Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor

853 views

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de para la cocina

Published in: Business, Sports
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
853
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
5
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. portada .qxd 8/3/06 09:17 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁVOD K POUŽITÍ 2b 2b 2c 2c 2b 2b 2c 2c EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE 2b 2b 2b 2b 2c 2c 2c 2c FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN 2a 2a 2a 2a 2a 2a 2a 2a 3 3 4 4 3 3 4 4 3 4 4 3 3 3 4 4 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE / Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: F-206 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7 7 6 6 7 7 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2006
  2. 2. portada .qxd 8/3/06 09:17 Página 2 ES 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1) responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona 1. Tapa freidora profesio-nalmente cualificada. 2. Asa cestillo • En caso de incompatibilidad entre la 3. Cestillo toma de corriente y la clavija del aparato, 4. Panel de mandos mande sustituir la toma por otro de tipo 5. Resistencia adecuado, dirigiéndose a personal 6. Cuba para aceite cualificado. 7. Carcasa exterior • Desaconsejamos el uso de adaptadores, 8. Mando termostato y/o cables de extensión. Si dichos 9. Indicador luminoso marcha/paro elementos fueran indispensables, use 10. Desbloqueador del sistema de só-lo adaptadores y cables de extensión seguridad térmica que respeten las normas de seguridad 11. Cable y alojamiento cable vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS adaptador y/o en el cable de extensión. • Si el aparato dejara de funcionar diríjase únicamente a un Centro de Asistencia Tensión – Frecuencia: 230V – 50 Hz Técnico autorizado. En caso de ave-ría Potencia: 1600W y/o desperfectos de funcionamiento, Capacidad: 2 L apague el aparato sin intentar repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD autorizado y solicite que sean utilizados IMPORTANTES repuestos y accesorios originales. • El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el • Antes de utilizar el aparato por primera cual ha sido diseñado y tal y como se vez, lea todas las instrucciones y describe en este Manual. Cualquier otro guárdelas para posteriores consultas. uso se considera impropio y, por • Después de haber quitado el embalaje, consiguiente peligroso. cerciórese de la integridad del producto. • El fabricante no puede ser considerado Si tuviera dudas, no utilice el apara-to y responsable de los daños eventuales diríjase a un Centro de Asistencia derivados de un uso incorrecto, erróneo Técnico autorizado. o irresponsable y/o debidos a • Los elementos del embalaje (bolsas de reparaciones efectuadas por personal no plástico, espuma de poliestireno, etc.), cualificado. no deben dejarse al alcance de los ni- ños, porque puede representar un Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de peligro. seguir ciertas normas de seguridad básicas • Antes de la primera utilización, para reducir el riesgo de fuego, descargas compruebe que el voltaje de su red eléctricas y/o daños a personas: doméstica coincide con el indicado sobre EN ESPECIAL el apa-rato. • No utilice el aparato con las manos o los • La seguridad eléctrica del aparato se pies mojados o húmedos o estando garantiza solamente en caso de que esté descalzo. conectado a una instalación de tierra • Como protección contra descargas eficaz tal como prevén las vigentes eléctricas, no sumerja la caja de mandos normas de seguridad eléctrica. El con la resistencia ni enjuague estas pie- fabricante no puede ser considerado zas bajo el grifo. 1
  3. 3. interior 8/3/06 09:10 Página 1 • NO TOQUE LAS SUPERFICIES • Al desconectar la clavija nunca tire del CALIENTES, UTILICE LAS ASAS cable. • ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO • No deje el aparato encima o cerca de un ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA quemador de gas o eléctrico caliente, TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE dentro o junto a un horno caliente o un DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS horno microondas. NECESARIAS PARA EVITAR EL • Mantenga el aparato en funcionamiento RIESGO DE QUEMADURAS, fuera del alcance de los niños y INCENDIOS Y DEMÁS DAÑOS A discapacitados. PERSONAS O PROPIEDADES. • No utilice este aparato al aire libre, ni lo • NO DESPLACE EL APARATO exponga a los agentes atmosféricos DURANTE SU UTILIZACIÓN O (lluvia, sol, hielo, etc)-. DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL • Cuando decida deshacerse ACEITE. definitivamente del aparato, es • No olvide que las grasas se pueden conveniente desenchufarlo y dejarlo deteriorar e incluso inflamar si son inservible cortando el cable de calentadas durante mucho tiempo a alimentación por ejemplo. altas temperaturas. Si prendiera fuego, desenchufe de inmediato, coloque la 4. ADVERTENCIAS DE USO tapa sobre la cuba para ahogar la llama por falta de aire. Nunca utilice agua para su seguridad. • Aconsejamos utilizar aceite vegetal apto • Desenchufe el aparato cuando no lo para freír a elevadas temperaturas. vaya a utilizar y antes de realizar También puede utilizar grasa liquida o cualquier operación de mantenimiento o sólida. Al utilizar grasa sólida se deben limpieza del mismo. tomar las debidas precauciones para • Para desconectar el aparato, ponga evitar el sobrecalentamiento de la re- primero el interruptor en la posición "0", sistencia (ver "Uso con grasa sólida). y luego desenchúfelo de la toma de • No utilice la freidora con poco corriente. aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel • No deje el aparato en marcha de aceite/grasa, debe estar entre el desatendido. Desconéctelo si se ausenta mínimo y el máximo indicado en la cuba aunque solo sea por un breve período (6). Antes de conectar la freidora, de tiempo. asegúrese de que el nivel de aceite es • Deje enfriar el aceite antes de llevar a el correcto. cabo su limpieza y almacenamiento. • No utilice el aparato si el cable de Seguridad alimentación o la clavija están • Esta freidora está provista de un estropeados, o en caso de avería o mal dispositivo de seguridad térmica que funciona-miento. Compruebe con desconectará el aparato en caso de regularidad el cable de alimentación, por sobrecalentamiento. Esta desconexión si presenta algún daño. suele producirse cuando no hay aceite o • El usuario no debe proceder a la grasa en la cuba o cuando hay poca sustitución del cable de este aparato. En cantidad; también puede caso de que esté estropeado o haya que sobrecalentarse al fundir la grasa sólida. sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Si el dispositivo térmico actúa cortando Servicio de Asistencia Técnica la corriente, proceda de la siguiente autorizado por el fabricante para su manera: examen, reparación o ajuste • Desenchufe la freidora y espere a que el • No deje que el cable cuelgue del borde aceite o grasa se enfríe. de la mesa o la encimera, o que esté en • Pulse el interruptor que se halla en el contacto con superficies calientes. alojamiento del cable en la parte 2
  4. 4. interior 8/3/06 09:10 Página 2 posterior del panel de mandos (4). La Limpie con agua jabonosa el cestillo y la freidora volverá a funcionar (Fig. 7) cuba. Escurra y seque bien antes de volver Este aparato va provisto de un micro- a montarlas (Ver apartado "Limpieza"). interruptor que impide el funcionamiento de Atención: No sumerja el panel de mandos la freidora si el panel de mandos no está con la resistencia en agua. montado correctamente. 7. MODO DE EMPLEO 5. USO CON GRASA SOLIDA • Coloque el aparato sobre una superficie Si se utiliza grasa sólida para freír se horizontal plana y estable, alejada de los deben tomar las siguientes precauciones: bordes y no deje que el cable cuelgue • Fundir la grasa en un recipiente a fuego por el borde de la mesa o encimera, ni lento. que toque superficies calientes. • Verter con cuidado la grasa fundida en • Saque el cable de su alojamiento en la la freidora cuidando en no sobrepasar la parte posterior de la freidora. marca del nivel MAX. • Retire la tapa (1) sujetándola por el asa. • Ver "Modo de empleo" La tapa no debe ser usada durante el • Si va a utilizar grasa sólida que está en proceso de fritura; use la tapa la freidora de una fritura anterior, haga solamente cuando guarde la freidora. agujeros en la grasa con la ayuda de un • Antes de llenar la freidora con aceite o tenedor. Al realizar esta operación tenga grasa, todas las piezas deben estar cuidado de no dañar la resistencia. montadas y completamente secas. • Después regule el termostato (8) a 160º, • Vierta aceite o grasa en la cuba, entre el deje que se caliente durante un minuto nivel mínimo y el nivel máximo que y seguidamente vuelva a poner el aparece grabado en su interior. Si utiliza termostato en "0". Repita esta operación grasa sólida, debe derretirla primero en en intervalos de varios minutos, hasta un recipiente, antes de verterla en la que la grasa quede totalmente derretida. freidora (Ver "Uso con grasa sólida"). De esta forma evitará la formación de • No mezclar diferentes tipos de aceite un calor elevado que podría dañar la o grasa. No añadir aceite o grasa resistencia. nuevos al aceite o grasa usados. • Enchufe la freidora a la red. 6. ANTES DE LA PRIMERA • Seleccione la temperatura deseada UTILIZACIÓN mediante el mando de control de la temperatura. El indicador luminoso se encenderá. A la hora de seleccionar la • Saque el cestillo (3) y coloque el asa (2) temperatura guíese por la información en la posición de trabajo (Fig. 2). Para del envase del alimento a freír. Si no montar el asa del cestillo: tiene esta información, en la tabla de - Apriete los dos extremos e insértelos estas instrucciones tiene una en los dos alojamientos donde van a información orientativa. No sobrepase girar. Vea (Fig. 2 a). las cantidades máximas indicadas en la - Gire el asa hacia el exterior del tabla. cestillo (Fig. 2 b) y presiónelo contra • Cuando el indicador luminoso se apague el fijador en "U", hasta que quede (10-15 minutos), el aceite/grasa, habrá bien inmovilizado. (Vea fig. 2 c). adquirido la temperatura seleccionada. • Saque el panel de mandos con la El indicador luminoso seguirá resistencia y póngalo en lugar seco y apagándose y encendiéndose con los seguro (Fig. 3). ciclos del termostato, durante todo el • Elimine todo el material de embalaje que tiempo de fritura. haya en el interior de la cuba. Si se desea hacer varias frituras 3
  5. 5. interior 8/3/06 09:10 Página 3 seguidas, antes de empezar a freír la siguiente porción de alimento, se debe 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA esperar hasta que el indicador luminoso se apague. • Antes de proceder a su limpieza, • Introduzca el cestillo con los alimentos desenchufe la freidora y espere a que en el aceite lentamente, para evitar que ésta se enfríe. el agua de los alimentos desborde el • Saque el cestillo y desmonte el asa del aceite. cestillo (Fig. 5) • Vigile el proceso de fritura. • Desmonte el panel de mandos y si es necesario límpielo con un paño húmedo. Después de freír No lo sumerja en agua. • Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo un • Saque el depósito de su alojamiento poco y engánchelo en la posición de (Fig 6) y vacíelo para limpiarlo. Para escurrido (Fig. 4). Ponga los alimentos deshacerse del aceite o grasa líquida en una fuente en cuyo fondo se haya usados, vierta el contenido de la cuba puesto una hoja de papel de cocina en el recipiente original. Si ha utilizado absorbente. Mientras hace esto, el grasa sólida, espere a que ésta se aceite tendrá tiempo de recuperar la solidifique y vacíe la cuba con ayuda de temperatura adecuada para una nueva una espátula. fritura (cuando el indicador luminoso • Limpie la tapa, el cestillo con el asa, la vuelva a apagarse). cuba y la carcasa exterior en agua • Extraiga las partículas sueltas que de los jabonosa caliente. A continuación alimentos fritos hayan podido aclárelo(s) y séquelo(s). También puede desprenderse y estén en el aceite, limpiarlos en el lavavajillas. valiéndose de un colador. El dejarlos • No utilice disolventes ni detergentes tostándose tendría un efecto adverso abrasivos ni estropajos metálicos para la sobre la calidad del aceite. limpieza de la freidora. • Cuando haya terminado con las frituras, • Inserte el cable de red en su gire el interruptor termostato a la alojamiento y monte la freidora en el posición "0" y desenchufe el aparato de siguiente orden: la red. Si la freidora es utilizada a - Cuba menudo, sumerja el cestillo en el aceite - Panel de mandos + resistencia. y coloque la tapa para proteger el aceite. - Cestillo con el asa montada. • Espere a que el aceite se enfríe - Tapa completamente antes de proceder al • Guarde la freidora con la tapa montada desmontaje y limpieza de la freidora. para mantener su interior limpio y sin • Si la freidora no va a ser utilizada de polvo. forma continuada, es conveniente que el aceite o la grasa líquida se guarde en 9. CONSEJOS PRACTICOS recipientes bien cerrados en el frigorífico o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o grasa Aceites y grasas líquida a través de un tamiz fino para • Utilice aceites/grasas apropiados para eliminar las partículas de alimentos. frituras a altas temperaturas, es decir, • Si ha utilizado grasa sólida, deje que se los que contienen ácidos poliinsaturados solidifique en la cuba y guarde la (aceites) o las margarinas vegetales. freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso • Sustituya de modo regular el aceite o con grasa sólida") grasa. No añada nunca aceite fresco al ya usado. • No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada, más tiempo de lo necesario. Coloque el mando selector a 4
  6. 6. interior 8/3/06 09:10 Página 4 una temperatura reducida en caso de • Las patatas se deben de freír en dos espera prolongada entre dos frituras. Si etapas: no tendrá que cambiar el aceite/grasa - Primera: 160ºC durante 10-15 minutos. con más frecuencia. - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos. • En general, el aceite/grasa se • Si las patatas son congeladas, se deben oscurecerá con mayor rapidez cuando freír de acuerdo con las instrucciones de fría alimentos ricos en proteínas (carne su envase. o pescado). • Usándolo para freír patatas y Alimentos congelados limpiándolo de las partículas sueltas que • Los alimentos congelados enfriarán de dejan los alimentos después de cada modo notable el aceite al ser utilización, puede utilizarlo entre 10 y 12 introducidos en él. Por eso, no se debe veces. De todos modos, no lo utilice echar grandes cantidades en la freidora. durante más de 6 meses. Transcurrido • Deje que el aparato recupere la este tiempo, deberá tirarse. temperatura óptima para freír, antes de • De todos modos, reemplace el aceite si volver a echar otra porción de alimento empieza a bullir al calentarlo, si huele o ultracongelado (cuando el indicador sabe a rancio, si su color se ha luminoso vuelva a apagarse). oscurecido y también si ha perdido su • Ajuste el mando termostato, de acuerdo fluidez. con las indicaciones dadas en el envase • Si no usa la freidora muy a menudo, se del alimento ultracongelado. Si no tiene, aconseja que guarde el aceite o grasa póngalo en la temperatura más alta en recipientes de vidrio cerrados, (190ºC). preferiblemente en el frigorífico. No • Estas indicaciones son válidas también conviene dejar el aceite en la freidora para algunos tipos de alimentos que mucho tiempo. exigen una preparación cuidadosa tales como las croquetas. Las patatas fritas • Los alimentos ultracongelados Para obtener patatas fritas sabrosas y contienen a menudo una excesiva crujientes, hay que cumplir con los cantidad de hielo que conviene eliminar requisitos siguientes: antes de su fritura. • No utilice patatas muy nuevas (las patatas tempranas dan en general Otras frituras escasos resultados). Córtelas en palitos • En la siguiente tabla se indican algunas (prismas). recomendaciones para lograr una buena • Ponga las patatas cortadas bajo el agua fritura. No exceder las cantidades fría del grifo. Con ello evitará que se máximas de alimentos a freír que se peguen entre sí al freírse. indican en las siguientes tablas. • Séquelas con un trapo limpio o con • Si la información dada en la tabla difiere papel absorbente. de lo del envase del alimento, siga siempre las instrucciones del envase. Temp. CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTO TIEMPO EN MINUTOS ALIMENTO ºC Fresco Congelado Fresco Congelado 160ºC Patatas fritas (primer ciclo) 750grs 10÷12 170ºC Croquetas 6 piezas 3 piezas 5÷6 8÷10 Setas 6-8 piez. 3÷4 180ºC Calamares a la romana 10 piezas 6 piezas 4÷5 6÷8 Mejillones 10-12 pi. 10 piezas 3÷4 4÷6 Albóndigas de carne 6-8 piez 4 piezas 4÷5 5÷6 190ºC Patatas fritas (segundo ciclo) 750grs. 6÷8 Patatas fritas congeladas 400grs 8÷10 Buñuelos 3-4 piez. 6÷8 Escalope de jamón y queso 2 piezas 5÷6 5
  7. 7. interior 8/3/06 09:10 Página 5 10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 6
  8. 8. interior 8/3/06 09:10 Página 6 PT 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig 1) falta de tomada de ligação à terra da instalação. Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa profissionalmente 1. Tampa da fritadeira qualificada. 2. Aba do cesto • Em caso de incompatibilidade entre a 3. Cesto tomada de corrente e a cavilha do 4. Painel de comandos aparelho, mande substituir a tomada por 5. Resistência outro de tipo adequado, dirigindo-se a 6. Cuba para óleo pessoal qualificado. 7. Estrutura exterior • Desaconselhamos o uso de 8. Comando do termóstato adaptadores, e/ou cabos de extensão. 9. Indicador luminoso de Se estes elementos forem funcionamento/paragem indispensáveis, use somente 10. Desbloqueador do sistema de adaptadores e cabos de extensão que segurança térmica respeitem as normas de segurança 11. Cabo e alojamento do cabo vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar o limite de potência indicado 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS no adaptador e/ou no cabo de extensão. • Se o aparelho deixar de funcionar dirija- se unicamente a um Centro de Tensão – Frequência: 230V 50Hz Assistência Técnica autorizado. Em Potência: 1600W caso de avaria e/ou mau Capacidade: 2L funcionamento, desligue o aparelho sem tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA de Assistência técnica autorizado e IMPORTANTES solicite que sejam utilizadas peças de substituição e acessórios originais. • O aparelho tem que se destinar • Antes de utilizar o aparelho pela unicamente ao uso doméstico para o primeira vez, leia todas as instruções e qual foi concebido e tal e como se guarde-as para posteriores consultas. descreve neste Manual. Qualquer outro • Depois de ter retirado a embalagem, uso é considerado impróprio e, por certifique-se da integridade do produto. conseguinte perigoso. Se tiver dúvidas, não utilize o aparelho e • O fabricante não pode ser considerado dirija-se a um Centro de Assistência responsável pelos danos eventuais Técnica autorizado. derivados de um uso incorrecto, errado • Os elementos da embalagem (bolsas de ou irresponsável e/ou devidos a plástico, espuma de poliestireno, etc.), reparações efectuadas por pessoal não não devem ser deixados ao alcance das qualificado. crianças, porque pode representar um perigo. Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem • Antes da primeira utilização, verifique se ser seguidas certas normas de a voltagem da sua rede doméstica segurança básicas para reduzir o risco coincide com o indicado sobre o de incêndio, descargas eléctricas e/ou aparelho. danos a pessoas: • A segurança eléctrica do aparelho é EM ESPECIAL garantida somente no caso deste estar • Não utilize o aparelho com as mãos ou ligado a uma instalação de ligação à os pés molhados ou húmidos ou terra eficaz tal como prevêem as estando descalço. normas vigentes de segurança eléctrica. • Como protecção contra descargas O fabricante não pode ser considerado eléctricas, não submirja a caixa de responsável por danos derivados da comandos com a resistência nem 7
  9. 9. interior 8/3/06 09:10 Página 7 enxugue estas peças por baixo da • Não deixe que o cabo fique pendurado torneira. na extremidade da mesa ou suporte, o • NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES que esteja em contacto com superfícies QUENTES, UTILIZE AS ABAS quentes. • ATENÇÃO: QUANDO O APARELHO • Ao desligar a cavilha nunca tire do ESTÁ EM FUNCIONAMENTO GERA cabo. TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS. • Não deixe o aparelho em cima ou perto DEVEM SER TOMADAS AS MEDIDAS de um queimador de gás ou eléctrico NECESSÁRIAS PARA EVITAR O quente, dentro ou junto a um forno RISCO DE QUEIMADURAS, quente ou um forno microondas. INCÊNDIOS E DEMAIS DANOS A • Mantenha o aparelho em funcionamento PESSOAS OU PROPRIEDADES. fora do alcance das crianças e pessoa • NÃO DESLOQUE O APARELHO descapacitadas. DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO OU • Não utilize este aparelho ao ar livre, DURANTE O ESFRIAMENTO DO nem o exponha aos agentes ÓLEO. atmosféricos (chuva, sol, gelo, etc.)-. • Não esqueça que as gorduras podem- • Quando decidir desfazer-se se deteriorar e inclusivé inflamar se definitivamente do aparelho, é forem aquecidas durante muito tempo a conveniente desligá-lo e deixá-lo a não elevadas temperaturas. Se gerar funcionar cortando o cabo de alguma chama, desligue de imediato o alimentação por exemplo. aparelho, coloque a tampa sobre a cuba para afogar a chama por falta de 4. ADVERTÊNCIAS DE USO ar. Nunca utilize água para sua segurança. • Desligue o aparelho quando não utilizá- • Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto lo e antes de realizar qualquer para fritar a elevadas temperaturas. operação de manutenção ou limpeza do Também pode utilizar gordura líquida ou mesmo. sólida. Ao utilizar gordura sólida devem • Para desligar o aparelho, ponha ser tomadas as devidas precauções primeiro o interruptor na posição "0", e para evitar o sobreaquecimento da em seguida desligue-o da tomada de resistência (ver "Uso com gordura corrente. sólida). • Não deixe o aparelho a funcionar sem • Não utilize a fritadeira com pouco vigilância. Desligue-o se se ausentar óleo/gordura ou sem óleo /gordura. O mesmo que seja só por um breve nível de aceite/gordura, deve estar entre período de tempo. o mínimo e o máximo indicado na cuba • Deixe esfriar o óleo antes de levar a (6). Antes de ligar a fritadeira, certifique- cabo a sua limpeza e armazenamento. se de que o nível de óleo é o correcto. • Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a cavilha estiverem Segurança danificados, ou no caso de avaria ou • Esta fritadeira vem fornecida de um mau funcionamento. Verifique com dispositivo de segurança térmica que regularidade o cabo de alimentação, desligará o aparelho em caso de para ver se apresenta algum dano. sobreaquecimento. Esta desconexão é • O utilizador não deve proceder à produzida quando não existe óleo ou substituição do cabo deste aparelho. No gordura na cuba ou quando existe caso de estar danificado ou ter que o pouca quantidade; também pode substituir, dirigir-se exclusivamente a sobreaquecer-se ao fundir a gordura um Serviço de Assistência Técnica sólida. autorizado pelo fabricante para a sua Se o dispositivo térmico actuar cortando verificação, reparação ou ajuste a corrente, proceda da seguinte forma: 8
  10. 10. interior 8/3/06 09:10 Página 8 • Desligue a fritadeira e espere que o resistência e coloque-o num lugar seco óleo ou gordura esfrie. e seguro (Fig. 3). • Pressione o interruptor que se encontra • Elimine todo o material de embalagem no alojamento do cabo na parte que exista no interior da cuba. posterior do painel de comandos (4). A Limpe com á saponácea o cesto e a cuba. fritadeira voltará a funcionar (Fig. 7) Escorra e seque bem antes de voltar a Este aparelho vem fornecido de um micro- montá-los (Ver ponto "Limpeza"). interruptor que impede o funcionamento da Atenção: Não submirja o painel de fritadeira se o painel de comandos não comandos com a resistência em água. estiver montado correctamente. 7. MODO DE EMPREGO 5. UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA • Coloque o aparelho sobre uma superfície Se se utilizar gordura sólida para fritar horizontal plana e estável, afastada pelas deverão ser tomadas as seguintes extremidades e não deixe que o cabo precauções: fique pendurado pela extremidade da • Fundir a gordura no recipiente a fogo mesa ou suporte, nem que toque em lento. superfícies quentes. • Verter com cuidado a gordura fundida na • Retire o cabo do seu alojamento na parte fritadeira tendo cuidado para não posterior da fritadeira. ultrapassar a marca do nível MÁX. • Retire a tampa (1) fixando-a pela aba. A • Ver "Modo de emprego" tampa não deve ser usada durante o • Se utilizar gordura sólida que está na processo de fritura; use a tampa fritadeira de uma fritura anterior, faça somente quando guardar a fritadeira. orifícios na gordura com a ajuda de um • Antes de encher a fritadeira com óleo ou garfo. Ao realizar esta operação tenha gordura, todas as peças devem estar cuidado para não danificar a resistência. montadas e completamente secas. • Depois regule o termóstato (8) a 160º, • Verta óleo ou gordura na cuba, entre o deixe que aqueça durante um minuto e nível mínimo e o nível máximo que seguidamente volte a colocar o aparece gravado no seu interior. Se termóstato em "0". Repita esta operação utilizar gordura sólida, deve derretê-la em intervalos de vários minutos, até que primeiro num recipiente, antes de vertê-la a gordura fique totalmente derretida. na fritadeira (Consultar "Utilização com Desta forma evitará a formação de um gordura sólida"). calor elevado que poderá danificar a • Não misturar diferentes tipos de óleo resistência. ou gordura. Não adicionar óleo ou gordura novos no óleo ou gordura 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO usados. • Ligue a fritadeira à rede. • Seleccione a temperatura desejada • Retire o cesto (3) e coloque a aba (2) na mediante o comando de controlo da posição de trabalho (Fig. 2). Para temperatura. O indicador luminoso montar a aba do cesto acender-se-á. Na altura de seleccionar a - Aparafuse as duas extremidades e temperatura guie-se pela informação da insira-as nos dois alojamentos onde embalagem do alimento a fritar. Se não vão rodar. Consultar (Fig. 2 a). tiver esta informação, na tabela destas - Rode aba até ao exterior do cesto instruções tem uma informação (Fig. 2 b) e pressione-o contra o orientativa. Não ultrapasse as fixador em "U", até que fique bem quantidades máximas indicadas na imobilizado. (Consultar fig. 2 c). tabela. • Retire o painel de comandos com a • Quando o indicador se apagar (10-15 9
  11. 11. interior 8/3/06 09:10 Página 9 minutos), o óleo/gordura, terá adquirido a temperatura seleccionada. O indicador 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA luminoso continuará apagando-se e acendendo-se com os ciclos do • Antes de proceder à sua limpeza, termóstato, durante todo o tempo de desligue a fritadeira e espere a que esta fritura. esfrie. Se se desejar fazer várias frituras • Retire o cesto e desmonte a aba do seguidas, antes de começar a fritadura da cesto (Fig. 5) seguinte porção de alimentos, deve-se • Desmonte o painel de comandos e se esperar até que o indicador luminoso se for necessário limpe-o com um pano apague. húmido. Não o submirja em água. • Introduza o cesto com os alimentos no • Retire o depósito do seu alojamento óleo lentamente, para evitar que a água (Fig 6) e esvazie-o para o limpar. Para dos alimentos faça transbordar o óleo. desfazer-se do óleo ou gordura líquida • Vigie o processo de fritura. usados, verta o conteúdo da cuba no recipiente original. Se tiver utilizado Depois de fritar gordura sólida, espere a que esta se • Retire o cesto da cuba, sacuda-o um solidifique e esvazie a cuba com a ajuda pouco e engate-o na posição de escorrido de uma espátula. (Fig. 4). Ponha os alimentos numa fonte • Limpe a tampa, o cesto com a aba, a em cujo fundo se tenha posto uma folha cuba e a estrutura exterior em água de papel de cozinha absorvente. Enquanto saponácea quente. Em seguida faz isto, o óleo terá tempo de recuperar a esfregue-o (s) e seque-o(s). Também temperatura adequada para uma nova pode limpá-los na máquina de lavar fritura (quando o indicador luminoso voltar louça. a apagar-se). • Não utilize dissolventes nem • Extraia as partículas soltas tenham podido detergentes abrasivos nem esfregão desprender-se dos alimentos fritos e metálicos para a limpeza da fritadeira. estejam no óleo, valendo-se de um coador. • Insira o cabo de rede no seu alojamento Ao deixá-los a tostar poderia ter um efeito e monte a fritadeira na seguinte ordem: adverso sobre a qualidade do óleo. - Cuba • Quando tiver terminado com as frituras, - Painel de comandos + resistência rode o interruptor do termóstato à posição - Cesto com a aba montada. "0" e desligue o aparelho da rede. Se a - Tampa fritadeira for utilizada a meio termo, • Guarde a fritadeira com a tampa submirja o cesto no óleo e coloque a montada para manter o seu interior tampa para proteger o óleo. limpo e sem poeira. • Espere que o óleo esfrie completamente antes de proceder à desmontagem e 9. CONSELHOS PRÁTICOS limpeza da fritadeira. • Se a fritadeira não for utilizada de forma Óleos e gorduras continuada, é conveniente que o óleo ou a • Utilize óleos/gorduras apropriados para gordura líquida seja guardada em frituras a altas temperaturas, ou seja, os recipientes bem fechados no frigorífico ou que contêm ácidos polisaturados (óleos) num local fresco. Encha os recipientes ou as margarinas vegetais. passando o óleo ou gordura líquida • Substitua de modo regular o óleo ou através de uma grelha fina para eliminar gordura. Não adicione nunca óleo fresco as partículas de alimentos. ao já usado. • Se tiver utilizado gordura sólida, deixe que • Não deixe o óleo/gordura a uma se solidifique na cuba e guarde a fritadeira temperatura elevada, mais tempo que o com a gordura nela. (Consultar "Uso com necessário. Coloque o comando selector a gordura sólida") uma temperatura reduzida em caso de 10
  12. 12. interior 8/3/06 09:10 Página 10 espera prolongada entre duas frituras. Se etapas: não terá que mudar o óleo/gordura com - Primeira: 160ºC durante 10-15 minutos. mais frequência. - Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos. • Em geral, o óleo /gordura escurecerá com • Se as batatas forem congeladas, devem- maior rapidez quando frita alimentos ricos se fritar de acordo com as instruções da em proteínas (carne ou peixe). sua embalagem. • Usando-o para fritar batatas e limpando as partículas soltas que os alimentos Alimentos congelados deixam depois de cada utilização, pode • Os alimentos congelados esfriarão de utilizá-lo entre 10 e 12 vezes. De todos os modo notável o óleo ao serem modos, não o utilize durante mais de 6 introduzidos nele. Por isso, não se deve meses. Passado este tempo, deverá ser colocar grandes quantidades na fritadeira. tirado. • Deixe que o aparelho recupere a • De todos os modos, substitua o óleo se temperatura ideal para fritar, antes de começar a saltar ao aquecê-lo, se pegar voltar a colocar outra porção de alimentos ou saber a ranço, se a sua cor tiver ultracongelados (quando o indicador escurecido e também se tiver perdido a luminoso voltar a apagar-se). sua fluidez. • Ajuste o comando do termóstato, de • Se não usar a fritadeira só a meio termo, acordo com as indicações dadas na aconselha-se que guarde o óleo ou embalagem do alimento ultracongelado. gordura em recipientes de vidro fechados, Se não tiver, coloque-o na temperatura preferivelmente no frigorífico. Não convém mais elevada (190ºC). deixar o óleo na fritadura muito tempo. • Estas indicações são válidas também para alguns tipos de alimentos que exijam As batatas fritas uma preparação cuidadosa tais como os Para obter batatas fritas saborosas e croquetes. crocantes, ter-se-á que cumprir com os • Os alimentos ultracongelados contêm seguintes requisitos: uma excessiva quantidade de gelo que • Não utilize batatas muito novas (as convém eliminar antes da sua fritura. batatas temperadas dão em geral escassos resultados). Corte-as em palitos Outras frituras (prismas). • Na seguinte tabela indicam-se algumas • Ponha as batatas cortadas por baixo de recomendações para obter uma boa água fria da torneira. Com isso evitará fritura. Não exceder as quantidades que se peguem entre si ao fritar-se. máximas de alimentos a fritar que se • Seque-as com um pano limpo ou com indicam nas seguintes tabelas. papel absorvente. • Se a informação dada na tabela diferir da • As batatas devem-se fritar em duas informação da embalagem do alimento, siga sempre as instruções da embalagem. Temp. QUANTIDADE MÁXIMA DE ALIMENTO TIEMPO EM MINUTOS ALIMENTO ºC Fresco Congelado Fresco Congelado 160ºC Batatas fritas (primeiro ciclo) 750grs 10÷12 170ºC Croquetes 6 peças 3 peças 5÷6 8÷10 Setas 6-8 peç. 3÷4 180ºC Calamares à romana 10 peças 6 peças 4÷5 6÷8 Mexilhões 10-12 pe. 10 peças 3÷4 4÷6 Almôndegas de carne 6-8 peç. 4 peças 4÷5 5÷6 190ºC Batatas fritas (segundo ciclo) 750grs 6÷8 Batatas fritas congeladas 400grs 8÷10 Donuts 3-4 peç. 6÷8 Escalope de fiambre e queijo 2 peças 5÷6 11
  13. 13. interior 8/3/06 09:10 Página 11 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 12
  14. 14. interior 8/3/06 09:10 Página 12 EN 1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1) professional. • We recommend that you do not use adaptors or extension cables. If the use 1. Fryer lid of said elements is unavoidable, only use 2. Basket handle adaptors and extension cables that 3. Basket comply with current safety regulations, 4. Control panel and take care not to exceed the power 5. Element limit indicated on them. 6. Oil pan • If the appliance stops working, contact an 7. Outer housing authorised Technical Assistance Centre 8. Thermostat control only. In the event of failure and/or 9. Fryer ON/OFF pilot light improper working, turn the appliance off 10. Thermal safety system override and do not attempt to repair it. Contact 11. Cable and cable housing an authorised Technical Assistance Centre and request that they use original 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS replacement parts and accessories. • The appliance is designed for domestic use only, as described in this Manual. Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz Any other use is considered Power: 1600W inappropriate and therefore dangerous. Capacity: 2L • The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by 3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS the improper, incorrect or irresponsible use of the appliance, or by repairs carried out by unqualified persons. • Before using the appliance for the first time, read all the instructions and keep When using electrical appliances, a series them for future reference. of basic safety regulations should be • After removing the packaging, make sure respected in order to reduce the risk of the product is in perfect condition. If in fire, electrical shocks and/or personal doubt, do not use the appliance and injury: contact an authorised Technical PARTICULARLY Assistance Centre. • Do not use the appliance if your hands or • The packaging elements (plastic bags, feet are damp or wet, or if you are polystyrene foam, etc.) should be kept barefoot. out of the reach of children, since they • To protect against electric shocks, do not may be hazardous. submerge the control panel and element • Before using for the first time, check that in water or hold them under a running the voltage in your domestic mains tap. network coincides with that indicated for • DO NOT TOUCH THE HOT the appliance. SURFACES. USE THE HANDLES • The electrical safety of the appliance is PROVIDED. guaranteed only when connected to an • WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS efficient earth installation, as stipulated in SWITCHED ON IT REACHES VERY current electrical safety regulations. The HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL manufacturer accepts no responsibility for NECESSARY MEASURES TO AVOID damage derived from a failure to connect THE RISK OF BURNS, FIRES AND the appliance to an earth installation. If in OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR doubt, contact a qualified professional. PROPERTY. • In the event of the socket being • DO NOT MOVE THE APPLIANCE incompatible with the appliance plug, DURING USE OR WHILE THE OIL IS have the socket replaced by a qualified COOLING. 13
  15. 15. interior 8/3/06 09:10 Página 13 • Do not forget that the oil may deteriorate and even catch fire if heated for too long 4. RECOMMENDATIONS FOR USE at a high temperature. If the oil were to catch fire, unplug the appliance • We recommend that you use vegetable oil immediately and place the lid on the pan. suitable for frying at high temperatures. This will cut off the oxygen supply, You can also use liquid or solid fat. If you thereby smothering the fire. For your own use solid fat, take the necessary safety, never use water to put out the fire. precautions to prevent the element from • Unplug the appliance while not in use or overheating (see ‘Using with solid fat’). before carrying out any maintenance or • Do not use the fryer with too little oil/fat or cleaning operation. with no oil/fat. The oil/fat level should be • To switch the appliance off, first turn the between the minimum and maximum switch to its ‘0’ position and then unplug marks indicated on the pan (6). Before the cable from the mains. switching the fryer on, make sure the oil • Do not leave the appliance unattended level is correct. while in use. Switch the appliance off whenever you leave the room, even if it is Safety only for a brief moment. • This fryer is equipped with a thermal • Let the oil cool before cleaning and safety device which switches it off in the storing the appliance. event of overheating. This generally • Do not use the appliance if the power occurs when there is no (or too little) oil cable or plug are damaged, or in the or fat in the pan; the appliance may also event of breakdown or improper overheat while solid fat is melting. functioning. Regularly check the power If the thermal device cuts off the power cable for damage. supply, proceed as follows: • The user should never try to replace the • Unplug the fryer and wait for the oil or fat appliance’s cable. If the cable were to to cool. become damaged or need replacing, take • Press the switch located in the cable the appliance to a Technical Assistance housing at the back of the control panel Service authorised by the manufacturer (4). The fryer will now work once again for examination, repair or adjustment. (Fig. 7). • Do not let the cable hang over the edge The appliance is also equipped with a of the table or worktop, or come into microswitch that prevents it from working if contact with hot surfaces. the control panel is not correctly in position. • Never pull on the cable to unplug the appliance. 5. USING WITH SOLID FAT • Do not leave the appliance on or near a gas burner or electric hotplate, or inside or near a hot oven or a microwave oven. If you use solid fat for frying, make sure you • While in use, keep the appliance out of take the following precautions: the reach of children and the disabled. • Melt the fat in a pan over a low heat. • Never use the appliance outside or • Carefully pour the melted fat into the expose it to the elements (rain, sun, frost, fryer, taking care not to exceed the MAX etc.). level mark. • When you decide to dispose of the • See ‘Instructions for use’. appliance definitively, unplug it and • If you are going to use the solid fat left render it unserviceable by cutting the over in the fryer from earlier cooking power cable, for example. operations, make several holes in it using a fork. When doing this, take care not to damage the element. • Next, set the thermostat (8) to 160º, leave to heat for a minute and then 14
  16. 16. interior 8/3/06 09:10 Página 14 return the thermostat to ‘0’. Repeat this • Do not mix different types of oil or fat. Do operation at intervals of various minutes, not add new oil or fat to used oil or fat. until the fat has melted completely. This • Plug the fryer into the mains. will prevent the build up of excessive • Select the required temperature using the heat which may damage the element. temperature control knob. The pilot light will come on. When selecting the 6. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME temperature, be guided by the information given on the packaging of the food to be fried. If no such information is available, • Remove the basket (3) and place the then the table given at the end of these handle (2) in its working position (Fig. 2). instructions can be used as a guideline. To assemble the basket handle: Do not exceed the maximum quantities - Press the two ends and insert them indicated on the table. into the two housings in which they • When the pilot light switches off (10-15 will turn. See (Fig. 2 a). minutes), this indicates that the oil/fat has - Turn the handle towards the outside reached the selected temperature. The of the basket (Fig. 2 b) by pressing it pilot light will continue to switch on and off against the ‘U’ shaped fixer until it is in keeping with the thermostat cycles firmly fixed in place. See (Fig. 2 c). throughout the entire cooking period. • Remove the control panel and element If you wish to carry out a number of and place in a safe, dry place (Fig. 3). continuous frying operations, wait until the • Remove all packaging material from pilot light has switched off before placing inside the pan. the next item of food in the oil/fat. Clean the basket and pan with soapy water. • Place the basket with the food slowly into Rinse and dry well before reassembling the oil to prevent any water in the food (See the section entitled ‘Cleaning’). from causing the oil to bubble up over the Warning: Do not submerge the control sides of the pan. panel and element in water. • Keep a close eye on the whole frying process. 7. INSTRUCTIONS FOR USE After frying • Remove the basket from the pan, shake a • Place the appliance on a flat, stable, little and then hook into the draining horizontal surface well away from the position (Fig. 4). Place the food on a tray edge, and make sure that the cable is not over a piece of absorbent kitchen paper. hanging over the side of the table or While you are doing this, the oil will have worksurface and is not touching any hot time to reach the right temperature for the surfaces. next frying operation (the pilot light will • Remove the cable from its housing at the switch off once again). back of the fryer. • Use a strainer to remove any loose • Remove the lid (1), holding it by the particles of fried food that may have come handle. The lid should not be used off the main pieces and are floating in the during the frying process; only use the oil. Leaving them to toast will have a lid when storing the fryer. negative effect on the quality of the oil. • Before filling the fryer with oil or fat, all the • When you have finished frying, turn the parts should be assembled and thermostat switch to the ‘0’ position and completely dry. unplug the appliance from the mains. If • Pour oil or fat into the pan up to between the fryer is used often, submerge the the maximum and minimum level marks basket in the oil and place the lid over the etched on the inside. If using solid fat, melt top for protection. it first in a separate pan before pouring into • Wait for the oil to cool completely before the fryer (See ‘Using with solid fat’). disassembling and cleaning the fryer. 15
  17. 17. interior 8/3/06 09:10 Página 15 • If you are not going to use the fryer for a oils that contain polyunsaturated acids or while, we recommend that you store the vegetable margarines. oil or liquid fat in airtight recipients, either • Replace the oil or fat regularly. Never add in the fridge or in a cool place. Fill the new oil to used oil. recipients by straining the oil or liquid fat • Do not leave the oil/fat at a high through a fine sieve to eliminate any left- temperature for any longer than over particles of food. necessary. If you have to wait for a long • If you have used solid fat, leave it to time between two frying operations, turn solidify in the pan and then store the fryer the control knob to a low temperature, with the fat still in it. (See ‘Using with solid otherwise you will have to change the fat’). oil/fat more frequently. • In general, the oil/fat will darken in colour 8. MAINTENANCE AND CLEANING more quickly when frying protein-rich food (meat or fish). • If used for frying potatoes, the oil can be • Before cleaning, unplug the fryer and reused between 10 and 12 times, wait for it to cool. providing you remove all loose particles • Remove the basket and disassemble after each frying operation. Never, under the handle (Fig. 5) any circumstances, use the same oil for • Disassemble the control panel and if more than 6 months. After this period, the necessary, clean with a damp cloth. Do oil should be thrown away. not submerge in water. • Always replace the oil if it starts to bubble • Remove the pan from its housing (Fig. 6) when heated, smells or tastes rancid, has and empty before cleaning. To remove darkened or has lost its fluidity. used oil or liquid fat, pour the contents of • If you do not use the fryer often, we the pan into the original recipient. If you recommend that you keep the oil or fat in have used solid fat, wait for it to solidify air-tight glass recipients, preferably in the and then empty the pan using a spatula. refrigerator. It is not a good idea to leave • Clean the lid, the basket and handle, the the oil in the fryer for long periods of time. pan and the outer housing in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry Chips well. These elements can also be Follow the instructions given below for washed in the dishwasher. flavoursome and crunchy chips: • Do not use solvents, abrasive • Do not use very new potatoes (new detergents or metal scourers to clean potatoes generally give poor results). Cut the fryer. the potatoes into sticks. • Place the power cable into its housing • Rinse the cut potatoes under the cold tap. and reassemble the fryer in the following This will stop them sticking together when order: fried. - Pan • Dry with a clean cloth or absorbent kitchen - Control panel + element paper. - Basket with mounted handle • The chips should be fried in two stages: - Lid - Stage 1: 160º C for 10-15 minutes. • Store the fryer with the lid on to keep - Stage 2: 190º C for 5-8 minutes. the inside clean and free from dust. • If the chips are frozen, fry in accordance with the instructions given on the packet. 9. PRACTICAL ADVICE Frozen foods • Frozen foods significantly lower the Oils and fats temperature of the oil when inserted into • Always use oils/fats appropriate for frying the pan. Therefore, you should never fry at a high temperature. In other words, use large quantities at the same time. 16
  18. 18. interior 8/3/06 09:10 Página 16 • Let the appliance heat up once again to • Deep frozen foods often contain an the optimum frying temperature before excessive amount of ice, which should be adding another portion of deep frozen removed before frying. food. • Adjust the thermostat control in Other foods accordance with the instructions given on • The table below gives some guidelines for the packet. If no such instructions are obtaining optimum results. Do not exceed given, turn the control knob to the highest the maximum quantities of food indicated temperature (190º C). below. • These instructions should also be followed • If the information in the table differs from in the case of some types of food which that given on the packet of the food to be require special treatment, such as fried, always follow the instructions on the croquettes, for example. packet. Temp. MAXIMUM QUANTITY OF FOOD TIME IN MINUTES FOOD ºC Fresh Frozen Fresh Frozen 160ºC Chips (first cycle) 750 g 10÷12 170ºC Croquettes 6 units 3 units 5÷6 8÷10 Mushrooms 6-8 units 3÷4 180ºC Squid in batter 10 units 6 units 4÷5 6÷8 Mussels 10-12 units 10 units 3÷4 4÷6 Meatballs 6-8 units 4 units 4÷5 5÷6 190ºC Chips (second cycle) 750 g 6÷8 Frozen chips 400 g 8÷10 Fritters 3-4 units 6÷8 Ham and cheese scallops 2 units 5÷6 10. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. 17
  19. 19. interior 8/3/06 09:10 Página 17 FR 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig. 1) de prise de terre. En cas de doute, adressez-vous à du personnel qualifié. • En cas d’incompatibilité entre la prise de 1. Couvercle friteuse courant et la fiche de l’appareil, faites 2. Poignée panier remplacer la prise par une autre qui 3. Panier convient, en vous adressant à du 4. Boîtier de commandes personnel qualifié. 5. Résistance • Nous déconseillons l’utilisation 6. Cuve huile d’adaptateurs et/ou de câbles de 7. Paroi extérieure rallonge. Si ces éléments s’avéraient 8. Commande thermostat indispensables, utilisez uniquement des 9. Témoin lumineux Marche/Arrêt adaptateurs et des câbles de rallonge qui 10. Déverrouilleur du système de sécurité respectent les normes de sécurité en thermique vigueur, en veillant à ne pas dépasser la 11. Câble et rangement câble limite de puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur le câble de 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES rallonge. • Si l’appareil cessait de fonctionner, adressez-vous uniquement à un Centre Tension – Fréquence: 230V – 50 Hz d’Assistance Technique agréé. En cas de Puissance: 1600W panne et/ou de dysfonctionnement, Capacité: 2L éteignez l’appareil et n’essayez pas de le réparer. Adressez-vous à un Centre 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ d’Assistance Technique agréé et IMPORTANTES demandez à ce que des pièces de rechange et accessoires d’origine soient utilisés. • Avant d’utiliser l’appareil pour la première • L’appareil doit être uniquement destiné à fois, lisez toutes les instructions et l’usage ménager pour lequel il a été conservez-les pour les consulter conçu et tel que décrit dans cette Notice. ultérieurement. Toute autre utilisation est considérée • Après avoir enlevé l’emballage, assurez- incorrecte et, par conséquent, vous de l’intégrité du produit. En cas de dangereuse. doute n’utilisez pas l’appareil et • Le fabricant ne peut être porté adressez-vous à un Centre d’Assistance responsable des dommages Technique agréé. éventuellement causés par une utilisation • Les éléments de l’emballage (sacs en incorrecte, erronée et irresponsable et/ou plastique, polystyrène, etc.), ne doivent des dommages dérivés de réparations pas être laissés à la portée des enfants, effectuées par du personnel non-qualifié. car ils peuvent représenter un danger. • L’utilisation d’appareils électriques • Avant la première utilisation, vérifiez que requiert le respect de certaines normes la tension de votre réseau domestique de sécurité essentielles pour réduire le coïncide avec celle indiquée sur risque d’incendie, de décharges l’appareil. électriques et/ou de blessures • La sécurité électrique de l’appareil est corporelles. garantie seulement s’il est branché à une installation de terre efficace, VEILLEZ, PAR CONSÉQUENT À : conformément aux normes de sécurité • Ne pas utiliser l’appareil avec les mains électrique en vigueur. Le fabricant ne ou les pieds mouillés ou humides, ni peut en aucun cas être porté pieds nus. responsable des dommages • Pour éviter tout risque de décharge éventuellement dérivés de l’inexistence électrique, ne pas plonge le boîtier de 18

×