1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES CZ - NÁVOD K POUŽITÍ Fig. 2
Abb. 2
2. Ábra
Obr. 2
Фиг. 2
Рис. 2
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES SK - NÁVOD NA POUŽITIE Eik. 2 Rys 2 2
EN - INSTRUCTIONS FOR USE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
MOD. SW-220420
FR - MANUEL D’UTILISATION BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN AR -
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Fig. 3 3. Ábra Фиг. 3
Abb. 3 Obr. 3 Рис. 3
Eik. 3 Rys 3 3
MOD. PA-1400
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. SANDWICHERAS / SANDWICHEIRA / SANDWICH MAKERS / CROQUE-SANDWICH / ∆√™∆π∂ƒ∂™ /
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. SZENDVICSSÜTŐ / SENDVIČOVAČ / OPIEKACZ DO SANDWICZY / ТОСТЕРИ / ا و
PANINI
MOD.: SW-220 SW-420 PA-1400
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • "Other languages available on the web www.fagor.com"
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2010
2. ES
Fig. 1 1. Ábra Фиг. 1
Abb. 1
Eik. 1
Obr. 1
Rys 1
Рис. 1
1 و د ء وا آ ا ز ا ا
1. DESCRIPCION (FIG.1) En caso de dudas diríjase a una persona
profesionalmente cualificada.
• En caso de incompatibilidad entre
A. Cubiertas. la toma de corriente y la clavija del
MOD. SW-220420 MOD. PA-1400 B. Placa calefactoras. aparato, mande sustituir la toma por
C. Asas. otro de tipo adecuado, dirigiéndose a
D. Piloto rojo. personal cualificado.
E. Piloto verde. • Desaconsejamos el uso de adaptadores,
F. Pestillo de cierre. clavijas y/o cables de extensión. Si
dichos elementos fueran indispensables, MOD. PA-1400
Supresión de interferencias: Este aparato use sólo adaptadores simples o
B ha sido desparasitado conforme a las múltiples y cables de extensión que آ وار ة ت ك ا ز ا .1
directivas sobre supresión de interferencias. respeten las normas de seguridad ن وا .ن ا ا ء وا
vigentes, cuidando en no sobrepasar
Compatibilidad electromagnética: Este el límite de potencia indicado en el
aparato es conforme con las directivas adaptador y/o en el cable de extensión.
CEM (compatibilidad electromagnética). • Si el aparato dejara de funcionar diríjase
únicamente a un Centro de Asistencia .3
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Técnico autorizado. En caso de avería
y/o desperfectos de funcionamiento,
apague el aparato sin intentar repararlo.
Tensión / Frecuencia: 230V~50Hz. Diríjase a un Centro de Asistencia
Potencia: 700W (SW-220). técnica autorizado y solicite que sean
1400W (SW-420). utilizados repuestos y accesorios
1400W (PA-1400). originales.
Este aparato es conforme con las normas • El aparato tiene que destinarse
CEE relativas a los materiales en contacto únicamente al uso doméstico para el
con los alimentos. cual ha sido diseñado y tal y como se ا ا ل ر و جا ء وا ا 6. ا
D E describe en este Manual. Cualquier ا
3. CONSEJOS IMPORTANTES otro uso se considera impropio y, por و د ء وا آ ا ز ا ا
consiguiente peligroso. El fabricante no
puede ser considerado responsable de
• Después de haber quitado el embalaje, los daños eventuales derivados de un 6ا
A cerciórese de la integridad del producto. uso incorrecto, erróneo e irresponsable
Si tuviera dudas, no utilice el aparato y/o debidos a reparaciones efectuadas دإ ء وا آ ا زا ا ء
y diríjase a un Centro de Asistencia por personal no cualificado. را آ ت او ز رج ا و دا
Técnico autorizado. دا نا م ا ا
• Los elementos del embalaje (bolsas Al utilizar aparatos eléctricos, se deben ا ا ء او ز ا
C de plástico, espuma de poliestireno, de seguir ciertas normas de seguridad 7
etc.), no deben dejarse al alcance de básicas para reducir el riesgo de fuego, .7
los niños, porque puede representar un descargas eléctricas y/o daños a
peligro. personas:
F • La seguridad eléctrica del aparato se EN ESPECIAL
garantiza solamente en caso de que • Lea todas las instrucciones y guárdelas
esté conectado a una instalación de para posteriores consultas.
tierra eficaz tal como prevén las vigentes • Antes de utilizar el aparato verificar
normas de seguridad eléctrica. El que la tensión de la red doméstica
fabricante no puede ser considerado corresponda con la indicada en el
responsable de daños derivados de la aparato.
falta de toma de tierra de la instalación.
1 42
3. • Como protección contra descargas el calor puede resultar un problema,
eléctricas, no sumerja el aparato ni el se recomienda utilizar una almohadilla
cable ni la clavija en agua o en cualquier termoaislante.
otro líquido. • No utilice ningún aparato eléctrico que
• NO TOQUE LAS SUPERFICIES tenga el cable o la clavija deteriorados
CALIENTES, UTILICE LAS ASAS o cuando el aparato no funcione
ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO debidamente o haya sido dañado en
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA cualquier forma. Lleve el aparato a un
TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. servicio técnico autorizado para su
SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS examen, reparación o ajuste.
NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO • No tire del cable de alimentación para
DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y extraer la clavija del enchufe.
DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O • No deje el aparato desatendido cuando
PROPIEDADES POR EL CONTACTO esté en funcionamiento y manténgalo
CON LOS LADOS O LA PARTE fuera del alcance de los niños o
SUPERIOR DEL APARATO DURANTE discapacitados.
SU UTILIZACIÓN O EL ENFRIAMIENTO • No deje el aparato expuesto a los agentes
DEL MISMO. atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.).
• Desconecte el aparato de la red cuando • En caso de avería y/o desperfectos de
no lo esté utilizando y antes de proceder funcionamiento, apague el aparato sin
a su limpieza. Déjelo enfriar antes de intentar repararlo. Diríjase a un Centro
limpiarlo. de Asistencia técnica autorizado y
• No utilice el aparato si el cable solicite que sean utilizados repuestos y
de alimentación o la clavija están accesorios originales.
estropeados, o en caso de avería o mal • No utilice utensilios metálicos sobre las
funcionamiento. El usuario no debe placas calefactoras ya que se podría
proceder a la sustitución del cable dañar su recubrimiento antiadherente.
de este aparato. En caso de que esté • Este aparato no está destinado para
estropeado o haya que sustituirlo, el uso por personas (incluidos niños)
dirigirse exclusivamente a un Servicio con capacidades físicas, sensoriales
de Asistencia Técnica autorizado por el o mentales disminuidas, o faltas de
fabricante para su examen, reparación o experiencia o conocimiento; a menos
ajuste. de que dispongan de supervisión o
• No deje que el cable cuelgue del borde instrucción relativa al uso del aparato por
de la mesa o la encimera, que esté en parte de una persona responsable de su
contacto con superficies calientes o que seguridad.
se enrede. Compruebe con regularidad • Debe vigilarse a los niños para asegurar
el cable de alimentación, por si presenta que no juegan con el aparato.
algún daño. • Para mayor protección, se recomienda la
• No deje el aparato encima o cerca de un instalación de un dispositivo de corriente
quemador de gas o eléctrico caliente, residual (RCD) con una corriente residual
dentro o junto a un horno caliente o un operativa que no supere los 30 mA. Pida
horno microondas. consejo a su instalador.
• Cuando vaya a utilizar el aparato deje
un espacio de aire suficiente encima y 4. ANTES DEL PRIMER USO
a los lados para la correcta circulación
del aire. No permita que el aparato
esté en contacto con cortinas, papeles Antes de utilizar el aparato por primera vez:
pintados, ropa, paños de cocina y • Limpie las placas con un paño húmedo
demás materiales inflamables durante la o esponja y deje secar.
utilización. • Cuando las placas estén secas, úntelas
• ATENCIÓN: En superficies en las que ligeramente con aceite de ensalada.
2
4. 5. PUESTA EN MARCHA Consejos para una mejor realización de
sus sandwiches
MOD. SW-220/ SW-420 Caliente siempre las placas antes de
colocar los sandwiches.
1. Coloque el aparato sobre una superficie Recomendamos la utilización de pan de
estable, dejando suficiente espacio molde especial para sandwiches.
alrededor del mismo y enchúfelo a la red No añada azúcar sobre el pan ya que tiene
con la tapa en posición cerrada. El piloto tendencia a quemarse. Si es necesario
rojo se encenderá. añádalo después.
2. Prepare los ingredientes para tostar Cuando utilice queso en la realización de
el sándwich. Por cada sándwich Ud. los sandwiches, es conveniente que lo
necesita dos rebanadas de pan con haga con rebanadas finas de queso blando.
el correspondiente relleno. Para un Le recomendamos que comience
correcto dorado, es conveniente untar con tiempos de 3 minutos y vaya
ligeramente con mantequilla, las caras incrementando o disminuyendo los tiempos
exteriores de los panes (las que van en en función de su gusto.
contacto con las placas).
3. Al cabo de unos 5 minutos MOD. PA-1400
aproximadamente, el piloto verde se
encenderá indicando que las placas 1. Coloque el aparato sobre una superficie
han alcanzado la temperatura correcta estable, dejando suficiente espacio
para comenzar el tostado. Durante el alrededor del mismo y enchúfelo a la red
tostado, el piloto verde se encenderá y con la tapa en posición cerrada. El piloto
apagará a intervalos regulares indicando rojo se encenderá.
los ciclos del termostato; el piloto rojo, 2. Prepare los ingredientes para tostar.
se mantendrá encendido durante todo Para un correcto dorado, es conveniente
el tiempo, indicando que el aparato está untar ligeramente con mantequilla las
conectado a la red. caras exteriores de los panes (las que
4. Levante la tapa y coloque el/los van en contacto con las placas).
sándwich(s) con cuidado de no 3. Al cabo de unos 5 minutos
quemarse. Cierre la tapa con cuidado y aproximadamente, el piloto verde se
enganche el pestillo de cierre (F) en el encenderá indicando que las placas
asa inferior fig. 2. Puede tostar un solo han alcanzado la temperatura correcta
sándwich si lo desea. para comenzar el tostado. Durante el
Puede tostar un solo sándwich si lo tostado, el piloto verde se encenderá y
desea. apagará a intervalos regulares indicando
5. Al cabo de 3 ó 4 minutos los ciclos del termostato; el piloto rojo,
aproximadamente (dependerá del se mantendrá encendido durante todo
grado de tostado que Ud. desee), los el tiempo, indicando que el aparato está
sándwichs estarán a punto. Abra la tapa conectado a la red.
y extraiga los sándwichs con cuidado 4. Levante la tapa y coloque el/los panini(s)
de no quemarse. Utilice para ello una con cuidado de no quemarse. Baje la
espátula de madera y evite el empleo de tapa con cuidado SIN ENGANCHAR
utensilios cortantes que pudieran dañar EL PESTILLO DE CIERRE (F) EN EL
la superficie antiadherente de las placas. ASA INFERIOR (Fig.3). Sólo enganchar
6. Desenchufe el aparato después de su el pestillo cierre (F) cuando no se esté
uso y espere a que se enfríe antes de su utilizando el aparato.
limpieza o almacenamiento. 5. Al cabo de 3 ó 4 minutos
aproximadamente (dependerá del
grado de tostado que Ud. desee), el/los
panini(s) estarán a punto. Abra la tapa
3
5. y extraiga el/los panini(s) con cuidado aparece el marcado que se muestra
de no quemarse. Utilice para ello una como advertencia de la no utilización
espátula de madera y evite el empleo de de contenedores tradicionales para su
utensilios cortantes que pudieran dañar eliminación.
la superficie antiadherente de las placas. Para mas información, ponerse en contacto
6. Desenchufe el aparato después de su con la autoridad local o con la tienda
uso y espere a que se enfríe antes de su donde adquirió el producto.
limpieza o almacenamiento.
6. LIMPIEZA
Para proceder a la limpieza del aparato
desenchufe siempre el aparato y espere a
que las placas se templen.
Utilice un paño húmedo, esponja o cepillo
suave para limpiar el interior y el exterior
del aparato.
No utilice detergentes ni elementos
abrasivos para no rayar las placas.
La limpieza es más fácil si se realiza
cuando las placas están templadas.
NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA
NI LA COLOQUE BAJO EL GRIFO.
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
4
6. PT
normas de segurança eléctrica vigentes.
1. DESCRIÇÃO (FIG. 1) O fabricante, não pode ser considerado
responsável por danos causados
A. Coberturas. pela falta de ligação à terra. Em caso
B. Placas eléctricas. de dúvidas, dirija-se a uma pessoa
C. Pegas. profissionalmente qualificada.
D. Piloto vermelho. • No caso de incompatibilidade entre a
E. Piloto verde. tomada eléctrica e a ficha do aparelho,
F. Fecho. mande substituir a tomada por outra
adequada, servindo-se de pessoal
Supressão de interferências: Este qualificado.
aparelho foi desparasitado de acordo • Desaconselhamos o uso de
com as Directivas sobre supressão de adaptadores, fichas triplas e/ou
interferências. extensões eléctricas. No caso de ser
indispensável utilizá-los, que seja de
Compatibilidade electromagnética: acordo com as normas de segurança
Este aparelho está em conformidade vigentes, prestando atenção para
com as Directivas CEM (Compatibilidade o facto de não superar o limite de
Electromagnética). potência indicado no adaptador e/ou na
extensão eléctrica.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Se o aparelho deixar de funcionar,
dirija-se, unicamente, a um Centro de
Assistência Técnica autorizado.
Tensão / Frequência: 230V~50Hz. • Este aparelho, deve utilizar-se apenas
Potência: 700W (SW-220). para uso doméstico, para o qual foi
1400W (SW-420). desenhado e tal como se descreve
1400W (PA-1400). neste Manual. Qualquer outra utilização
Este aparelho, está conforme as normas é considerada inadequada e, por
CEE, relativas ao contacto dos alimentos conseguinte, perigosa. O fabricante,
com os materiais. não será responsável pelos danos
que possam derivar de uma utilização
3. CONSELHOS IMPORTANTES desapropriada ou pouco adequada ou,
ainda, por reparações efectuadas por
pessoal não qualificado.
• Leia todas as instruções e guarde-as
para posteriores consultas. Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem
• Depois de tirar a embalagem, verifique seguir-se certas normas de segurança
se o aparelho está em perfeitas básicas, afim de reduzir o risco de fogo,
condições. descargas eléctricas e/ou danos a
• Em caso de dúvidas, não utilize o pessoas:
aparelho e dirija-se a um Centro de • Como protecção contra descargas
Assistência Técnica autorizado. eléctricas, não mergulhe na água nem
• Os sacos de plástico que contêm o em qualquer outro líquido, o aparelho, o
produto, não devem ser deixados ao cabo e a ficha.
alcance das crianças, porque podem • Não deixe que as crianças ou
representar um perigo. incapacitados utilizem o aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho, verificar • Desligue o aparelho da corrente
se a tensão da rede doméstica eléctrica quando não o vai utilizar e
corresponde à indicada no aparelho. antes de proceder à sua limpeza.
• A segurança eléctrica do aparelho, é • Deixe-o arrefecer antes de o limpar.
garantida apenas no caso de este estar • Não deixe o aparelho exposto a agentes
ligado à terra, tal como prevêem as atmosféricos (chuva, sol, gelo, etc.).
5
7. • Não utilize ou coloque este aparelho experiência ou conhecimentos, excepto
sobre ou perto de superfícies quentes quando supervisionadas ou instruídas,
(placas de cozinha a gás ou eléctricas relativamente à utilização do aparelho,
ou fornos). por uma pessoa responsável pela sua
• Não deixe que o cabo fique pendurado segurança.
na borda da superfície onde está • As crianças devem ser mantidas sob
apoiado. Eleja a largura mínima vigilância para garantir que não brincam
requerida e apropriada, para o poder com o aparelho.
ligar à tomada eléctrica. • Para uma maior protecção,
• Atenção: Quando o aparelho está em recomendase a instalação de um
funcionamento, as placas eléctricas dispositivo de corrente residual (RCD)
podem alcançar temperaturas muito com uma corrente residual operacional
altas e existe risco de queimaduras. que não supere os 30 mA. Aconselhe-se
Não toque no aparelho durante o com o técnico de instalação.
funcionamento. Utilize as pegas para o
manusear. 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Nunca puxe pelo cabo, para tirar a ficha
da tomada eléctrica.
• Não abandonar o aparelho quando está Antes de utilizar o aparelho pela primeira
em funcionamento e mantenha-o fora do vez:
alcance das crianças ou incapacitados. • Limpe as placas com um pano húmido
• Evite que o cabo toque nas partes ou esponja e deixe secar.
quentes do aparelho. • Quando as placas estiverem secas,
• Não utilize nenhum aparelho quando unte-as ligeiramente com óleo alimentar.
o cabo ou a ficha não estejam em
perfeitas condições, quando o mesmo 5. FUNCIONAMENTO
não funcione devidamente ou que
esteja danificado de qualquer forma.
Leve o aparelho a um serviço técnico MOD. SW-220/ SW-420
autorizado para que o possam examinar,
reparar ou ajustar. 1. Coloque o aparelho sobre uma
• Se o cabo deste aparelho estiver superfície estável, deixando espaço
danificado, dirija-se a um Centro de suficiente à volta do mesmo e ligue-o à
Assistência técnico autorizado para que rede eléctrica, com a tampa na posição
o substituam. fechada. O piloto vermelho acende-se.
• No caso de avaria e/ou defeitos de 2. Prepare os ingredientes para tostar a
funcionamento, desligue aparelho sem sandwich. Por cada sandwich, necessita
tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro de duas fatias de pão com o respectivo
de Assistência técnica autorizado e recheio. Para que doure correctamente,
solicite que sejam utilizadas peças e é conveniente untar ligeiramente com
acessórios originais. manteiga, as partes exteriores do pão
• Se decidir deixar de utilizar o parelho, (as que estão em contacto com as
definitivamente, depois de o desligar placas).
da tomada, é conveniente inutilizá-lo, 3. Ao fim de cerca de 5 minutos, o piloto
retirando o cabo de alimentação. verde acende-se indicando que as
• Não utilize objectos metálicos sobre placas alcançaram a temperatura
as placas eléctricas, já que poderia correcta para começar a tostar. Durante
danificar a cobertura anti-aderente. este processo, o piloto verde acende-
• Este aparelho não se destina a ser se e apaga-se em intervalos regulares
utilizado por pessoas (incluindo crianças) indicando os ciclos do termóstato;
com capacidades físicas, sensoriais ou o piloto vermelho mantém-se aceso
mentais diminuídas, ou com falta de durante todo o tempo, indicando que o
6
8. aparelho está ligado à rede eléctrica. correcta para começar a tostar. Durante
4. Levante a tampa e coloque a/as este processo, o piloto verde acende-
sandwich (es ) com cuidado para não se se e apaga-se em intervalos regulares
queimar. Feche a tampa com cuidado e indicando os ciclos do termóstato;
encaixe o fecho (F) na pega inferior fig. o piloto vermelho mantém-se aceso
2. Pode tostar apenas uma sandwich, se durante todo o tempo, indicando que o
assim desejar. aparelho está ligado à rede eléctrica.
5. Ao fim de 3 ou 4 minutos, 4. Levante a tapa e coloque o/os pão(ães)
aproximadamente (dependendo do grau com cuidado para não se queimar. Baixe
do tostado que desejar), as sandwiches a tampa com cuidado SEM ENCAIXAR
estarão prontas. Abra a tampa e retire- A PATILHA DE FECHO (F) NA PEGA
as com cuidado para não se queimar. INFERIOR (Fig.3). Só encaixar a patilha
Utilize uma espátula de madeira e evite de fecho (F) quando não estiver a utilizar
utilizar utensílios cortantes que possam o aparelho.
danificar a superfície anti-aderente das 5. Decorridos 3 ou 4 minutos
placas. aproximadamente (dependerá do grau
6. Desligue o aparelho depois da sua de torragem que desejar), o/os pão(ães)
utilização e espere que arrefeça antes estarão torrados. Abra a tapa e retire
de o limpar ou arrumar. o/os pão(ães) com cuidado para não
se queimar. Para isso, utilize uma
Conselhos para uma melhor realização espátula de madeira e evite a utilização
das suas sandwhiches de utensílios cortantes que possam
danificar a superfície antiaderente das
Aqueça sempre as placas antes de colocar placas.
as sandwiches. 6. Desligue o aparelho depois da sua
Recomendamos a utilização de pão de utilização e espere que arrefeça antes
forma especial para sandwiches. de o limpar ou arrumar.
Não ponha açúcar no pão, já que este
tem tendência para se queimar. Se for 6. LIMPEZA
necessário, junte o açúcar depois.
Quando utilizar queijo na realização das
sandwiches, é conveniente que o faça com Para proceder à limpeza do aparelho,
fatias finas de queijo mole. desligue-o sempre e espere que as placas
Recomendamo-lhe que comece com arrefeçam.
tempos de 3 minutos e vá aumentando ou Utilize um pano húmido, esponja ou escova
diminuindo os tempos, em função do seu suave para limpar o interior e o exterior.
gosto pessoal. Não utilize detergentes nem produtos
abrasivos para não riscar as placas.
MOD. PA-1400 A limpeza, é mais fácil, se for efectuada
quando as placas estiverem mornas.
1. Coloque o aparelho sobre uma NUNCA COLOQUE A SANDWICHEIRA NA
superfície estável, deixando espaço ÁGUA NEM DEBAIXO DA TORNEIRA.
suficiente à volta do mesmo e ligue-o à
rede eléctrica, com a tampa na posição.
2. Prepare os ingredientes para torrar. Para
um dourado correcto, é conveniente
untar ligeiramente com manteiga os
lados exteriores do pão (os que vão ficar
em contacto com as placas).
3. Ao fim de cerca de 5 minutos, o piloto
verde acende-se indicando que as
placas alcançaram a temperatura
7
9. 7. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
8
10. EN
responsibility for any damage resulting
1. DESCRIPTION (FIG.1) from a lack of earth installation. In case
of doubt, consult a qualified professional.
A. Lids. • In the case of the appliance’s plug being
B. Heated surfaces. incompatible with the wall socket, have
C. Handles. a qualified professional replace this last
D. Red pilot light. with an appropriate substitute.
E. Green pilot light. • We strongly advise against the use of
F. Lock. adapters, extension plugs and/or leads.
In the case of these being necessary,
Interference suppression: this appliance use only simple or multiple adapters
has been interference-suppressed and extension leads which conform to
in accordance with the interference- current safety regulations, taking care
suppression directives. not to exceed the voltage limit indicated
Electromagnetic compatibility: this on the adapter and/or extension lead.
appliance has been suppressed in • If the appliance fails to function properly,
accordance with the EMC (electromagnetic contact an authorised Technical
compatibility) directives. Assistance Centre only.
• The sandwich maker is designed
2. TECHNICAL DETAILS for domestic use only as is clearly
stated in this Manual. Any other use is
considered inappropriate and therefore
Voltage / Frecuency: 230V~50Hz. dangerous. The manufacturer does not
Wattage: 700W (SW-220). accept responsibility for any damage
1400W (SW-420). resulting from incorrect, inappropriate
1400W (PA-1400). or irresponsible use and/or from repairs
This appliance conforms to EEC regulations carried out by unqualified personnel.
relating to materials in contact with food.
When using electric appliances, the
3. IMPORTANT following basic safety regulations should
be followed to prevent the risk of fire,
electric shocks and/or damage to
• Read all instructions carefully and keep people:
them for future reference. • To prevent electric shocks, do not
• After removing the packaging, check submerge the sandwich maker, cable or
that the product is in first-class plug in water or any other liquid.
condition. If you have any doubts, do • Keep the appliance out of the reach of
not use the appliance and contact an children and the disabled.
authorised Technical Assistance Centre. • Disconnect the appliance when not
• The plastic bags in which the product is in use and before cleaning. Let it cool
wrapped should be kept out of the reach before cleaning.
of children as they constitute a possible • Do not expose the appliance to the
health hazard. elements (rains, sun, frost, etc.)
• Before using the sandwich maker, check • Do not use or place any part of the
that the voltage of the domestic power appliance on or near hot surfaces (gas or
supply corresponds to that indicated on electric hobs or ovens).
the appliance. • Do not leave the cable hanging over
• The electrical safety of the appliance is the edge of the surface on which the
only guaranteed if it is connected to an appliance is placed. The cable should
efficient earth installation as specified be of the minimum length required to
in current electric safety regulations. comfortably plug the appliance into the
The manufacturer does not accept mains.
9
11. • Warning: When the sandwich maker 4. BEFORE USING FOR
is switched on, the inside surfaces can
reach extremely high temperatures and THE FIRST TIME
can cause serious burns. Do not touch
the appliance while it is switched on. Use Before using the appliance for the first time:
the handles to move or adjust its position. • Clean the inside surfaces with a damp
• Do not pull on the electric cable in order cloth and leave to dry.
to unplug the appliance. • When the inside surfaces are dry, grease
• Do not leave the appliance unattended them lightly with vegetable oil.
while switched on and keep it well out of
the reach of children or disabled people. 5. TO USE
• Do not let the cable come into contact
with parts of the appliance that may be
hot. MOD. SW-220/ SW-420
• Never use an electric appliance whose
cable or plug are in less than perfect 1. Place the appliance on a stable surface,
condition. Never use an appliance that leaving sufficient room around the edges
is not working properly or has been and plug it in with the lid closed. The
damaged in any way. Take the appliance red pilot light will come on.
to an authorised technical service centre 2. Prepare the ingredients you wish to
to be examined, repaired or adjusted. toast. For each sandwich you will
If the cable is damaged, contact an need two slices of bread plus their
authorised Technical Assistance Centre corresponding filling. To achieve a
who will replace it. golden brown toasting lightly butter the
• In the case of technical failure and/ bread on the side that will be in contact
or imperfect working, switch off the with the hot surfaces.
appliance and do not attempt to repair 3. After about 5 minutes, the green pilot
it. Contact an authorised Technical light will come on to indicate that
Assistance Centre and ask them to the plates have reached the correct
use original replacement parts and temperature for toasting. During
accessories. toasting, the green pilot light will switch
• If you decide to dispose of the appliance on and off at regular intervals showing
definitively, it is advisable to cut the the thermostat cycles; the red pilot light
electric cable after first ensuring that the will remain constantly on to show that
appliance is unplugged. the appliance is connected to the mains.
• Do not use metallic utensils on the hot 4. Lift the lid and place the sandwich(es)
surfaces as this can damage their special in the sandwich maker taking care not
non-stick coating. to burn your fingers. Carefully close the
• This appliance should not be used lid and fasten the closure catch (F) on
by physically, sensorially or mentally the lower handle (fig.2). The sandwich
handicapped people or people without maker can toast either one or two
experience or knowledge of it (including sandwiches.
children), unless they are supervised or 5. After approximately 3 or 4 minutes
instructed in the use of the appliance by (depending on how well done you wish
a person responsible for their safety. your sandwich to be), the sandwiches
• Children should be watched to ensure will be ready to serve. Open the lid
they do not play with the appliance. and carefully remove the sandwiches,
• For greater protection, we recommend taking care not to burn your fingers.
installing a residual current device (RCD) We recommend that you use a wooden
with an operational residual current not spatula. Do not use sharp instruments
exceeding 30 mA. Ask your installer for as they can damage the non-stick
advice. coating of the inside surfaces.
10
12. 6. Unplug the appliance after use and damage the non-stick surface of the
leave it to cool before cleaning or plates.
storing. 6. Unplug the appliance after use and
leave it to cool before cleaning or
Recommendations for a making better storing.
toasted sandwich
6. CLEANING
Always ensure the inside is properly heated
before inserting the sandwiches.
We recommend the use of sliced bread To clean the sandwich maker always
designed especially for sandwiches. Do not unplug the appliance and wait until the
sprinkle sugar over the bread, as it tends surfaces have cooled.
to burn. It should be added later. Use a damp cloth, sponge or soft brush
The cheese used in your sandwiches to clean both the inside and outside of the
should be soft and finely sliced. appliance.
We recommend starting with a cooking Do not use detergents or abrasive materials
time of 3 minutes which can then which may scratch the inside surfaces.
be gradually increased or decreased Cleaning is easier if carried out while the
according to taste. inside surfaces are still warm.
NEVER PLACE THE SANDWICH MAKER IN
MOD. PA-1400 WATER OR HOLD IT UNDER A RUNNING
TAP.
1. Place the appliance on a stable surface,
leaving sufficient room around the
edges.
7. INFORMATION FOR THE CORRECT
2. Prepare the ingredients for toasting. For DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
correct browning, spread a little butter ELECTRONIC APPLIANCES
on both sides of the bread (the sides in
contact with the plates).
3. After about 5 minutes, the green pilot At the end of its working
light will come on to indicate that life, the product must not
the plates have reached the correct be disposed of as urban
temperature for toasting. During waste. It must be taken to
toasting, the green pilot light will switch a special local authority
on and off at regular intervals showing differentiated waste
the thermostat cycles; the red pilot light collection centre or to a
will remain constantly on to show that dealer providing this service. Disposing of
the appliance is connected to the mains. a household appliance separately avoids
4. Lift up the lid and place the panini(s) in possible negative consequences for the
the sandwich maker, taking care not to environment and health deriving from
burn your hand. Close the lid carefully. inappropriate disposal and enables the
DO NOT CLOSE THE FASTENING constituent materials to be recovered to
CLIP (F) ON THE LOWER HANDLE obtain significant savings in energy and
(Fig.3). Only close the fastening clip (F) resources.
when the appliance is not in use. To remind you that you must collaborate
5. When about 3 or 4 minutes have with a selective collection scheme, the
elapsed (depending on the degree of symbol shown appears on the product
browning required), the panini(s) will be warning you not to dispose of it in
ready. Open the lid and take out the traditional refuse containers.
panini(s), taking care not to burn your For further information, contact your local
hand. Use a wooden spatula to do this. authority or the shop where you bought the
Do not use sharp utensils as they could product.
11
13. FR
de courant et la fiche de l’appareil,
1. DESCRIPTION (FIG.1) faites remplacer la prise par une autre
qui convient, en vous adressant à un
A. Parois supérieures et inférieures. personnel qualifié.
B. Plaques chauffantes. • Nous déconseillons l’utilisation
C. Poignées. d’adaptateurs, et/ou de rallonges. Si ces
D. Témoin lumineux rouge. éléments s’avéraient indispensables,
E. Témoin lumineux vert. utilisez seulement des adaptateurs et
F. Cliquet de fermeture. rallonges qui respectent les normes de
sécurité en vigueur, en veillant à ne pas
Suppression d’interférences: Cet dépasser la limite de puissance indiquée
appareil a été déparasité, conformément sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge.
aux Directives de suppression des • Si l’appareil cessait de fonctionner,
interférences. adressez-vous uniquement à un
Compatibilité électromagnétique: Cet Centre d’Assistance Technique agréé.
appareil est conforme aux Directives CEM En cas de panne et/ou erreurs de
(Compatibilité Électromagnétique). fonctionnements, éteignez l’appareil
sans essayer de le réparer. Adressez-
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES vous à un Centre d’Assistance
Technique agréé et demandez à ce que
des pièces de rechange et accessoires
Tension / Fréquence: 230V~50Hz. d’origine soient utilisés.
Puissance: 700W (SW-220). • L’appareil doit être destiné uniquement
1400W (SW-420). à l’usage domestique pour lequel il a été
1400W (PA-1400). conçu et tel que décrit dans ce Manuel.
Cet appareil est conforme aux normes CEE Toute autre utilisation est considérée
relatives aux matériaux en contact avec les comme étant peu conforme et, par
aliments. conséquent dangereuse. Le fabricant
ne peut être porté responsable des
dommages éventuels provoqués à la
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ suite d’une utilisation incorrecte, erronée
et irresponsable et/ou des dommages
• Après avoir enlevé l’emballage, dûs à des réparations effectuées par un
assurezvous que le produit est bien au personnel non-qualifié.
complet. En cas de doutes, n’utilisez pas
l’appareil et adressez-vous à un Centre L’utilisation d’appareils électriques
d’Assistance Technique agréé. implique le respect de certaines normes
• Ne pas laisser les éléments de de sécurité essentielles pour réduire
l’emballage (sacs en plastique, le risque d’incendie, de décharges
polystyrène, etc.) à la portée des enfants, électriques et/ou de dommages à des
car ils peuvent représenter un danger. tiers:
• La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement si ce dernier est EN PARTICULIER
branché à une prise de terre efficace tout • Lisez toutes les instructions et
comme les normes de sécurité électrique conservezles pour les consulter
en vigueur le prévoient. Le fabricant ultérieurement.
ne peut être tenu pour responsable • Avant la première utilisation, vérifiez que
des dommages qui surviennent suite la tension de votre réseau domestique
à un défaut de la prise de terre de coïncide avec celle indiquée sur
l’installation. En cas de doutes adressez- l’appareil.
vous à un professionnel qualifié. • En guise de protection contre les
• En cas d’incompatibilité entre la prise décharges électriques, ne plongez ni
12
14. l’appareil, ni le câble, ni la fiche, dans autres matériaux inflammables au cours
l’eau ou dans tout autre liquide. de l’utilisation.
• NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES • ATTENTION: Sur des surfaces où la
CHAUDES, UTILISEZ LES POIGNÉES chaleur peut présenter un problème,
ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL il est recommandé d’utiliser un petit
EST EN FONCTIONNEMENT IL coussin isolant.
ENTRAÎNE DES TEMPÉRATURES • Soyez attentif lorsque l’appareil est en
TRÈS ÉLEVÉES. DES MESURES fonctionnement.
NÉCESSAIRES DOIVENT ÊTRE • Ne laissez pas les enfants ou personnes
PRISES AFIN D’ÉVITER LE RISQUE handicapées manipuler l’appareil sans
DE BRÛLURES, D’INCENDIES surveillance.
ET AUTRES DOMMAGES À DES • N’exposez pas l’appareil aux agents
PERSONNES OU PROPRIÉTÉS AU atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.).
CONTACT AVEC LES CÔTÉS OU LA • N’utilisez aucun appareil électrique dont
PARTIE SUPÉRIEURE DE L’APPAREIL le câble ou la fiche est endommagé(e),
PENDANT SON UTILISATION OU LE ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
REFROIDISSEMENT DE CE DERNIER. comme il se doit, ou encore lorsqu’il a
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne été endommagé de quelque façon que
l’utilisez pas et avant de réaliser toute ce soit. Emmenez l’appareil à un service
opération de nettoyage. technique agréé pour l’examiner, le
• Laissez refroidir l’appareil avant réparer ou le régler.
d’effectuer son nettoyage et de le • En cas de panne et/ou de mauvais
ranger. fonctionnements, éteignez l’appareil
• N’utilisez pas l’appareil si le câble sans essayer de le réparer. Adressez-
d’alimentation ou la fiche est vous à un Centre d’Assistance
endommagé(e), ou encore en cas de Technique agréé et demandez à ce que
panne ou de mauvais fonctionnement. des pièces de rechange ou accessoires
L’utilisateur ne doit pas procéder d’origine soient utilisés.
au remplacement du câble de cet • N’utilisez pas d’ustensiles métalliques
appareil. Si ce câble est endommagé sur les plaques chauffantes étant donné
ou s’il faut le remplacer, adressez-vous qu’ils pourraient abîmer la plaque à
exclusivement à un Service d’Assistance revêtement anti-adhésif.
Technique agréé par le fabricant pour • Cet appareil n’a pas été conçu pour
l’examiner, le réparer ou le régler. son usage par des personnes (enfants
• Ne laissez pas le câble pendre sur le y compris) aux capacités physiques,
bord de la table ou du plan de travail sensorielles ou mentales réduites, ou
où il repose, ne le laissez pas non sans expérience ou connaissance; à
plus s’embrouiller ou être en contact moins de l’utiliser sous surveillance ou
avec des surfaces chaudes. Vérifiez après avoir été dûment instruites sur
régulièrement le câble d’alimentation, son mode d’emploi par une personne
au cas où il présenterait un dommage responsable de leur sécurité.
quelconque. • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
• Ne laissez pas l’appareil sur un brûleur avec l’appareil.
à gaz ou électrique chaud ou près de ce • Pour une plus grande protection, il est
brûleur, ni à l’intérieur ou près d’un four recommandé d’installer un dispositif de
chaud ou un four micro-ondes. courant résiduel (RCD) à courant résiduel
• Avant d’utiliser l’appareil laissez un opérationnel ne dépassant pas les 30
espace d’air suffisant au-dessus et sur mA. Consultez votre installateur.
les côtés pour la circulation correcte de
l’air. Ne permettez pas que l’appareil soit
en contact avec des rideaux, papiers
peints, linge, torchons de cuisine et
13
15. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION une spatule en bois, évitez l’utilisation
d’ustensiles coupants qui pourraient
endommager la surface anti-adhésive
Avant d’utiliser l’appareil pour la première des plaques.
fois: 6. Débranchez l’appareil après son
• Nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon utilisation et attendez qu’il refroidisse
humide ou d’une éponge puis laissez avant de le nettoyer ou de le ranger.
sécher.
• Une fois les plaques sèches, étalez de Conseils pour mieux réaliser vos
l’huile de salade en légère quantité. sandwiches
Chauffez toujours les plaques avant de
5. MISE EN MARCHE poser les sandwiches.
Nous recommandons l’utilisation de pain
de mie spécial sandwiches.
MOD. SW-220/ SW-420 N’ajoutez pas de sucre sur le pain étant
donné qu’il a tendance à brûler. Si besoin
1. Placez l’appareil sur une surface stable, est, ajoutezen après.
en laissant suffisamment d’espace libre Lorsque vous utilisez du fromage en
autour de l’appareil et branchez-le au réalisant les sandwiches, il convient que
réseau avec le couvercle en position vous le fassiez à l’aide de tranches fines de
fermée. Le voyant rouge s’allumera. fromage à pâte molle.
2. Préparez les ingrédients pour réaliser le Nous vous recommandons de commencer
sandwich. Pour chaque sandwich vous par des périodes de 3 minutes et
avez besoin de deux tranches de pain d’augmenter ou de diminuer les temps en
avec les ingrédients correspondants. fonction de votre goût.
Pour le dorer correctement, il convient
d’étaler légèrement du beurre sur les MOD. PA-1400
faces extérieures des tranches de pain
(celles qui vont être en contact avec les 1. Placez l’appareil sur une surface stable,
plaques). en laissant suffisamment d’espace libre
3. Au bout de 5 minutes environ, le voyant autour de l’appareil et branchez-le au
vert s’allumera indiquant que les plaques réseau avec le couvercle en position
ont atteint la température correcte de fermée. Le voyant rouge s’allumera.
cuisson. Pendant l’utilisation, le voyant 2. Préparez les ingrédients à griller. Pour
vert s’allumera et s’éteindra à intervalles une belle apparence dorée, beurrez
réguliers, indiquant les cycles du légèrement les surfaces extérieures
thermostat et le voyant rouge restera des pains (qui sont en contact avec les
allumé, indiquant que l’appareil est plaques).
branché. 3. Au bout de 5 minutes environ, le voyant
4. Levez le couvercle et posez le/les vert s’allumera indiquant que les plaques
sandwich(es) en veillant à ne pas vous ont atteint la température correcte de
brûler. Fermez le couvercle en pressant cuisson. Pendant l’utilisation, le voyant
progressivement jusqu’à pouvoir fermer vert s’allumera et s’éteindra à intervalles
le clip de verrouillage (F) de la poignée réguliers, indiquant les cycles du
inférieure (Fig.2). Vous pouvez réaliser un thermostat et le voyant rouge restera
seul sandwich si vous le souhaitez. allumé, indiquant que l’appareil est
5. Au bout de 3 ou 4 minutes environ branché.
(tout dépendra du degré de chaleur 4. Relevez le couvercle et placez le(s)
que vous choisissez ), les sandwiches panini(s) en veillant à ne pas vous
seront dorés à point. Ouvrez le couvercle brûler. Baissez le couvercle doucement
et retirez les sandwiches en veillant à SANS ENCLENCHER LE CLIP
ne pas vous brûler. Utilisez pour cela DE VERROUILLAGE (F) DANS LA
14
16. POIGNÉE INFÉRIEURE (Fig. 3). d’éventuelles conséquences négatives pour
N’enclenchez le clip de verrouillage (F) l’environnement et la santé, dérivées d’une
que pour fermer l’appareil lorsque vous élimination inadéquate, tout en facilitant le
ne l'utilisez pas. traitement et le recyclage des matériaux
5. Après 3 ou 4 minutes (selon le degré qu’il contient, avec la considérable
de brunissage souhaité), le(s) panini(s) économie d’énergie et de ressources que
sera/seront prêt(s). Ouvrez le couvercle cela implique.
et retirez le(s) panini(s) en veillant à ne Afin de souligner l’obligation de collaborer à
pas vous brûler. Utilisez pour ce faire la collecte sélective, le marquage ci-dessus
une spatule en bois et évitez l'utilisation apposé sur le produit vise à rappeler la
d'ustensiles tranchants qui risquent non-utilisation des conteneurs traditionnels
d’endommager la surface antiadhésive pour son élimination.
des plaques. Pour davantage d’information, contacter les
6. Débranchez l’appareil après son autorités locales ou votre revendeur.
utilisation et attendez qu’il refroidisse
avant de le nettoyer ou de le ranger.
6. NETTOYAGE
Pour procéder au nettoyage de l’appareil
débranchez toujours l’appareil et attendez
que les plaques deviennent tièdes.
Utilisez un chiffon humide, une éponge ou
brosse souple pour nettoyer l’intérieur et
l’extérieur de l’appareil.
N’utilisez pas de détergents ni d’éléments
abrasifs afin de ne pas rayer les plaques.
Le nettoyage s’avère plus facile si vous
l’effectuez lorsque les plaques sont encore
tièdes.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS
L’EAU, NE LE METTEZ NON PLUS PAS
SOUS LE ROBINET.
7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte,
agréés par les administrations locales, ou
aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
15