Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor

1,095 views

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de para la cocina

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,095
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CS - NÁvOD k POUŽITí EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvOD NA POUŽITIE FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN ‫د���������� ا�������������ل‬ 2 2 2a 2a 2b 2b 2 2 2a 2a 2b 2b 2 2 2a 2a 2b 2b FREIDORA 2 2 2a 2a 2b 2bAL DE INSTRUCCIONES    ����������� BALANZA DE COCINA clik! El fabricante MANUAL DE INSTRUCCIONES se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en  ‫د���������� ا�������������ل‬ este manual de instrucciones MANUAL DE INSTRUCCIONES El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. ‫ا����������� �������� ا������������ ا�������� ���������� ا������������ ا������������ �������� د��������� ا������������ل‬ ‫د������� �������� �����ل‬ 2c 2c 2c 2c 2c 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2c 3 4 O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. 2c 2c 3 3 4 4 The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. FREIDORA Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. ����������� O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. los modelos descritos en Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FREIDORA FRITEUSE / FRITEUSE / Julio 2006 Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.e manual de instruccionesprawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en Producent zastrzega sobie FRIGGITRICE / ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА / ����������� este manual de instrucciones Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. 2006 ���������������  ‫ا����������� �������� ا��������� �������� ���������� ا������������ ا������������ �������� د��������� ا������������ل‬ MOD.: F-306 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Julio 2006 este manual de instrucciones 6 6 7 7 Mayo 2007 6 6 7 7 2006 ��������������� 6 6 6 6 7 7 7 7 ‫ا����������� �������� ا��������� �������� ���������� ا������������ ا������������ �������� د��������� ا������������ل‬ 2007 Mayo 2008 Julio 2006
  2. 2. ES ����������������� �������������‫ا‬ ‫ا����������� ا���������� ����������اء‬ ‫ا�������اء‬ ‫ا������ارة‬ ºC responsable de daños derivados de la ���� ‫��زج‬ ���� ‫��زج‬ 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1) 12˜15 100grs. 1 �����������‫���������� ���������� ا‬ 160º falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona 6˜7 4˜5 �������5 �������8 ����������� 170º 1. Tapa freidora profesionalmente cualificada. 2˜3 �������10 �������� 12 2. ventana de visualización • En caso de incompatibilidad entre 4˜5 3˜4 �������8 �������12 ��������� ‫آ��������ر‬ 3. Asa cestillo la toma de corriente y la clavija del 3˜4 2˜3 �������12 �������15 ‫��������ن‬ 180º 13 4. Cestillo aparato, mande sustituir la toma por 4˜5 3˜4 �������6 �������8,10 ���������‫دوا������� ا‬ 5. Panel de mandos otro de tipo adecuado, dirigiéndose a 5˜6 1000grs. 2�����������‫���������� ���������� ا‬ 6. Botón 0/I personal cualificado. 6˜8 600grs. ‫��������� ��������� ��������ة‬ 7. Resistencia • Desaconsejamos el uso de adaptadores, 190º 5˜6 �������4,5 ������������� 8. Cuba para aceite y/o cables de extensión. Si dichos 4˜5 �������4 �����������‫��������ا�� ا����������� وا‬ 9. Carcasa exterior elementos fueran indispensables, use 10. Mando termostato sólo adaptadores y cables de extensión 6 11. Indicador luminoso marcha/paro que respeten las normas de seguridad 12. Desbloqueador del sistema de ‫01������������ت ��������ل ا����������� ا���������� �������������ت‬ vigentes, cuidando en no sobrepasar seguridad térmica �������������������‫ا����������������������� وا�����و‬ el límite de potencia indicado en el 13. Cable y alojamiento cable adaptador y/o en el cable de extensión. • Si el aparato dejara de funcionar diríjase ‫��������� ����������� ا����������ة ا������������� ������������ز � ����������� ��������� ا�������������ت ا�������������� ����������� ������������� ب‬1 10 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS únicamente a un Centro de Asistencia ������������‫دون اي ������������ إ�������� ا����������ت ا������������ ا������������ او ا���������ز��� ا���������� ����������ون ه�������� ا‬ Técnico autorizado. En caso de avería �������������‫ا������������� ���������� ا��������������ت ا��������������� ���������������� ����������� ����������ا ������������ ��ا���������� ������������� ����������� ا‬2 11 Tensión – Frecuencia: 230v – 50 Hz y/o desperfectos de funcionamiento, ������������� ����������‫و ا����������� و ����������� �������������� ����������ة ��������������ت ا���������� ��آ��������� و������������ ا‬ Potencia: 2100W apague el aparato sin intentar repararlo. ��������� ‫و ����������دره� ������������� ����������ون ا������������ ��������� ا��������� ا������������ ا������������� ��������������ت‬ 5 Capacidad: 3 L Diríjase a un Centro de Asistencia ‫��و�������ت ���������� ���������� ������� ا������������ت إ�������� ������������� ا����������� او �������� إ���������ء ا���������ز‬ técnica autorizado y solicite que sean4 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD utilizados repuestos y accesorios originales. IMPORTANTES • El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el3 • Antes de utilizar el aparato por primera cual ha sido diseñado y tal y como se vez, lea todas las instrucciones y describe en este Manual. Cualquier 7 guárdelas para posteriores consultas. otro uso se considera impropio y, por • Después de haber quitado el embalaje, consiguiente peligroso. cerciórese de la integridad del producto. • El fabricante no puede ser considerado Si tuviera dudas, no utilice el aparato responsable de los daños eventuales 8 y diríjase a un Centro de Asistencia derivados de un uso incorrecto, erróneo o Técnico autorizado. irresponsable y/o debidos a reparaciones • Los elementos del embalaje (bolsas de efectuadas por personal no cualificado. plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los ni-ños, Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de porque puede representar un peligro. seguir ciertas normas de seguridad básicas • Antes de la primera utilización, para reducir el riesgo de fuego, descargas compruebe que el voltaje de su red eléctricas y/o daños a personas: doméstica coincide con el indicado EN ESPECIAL sobre el aparato. • No utilice el aparato con las manos o • La seguridad eléctrica del aparato se los pies mojados o húmedos o estando garantiza solamente en caso de que descalzo. 9 esté conectado a una instalación de • Como protección contra descargas tierra eficaz tal como prevén las vigentes eléctricas, no sumerja la caja de mandos normas de seguridad eléctrica. El con la resistencia ni enjuague estas pie- fabricante no puede ser considerado zas bajo el grifo. 1 82 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  3. 3. • NO TOQUE LAS SUPERFICIES dentro o junto a un horno caliente o un CALIENTES, UTILICE LAS ASAS horno microondas.• ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO • No utilice este aparato al aire libre, ni lo ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA exponga a los agentes atmosféricos (lluvia, TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. sol, hielo, etc)-. SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS • Cuando decida deshacerse definitivamente NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO del aparato, es conveniente desenchufarlo DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y DEMÁS y dejarlo inservible cortando el cable de DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES. alimentación por ejemplo.• NO DESPLACE EL APARATO DURANTE • Este aparato no está destinado para el SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL uso por personas (incluidos niños) con ENFRIAMIENTO DEL ACEITE. capacidades físicas, sensoriales o mentales• No olvide que las grasas se pueden disminuidas, o faltas de experiencia o deteriorar e incluso inflamar si son conocimiento; a menos de que dispongan calentadas durante mucho tiempo a de supervisión o instrucción relativa al altas temperaturas. Si prendiera fuego, uso del aparato por parte de una persona desenchufe de inmediato, coloque la tapa responsable de su seguridad. sobre la cuba para ahogar la llama por • Debe vigilarse a los niños para asegurar falta de aire. Nunca utilice agua para su que no juegan con el aparato. seguridad. • Para mayor protección, se recomienda la • Desenchufe el aparato cuando no lo vaya instalación de un dispositivo de corriente a utilizar y antes de realizar cualquier residual (RCD) con una corriente residual operación de mantenimiento o limpieza del operativa que no supere los 30 mA. Pida mismo. consejo a su instalador.• Para desconectar el aparato, ponga primero el interruptor en la posición "0", 4. ADVERTENCIAS DE USO y luego desenchúfelo de la toma de corriente.• No deje el aparato en marcha desatendido. • Aconsejamos utilizar aceite vegetal Desconéctelo si se ausenta aunque solo apto para freír a elevadas temperaturas. sea por un breve período de tiempo. También puede utilizar grasa liquida o• Deje enfriar el aceite antes de llevar a cabo sólida. Al utilizar grasa sólida se deben su limpieza y almacenamiento. tomar las debidas precauciones para evitar• No utilice el aparato si el cable de el sobrecalentamiento de la re-sistencia alimentación o la clavija están estropeados, (ver Uso con grasa sólida). o en caso de avería o mal funcionamiento. • No utilice la freidora con poco aceite/grasa Compruebe con regularidad el cable de o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa, alimentación, por si presenta algún daño. debe estar entre el mínimo y el máximo• El usuario no debe proceder a la indicado en la cuba (8). Antes de conectar sustitución del cable de este aparato. En la freidora, asegúrese de que el nivel de caso de que esté estropeado o haya que aceite es el correcto. sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Seguridad por el fabricante para su examen, • Esta freidora está provista de un reparación o ajuste dispositivo de seguridad térmica que• No deje que el cable cuelgue del borde desconectará el aparato en caso de de la mesa o la encimera, o que esté en sobrecalentamiento. Esta desconexión contacto con superficies calientes. suele producirse cuando no hay aceite• Al desconectar la clavija nunca tire del o grasa en la cuba o cuando hay poca cable. cantidad; también puede sobrecalentarse• No deje el aparato encima o cerca de un al fundir la grasa sólida. quemador de gas o eléctrico caliente, Si el dispositivo térmico actúa cortando la 2
  4. 4. corriente, proceda de la siguiente manera: • Saque el panel de mandos con la resistencia• Desenchufe la freidora y espere a que el y póngalo en lugar seco y seguro (Fig. 3). aceite o grasa se enfríe. • Elimine todo el material de embalaje que• Pulse el interruptor (12) que se halla en el haya en el interior de la cuba. alojamiento del cable en la parte posterior Limpie con agua jabonosa el cestillo y la del panel de mandos (5). La freidora cuba. Escurra y seque bien antes de volver a volverá a funcionar (Fig. 7) montarlas (Ver apartado "Limpieza").Este aparato va provisto de un micro- Atención: No sumerja el panel de mandos coninterruptor que impide el funcionamiento de la resistencia en agua.la freidora si el panel de mandos no estámontado correctamente. 7. MODO DE EMPLEO 5. USO CON GRASA SOLIDA • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana y estable, alejada de losSi se utiliza grasa sólida para freír se deben bordes y no deje que el cable cuelguetomar las siguientes precauciones: por el borde de la mesa o encimera, ni• Fundir la grasa en un recipiente a fuego que toque superficies calientes. lento. • Saque el cable de su alojamiento en la• Verter con cuidado la grasa fundida en parte posterior de la freidora. la freidora cuidando en no sobrepasar la • Retire la tapa (1) sujetándola por el asa. marca del nivel MAX. • Antes de llenar la freidora con aceite• Ver "Modo de empleo" o grasa, todas las piezas deben estar• Si va a utilizar grasa sólida que está en montadas y completamente secas. la freidora de una fritura anterior, haga • Vierta aceite o grasa en la cuba, entre agujeros en la grasa con la ayuda de un el nivel mínimo y el nivel máximo que tenedor. Al realizar esta operación tenga aparece grabado en su interior. Si utiliza cuidado de no dañar la resistencia. grasa sólida, debe derretirla primero en• Después regule el termostato (10) a un recipiente, antes de verterla en la 160º, deje que se caliente durante freidora (Ver "Uso con grasa sólida"). un minuto y seguidamente vuelva a • No mezclar diferentes tipos de aceite poner el termostato en "0". Repita o grasa. No añadir aceite o grasa esta operación en intervalos de varios nuevos al aceite o grasa usados. minutos, hasta que la grasa quede • Enchufe la freidora a la red. totalmente derretida. De esta forma • Encienda el aparato pulsando el botón evitará la formación de un calor elevado O/I (6) que podría dañar la resistencia. • Seleccione la temperatura deseada mediante el mando de control de la 6. ANTES DE LA PRIMERA temperatura. El indicador luminoso se UTILIZACIÓN encenderá. A la hora de seleccionar la temperatura guíese por la información del envase del alimento a freír. Si no• Saque el cestillo (4) y coloque el asa (3) en tiene esta información, en la tabla la posición de trabajo (Fig. 2). Para montar de estas instrucciones tiene una el asa del cestillo: información orientativa. No sobrepase - Apriete los dos extremos e insértelos en las cantidades máximas indicadas en la los dos alojamientos donde van a girar. tabla. Vea (Fig. 2 a). • Cuando el indicador luminoso se - Gire el asa hacia el exterior del cestillo apague (10-15 minutos), el aceite/ (Fig. 2 b) y presiónelo contra el grasa, habrá adquirido la temperatura fijador en "U", hasta que quede bien seleccionada. El indicador luminoso inmovilizado. (Vea fig. 2 c). seguirá apagándose y encendiéndose 3
  5. 5. con los ciclos del termostato, durante todo el tiempo de fritura. 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si se desea hacer varias frituras seguidas, antes de empezar a freír la • Antes de proceder a su limpieza, siguiente porción de alimento, se debe desenchufe la freidora y espere a que esperar hasta que el indicador luminoso ésta se enfríe. se apague. • Saque el cestillo y desmonte el asa del• Introduzca el cestillo con los alimentos cestillo (Fig. 5) en el aceite lentamente, para evitar que • Desmonte el panel de mandos y si el agua de los alimentos desborde el es necesario límpielo con un paño aceite. húmedo. No lo sumerja en agua.• Vigile el proceso de fritura. • Saque el depósito de su alojamiento (Fig 6) y vacíelo para limpiarlo. ParaDespués de freír deshacerse del aceite o grasa líquida• Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo usados, vierta el contenido de la cuba un poco y engánchelo en la posición de en el recipiente original. Si ha utilizado escurrido (Fig. 4). Ponga los alimentos grasa sólida, espere a que ésta se en una fuente en cuyo fondo se haya solidifique y vacíe la cuba con ayuda de puesto una hoja de papel de cocina una espátula. absorbente. Mientras hace esto, el • Limpie la tapa, el cestillo con el asa, aceite tendrá tiempo de recuperar la la cuba y la carcasa exterior en agua temperatura adecuada para una nueva jabonosa caliente. A continuación fritura (cuando el indicador luminoso aclárelo(s) y séquelo(s). También puede vuelva a apagarse). limpiarlos en el lavavajillas.• Extraiga las partículas sueltas que • No utilice disolventes ni detergentes de los alimentos fritos hayan podido abrasivos ni estropajos metálicos para desprenderse y estén en el aceite, la limpieza de la freidora. valiéndose de un colador. El dejarlos • Inserte el cable de red en su alojamiento tostándose tendría un efecto adverso y monte la freidora en el siguiente sobre la calidad del aceite. orden:• Cuando haya terminado con las - Cuba frituras, gire el interruptor termostato - Panel de mandos + resistencia. a la posición "0", apague el aparato y - Cestillo con el asa montada. desenchufe el aparato de la red. Si la - Tapa freidora es utilizada a menudo, sumerja • Guarde la freidora con la tapa montada el cestillo en el aceite y coloque la tapa para mantener su interior limpio y sin para proteger el aceite. polvo.• Espere a que el aceite se enfríe completamente antes de proceder al 9. CONSEJOS PRACTICOS desmontaje y limpieza de la freidora.• Si la freidora no va a ser utilizada de forma continuada, es conveniente que Aceites y grasas el aceite o la grasa líquida se guarde • Utilice aceites/grasas apropiados en recipientes bien cerrados en el para frituras a altas temperaturas, frigorífico o en un lugar fresco. Llene los es decir, los que contienen ácidos recipientes pasando el aceite o grasa poliinsaturados (aceites) o las líquida a través de un tamiz fino para margarinas vegetales. eliminar las partículas de alimentos. • Sustituya de modo regular el aceite o• Si ha utilizado grasa sólida, deje que grasa. No añada nunca aceite fresco al se solidifique en la cuba y guarde la ya usado. freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso • No deje el aceite/grasa a una con grasa sólida") temperatura elevada, más tiempo de lo 4
  6. 6. necesario. Coloque el mando selector • Las patatas se deben de freír en dos a una temperatura reducida en caso de etapas: espera prolongada entre dos frituras. Si - Primera: 160ºC durante 10-15 minutos. no tendrá que cambiar el aceite/grasa - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos. con más frecuencia. • Si las patatas son congeladas, se deben• En general, el aceite/grasa se freír de acuerdo con las instrucciones oscurecerá con mayor rapidez cuando de su envase. fría alimentos ricos en proteínas (carne o pescado). Alimentos congelados• Usándolo para freír patatas y • Los alimentos congelados enfriarán limpiándolo de las partículas sueltas que de modo notable el aceite al ser dejan los alimentos después de cada introducidos en él. Por eso, no se debe utilización, puede utilizarlo entre 10 y echar grandes cantidades en la freidora. 12 veces. De todos modos, no lo utilice • Deje que el aparato recupere la durante más de 6 meses. Transcurrido temperatura óptima para freír, antes de este tiempo, deberá tirarse. volver a echar otra porción de alimento• De todos modos, reemplace el aceite ultracongelado (cuando el indicador si empieza a bullir al calentarlo, si luminoso vuelva a apagarse). huele o sabe a rancio, si su color se ha • Ajuste el mando termostato, de acuerdo oscurecido y también si ha perdido su con las indicaciones dadas en el envase fluidez. del alimento ultracongelado. Si no tiene,• Si no usa la freidora muy a menudo, póngalo en la temperatura más alta se aconseja que guarde el aceite o (190ºC). grasa en recipientes de vidrio cerrados, • Estas indicaciones son válidas también preferiblemente en el frigorífico. No para algunos tipos de alimentos que conviene dejar el aceite en la freidora exigen una preparación cuidadosa tales mucho tiempo. como las croquetas. • Los alimentos ultracongeladosLas patatas fritas contienen a menudo una excesivaPara obtener patatas fritas sabrosas cantidad de hielo que conviene eliminary crujientes, hay que cumplir con los antes de su fritura.requisitos siguientes:• No utilice patatas muy nuevas (las patatas Otras frituras tempranas dan en general escasos • En la siguiente tabla se indican algunas resultados). Córtelas en palitos (prismas). recomendaciones para lograr una buena• Ponga las patatas cortadas bajo el agua fritura. No exceder las cantidades fría del grifo. Con ello evitará que se máximas de alimentos a freír que se peguen entre sí al freírse. indican en las siguientes tablas.• Séquelas con un trapo limpio o con • Si la información dada en la tabla difiere papel absorbente. de lo del envase del alimento, siga siempre las instrucciones del envase.Temp. CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTO TIEMPO EN MINUTOS ALIMENTO ºC Fresco Congelado Fresco Congelado160ºC Patatas fritas (primer ciclo) 1000grs 12÷15170ºC Croquetas 8 piezas 5 piezas 4÷5 6÷7 Setas 10 piez. 2÷3180ºC Calamares a la romana 12 piezas 8 piezas 3÷4 4÷5 Mejillones 15 piezas 12 piezas 2÷3 3÷4 Albóndigas de carne 8-10 piezas 6 piezas 3÷4 4÷5190ºC Patatas fritas (segundo ciclo) 1000grs. 5÷6 Patatas fritas congeladas 600grs 6÷8 Buñuelos 4-5 piez. 5÷6 Escalope de jamón y queso 4 piezas 4÷5 5
  7. 7. 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centrosespecíficos de recogida, diferenciadospor las administraciones locales, odistribuidores que faciliten este servicio.Eliminar por separado un residuo deelectrodoméstico, significa evitar posiblesconsecuencias negativas para el medioambiente y la salud, derivadas de unaeliminación inadecuada, y permite untratamiento, y reciclado de los materialesque lo componen, obteniendo ahorrosimportantes de energía y recursos.Para subrayar la obligación de colaborarcon una recogida selectiva, en el productoaparece el marcado que se muestracomo advertencia de la no utilizaciónde contenedores tradicionales para sueliminación.Para mas información, ponerse en contactocon la autoridad local o con la tiendadonde adquirió el producto. 6
  8. 8. PT responsável por danos derivados da falta 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1) de tomada de ligação à terra da instalação. Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa1. Tampa da fritadeira profissionalmente qualificada.2. Janela de visualização • Em caso de incompatibilidade entre3. Aba do cesto a tomada de corrente e a cavilha do4. Cesto aparelho, mande substituir a tomada por5. Painel de comandos outro de tipo adequado, dirigindo-se a6. Botão 0/I pessoal qualificado.7. Resistência • Desaconselhamos o uso de adaptadores,8. Cuba para óleo e/ou cabos de extensão. Se estes9. Estrutura exterior elementos forem indispensáveis, use10. Comando do termóstato somente adaptadores e cabos de extensão11. Indicador luminoso de funcionamento/ que respeitem as normas de segurança paragem vigentes, tendo cuidado para não12. Desbloqueador do sistema de ultrapassar o limite de potência indicado no segurança térmica adaptador e/ou no cabo de extensão.13. Cabo e alojamento do cabo • Se o aparelho deixar de funcionar dirija-se unicamente a um Centro de Assistência 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Técnica autorizado. Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligue o aparelho sem tentar repará-lo. Dirija-se a um CentroTensão – Frequência: 230V 50Hz de Assistência técnica autorizado e solicitePotência: 2100W que sejam utilizadas peças de substituiçãoCapacidade: 3L e acessórios originais. • O aparelho tem que se destinar unicamente 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ao uso doméstico para o qual foi IMPORTANTES concebido e tal e como se descreve neste Manual. Qualquer outro uso é considerado impróprio e, por conseguinte perigoso.• Antes de utilizar o aparelho pela primeira • O fabricante não pode ser considerado vez, leia todas as instruções e guarde-as responsável pelos danos eventuais para posteriores consultas. derivados de um uso incorrecto, errado ou• Depois de ter retirado a embalagem, irresponsável e/ou devidos a reparações certifique-se da integridade do produto. Se efectuadas por pessoal não qualificado. tiver dúvidas, não utilize o aparelho e dirija- se a um Centro de Assistência Técnica Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem autorizado. ser seguidas certas normas de segurança• Os elementos da embalagem (bolsas de básicas para reduzir o risco de incêndio, plástico, espuma de poliestireno, etc.), descargas eléctricas e/ou danos a pessoas: não devem ser deixados ao alcance das EM ESPECIAL crianças, porque pode representar um • Não utilize o aparelho com as mãos ou perigo. os pés molhados ou húmidos ou estando• Antes da primeira utilização, verifique se a descalço. voltagem da sua rede doméstica coincide • Como protecção contra descargas com o indicado sobre o aparelho. eléctricas, não submirja a caixa de• A segurança eléctrica do aparelho é comandos com a resistência nem enxugue garantida somente no caso deste estar estas peças por baixo da torneira. ligado a uma instalação de ligação à • NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES terra eficaz tal como prevêem as normas QUENTES, UTILIZE AS ABAS vigentes de segurança eléctrica. O • ATENÇÃO: QUANDO O APARELHO fabricante não pode ser considerado ESTÁ EM FUNCIONAMENTO GERA 7
  9. 9. TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS. • Quando decidir desfazer-se definitivamente DEVEM SER TOMADAS AS MEDIDAS do aparelho, é conveniente desligá-lo e NECESSÁRIAS PARA EVITAR O RISCO DE deixá-lo a não funcionar cortando o cabo QUEIMADURAS, INCÊNDIOS E DEMAIS de alimentação por exemplo. DANOS A PESSOAS OU PROPRIEDADES. • Este aparelho não se destina a ser utilizado • NÃO DESLOQUE O APARELHO DURANTE por pessoas (incluindo crianças) com A SUA UTILIZAÇÃO OU DURANTE O capacidades físicas, sensoriais ou mentais ESFRIAMENTO DO ÓLEO. diminuídas, ou com falta de experiência• Não esqueça que as gorduras podem-se ou conhecimentos, excepto quando deteriorar e inclusivé inflamar se forem supervisionadas ou instruídas, relativamente aquecidas durante muito tempo a elevadas à utilização do aparelho, por uma pessoa temperaturas. Se gerar alguma chama, responsável pela sua segurança. desligue de imediato o aparelho, coloque a • As crianças devem ser mantidas sob tampa sobre a cuba para afogar a chama vigilância para garantir que não brincam por falta de ar. Nunca utilize água para sua com o aparelho. segurança. • Para uma maior protecção, recomenda-se • Desligue o aparelho quando não utilizá-lo a instalação de um dispositivo de corrente e antes de realizar qualquer operação de residual (RCD) com uma corrente residual manutenção ou limpeza do mesmo. operacional que não supere os 30 mA.• Para desligar o aparelho, ponha primeiro Aconselhe-se com o técnico de instalação. o interruptor na posição "0", e em seguida desligue-o da tomada de corrente. 4. ADVERTÊNCIAS DE USO• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desligue-o se se ausentar mesmo que seja só por um breve período de tempo. • Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto• Deixe esfriar o óleo antes de levar a cabo a para fritar a elevadas temperaturas. sua limpeza e armazenamento. Também pode utilizar gordura líquida ou• Não utilize o aparelho se o cabo de sólida. Ao utilizar gordura sólida devem alimentação ou a cavilha estiverem ser tomadas as devidas precauções danificados, ou no caso de avaria ou mau para evitar o sobreaquecimento da funcionamento. Verifique com regularidade resistência (ver "Uso com gordura o cabo de alimentação, para ver se sólida). apresenta algum dano. • Não utilize a fritadeira com pouco óleo/• O utilizador não deve proceder à gordura ou sem óleo /gordura. O nível substituição do cabo deste aparelho. No de aceite/gordura, deve estar entre o caso de estar danificado ou ter que o mínimo e o máximo indicado na cuba substituir, dirigir-se exclusivamente a um (8). Antes de ligar a fritadeira, certifique- Serviço de Assistência Técnica autorizado se de que o nível de óleo é o correcto. pelo fabricante para a sua verificação, reparação ou ajuste Segurança• Não deixe que o cabo fique pendurado • Esta fritadeira vem fornecida de um na extremidade da mesa ou suporte, o dispositivo de segurança térmica que esteja em contacto com superfícies que desligará o aparelho em caso de quentes. sobreaquecimento. Esta desconexão• Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. é produzida quando não existe óleo• Não deixe o aparelho em cima ou perto de ou gordura na cuba ou quando existe um queimador de gás ou eléctrico quente, pouca quantidade; também pode dentro ou junto a um forno quente ou um sobreaquecer-se ao fundir a gordura forno microondas. sólida.• Não utilize este aparelho ao ar livre, nem o Se o dispositivo térmico actuar exponha aos agentes atmosféricos (chuva, cortando a corrente, proceda da sol, gelo, etc.)-. seguinte forma: 8
  10. 10. • Desligue a fritadeira e espere que o resistência e coloque-o num lugar seco óleo ou gordura esfrie. e seguro (Fig. 3).• Pressione o interruptor (12) que se • Elimine todo o material de embalagem encontra no alojamento do cabo na parte que exista no interior da cuba. posterior do painel de comandos (5). A Limpe com á saponácea o cesto e a cuba. fritadeira voltará a funcionar (Fig. 7) Escorra e seque bem antes de voltar aEste aparelho vem fornecido de um micro- montá-los (Ver ponto "Limpeza").interruptor que impede o funcionamento Atenção: Não submirja o painel deda fritadeira se o painel de comandos não comandos com a resistência em água.estiver montado correctamente. 7. MODO DE EMPREGO 5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA • Coloque o aparelho sobre uma superfícieSe se utilizar gordura sólida para fritar horizontal plana e estável, afastada pelasdeverão ser tomadas as seguintes extremidades e não deixe que o caboprecauções: fique pendurado pela extremidade da• Fundir a gordura no recipiente a fogo mesa ou suporte, nem que toque em lento. superfícies quentes.• Verter com cuidado a gordura fundida • Retire o cabo do seu alojamento na parte na fritadeira tendo cuidado para não posterior da fritadeira. ultrapassar a marca do nível MÁX. • Retire a tampa (1) fixando-a pela aba. .• Ver "Modo de emprego" • Antes de encher a fritadeira com óleo• Se utilizar gordura sólida que está na ou gordura, todas as peças devem estar fritadeira de uma fritura anterior, faça montadas e completamente secas. orifícios na gordura com a ajuda de um • Verta óleo ou gordura na cuba, entre garfo. Ao realizar esta operação tenha o nível mínimo e o nível máximo que cuidado para não danificar a resistência. aparece gravado no seu interior. Se• Depois regule o termóstato (10) a utilizar gordura sólida, deve derretê-la 160º, deixe que aqueça durante primeiro num recipiente, antes de vertê-la um minuto e seguidamente volte a na fritadeira (Consultar "Utilização com colocar o termóstato em "0". Repita gordura sólida"). esta operação em intervalos de vários • Não misturar diferentes tipos de óleo minutos, até que a gordura fique ou gordura. Não adicionar óleo ou totalmente derretida. Desta forma gordura novos no óleo ou gordura evitará a formação de um calor elevado usados. que poderá danificar a resistência. • Ligue a fritadeira à rede. • Acenda o aparelho pressionando o botão 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO O/I (6) • Seleccione a temperatura desejada mediante o comando de controlo da• Retire o cesto (4) e coloque a aba (3) temperatura. O indicador luminoso na posição de trabalho (Fig. 2). Para acender-se-á. Na altura de seleccionar montar a aba do cesto a temperatura guie-se pela informação - Aparafuse as duas extremidades e da embalagem do alimento a fritar. insira-as nos dois alojamentos onde Se não tiver esta informação, na vão rodar. Consultar (Fig. 2 a). tabela destas instruções tem uma - Rode aba até ao exterior do cesto informação orientativa. Não ultrapasse (Fig. 2 b) e pressione-o contra o as quantidades máximas indicadas na fixador em "U", até que fique bem tabela. imobilizado. (Consultar fig. 2 c). • Quando o indicador se apagar (10-15• Retire o painel de comandos com a minutos), o óleo/gordura, terá adquirido a temperatura seleccionada. O indicador 9
  11. 11. luminoso continuará apagando-se e acendendo-se com os ciclos do 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA termóstato, durante todo o tempo de fritura. • Antes de proceder à sua limpeza, Se se desejar fazer várias frituras desligue a fritadeira e espere a que esta seguidas, antes de começar a fritadura esfrie. da seguinte porção de alimentos, deve-se • Retire o cesto e desmonte a aba do esperar até que o indicador luminoso se cesto (Fig. 5) apague. • Desmonte o painel de comandos e se• Introduza o cesto com os alimentos no for necessário limpe-o com um pano óleo lentamente, para evitar que a água húmido. Não o submirja em água. dos alimentos faça transbordar o óleo. • Retire o depósito do seu alojamento• Vigie o processo de fritura. (Fig 6) e esvazie-o para o limpar. Para desfazer-se do óleo ou gordura líquidaDepois de fritar usados, verta o conteúdo da cuba no• Retire o cesto da cuba, sacuda-o um recipiente original. Se tiver utilizado pouco e engate-o na posição de escorrido gordura sólida, espere a que esta se (Fig. 4). Ponha os alimentos numa fonte solidifique e esvazie a cuba com a em cujo fundo se tenha posto uma ajuda de uma espátula. folha de papel de cozinha absorvente. • Limpe a tampa, o cesto com a aba, Enquanto faz isto, o óleo terá tempo de a cuba e a estrutura exterior em recuperar a temperatura adequada para água saponácea quente. Em seguida uma nova fritura (quando o indicador esfregue-o (s) e seque-o(s). Também luminoso voltar a apagar-se). pode limpá-los na máquina de lavar• Extraia as partículas soltas tenham louça. podido desprender-se dos alimentos fritos • Não utilize dissolventes nem e estejam no óleo, valendo-se de um detergentes abrasivos nem esfregão coador. Ao deixá-los a tostar poderia ter metálicos para a limpeza da fritadeira. um efeito adverso sobre a qualidade do • Insira o cabo de rede no seu alojamento óleo. e monte a fritadeira na seguinte ordem:• Quando tiver terminado com as frituras, - Cuba rode o interruptor do termóstato à posição - Painel de comandos + resistência "0", apague o aparelho e desligue o - Cesto com a aba montada. aparelho da rede. Se a fritadeira for - Tampa utilizada a meio termo, submirja o cesto • Guarde a fritadeira com a tampa no óleo e coloque a tampa para proteger montada para manter o seu interior o óleo. limpo e sem poeira.• Espere que o óleo esfrie completamente antes de proceder à desmontagem e 9. CONSELHOS PRÁTICOS limpeza da fritadeira.• Se a fritadeira não for utilizada de forma Óleos e gorduras continuada, é conveniente que o óleo • Utilize óleos/gorduras apropriados para ou a gordura líquida seja guardada em frituras a altas temperaturas, ou seja, os recipientes bem fechados no frigorífico que contêm ácidos polisaturados (óleos) ou num local fresco. Encha os recipientes ou as margarinas vegetais. passando o óleo ou gordura líquida • Substitua de modo regular o óleo ou através de uma grelha fina para eliminar gordura. Não adicione nunca óleo fresco as partículas de alimentos. ao já usado.• Se tiver utilizado gordura sólida, deixe que • Não deixe o óleo/gordura a uma se solidifique na cuba e guarde a fritadeira temperatura elevada, mais tempo que o com a gordura nela. (Consultar "Uso com necessário. Coloque o comando selector gordura sólida") a uma temperatura reduzida em caso de 10
  12. 12. espera prolongada entre duas frituras. Se - Primeira: 160ºC durante 10-15 minutos. não terá que mudar o óleo/gordura com - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos. mais frequência. • Se as batatas forem congeladas, devem-• Em geral, o óleo /gordura escurecerá com se fritar de acordo com as instruções da maior rapidez quando frita alimentos ricos sua embalagem. em proteínas (carne ou peixe).• Usando-o para fritar batatas e limpando Alimentos congelados as partículas soltas que os alimentos • Os alimentos congelados esfriarão de deixam depois de cada utilização, pode modo notável o óleo ao serem introduzidos utilizá-lo entre 10 e 12 vezes. De todos os nele. Por isso, não se deve colocar modos, não o utilize durante mais de 6 grandes quantidades na fritadeira. meses. Passado este tempo, deverá ser • Deixe que o aparelho recupere a tirado. temperatura ideal para fritar, antes• De todos os modos, substitua o óleo de voltar a colocar outra porção de se começar a saltar ao aquecê-lo, se alimentos ultracongelados (quando o pegar ou saber a ranço, se a sua cor tiver indicador luminoso voltar a apagar-se). escurecido e também se tiver perdido a • Ajuste o comando do termóstato, de sua fluidez. acordo com as indicações dadas na• Se não usar a fritadeira só a meio embalagem do alimento ultracongelado. termo, aconselha-se que guarde o óleo Se não tiver, coloque-o na temperatura ou gordura em recipientes de vidro mais elevada (190ºC). fechados, preferivelmente no frigorífico. • Estas indicações são válidas também Não convém deixar o óleo na fritadura para alguns tipos de alimentos que muito tempo. exijam uma preparação cuidadosa tais como os croquetes.As batatas fritas • Os alimentos ultracongelados contêmPara obter batatas fritas saborosas e uma excessiva quantidade de gelo quecrocantes, ter-se-á que cumprir com os convém eliminar antes da sua fritura.seguintes requisitos:• Não utilize batatas muito novas (as Outras frituras batatas temperadas dão em geral • Na seguinte tabela indicam-se algumas escassos resultados). Corte-as em palitos recomendações para obter uma boa (prismas). fritura. Não exceder as quantidades• Ponha as batatas cortadas por baixo de máximas de alimentos a fritar que se água fria da torneira. Com isso evitará indicam nas seguintes tabelas. que se peguem entre si ao fritar-se. • Se a informação dada na tabela diferir• Seque-as com um pano limpo ou com da informação da embalagem do papel absorvente. alimento, siga sempre as instruções da• As batatas devem-se fritar em duas etapas: embalagem.Temp. QUANTIDADE MÁXIMA DE ALIMENTO TIEMPO EM MINUTOS ALIMENTO ºC Fresco Congelado Fresco Congelado160ºC Batatas fritas (primeiro ciclo) 1000grs 12÷15170ºC Croquetes 8 peças 5 peças 4÷5 6÷7 Setas 10 peças 2÷3180ºC Calamares à romana 12 peças 8 peças 3÷4 4÷5 Mexilhões 15 peças 12 peças 2÷3 3÷4 Almôndegas de carne 8-10 peças 6 peças 3÷4 4÷5190ºC Batatas fritas (segundo ciclo) 1000grs. 5÷6 Batatas fritas congeladas 600grs 6÷8 Donuts 4-5 peças 5÷6 Escalope de fiambre e queijo 4 peças 4÷5 11
  13. 13. 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciadadas autoridades locais ou, então,nos revendedores que forneçam esteserviço. Eliminar separadamente umelectrodoméstico permite evitar possíveisconsequências negativas para o ambientee para a saúde pública resultantes deuma eliminação inadequada, além de quepermite recuperar os materiais constituintespara, assim, obter uma importantepoupança de energia e de recursos.Para sublinhar a obrigação de colaborarcom uma recolha selectiva, no produtoaparece a marcação que se apresentacomo advertência da não utilizaçãode contentores tradicionais para a suaeliminação.Para mais informações, contactar aautoridade local ou a loja onde adquiriu oproduto. 12
  14. 14. EN replaced by a qualified professional. 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1) • We recommend that you do not use adaptors or extension cables. If the use1. Fryer lid of said elements is unavoidable, only2. Display window use adaptors and extension cables that3. Basket handle comply with current safety regulations, and4. Basket take care not to exceed the power limit5. Control panel indicated on them.6. On/off button • If the appliance stops working, contact an7. Element authorised Technical Assistance Centre8. Oil pan only. In the event of failure and/or improper9. Outer housing working, turn the appliance off and do not10. Thermostat control attempt to repair it. Contact an authorised11. Fryer ON/OFF pilot light Technical Assistance Centre and request12. Thermal safety system override that they use original replacement parts13. Cable and cable housing and accessories. • The appliance is designed for domestic 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS use only, as described in this Manual. Any other use is considered inappropriate and therefore dangerous.Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz • The manufacturer accepts no responsibilityPower: 2100W for any damage caused by the improper,Capacity: 3L incorrect or irresponsible use of the appliance, or by repairs carried out by 3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS unqualified persons. When using electrical appliances, a series of• Before using the appliance for the first time, basic safety regulations should be respected read all the instructions and keep them for in order to reduce the risk of fire, electrical future reference. shocks and/or personal injury:• After removing the packaging, make sure the PARTICULARLY product is in perfect condition. If in doubt, • Do not use the appliance if your hands or do not use the appliance and contact an feet are damp or wet, or if you are barefoot. authorised Technical Assistance Centre. • To protect against electric shocks, do not• The packaging elements (plastic bags, submerge the control panel and element in polystyrene foam, etc.) should be kept out water or hold them under a running tap. of the reach of children, since they may be • DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES. hazardous. USE THE HANDLES PROVIDED.• Before using for the first time, check that • WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS the voltage in your domestic mains network SWITCHED ON IT REACHES VERY HIGH coincides with that indicated for the TEMPERATURES. TAKE ALL NECESSARY appliance. MEASURES TO AVOID THE RISK OF• The electrical safety of the appliance is BURNS, FIRES AND OTHER DAMAGE TO guaranteed only when connected to an PEOPLE OR PROPERTY. efficient earth installation, as stipulated in • DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING current electrical safety regulations. The USE OR WHILE THE OIL IS COOLING. manufacturer accepts no responsibility for • Do not forget that the oil may deteriorate damage derived from a failure to connect the and even catch fire if heated for too long at appliance to an earth installation. If in doubt, a high temperature. If the oil were to catch contact a qualified professional. fire, unplug the appliance immediately and• In the event of the socket being incompatible place the lid on the pan. This will cut off the with the appliance plug, have the socket oxygen supply, thereby smothering the fire. 13
  15. 15. For your own safety, never use water to put out the fire. 4. RECOMMENDATIONS FOR USE• Unplug the appliance while not in use or before carrying out any maintenance or • We recommend that you use vegetable oil cleaning operation. suitable for frying at high temperatures.• To switch the appliance off, first turn the You can also use liquid or solid fat. If switch to its ‘0’ position and then unplug the you use solid fat, take the necessary cable from the mains. precautions to prevent the element from• Do not leave the appliance unattended while overheating (see ‘Using with solid fat’). in use. Switch the appliance off whenever • Do not use the fryer with too little oil/fat you leave the room, even if it is only for a or with no oil/fat. The oil/fat level should brief moment. be between the minimum and maximum• Let the oil cool before cleaning and storing marks indicated on the pan (8). Before the appliance. switching the fryer on, make sure the oil• Do not use the appliance if the power level is correct. cable or plug are damaged, or in the event of breakdown or improper functioning. Safety Regularly check the power cable for • This fryer is equipped with a thermal damage. safety device which switches it off in• The user should never try to replace the the event of overheating. This generally appliance’s cable. If the cable were to occurs when there is no (or too little) oil become damaged or need replacing, take or fat in the pan; the appliance may also the appliance to a Technical Assistance overheat while solid fat is melting. Service authorised by the manufacturer for If the thermal device cuts off the power examination, repair or adjustment. supply, proceed as follows:• Do not let the cable hang over the edge of • Unplug the fryer and wait for the oil or the table or worktop, or come into contact fat to cool. with hot surfaces. • Press the switch (12) located in the• Never pull on the cable to unplug the cable housing at the back of the control appliance. panel (5). The fryer will now work once• Do not leave the appliance on or near a gas again (Fig. 7). burner or electric hotplate, or inside or near The appliance is also equipped with a a hot oven or a microwave oven. microswitch that prevents it from working if• Never use the appliance outside or expose it the control panel is not correctly in position. to the elements (rain, sun, frost, etc.).• When you decide to dispose of the appliance definitively, unplug it and render 5. USING WITH SOLID FAT it unserviceable by cutting the power cable, for example. If you use solid fat for frying, make sure you• This appliance should not be used take the following precautions: by physically, sensorially or mentally • Melt the fat in a pan over a low heat. handicapped people or people without • Carefully pour the melted fat into the experience or knowledge of it (including fryer, taking care not to exceed the MAX children), unless they are supervised or level mark. instructed in the use of the appliance by a • See ‘Instructions for use’. person responsible for their safety. • If you are going to use the solid fat left• Children should be watched to ensure they over in the fryer from earlier cooking do not play with the appliance. operations, make several holes in it• For greater protection, we recommend using a fork. When doing this, take care installing a residual current device (RCD) with not to damage the element. an operational residual current not exceeding • Next, set the thermostat (10) to 160º, 30 mA. Ask your installer for advice. leave to heat for a minute and then 14
  16. 16. return the thermostat to ‘0’. Repeat this • Plug the fryer into the mains. operation at intervals of various minutes, • Turn the appliance on by pressing the on/ until the fat has melted completely. This off button (6) will prevent the build up of excessive • Select the required temperature using heat which may damage the element. the temperature control knob. The pilot light will come on. When selecting the 6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME temperature, be guided by the information given on the packaging of the food to be fried. If no such information is available,• Remove the basket (4) and place the then the table given at the end of these handle (3) in its working position (Fig. 2). instructions can be used as a guideline. To assemble the basket handle: Do not exceed the maximum quantities - Press the two ends and insert them indicated on the table. into the two housings in which they • When the pilot light switches off (10-15 will turn. See (Fig. 2 a). minutes), this indicates that the oil/fat has - Turn the handle towards the outside reached the selected temperature. The of the basket (Fig. 2 b) by pressing it pilot light will continue to switch on and against the ‘U’ shaped fixer until it is off in keeping with the thermostat cycles firmly fixed in place. See (Fig. 2 c). throughout the entire cooking period.• Remove the control panel and element If you wish to carry out a number of and place in a safe, dry place (Fig. 3). continuous frying operations, wait until the• Remove all packaging material from pilot light has switched off before placing inside the pan. the next item of food in the oil/fat.Clean the basket and pan with soapy water. • Place the basket with the food slowly intoRinse and dry well before reassembling the oil to prevent any water in the food(See the section entitled ‘Cleaning’). from causing the oil to bubble up over theWarning: Do not submerge the control sides of the pan.panel and element in water. • Keep a close eye on the whole frying process. 7. INSTRUCTIONS FOR USE After frying • Remove the basket from the pan, shake• Place the appliance on a flat, stable, a little and then hook into the draining horizontal surface well away from the position (Fig. 4). Place the food on a tray edge, and make sure that the cable is over a piece of absorbent kitchen paper. not hanging over the side of the table or While you are doing this, the oil will have worksurface and is not touching any hot time to reach the right temperature for the surfaces. next frying operation (the pilot light will• Remove the cable from its housing at the switch off once again). back of the fryer. • Use a strainer to remove any loose• Remove the lid (1), holding it by the handle. particles of fried food that may have come• Before filling the fryer with oil or fat, all the off the main pieces and are floating in parts should be assembled and completely the oil. Leaving them to toast will have a dry. negative effect on the quality of the oil.• Pour oil or fat into the pan up to between • When you have finished frying, turn the the maximum and minimum level marks thermostat switch to the ‘0’ position, switch etched on the inside. If using solid fat, melt off the appliance and unplug the appliance it first in a separate pan before pouring into from the mains. If the fryer is used often, the fryer (See ‘Using with solid fat’). submerge the basket in the oil and place• Do not mix different types of oil or fat. the lid over the top for protection. Do not add new oil or fat to used oil or • Wait for the oil to cool completely before fat. disassembling and cleaning the fryer. 15
  17. 17. • If you are not going to use the fryer for a oils that contain polyunsaturated acids or while, we recommend that you store the vegetable margarines. oil or liquid fat in airtight recipients, either • Replace the oil or fat regularly. Never add in the fridge or in a cool place. Fill the new oil to used oil. recipients by straining the oil or liquid fat • Do not leave the oil/fat at a high through a fine sieve to eliminate any left- temperature for any longer than over particles of food. necessary. If you have to wait for a long• If you have used solid fat, leave it to time between two frying operations, turn solidify in the pan and then store the the control knob to a low temperature, fryer with the fat still in it. (See ‘Using otherwise you will have to change the with solid fat’). oil/fat more frequently. • In general, the oil/fat will darken in colour 8. MAINTENANCE AND CLEANING more quickly when frying protein-rich food (meat or fish). • If used for frying potatoes, the oil can• Before cleaning, unplug the fryer and be reused between 10 and 12 times, wait for it to cool. providing you remove all loose particles• Remove the basket and disassemble after each frying operation. Never, under the handle (Fig. 5) any circumstances, use the same oil for• Disassemble the control panel and if more than 6 months. After this period, necessary, clean with a damp cloth. Do the oil should be thrown away. not submerge in water. • Always replace the oil if it starts to bubble• Remove the pan from its housing (Fig. when heated, smells or tastes rancid, has 6) and empty before cleaning. To remove darkened or has lost its fluidity. used oil or liquid fat, pour the contents of • If you do not use the fryer often, we the pan into the original recipient. If you recommend that you keep the oil or fat in have used solid fat, wait for it to solidify air-tight glass recipients, preferably in the and then empty the pan using a spatula. refrigerator. It is not a good idea to leave• Clean the lid, the basket and handle, the oil in the fryer for long periods of time. the pan and the outer housing in warm soapy water. Rinse thoroughly and Chips dry well. These elements can also be Follow the instructions given below for washed in the dishwasher. flavoursome and crunchy chips:• Do not use solvents, abrasive • Do not use very new potatoes (new detergents or metal scourers to clean potatoes generally give poor results). Cut the fryer. the potatoes into sticks.• Place the power cable into its housing • Rinse the cut potatoes under the cold and reassemble the fryer in the tap. This will stop them sticking together following order: when fried. - Pan • Dry with a clean cloth or absorbent - Control panel + element kitchen paper. - Basket with mounted handle • The chips should be fried in two stages: - Lid - Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.• Store the fryer with the lid on to keep - Stage 2: 190º C for 5-8 minutes. the inside clean and free from dust. • If the chips are frozen, fry in accordance with the instructions given on the packet. 9. PRACTICAL ADVICE Frozen foods • Frozen foods significantly lower theOils and fats temperature of the oil when inserted into• Always use oils/fats appropriate for frying the pan. Therefore, you should never fry at a high temperature. In other words, use large quantities at the same time. 16

×