más largo en la cesta inferior. desenchúfelo de la red y deje que se d) Puede colocar alimentos diferentes en enfríe completamente antes de retirar la cesta superior y la cesta inferior, pero la bandeja para recoger el goteo (E) y con la condensación goteará desde la guardarlo. cesta superior, asegúrese de que los 9. Con el fin de evitar que la comida sabores se complementan. se cueza demasiado, retire la cesta e) Si cocina carne o aves y verduras al inmediatamente utilizando un agarrador vapor, coloque siempre la carne o las para recipientes calientes y colóquelo aves en la cesta inferior para que los en un plato o en el reverso de la tapa. jugos de la carne cruda o parcialmente Si utiliza el recipiente para el arroz, cocida no goteen sobre los otros retire este con cuidado sujetándolo por alimentos. ambos lados y si es necesario utilice un f) Los tiempos de cocción para los utensilio de cocina de mango largo. alimentos en la cesta superior son Atención: ligeramente más largos, por tanto añada Para evitar quemaduras debido al vapor 5 minutos extra.caliente, utilice una manopla o un agarrador g) Si se van a cocer al vapor alimentos para recipientes calientes al retirar la tapa con diferentes tiempos de cocción, o las cestas. coloque el alimento con mayor tiempo Retire la tapa (A) lentamente con el de cocción en la cesta inferior y ponga interior de la tapa alejado de usted y deje en marcha el aparato. Luego, cuando escapar el vapor gradualmente. Sujete la el tiempo restante alcance a los de los tapa sobre la unidad para permitir que la alimentos con tiempos de cocción más condensación drene en el cocedor al vapor. breve, retire con cuidado la tapa con (Fig 5 ). las manoplas y coloque sobre la cesta No se aproxime a la unidad durante el inferior el resto de las cestas. Tape y proceso de cocción. Si necesita comprobar continúe la cocción al vapor.el progreso de la cocción o remover, utilice 3
  5. 5. 7. RELLENAR DE AGUA DURANTE LA 10. CONSEJOS ÚTILES COCCIÓN • Los tiempos exactos de cocción al Las recetas con largo tiempo de cocción vapor, varían según la ubicación en pueden necesitar que se rellene el altura de los alimentos. Para cocción depósito con agua. de gran altura, los tiempos puede que Compruebe regularmente el nivel de necesiten incrementarse.agua a través de la boca de entrada del • Los tiempos de cocción al vapor depósito (I). establecidos en los cuadros son sólo • Cuando vea que el nivel del agua se orientativos. Los tiempos pueden variar aproxima al MIN, rellene el depósito a dependiendo del tamaño de las piezas través de la boca de entrada (I) (Fig 7). de los alimentos, el espaciado de los Atención: No haga funcionar al aparato sin alimentos en las cestas, la frescura agua ya que podría afectar negativamente de los alimentos y gustos personales. a la resistencia. Regule los tiempos de cocción según • Cuando el aparato se queda sin agua se vaya familiarizando con el cocedor al se enfría y la cocción de los alimentos vapor. se detiene, pero el temporizador sigue • Una capa simple de alimentos se cuece contando el tiempo. Por esta razón, más rápido que varias capas. Por tanto, cuando rellene el depósito con agua se incrementará el tiempo de cocción debe comprobar la situación del para una gran cantidad de alimentos. temporizado y en caso necesario volver • Para obtener mejores resultados, a seleccionar el tiempo restante de asegúrese de que las piezas de comida cocción. son similares en tamaño. Si las piezas varían en tamaño y se requieren 8. COCCIÓN DE HUEVOS varias capas, coloque las piezas más pequeñas en la parte superior. • No llene en exceso de alimentos las 1. Coloque el cocedor al vapor como se cestas o recipientes de comida. Ordene describe en "COMO UTILIZAR". los alimentos con espacios entre ellos 2. Coloque los huevos en los huecos que para permitir que fluya el máximo vapor. tiene las cesta previstos para este fin • Al cocer al vapor grandes cantidades (Fig. 8) . de alimentos, retire la mitad de la tapa 3. Coloque la tapa en la parte superior. durante el tiempo de cocción y remueva 4. Ajuste el temporizador (L) para el tiempo utilizando un utensilio de mango largo, de cocción deseado o recomendado. protegiéndose las manos del vapor con manoplas para el horno. • No añada sal ni aderezo a la cesta hasta 9. COCCIÓN DE ARROZ después de la cocción. Esto es para evitar posibles daños al elemento calefactor 1. Coloque el cocedor al vapor como se ubicado en el recipiente para el agua. describe en "COMO UTILIZAR". • Guarde el líquido de la bandeja para 2. Coloque la bandeja para arroz (B) sobre recoger el goteo para hacer sopas, una cesta colocada en la base (Fig 9). salsas y caldos de carne.3. Coloque 1 taza de arroz y 1 1/2 tazas • No cueza al vapor carne, aves o de agua en la bandeja para el arroz (B). marisco congelados. Descongélelos (máximo 250 gramos de arroz). completamente antes de la cocción.4. Cubra el recipiente con la tapa (A). • Todos los tiempos establecidos en la 5. Ajuste el temporizador para el tiempo "Guía de cocción al vapor" tienen de cocción deseado o recomendado. como referencia el uso de agua fría en el recipiente del agua. 4
  6. 6. Consejos para el aromatizador:Añada hierbas frescas o secas al filtro 12. DESCALCIFICACIÓN DELaromatizador para condimentar los alimentos RECIPIENTE DEL AGUAsanos. Al utilizar el filtro aromatizador:a) Intente utilizar la lista de condimentos Después de la utilización constante durante en la guía de cocción al vapor o utilice 2-3 meses, se pueden originar depósitos sus hierbas favoritas para crear nuevas de cal en el depósito de agua (G) y en el combinaciones. elemento calefactor. Esto es un proceso b) Las sugerencias de sabor son de 1/2 normal y la incrustación dependerá del a 3 cucharaditas de hierbas secas o grado de dureza del agua de la zona. Es especias. Si utiliza hierbas frescas, esencial que el aparato sea descalcificado trocee las hojas y triplique la cantidad. regularmente para mantener la producción c) Para evitar que las hierbas pequeñas de vapor y prolongar la vida de la unidad. o especias molidas se caigan del filtro 1. Llene el depósito de agua hasta el nivel aromatizador, aclare o humedezca el máximo "MAX" con vinagre de vino filtro antes de añadir el aderezo. blanco (no vinagre de vino rojo). IMPORTANTE: no utilice ningún otro 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA descalcificador químico o comercial. 2. Enchufe el aparato a la red. La bandeja de goteo, las cestas y la tapa deberán LIMPIEZA estar correctamente colocadas en su 1. Todas las operaciones de mantenimiento sitio durante este procedimiento. y limpieza han de realizarse con el 3. Programe el temporizador durante 25 aparato desenchufado. minutos para empezar la cocción al 2. No sumerja el cuerpo base, el cable o la vapor. clavija en agua. ADVERTENCIA: si cuando el vinagre 3. Deje que el aparato se enfríe comienza a hervir desborda, desenchufe completamente antes de su limpieza. la unidad y desconecte el temporizador. 4. No limpie ninguna parte de la unidad Reduzca ligeramente la cantidad de con limpiadores abrasivos, como vinagre.. por ejemplo, polvos desengrasantes, 4. Cuando el temporizador (L) suene, estropajo de aluminio o lejía. desenchufe de la red y deje enfriar 5. No limpie los recipientes y cestas de completamente antes de verter el plástico con el lado abrasivo de la vinagre. esponja. 5. Aclare el recipiente del agua varias 6. Le recomendamos lavar la tapa (A), el veces con agua fría. recipiente para el arroz (B) y las cestas en agua caliente con jabón líquido. 13. CUADRO DE TIEMPOS DE Aclare y seque a fondo.7. Todas las piezas excepto el cuerpo base COCCIÓN Y RECETAS (J) se pueden lavar en el lavavajillas en la cesta superior en el ciclo rápido. • Los tiempos de cocción al vapor Sin embargo, la limpieza continuada en establecidos en la guía y las recetas son un lavavajillas puede dar lugar a una sólo orientativos. Los tiempos pueden pérdida ligera del brillo y color. variar dependiendo del tamaño de las 8. Vacíe el depósito de agua (G) y cambie piezas de los alimentos, el espaciado de el agua después de cada uso. los alimentos en las cestas, la frescura de 9. Limpie el exterior del cuerpo base con los alimentos y gustos personales. Regule una bayeta húmeda. los tiempos de cocción según se vaya 10. impie la unidad sobre una base regular. L familiarizando con el cocedor al vapor. • Los tiempos de cocción al vapor son para las cantidades establecidas en 5
  7. 7. la guía o receta. Para cantidades más VERDURAS grandes o más pequeñas regule el 1. Corte los troncos gruesos del brócoli, tiempo en concordancia. coliflor y repollo.• Los tiempos de cocción al vapor toman 2. Cueza al vapor las verduras verdes y como referencia el alimento cocido en de hojas durante el tiempo más corto la cesta inferior, salvo que se establezca posible puesto que pierden el color específicamente de otro modo. El fácilmente. alimento a cocer en la cesta superior 3. Eche sal y aderezo a las verduras puede que necesite un poco más de después de la cocción al vapor para tiempo de cocción. obtener los mejores resultados.• Todos los tiempos establecidos en 4. Las verduras congeladas no se deberán la guía y las recetas toman como descongelar antes de la cocción al referencia el uso de agua fría. vapor. N.º de piezas/ Aderezo Tiempo de cocción Verduras Tipo Recomendaciones peso recomendado (minutos) AjoAlcachofas Frescos 3 medias Estragón 45-50 Corte la base Eneldo Frescos 400 g Limón Corte los tallos de Espárragos Congelados (verde) 400 g Laurel 13-15 los espárragos para Tomillo 16-18 dejar que atraviese el vapor Frescas 400 g AjoBrócoli Congeladas 400 g Pimentón 16-18 Estragón 15-18 Anís Remueva a Zanahorias Frescas 400 g Menta 20-22 mitad del tiempo (troceada) Eneldo de cocción Frescas 400 g Romero Remueva a Coliflor Congeladas 400 g Albahaca 16-18 mitad del tiempo Estragón 18-20 de cocción Frescas 250 g Perifollo Remueva a Espinacas Congeladas 250 g Tomillo 8-10 mitad del tiempo Ajo 18-20 de cocción Alcaravea Remueva a Judías verdes Frescas 400 g Eneldo 18-20 mitad del tiempo Ajedrea de cocción Frescos; 400 g Albahaca Remueva a Guisantes envainados Mejorana 10-12 mitad del tiempo Congelados 400 g Menta 15-18 de cocción Patatas, Perifollorojas partidas Frescas 400 g Cebollinos 20-22por la mitad Eneldo 6
  8. 8. CARNE Y AVES condimentadas antes de la cocción.1. Cocer al vapor tiene toda la ventaja de 3. Cocine bien todos los alimentos antes dejar que toda la grasa gotee durante de servir. Pinche con un cuchillo o la cocción. Debido al calor suave brocheta para comprobar que el centro seleccione sólo las tajadas de carne está cocido y ha soltado los jugos. tiernas, finas y quíteles la grasa. La 4. La salchicha debe estar completamente carne adecuada para asar es ideal para cocida antes de cocerla al vapor. cocer al vapor. 5. Utilice hierbas frescas mientras cuece al 2. Sirva la carne y las aves cocidas vapor para añadir sabor. al vapor con salsas sazonadas y N.º de piezas/ Aderezo Tiempo de cocción Alimento Tipo Recomendaciones peso recomendado (minutos) Curry Pollo Filetes sin huesos, 250 g (4 p) Romero 12-15 Con la grasa trozos 450 g Tomillo 30-35 quitada 400 g Curry Cerdo Solomillo, filetes, (4 p de 2,5 cm Limón 5-10 Con la grasa chuletas espesor) Tomillo quitada Filete, trozos CurryVacuno de la parte trasera 250 g Pimentón 8-10 Con la grasa o filetes Tomillo quitadaPESCADO Y MARISCO antes de cocer al vapor y el tiempo de 1. El pescado se considera que está cocción se prolonga. cocido cuando se retiran fácilmente las 3. Añada rodajas de limón y hierbas escamas con un tenedor. mientras se cuecen al vapor para 2. El pescado congelado se puede cocer al mejorar el sabor. vapor sin descongelar si se ha separado N.º de piezas/ Aderezo Tiempo de cocción Alimento Tipo Recomendaciones peso recomendado (minutos) MejoranaMarisco Fresco 250 /400 g Limón 8-10 LimónGambas Frescas 400 g Ajo 6 LimónMejillones Frescos 400 g Ajo 8-10Langosta 2 piezas Rábano picante(cola) Congelada de 400 g Ajo 20-22 MostazaFiletes Congelados 250 g Pimienta 10-12de pescado frescos 250 g Mejorana 6-8ARROZ1. Utilice el recipiente para el arroz y añada la cantidad necesaria de agua junto con el arroz. Tiempo de cocción Alimento Tipo Cantidad/cantidad de agua Recomendaciones (minutos)Arroz Blanco 200 g /300 ml 35-40 Para 2 personas 7
  9. 9. 14. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 8
  10. 10. PT • Os elementos da embalagem (bolsas de 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO plástico, espuma de poliestireno, etc.), não devem ser deixados ao alcance das A. Tampa crianças, porque são potenciais fontes de B. Bandeja para arroz perigo.C. Cesta superior 2 • Desaconselha-se o uso de adaptadores, D. Cesta inferior 1 tomadas múltiplas e/ou extensões. No E. Bandeja de gotejamento caso de ser indispensável usá-los, ter-F. Filtro aromatizador se-á que utilizar unicamente aqueles que G. Depósito de água estejam conformes as normas de segurança H. Difusor do vapor vigentes, prestando atenção para não I. Boca de depósito de água superar o limite de potência indicado no J. Corpo da Base adaptador.K. Luz piloto • Não utilize adaptadores com voltagem L. Temporizador diferente à indicada na placa situada na base M. Filtro de impurezas do cozedor. • Este aparelho deve ser utilizado somente 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS para uso doméstico. Qualquer outro uso será considerado inadequado ou perigoso. • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento Tensão – Frequência: 230V 50Hz do aparelho, desligue-o e não o repare. No Potência: 825W caso de necessitar de reparação dirigir-se Capacidade do depósito: 1,1L unicamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado e solicitar o uso de peças 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA de substituição originais. Se não respeitar o anteriormente indicado será colocada em perigo a segurança do aparelho.O cozedor ao vapor é um aparelho eléctrico, • O uso de acessórios não é recomendado pelo que se devem manter sempre as seguintes pelo fabricante porque pode provocar danos normas de segurança: pessoais.• Antes de utilizar este aparelho leia com • O fabricante não será responsável por danos atenção este manual de instruções e guarde- que possam derivar do uso inapropriado, o para posteriores consultas. Só assim equivocado ou pouco adequado ou também poderá obter os melhores resultados e a devido a reparações efectuadas por pessoal máxima segurança de uso. não qualificado.• Antes de utilizar o aparelho verificar se a • Coloque o aparelho sobre uma superfície tensão da rede doméstica corresponde nivelada e estável. com a indicada na placa situada na base do • Não coloque o aparelho sobre ou próximo cozedor. de um queimador de gás ou eléctrico ou • Em caso de incompatibilidade entre a num microondas. Também não deve deixá-lo tomada de corrente e a ficha do aparelho, aquecer próximo ou directamente por baixo substituir a tomada de corrente por de um armário. outra adequada recorrendo a pessoal • Desligue o aparelho quando não estiver a profissionalmente qualificado. utilizá-lo e antes de qualquer operação de • A segurança eléctrica do aparelho é garantida manutenção e limpeza. Deixe-o esfriar antes somente no caso de este estar ligado a uma de colocar ou retirar as peças e antes de instalação de ligação à terra eficaz. limpar ou guardar.• Depois de retirar a embalagem, verificar se • Não submirja a base do aparelho em água. o aparelho está em perfeitas condições. Se o cabo e a cavilha se humedecerem em Em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço algum momento, desligue-o, sempre que de Assistência Técnica autorizado mais usar luvas de borracha secas. Se a unidade próximo. tiver sido submergida, envie-a imediatamente 9
  11. 11. ao serviço técnico de reparação autorizado • Não faça funcionar o aparelho na presença ou ao seu fornecedor. de produtos ou gases inflamáveis.• Não deixe o cabo pendurado pela • Se decidir não utilizar nunca mais o extremidade da mesa ou mostrador. aparelho, é conveniente inutilizá-lo Mantenha-o afastado de superfícies quentes cortando o cabo de alimentação depois de e extremidades pontiagudas. desligá-lo.• Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. • O utilizador não deve proceder à 4. ANTES DE UTILIZAR PELA substituição do cabo. No caso do cabo estar danificado ou tiver que o substituir, PRIMEIRA VEZ dirigir-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Técnica autorizado pelo • Extraia o aparelho e todos os seus fabricante. Não utilize o aparelho com o acessórios da embalagem, retire cabo ou a cavilha danificados. as possíveis etiquetas aderidas ao • Não utilize o aparelho ao ar livre. aparelho e verifique se o produto está • Mantenha as crianças afastadas do intacto. No caso disto não ser possível, aparelho. recorra ao Serviço de Atenção Técnica • Este aparelho não se destina a ser utilizado autorizado mais próximo. por pessoas (incluindo crianças) com • Lave todas as peças excepto o corpo capacidades físicas, sensoriais ou mentais da base (J) em água quente e com diminuídas, ou com falta de experiência sabão neutro antes de utilizar. ou conhecimentos, excepto quando • Para limpar o interior do corpo da base supervisionadas ou instruídas, relativamente (J) utilize uma baeta húmida. à utilização do aparelho, por uma pessoa • Lave e seque tudo a fundo. responsável pela sua segurança.• Para uma maior protecção, recomenda-se 5. COMO UTILIZAR a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional que não supere os 30 mA. 1. Coloque o corpo da base (J) numa Aconselhe-se com o técnico de instalação. superfície firme e estável, afastados de qualquer objecto que possa ficar ATENÇÃO: Quando o aparelho estiver em danificado pelo vapor (tais como funcionamento, quer as cestas como o paredes e armários pendurados).vapor condensado na tampa pode chegar a 2. Encha o depósito (G) que se encontra temperaturas muito elevadas e existe risco de no interior do corpo da base (J), com queimaduras. água da torneira. O nível de água deverá Abra a tampa com cuidado para evitar queimar-se estar entre as indicações MÁX, e MÍN com o vapor e deixe que a água goteje no interior (Fig. 2)do cozedor ao vapor como se indica na Figura 5. Atenção: Não adicione no depósito• Não toque as superfícies quentes. Utilize as (G) nada que não seja água. abas. Utilize pinças para recipientes quentes 3. Coloque a bandeja de gotejamento (E) quando retirar a tampa e ao manusear os sobre o corpo da base (J) e certifique-se recipientes quentes para evitar queimaduras. de que se ajusta adequadamente (Fig.• Não se aproxime do aparelho durante o 3). Se quiser, pode colocar ervas ou processo de cozedura. Se necessitar verificar especiarias no filtro aromatizador (F) para o progresso do cozinhado ou remover, utilize acrescentar sabor. um utensílio de cabo comprido. Atenção: Não utilize o aparelho sem • Não transfira o aparelho de um sítio para a bandeja de gotejamento (E). A base o outro quando contém comida quente, do aparelho (J) tem que estar sempre água ou qualquer elemento quente já que coberta com a bandeja de gotejamento. existe o risco de se derramar e provocar 4. Coloque a comida nas cestas. Consultar queimaduras. o ponto "UTILIZAÇÃO DAS CESTAS". 10
  12. 12. Certifique-se de que a cesta superior verificar o progresso do cozinhado ou encaixa correctamente sobre a inferior remover, utilize um utensílio com um cabo antes para colocar a funcionar o aparelho. comprido.5. Coloque na cesta superior a tampa (A). Atenção:6. Ligue o aparelho à rede e a luz piloto Actue com precaução ao retirar a bandeja acender-se-á (Fig 4). Seleccione o para recolher o gotejamento (E). Apesar de tempo de cozedura com o temporizador que algumas peças da unidade possam (L). Para a selecção do tempo pode estar frias, a água do depósito e a da consultar as tabelas de tempos bandeja podem continuar quentes. recomendados. Em 30 segundos Não faça funcionar o aparelho sem que as começará a emitir vapor. cestas e a tampa estejam correctamente Atenção: O temporizador funciona posicionadas no aparato.independentemente do aparelho estar ligado ou não à rede. Certifique-se de que 6. UTILIZAÇÃO DAS CESTAS:a luz piloto está acesa ao programar o temporizador.Atenção: Durante o funcionamento a) A cesta de maior tamanho é a número não toque no corpo da base, as cestas 2 e a mais pequena é a 1. Os números ou a tampa posta que alcançam uma estão gravados nas abas das cestas temperatura muito alta. (Fig. 6).7. Quando a cozedura ao vapor tiver b) Na altura de colocar as cestas uma finalizado, o temporizador tocará sobre a outra, certifique-se de que a e desligar-se-á a função do vapor cesta superior encaixou correctamente automaticamente e a luz piloto apagar- sobre a cesta inferior. se-á. c) Coloque sempre as peças de alimento 8. Assim que tiver finalizado o uso do maiores com o tempo de cozedura mais aparelho, desligue-o da rede e deixe longo na cesta inferior. que esfrie completamente antes de d) Pode colocar alimentos diferentes na retirar a bandeja de gotejamento (E) e cesta superior e a cesta inferior, mas guarde-o. com a condensação gotejará desde a 9. Com o intuito de evitar que a comida cesta superior, certificando-se de que coza demasiado, retire a cesta os sabores se complementam. imediatamente, utilizando uma pega e) Se cozinhar carne ou aves e verduras para recipientes quentes e coloque-o ao vapor, coloque sempre a carne ou as num prato ou num reverso da tampa. Se aves na cesta inferior para que os sucos utilizar o recipiente para arroz, retire este da carne crua ou parcialmente cozida com cuidado segurando-o por ambos não gotejem sobre os outros alimentos. os lados e se for necessário utilize um f) Os tempos de cozedura para os utensílio de cozinha de cabo comprido. alimentos na cesta superior são Atenção: ligeiramente mais longos, portanto Para evitar queimaduras devido ao vapor adicione 5 minutos extra.quente, utilize um pinça ou uma pega para g) Vão-se cozer ao vapor alimentos com recipientes quentes ao retirar a tampa ou diferentes tempos de cozedura, coloque as cestas. o alimento com maior tempo de cozedura Retire a tampa (A) lentamente com o na cesta inferior e coloque o aparelho interior da tampa afastado de si e deixe em funcionamento. Em seguida, quando escapar o vapor gradualmente. Coloque a o tempo restante alcance aos dos tampa sobre a unidade para permitir que alimentos com tempos de cozedura mais a condensação drene no cozedor a vapor. breves, retire com cuidado a tampa com (Fig 5). as pinças e coloque sobre a cesta inferior Não se aproxime da unidade durante o resto das cestas. Tape e continue a o processo de cozedura. Se necessitar cozedura ao vapor. 11
  13. 13. 7. ENCHER DE ÁGUA DURANTE A 10. CONSELHOS ÚTEIS COZEDURA • Os tempos exactos de cozedura ao As receitas com longo tempo de cozedura vapor, variam segundo a localização em podem necessitar que se encha o depósito altura dos alimentos. Para cozedura de com água. grande altura, os tempos poderão ter Verifique regularmente o nível de água que ser aumentados.através da boca de entrada do depósito (I). • Os tempos de cozedura ao vapor • Quando ver que o nível da água se estabelecidos nos quadros são só aproxima ao MÍN, encha o depósito orientativos. Os tempos podem variar através da boca de entrada (I) (Fig 7). dependendo do tamanho das peças Atenção: Não faça funcionar o aparelho dos alimentos, o espaçamento dos sem água já que poderá afectar alimentos nas cestas, a frescura dos negativamente a resistência. alimentos e gostos pessoais. Regule • Quando o aparelho fica sem água esfria os tempos de cozedura segundo se vai e a cozedura dos alimentos pára, mas familiarizando com o cozedor ao vapor. o temporizador continua a contar o • Uma camada simples de alimentos tempo. Por esta razão, quando encher coze-se mais rapidamente que várias o depósito com água deverá verificar camadas. Portanto, aumentar-se-á o a situação do temporizado e caso seja tempo de cozedura para uma grande necessário voltar a seleccionar o tempo quantidade de alimentos. restante de cozedura. • Para obter melhores resultados, certifique-se de que as peças de 8. COZEDURA DE OVOS comida são similares em tamanho. Se as peças variarem em tamanho e se forem necessárias várias camadas, 1. Coloque o cozedor ao vapor como se coloque as peças mais pequenas na descreve em "COMO UTILIZAR". parte superior.2. Coloque os ovos nos orifícios que a • Não encha em excesso de alimentos as cesta tem previsto para este fim (Fig. 8) cestas ou recipientes de comida. Ordene 3. Coloque a tampa na parte superior. os alimentos com espaços entre eles para 4. Ajuste o temporizador (L) para o tempo permitir que flua o máximo de vapor. de cozedura desejado ou recomendado. • Ao cozer ao vapor grandes quantidades de alimentos, retire a metade da 9. COZEDURA DE ARROZ tampa durante o tempo de cozedura e remova utilizando um utensílio de cabo comprido, protegendo-se as mãos do 1. Coloque o cozedor ao vapor como se vapor com pinças para o forno. descreve em "COMO UTILIZAR". • Não adicione sal nem temperos à cesta 2. Coloque o recipiente para arroz (B) sobre até depois da cozedura. Isto é para uma cesta colocada na base (Fig 9). evitar possíveis danos ao elemento 3. Coloque 1 taça de arroz e 1 1/2 taças calefactor localizado no recipiente para de água no recipiente para o arroz (B). a água. (máximo 250 gramas de arroz). • Guarde o líquido da bandeja para 4. Cubra o recipiente com a tampa (A). recolher o gotejamento para fazer 5. Ajuste o temporizador para o tempo de sopas, molhos e caldos de carne. cozedura desejado ou recomendado. • Não coza ao vapor carne, aves ou marisco congelados. Descongele-os completamente antes da cozedura. • Todos os tempos estabelecidos no "Guia de cozedura ao vapor" têm 12
  14. 14. como referência o uso de água fria no 9. Limpe o exterior do corpo da base com recipiente da água. uma baeta húmida. 10. impe a unidade sobre uma base LConselhos para o aromatizador: regular.Adicione ervas frescas ou secas ao filtro aromatizador para condimentar 12. DESCALCIFICAÇÃO DOos alimentos sãos. Ao utilizar o filtro aromatizador: RECIPIENTE DA ÁGUAa) Tente utilizar a lista de condimentos no guia de cozedura ao vapor ou utilize as Depois da utilização constante durante 2-3 suas ervas favoritas para criar novas meses, podem-se originar depósitos de combinações. cal no depósito de água (G) e no elemento b) As sugestões de sabor são de 1/2 a 3 calefactor. Este é um processo normal colheres de ervas secas ou especiarias. e a incrustação dependerá do grau de Se utilizar ervas frescas, corte as folhas dureza da água da zona. É essencial que o aos pedaços e triplique a quantidade. aparelho seja descalcificado regularmente c) Para evitar que as ervas pequenas para manter a produção de vapor e ou especiarias moídas caiam do filtro prolongar a vida da unidade. aromatizador, limpe ou humedeça o 1. Encha o depósito de água até ao nível filtro antes de adicionar o tempero. máximo "MÁX" com vinagre de vinho branco (não vinagre de vinho tinto). 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA IMPORTANTE: não utilize nenhum outro descalcificador químico ou comercial. 2. Ligue o aparelho à rede. A bandeja LIMPEZA de gotejamento, as cestas e a tampa 1. Todas as operações de manutenção e deverão estar correctamente colocadas limpeza têm de ser realizadas com o no seu sítio durante este procedimento. aparelho desligado. 3. Programe o temporizador durante 25 2. Não submirja o corpo da base, o cabo minutos para começar a cozedura ao ou a cavilha em água. vapor.3. Deixe que o aparelho esfrie ADVERTÊNCIA: se quando o vinagre completamente antes da sua limpeza. começar a ferver transbordar, desligue a 4. Não limpe nenhuma parte da unidade unidade e desligue o temporizador. Reduza com limpadores abrasivos, por exemplo, ligeiramente a quantidade de vinagre. pós desengordurantes, esfregões de 4. Quando o temporizador (L) tocar, alumínio ou lixívia. desligue da rede e deixe esfriar 5. Não limpe os recipientes e cestas completamente antes de verter o de plástico com o lado abrasivo das vinagre. esponjas. 5. Limpe o recipiente da água várias vezes 6. Recomendamo-lhe lavar a tampa (A), o com água fria. recipiente para o arroz (B) e as cestas em água quente com sabão líquido. 13. QUADRO DE TEMPOS DE Lave e seque a fundo.7. Todas as peças excepto o corpo da COZEDURA E RECEITAS base (J) podem-se lavar na máquina de lavar a louça na cesta superior no • Os tempos de cozedura ao vapor ciclo rápido. No entanto, a limpeza estabelecidos no guia e as receitas são continuada numa máquina de lavar a só orientativos. Os tempos podem variar louça pode dar lugar a uma perda ligeira dependendo do tamanho das peças do brilho e da cor. dos alimentos, o espaçamento dos 8. Esvazie o depósito de água (G) e mude alimentos nas cestas, a frescura dos a água depois de cada uso. alimentos e gostos pessoais. Regule 13
  15. 15. os tempos de cozedura segundo se vai VERDURAS familiarizando com o cozedor ao vapor. 1. Corte os troncos grossos dos brócolos, • Os tempos de cozedura ao vapor são couve-flor e repolho. para as quantidades estabelecidas 2. Coza ao vapor as verduras verdes no guia ou receita. Para quantidades e de folhas durante o tempo mais maiores ou mais pequenas regule o curto possível visto que perdem a cor tempo em concordância. facilmente.• Os tempos de cozedura ao vapor 3. Adicione sal e tempero às verduras tomam como referência o alimento depois da cozedura ao vapor para obter cozido na cesta inferior, salvo se se os melhores resultados. estabelecer especificamente de outro 4. As verduras congeladas não deverão modo. O alimento a cozer na cesta ser descongeladas antes da cozedura superior pode necessitar um pouco mais ao vapor. de tempo de cozedura.• Todos os tempos estabelecidos no guia e as receitas tomam como referência o uso de água fria. N.º de peças/ Tempero Tempo de cozedura Verduras Tipo Recomendações peso recomendado (minutos) AlhoAlcachofras Frescos 3 medias Estragão 45-50 Corte a base Endro Frescos 400 g Limão Corte os talos dos Espargos Congelados (verde) 400 g Louro 13-15 espargos para deixar Tomilho 16-18 que atravesse o vapor Frescas 400 g AlhoBrócolos Congeladas 400 g Pimentão 16-18 Estragão 15-18 Anis Remova a metade Cenouras Frescas 400 g Menta 20-22 do tempo (aos pedaços) Endro de cozedura Frescas 400 g Alecrim Remova a metade Couve-flor Congeladas 400 g Manjerico 16-18 do tempo Estragão 18-20 de cozedura Frescas 250 g Cerefolho Remova a metade Espinafres Congeladas 250 g Tomilho 8-10 do tempo Alho 18-20 de cozedura Alcaravia Remova a metade Feijão verde Frescas 400 g Endro 18-20 do tempo Segurelha de cozedura Frescos; 400 g Manjerico Remova a metade Ervilhas embalados Manjerona 10-12 do tempo Congelados 400 g Menta 15-18 de cozedura Batatas, Cerefolhovermelhas partidas Frescas 400 g Cebolinhos 20-22pela metade Endro 14
  16. 16. CARNE E AVES condimentados antes da cozedura.1. Cozer ao vapor tem toda a vantagem 3. Cozinhe bem todos os alimentos antes de deixar que toda a gordura goteje de servir. Pique com uma faca ou durante a cozedura. Devido ao calor espátula para verificar se o centro está suave seleccione somente as talhadas cozido e se soltou os sucos. de carne tenras, finas e tire-lhes a 4. A salchicha deve estar completamente gordura. A carne adequada para assar é cozida antes de cozê-la ao vapor. ideal para cozer ao vapor. 5. Utilize ervas frescas enquanto coze ao 2. Sirva a carne e as aves cozidas ao vapor para acrescentar sabor. vapor com molhos sazonados e N.º de peças/ Tempero Tempo de cozedura Alimento Tipo Recomendações peso recomendado (minutos) Caril Frango Filetes sem ossos, 250 g (4 p) Alecrim 12-15 Com a gordura pedaços 450 g Tomilho 30-35 retirada 400 g Caril Porco Lombo, filetes, (4 p de 2,5 cm de Limão 5-10 Com a gordura costeletas espessura) Tomilho retirada Filete, pedaços da Caril Carne de vaca parte traseira ou 250 g Pimentão 8-10 Com a gordura filetes Tomilho retiradaPEIXE E MARISCO vapor sem descongelar se o tempo de 1. O peixe considera-se que está cozido cozedura se prolongar. quando se retiram facilmente as 3. Adicione rodelas de limão e ervas escamas com um garfo. enquanto se cozem ao vapor para 2. O peixe congelado pode ser cozido ao melhorar o sabor. N.º de peças/ Tempero Tempo de cozedura Alimento Tipo Recomendações peso recomendado (minutos) Manjerona Marisco Fresco 250 /400 g Limão 8-10 LimãoGambas Frescas 400 g Alho 6 LimãoMexilhões Frescos 400 g Alho 8-10Lagosta 2 piezas Rabanete picante(parte de trás) Congelada de 400 g Alho 20-22 MostardaFiletes de peixe Congelados 250 g Pimenta 10-12 frescos 250 g Manjerona 6-8ARROZ1. Utilize o recipiente para o arroz e adicione a quantidade necessária de água juntamente com o arroz. Quantidade/quantidade Tempo de cozedura Alimento Tipo Recomendações de água (minutos)Arroz Branco 200 g /300 ml 35-40 Para 2 pessoas 15
  17. 17. 14. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação.Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 16
  18. 18. EN children as they are potential sources of 1. PRODUCT DESCRIPTION danger. • The use of adaptors, multi-sockets and/or A. Lid extension cords is not recommended. In B. Rice tray the event that it is essential to use them, C. Top basket 2 they must comply with the safety standards D. Lower basket 1 in force, ensuring that the maximum power E. Drip tray limit shown on the adaptor is not exceeded.F. Aroma filter • Do not use adaptors with different voltages G. Water deposit to what is shown on the cooker base.H. Steam diffuser • The appliance is only to be used I. Water deposit spout domestically. Any other use is considered J. Base inappropriate or dangerous.K. Pilot light • If the appliance should break down and/or L. Timer not work correctly, switch it off and do M. Impurity filter not try and fix it. In the event of requiring repairs, only go to a Technical Assistance 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS Service authorised by the manufacturer and request that original spares are used. If not then the appliance’s safety will be at risk.Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz • The use of accessories which are not Wattage: 825W recommended by the manufacturer can Max. deposit capacity: 1,1L cause personal damage. • The manufacturer will not be responsible 3. SAFETY WARNINGS for damage which can be derived from inappropriate, mistaken or wrong use or repairs carried out by unqualified personnel.The steamer is an electrical appliance, so the • Put the appliance on a level, stable surface.following safety standards must be upheld at • Do not put the appliance on or close to a all times: gas or electric burner or in a microwave. • Before using this appliance read this Nor should it be left close to or directly instruction booklet carefully and keep it for under a cabinet. later consultations. This is the only way to • Unplug the appliance when you are not obtain better results and greatest safety in using it and before any maintenance and use. cleaning operation. Let it cool before fitting • Before using the appliance, check that the or removing the parts and before cleaning domestic network voltage corresponds to or storage. what is recommended on the plaque on • Do not submerge the appliance in water. If the cooker base. the cable and plug get wet at any moment, • In the event of incompatibility between unplug it; always wearing rubber gloves. the power socket and the appliance plug, If the unit has been submerged, send consult a qualified profession to change it immediately to the authorised repair the socket for a more appropriate one. technical service or your supplier.• The appliance’s electrical safety is only • Do not leave the cable hanging over the guaranteed in the event that it is connected edge of the table or counter. Keep it away to an efficient earthing installation. from hot surfaces and sharp edges.• After removing the packaging, check that • Never pull on the cable to disconnect it. the appliance is in perfect condition. If • The user should never try and change in doubt, consult the closest authorised the cable. In the event that the cable is Technical Assistance Service. broken or it has to be replaced, only go • The packaging (plastic bags, polystyrene to a Technical Assistance Service which balls, etc.) should be kept out of reach of is authorised by the manufacturer. Do not 17

×