Im mh 26 - Servicio Tecnico Fagor

391 views

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de Hornos

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
391
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Im mh 26 - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES CS - NÁvOD k POUŽITí PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES SK - NÁvOD NA POUŽITIE EN - INSTRUCTIONS FOR USE PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI FR - MANUEL D’UTILISATION BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА DE - GEBRAUCHSANWEISUNG RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN AR - HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEl fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Mini-hornoПроизводителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MINI HORNO / MINI FORNO / MINI OVEN / MINI-FOUR / MINI-BACKOFEN / ΜΙΝΙ ΦΟΥΡΝΟΣ / MINI SÜTŐ / MINI TROUBA / MINI RÚRA / MINI PIEKARNIK / МИНИФУРНА / МИНИПЕЧЬ /  N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • MOD.: MH-26 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Enero 2009
  2. 2. ES Fig. 1 1. Ábra Abb. 1 Obr. 1 Фиг. 1 Рис. 1 1. DESCRIPCIÓN • Este aparato no está destinado para Eik. 1 Rys 1 1  el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales  o mentales disminuidas, o faltas de  1. Resistencias  5 2. Cristal experiencia o conocimiento; a menos  3. Ranuras de sujeción que dispongan de supervisión o  4. Mango de la puerta instrucción relativa al uso del aparato  5. Carcasa exterior por parte de una persona responsable  6. Soportes de su seguridad.  7. Ruleta selector de temperatura • No moje el cable ni manipule la unidad 1  con las manos mojadas. 7 8. Ruleta selector modo grill  • Desenchufe el cable después de usar su 9. Ruleta temporizador.  10. Indicador luminoso aparato o cuando no lo vaya a utilizar.   11. Cable y clavija Haga lo mismo si el aparato va a estar  8 12. Bandeja ciega desatendido. Un malfuncionamiento  13. Rejilla durante la conexión a la toma de energía 14. Asa portarrejilla podría ocasionar un incendio. 3 9 • Cuando cocine platos con aceite que 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pudiera salpicar, como el pollo asado, se  recomienda usar dos laminas de papel de aluminio en la bandeja, para reducir 2  Tensión / Frecuencia 220 - 240v 50Hz las salpicaduras de aceite. Ponga Consumo 1500W una en la bandeja. Entonces el aceite  Dimensiones 495 x 350 x 310mm goteará a un hueco entre las hojas de Peso 6.8 kg aluminio. 4  10 6 11 • vigile a los niños para asegurarse de  Este producto cumple con las que no juegan con él. Que no hagan  Directivas Europeas de Compatibilidad uso del horno si no hay algún adulto  Electromagnética y Baja Tensión. alrededor.  • En caso de avería y/o mal   3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso  Y PRECAUCIONES de necesitar reparación dirigirse   únicamente a un Servicio de Asistencia  • Compruebe que la tensión de la red Técnica autorizado por el fabricante. 12  doméstica corresponda con la indicada • Si el horno está demasiado cerca de en el aparato. una pared, ésta podría quemarse u  oxidarse. Asegúrese de que el aparato • Utilice siempre el agarre de la bandeja  para introducir o retirar la bandeja. El no está cerca de cortinas.  contacto directo con la bandeja podría • No coloque nada entre la parte inferior del  causar graves quemaduras. horno y la superficie sobre la que se apoya.  • No aplique o moje con agua el cristal del Existe riesgo de incendio. 13  horno cuando este esté caliente. Esto • No coloque nada sobre el horno mientras podría causar roturas en el cristal. esté en funcionamiento, el calor podría • Cuando desenchufe el aparato tire del causar una malformación, rotura, etc.  cabezal y no del cable. De esta forma • No puede introducir ni botellas ni latas de podría romper algún cable interno. comida directamente en el horno, podría • No sitúe el aparato en funcionamiento dañar el aparato o alguna persona. cerca de un quemador de gas u otra • Atención: Evite quemarse durante o 14 después de su uso. Las partes metálicas fuente de calor o ventilador eléctrico, etc. De esta forma controlará la correcta y la ventanilla de cristal pueden alcanzar temperatura. temperaturas muy elevadas. No toque 1
  3. 3. estas partes mientras abre o cierra la Aunque haya seleccionado la temperatura, puerta. el modo de grill y la duración concretas, • Deberá de utilizar un enchufe a corriente podrá cambiarlas durante el horneado AC en buen estado. Introduzca el con solo girar hacia la izquierda su ruleta enchufe completamente en la toma. correspondiente (7), (8) o (9). Incluso puede De lo contrario podría funcionar apagar el horno girando totalmente hacía la incorrectamente. No conecte varios izquierda la última ruleta, es decir, la ruleta enchufes a la misma toma. de temporizador (9).• Si el cable de alimentación resulta dañado, el fabricante deberá Para que el horno funcione correctamente reemplazarlo (su agente de servicio o debe ajustar las tres ruletas. Si activa una o técnico cualificado similar) para evitar dos, el horno no se calentará. Por ejemplo, peligros. si activa el temporizador, el indicador luminoso se activará, pero el horno no se 4. FUNCIONAMIENTO calentará. ATENCIÓN: Si el horno está sucio podríaAntes de utilizar su horno por primera vez tardar más en cocinar su plato.caliente el horno estando vacío. NOTA: Podría producirse humo y olor a quemado durante el primer uso, pero noPara encender el horno debe ajustar las será causa de un mal funcionamiento.tres ruletas. Primero, deberá seleccionar la temperatura que desee con la primera Tipo de Grosor Temperatura Tiemporuleta, el selector de temperatura (7). Antes comida (ºC) (mins.)de seleccionar la temperatura, deberá tener Sándwich 2-3 ud 200 2-4en cuenta el tipo de alimento que vaya a Tostada 2-4 ud 230 2-6cocinar. Hamburguesa 2-3 ud 200 3-6Después, deberá seleccionar ajustar la Pescado 1-3 ud 200 6-11ruleta del grill (8). Si gira la ruleta hacia la Jamón 2-3 cm. 200 6-11primera posición, seleccionará el grill de Salchicha 3-4 ud 200-230 7-11arriba, es decir, funcionarán las resistencias Pastel 1-2 ud 150 18-28de arriba. Si gira la ruleta a la segunda Filete 1-2 cm. 230 9-15posición, se activarán las resistencias de Pollo Medio pollo 180-200 28-40abajo asando los alimentos por debajo. Y por último, si lleva la ruleta a la tercera se calentarán tanto las resistencias de arriba • Bandeja: Puede servir para comidas como las de abajo. tales como hamburguesas, gratinados, Para acabar, debe seleccionar la duración pollo asado, bizcochos y alimentos de horneado que desee mediante la ruleta asados.de temporizador (9). Tiene indicados • Rejilla: Patatas asadas… Comida seca alrededor de la ruleta los minutos 10, en general.20, 30… indicando mediante puntos los • Bandeja + rejilla: Para comida con minutos 2, 4, 6… mucha grasa o aceite. Por ejemplo, el pescado.Una vez haya activado o ajustado las tres ruletas del horno, la cuenta atrás del ATENCIÓN: Tenga cuidado al retirar temporizador (9) se activará. Ira bajando pudding u otros líquidos calientes.el tiempo hasta que pase el tiempo seleccionado. Entonces, el horno se RANURAS DE SUJECIÓN (3)apagará automáticamente y sonará un Podrá ajustar la bandeja en cuatro posiciones “pi” indicando que el ciclo de horneado ha diferentes según los platos que desee acabado. cocinar. Por ejemplo, cuando desee gratinar 2
  4. 4. macarrones, horneando más sobre la parte de arriba, utilice la ranura superior o la 6. INFORMACIÓN PARA LAsegunda. Para asar un pollo, utilice la cuarta. CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS 5. LIMPIEZA ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Al final de la vida útil del antes de empezar a limpiarlo. aparato, éste no debe • Lave la cara interna y externa de la eliminarse mezclado con bandeja, rejilla, y el agarre con un paño los residuos domésticos de algodón (o esponja) con un limpiador generales. neutral. Puede entregarse, sin • Aclare con agua. No utilice un cepillo coste alguno, en centros con cuerdas fuertes, pues podría específicos de recogida, diferenciados rallar la superficie interna del horno, la por las administraciones locales, o protección de la bandeja, la rejilla o el distribuidores que faciliten este servicio. agarre. Eliminar por separado un residuo de • Pase con un paño húmedo el exterior electrodoméstico, significa evitar posibles del aparato. consecuencias negativas para el medio • No sumerja el aparato en agua ni lo ambiente y la salud, derivadas de una ponga bajo el grifo. eliminación inadecuada, y permite un • No utilice limpiadores tóxicos o tratamiento, y reciclado de los materiales abrasivos como gasolina, polvo de pulir que lo componen, obteniendo ahorros o disolvente. importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar ADVERTENCIA con una recogida selectiva, en el producto Si el cable de alimentación resulta dañado, aparece el marcado que se muestra el fabricante deberá reemplazarlo (su como advertencia de la no utilización agente de servicio o técnico cualificado de contenedores tradicionales para su similar) para evitar peligros. eliminación. Para mas información, ponerse en contacto ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. Este símbolo indica que el aparato no se debe desechar en el contenedor de residuos domésticos. Precaución: La superficie accesible puede alcanzar temperaturas muy elevadas cuando el aparato está en uso. 3
  5. 5. PT • Este aparelho não se destina a ser 1. DESCRIÇÃO utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, 1. Resistências sensoriais ou mentais diminuídas, 2. Vidro ou com falta de experiência ou 3. Ranhuras de fixação conhecimentos, excepto quando 4. Pega da porta supervisionadas ou instruídas, 5. Caixa exterior relativamente à utilização do aparelho, 6. Suportes por uma pessoa responsável pela sua 7. Botão selector de temperatura segurança.8. Botão selector modo grill • Não molhe o cabo nem manipule o 9. Botão temporizador. aparelho com as mãos molhadas. 10. Indicador luminoso • Desligue o cabo de alimentação 11. Cabo e ficha depois de usar o aparelho ou quando 12. Bandeja cega já não for utilizá-lo. Faça o mesmo 13. Grelha se o aparelho não tiver vigilância. Um 14. Pega porta grelha mau funcionamento durante a ligação à fonte de alimentação pode originar 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS um incêndio. • Quando cozinhar pratos com azeite que possa salpicar, como o frango Tensão / Frequência 220 - 240V 50Hz assado, recomenda-se que utilize Consumo 1500W duas folhas de papel de alumínio no Dimensões 495 x 350 x 310mm tabuleiro, para reduzir os salpicos de Peso 6.8 Kg azeite. Coloque uma folha de alumínio no tabuleiro. Assim, o azeite vai pingar Este produto cumpre as Directivas para o espaço que existe entre as Europeias de Compatibilidade folhas de alumínio. Electromagnética e Baixa Tensão. • Vigie as crianças para se certificar de que não brincam com o aparelho. Não 3. AVISOS DE SEGURANÇA E devem usar o forno se não estiver um adulto por perto. PRECAUÇÕES • No caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, • Verifique se a tensão da rede doméstica desligue-o e não tente repará-lo. corresponde à indicada no aparelho. Se for necessária a reparação do • Utilize sempre a pega do tabuleiro aparelho vá apenas a um Serviço de para introduzir ou retirar o tabuleiro. Assistência Técnica autorizado pelo O contacto directo com o tabuleiro fabricante poderá causar queimaduras graves. • Se o forno estiver demasiado perto • Não aplique nem molhe com água o de uma parede, esta pode queimar- vidro do forno quando este estiver se ou oxidar. Certifique-se de que o quente. Isto poderá estalar o vidro. aparelho não está perto de cortinas.• Quando desligar o aparelho, puxe a • Não coloque nada entre a parte ficha e não o cabo de alimentação. inferior do forno e a superfície em que Desta forma poderia partir algum cabo o forno está apoiado. Existe o risco interno. de incêndio.• Não coloque o aparelho a funcionar • Não coloque nada sobre o forno perto de um queimador de gás ou enquanto estiver a funcionamento, outra fonte de calor ou ventilador o calor poderá causar um mau eléctrico, etc. Desta forma irá funcionamento, ruptura, etc. controlar a temperatura correcta. • Não pode introduzir garrafas nem 4
  6. 6. latas de comida directamente no (9) é activada. Vá reduzindo o tempo até forno, poderá causar danos no passar o tempo seleccionado. Nesse caso, o aparelho ou nas pessoas. forno desliga-se automaticamente e vai ouvir • Atenção: Evite queimar-se durante ou um “pi” indicando que o ciclo de cozedura já depois da sua utilização. As partes terminou. metálicas e a janela de vidro podem alcançar temperaturas muito elevadas. Embora tenha seleccionado a temperatura, Não toque nestas partes enquanto o modo de grill e a duração concretas, abrir ou fechar a porta. poderá alterá-los durante a cozedura • Deverá utilizar uma tomada de bastando rodar para a esquerda o botão corrente CA em bom estado. correspondente (7), (8) o (9). Inclusive, Introduza a tomada totalmente na pode desligar o forno rodando totalmente ficha. Caso contrário poderá funcionar para a esquerda o último botão, ou seja, o incorrectamente. Não ligue várias botão de temporizador (9). fichas à mesma tomada. • Se o cabo de alimentação estiver Para que o forno funcione correctamente danificado, o fabricante deverá deve ajustar os três botões. Se activar substituí-lo (o seu agente de um ou dois, o forno não vai aquecer. Por assistência ou técnico qualificado exemplo, se activar o temporizador, o semelhante) de forma a evitar perigos. indicador luminoso é activado, mas o forno não vai aquecer. 4. FUNCIONAMENTO ATENÇÃO: Se o forno estiver sujo poderá demorar mais tempo a cozinharAntes de utilizar o forno pela primeira vez o seu prato.aqueça o forno vazio. NOTA: Poderá produzir fumo ou cheiro a queimado durante a sua primeiraPara ligar o forno deve ajustar os três utilização, mas não será uma causa debotões. Primeiro, deverá seleccionar a mau funcionamento.temperatura que deseja com o primeiro botão, o selector de temperatura (7). Antes Tipo de Espessura Temperatura Tempode seleccionar a temperatura, deverá comida (ºC) (min.)ter em conta o tipo de alimento que vai Sanduíche 2-3 und 200 2-4cozinhar. Torrada 2-4 und 230 2-6Depois deverá ajustar o botão de grill (8). Hambúrguer 2-3 und 200 3-6Se rodar o botão para a primeira posição, Peixe 1-3 und 200 6-11vai seleccionar o grill de cima, ou seja, Presunto 2-3 cm. 200 6-11vão funcionar as resistências de cima. Se Salchicha 3-4 und 200-230 7-11rodar o botão para a segunda posição, vai Bolo 1-2 und 150 18-28activar as resistências de baixo assando os Filete 1-2 cm. 230 9-15alimentos por baixo. E por último, se rodar Frango Frango médio 180-200 28-40o botão para a terceira posição vai aquecer tanto as resistências de cima como as de baixo. • Tabuleiro: Pode servir para comidas Para terminar, deve seleccionar a duração tais como hambúrgueres, gratinados, de cozedura que deseja com o botão de frango assado, biscoitos e alimentos temporizador (9). Tem indicados à volta do assados.botão os minutos 10, 20, 30… indicando • Grelha: Batatas assadas… Comida através dos pontos os minutos 2, 4, 6… seca em geral. • Tabuleiro + grelha: Para comida com Quando tiver activado ou ajustado os três muita gordura ou óleo. Por exemplo, o botões do forno, a contagem do temporizador peixe. 5
  7. 7. ATENÇÃO: Tenha cuidado ao retirar pudins 6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃOou outros líquidos quentes. CORRECTA DOS RESÍDUOS DERANHURAS DE FIXAÇÃO (3) APARELHOS ELÉCTRICOS EPoderá ajustar o tabuleiro em quatro ELECTRÓNICOSposições diferentes de acordo com os pratos que deseja cozinhar. Por exemplo, quando desejar gratinar massas, gratinando No fim da sua vida útil, mais sobre a parte de cima, utilize a ranhura o produto não deve ser superior ou a segunda. Para assar um frango, eliminado juntamente com utilize a quarta. os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos 5. LIMPEZA centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer nos revendedores que forneçam este antes de começar a limpá-lo. serviço. Eliminar separadamente um • Lave a parte interna e externa do electrodoméstico permite evitar possíveis tabuleiro, a grelha e a pega com um consequências negativas para o ambiente pano de algodão (ou esponja) e usando e para a saúde pública resultantes de um produto de limpeza neutro. uma eliminação inadequada, além de que • Enxagúe com água. Não utilize uma permite recuperar os materiais constituintes escova com cerdas fortes, dado que para, assim, obter uma importante pode riscar a superfície interna do forno, a poupança de energia e de recursos. protecção do tabuleiro, a grelha ou a pega. Para sublinhar a obrigação de colaborar • Passe com um pano húmido na parte com uma recolha selectiva, no produto exterior do aparelho. aparece a marcação que se apresenta • Não mergulhe o aparelho em água, nem como advertência da não utilização o ponha debaixo da torneira. de contentores tradicionais para a sua • Não utilize produtos de limpeza tóxicos eliminação. ou abrasivos como gasolina, pó de polir Para mais informações, contactar a ou dissolvente. autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.AVISOSe o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante deverá substituí-lo (o seu agente de assistência ou técnico qualificado semelhante) de forma a evitar perigos.AVISOS DE SEGURANÇA Este símbolo indica que o aparelho não deve ser depositado no contentor de resíduos domésticos. Precaução: A superfície acessível pode alcançar temperaturas muito elevadas quando o aparelho estiver a ser usado. 6
  8. 8. EN • This appliance is not designed for 1. DESCRIPTION use by people (including children) with reduced physical, sensory or 1. Elements mental abilities, or those with lack 2. Glass of experience or knowledge, unless 3. Support slots they are supervised or instructed on 4. Door handle the use of the appliance by a person 5. Outer casing responsible for their safety.6. Legs • Do not get the cable wet or handle the 7. Temperature selector dial unit with wet hands. 8. Grill mode selector dial • Unplug the cable after using the 9. Timer dial. appliance or when you are not going 10. Indicator light to use it. Do the same if the appliance 11. Cable and plug is going to be left unattended. Any 12. Tray malfunction when the appliance is 13. Grill rack connected to the power supply could 14. Grill rack handle cause a fire. • When you are cooking dishes with oil 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS that may splash, such as roast chicken, you are advised to use two sheets of aluminium foil in the tray in order to Voltage/ Frequency 220 - 240V 50Hz reduce the splashing from the oil. Put Power 1500W one in the tray. The oil will then drip into Dimensions 495 x 350 x 310mm a gap between the sheets of aluminium Weight 6.8 Kg foil. • Supervise children to make sure that This product complies with the European they do not play with it. They should Directives on Electromagnetic Compatibility not use the oven if there is no adult and Low Voltage. present. • In the event of a fault and/or a 3. SAFETY WARNINGS AND malfunction of the appliance, switch PRECAUTIONS it off and do not try to repair it. If the appliance needs repairing, only contact a Technical Support Service authorised • Check that the voltage of the domestic by the manufacturer. power supply is the same as that • If the oven is too near to a wall, it indicated on the appliance. could burn or become rusty. Make sure • Always use the tray handle in order that the appliance is well away from to insert and remove the tray. Direct curtains. contact with the tray could cause • Do not place anything between the serious burns. bottom of the oven and the surface on • Do not apply water or dampen the which it is resting. This could cause a glass of the oven when it is hot. This fire. could cause the glass to break. • Do not place anything on top of the • When you unplug the appliance, pull oven when it is in use; the heat could on the plug and not on the cable; cause objects to become misshapen or otherwise, the internal wiring could to break, etc. become damaged. • No bottles or tins of food can be • Do not operate the appliance near a put directly into the oven; this could gas ring or other heat source or electric damage the appliance or harm fan, etc. This will ensure that the individuals. correct temperature is maintained. • Caution: Avoid burning yourself during 7
  9. 9. or after its use. The metal parts and you can change them during cooking just the glass panel can reach very high by turning the corresponding dial (7), (8) or temperatures. Do not touch these parts (9) to the left. You can also turn the oven off when you open or close the door. by turning the last dial, i.e. the timer dial (9)• An AC plug in perfect condition must fully to the left. be used. Insert the plug fully into the socket; otherwise, it may not operate You must adjust the three dials in order for properly. Do not connect several plugs the oven to operate properly. If you activate to the same socket. one or two, the oven will not heat up. For • If the power cable is damaged, the example, if you activate the timer, the manufacturer must replace it (its service indicator light will activate, but the oven will agent or a similarly qualified technician) not heat up. to prevent any danger. CAUTION: If the oven is dirty, your dish 4. OPERATING THE APPLIANCE may take longer to cook. N.B.: The appliance may emit smoke and a burning smell when it is used for the firstBefore using your oven for the first time, time, but this will not be due to any fault.heat up the oven whilst empty. Type of Thickness Temperature TimeTo turn the oven on, you must adjust the food (ºC) (mins.)three dials. Firstly, you must select the Sandwich 2-3 units 200 2-4temperature you require with the first Toast 2-4 units 230 2-6dial, the temperature selector (7). Before Hamburger 2-3 units 200 3-6selecting the temperature, you must take Fish 1-3 units 200 6-11into account the type of food you are going Ham 2-3 cm. 200 6-11to cook. Sausage 3-4 units 200-230 7-11Then you must adjust the grill dial (8). If you Cake 1-2 units 150 18-28turn the dial to the first position, you will Steak 1-2 cm. 230 9-15select the top grill, i.e. the top elements will Chicken Half chicken 180-200 28-40come on. If you turn the dial to the second position, this will activate the bottom elements, cooking the food from below. • Tray: This can be used for dishes such And lastly, if you turn the dial to the third as hamburgers, grilled dishes, roast position, this will heat up both the top and chicken, sponges and roasts.bottom elements. • Grill rack: Roast potatoes… Dry food Finally, you must select the cooking time in general.you require, using the timer dial (9). The • Tray + grill rack: For food with a lot of minutes 10, 20, 30, etc are shown around fat or oil. For example, fish.the dial, with minutes 2, 4, 6, etc indicated by dots. CAUTION: Be careful when taking out puddings or other hot liquids.Once you have activated or adjusted the three dials on the oven, the timer (9) will SUPPORT SLOTS (3)begin to count down. It will count down the You can adjust the tray into four different time until the selected time has passed. positions depending on the dishes you want The oven will then turn off automatically to cook. For example, when you want to grill and you will hear a beep to indicate that macaroni, cooking more at the top, use the the cooking cycle has finished. top slot or the second one down. To roast a chicken, use the fourth one. Even if you have selected the specific temperature, grill mode and cooking time, 8
  10. 10. 5. CLEANING 6. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND• Unplug the appliance and leave it to cool ELECTRONIC APPLIANCES down before beginning to clean it.• Clean the inner and outer surface of the tray, grill rack and the handle with a At the end of its working cotton cloth (or sponge), using a neutral life, the product must not cleaner. be disposed of as urban • Rinse with water. Do not use a brush waste. It must be taken to with hard bristles, as this may scratch a special local authority the inner surface of the oven, the differentiated waste protective surface of the tray, the grill collection centre or to a rack or the handle. dealer providing this service. Disposing of • Wipe the outside of the appliance with a a household appliance separately avoids damp cloth. possible negative consequences for the • Do not immerse the appliance in water environment and health deriving from or put it under the tap. inappropriate disposal and enables the • Do not use toxic or abrasive cleaners constituent materials to be recovered to such as petrol, polishing powder or obtain significant savings in energy and solvent. resources. To remind you that you must collaborate WARNING with a selective collection scheme, the If the power cable is damaged, the symbol shown appears on the product manufacturer must replace it (its service warning you not to dispose of it in agent or a similarly qualified technician) to traditional refuse containers.prevent any danger. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the SAFETY WARNINGS product. This symbol indicates that the appliance must not be disposed of in domestic waste containers. Caution: The accessible surface can reach very high temperatures when the appliance is in use. 9
  11. 11. FR physique, sensoriel ou mental, ni 1. DESCRIPTION celles manquant d’expérience ou ignorant son fonctionnement, sauf si 1. Résistances des instructions appropriées leur ont 2. Porte vitrée été données et sous la surveillance 3. Rainures de fixation d’une personne responsable de leur 4. Poignée de porte sécurité.5. Carcasse extérieure • Ne pas mouiller le cordon et ne 6. Pieds jamais manipuler l’appareil avec les 7. Sélecteur rotatif de Température mains mouillées.8. Sélecteur rotatif mode Gril • Débranchez l’appareil après chaque 9. Minuterie rotative. utilisation ou si vous n’allez pas 10. Voyant lumineux l’utiliser. Et ne le laissez pas 11. Cordon et fiche fonctionner sans surveillance. Un 12. Plateau lèchefrite mauvais fonctionnement de l’appareil 13. Grille risque de provoquer un incendie. 14. Poignée porte-grille • Si vous allez préparer des plats avec de l’huile, qui risquent de provoquer 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES des éclaboussures, comme du poulet rôti, par exemple, nous vous recommandons de couvrir le plateau Tension / Fréquence 220 - 240V 50Hz de deux feuilles de papier aluminium. Consommation 1500W • Veillez à éloigner les enfants et ne les Dimensions 495 x 350 x 310mm laissez pas jouer avec l’appareil. Ne Poids 6.8 Kg les laissez pas utiliser le four, sauf en présence et sous la surveillance d’un Cet appareil est conforme aux adulte. Directives Européennes de Compatibilité • En cas de panne ou de mauvais Électromagnétique et de Basse Tension. fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas tenter de le 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ réparer. Pour toute réparation, s’adresser exclusivement à un Service d’Assistance Technique • Vérifiez que la tension du secteur agréé par le fabricant. correspond bien à celle indiquée sur • Ne pas faire fonctionner l’appareil la plaque signalétique de l’appareil. trop près d’un mur, qui risque de • Saisissez toujours le plateau par la brûler ou de s’oxyder. Ni à proximité poignée, pour éviter de vous brûler. de rideaux, tentures, etc. • Veillez à ne pas mouiller la porte • Ne rien déposer entre le dessous vitrée du four lorsqu’il est chaud, du four et la surface sur laquelle il pour éviter d’endommager le vitrage. est appuyé, pour éviter tout risque • Ne jamais tirer sur le cordon pour d’incendie. débrancher l’appareil, afin d’éviter de • Ne rien déposer sur le four lorsqu’il l’endommager. est en fonctionnement, pour éviter • Ne jamais déposer l’appareil en tout risque de malformation, rupture, fonctionnement près d’une source de etc. chaleur (gaz ou autre), ni près d’un • Ne jamais introduire de bouteilles ni ventilateur électrique, etc., pour ne de boîtes dans le four, pour éviter pas altérer la température du four. d’endommager l’appareil ou tout • Cet appareil n’est pas destiné à être risque de lésions corporelles. utilisé par des personnes (enfants • Attention : Veillez à ne pas vous y compris) souffrant d’un handicap brûler durant et après l’utilisation 10
  12. 12. du four. Les parties métalliques (9) commence. Le temps de cuisson et la porte vitrée atteignent des programmé une fois achevé, le four températures très élevées. Veillez à s’arrêtera automatiquement et il fera retentir ne pas toucher les parties chaudes un « bip » sonore. de l’appareil lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte. Vous pouvez, à tout moment durant la • Utilisez une prise de courant cuisson, modifier la température, le gril et alternatif (CA) en bon état. le temps de cuisson programmés. Il vous Introduisez la fiche à fond dans la suffit, pour ce faire, de faire tourner vers la prise de courant, sinon le four risque gauche le sélecteur correspondant (7), (8) de ne pas fonctionner correctement. ou (9). Vous pouvez également éteindre le Ne pas brancher plusieurs fiches à la four avant la fin de cuisson programmée, même prise de courant. en tournant complètement vers la gauche • Si le cordon d’alimentation est le dernier sélecteur, celui de la minuterie (9) endommagé, le faire remplacer exclusivement par le fabricant Pour que le four fonctionne correctement, il (ou son Service Technique ou un est indispensable de régler, préalablement, Technicien dûment qualifié et agréé ces 3 sélecteurs. Si vous n’en activez par lui), pour éviter tout risque qu’un ou deux, le four ne chauffera pas. d’accident. Par exemple, si vous activez la minuterie, le voyant lumineux s’activera, mais le four ne 4. FONCTIONNEMENT chauffera pas. ATTENTION : Si le four est sale, il mettraAvant d’utiliser le four pour la première fois, plus de temps à cuire les plats.faites-le fonctionner à vide. NOTE : Un léger dégagement de fuméePour allumer le four, vous devez et une odeur de brûlé peuvent sepréalablement régler les trois sélecteurs produire lors de la première utilisation durotatifs. Commencez par régler la four. Ce phénomène, tout à fait normal,température, à l’aide du Sélecteur de disparaîtra rapidement à l’usage.Température (7), en fonction du type d’aliment à cuire. Type Épaisseur Température TempsRéglez ensuite le Gril (8). Pour sélectionner d’aliment (º C) (min.)le gril du plafond (autrement dit, pour Croque-monsieur 2-3 unités 200 2-4activer les résistances du haut du four), Toast 2-4 unités 230 2-6situez le sélecteur sur la première position. Hamburger 2-3 unités 200 3-6Pour activer les résistances de la sole (du Poisson 1-3 unités 200 6-11bas), situez le sélecteur sur la deuxième Jambon 2-3 cm. 200 6-11position. Et pour activer à la fois les Saucisses 3-4 unités 200-230 7-11résistances supérieures et inférieures (haut Gâteau 1-2 unités 150 18-28et bas), situez le sélecteur sur la troisième Steak 1-2 cm. 230 9-15position. Poulet Demi-poulet 180-200 28-40Il vous faut, pour terminer, sélectionner le temps de cuisson souhaité, à l’aide de la minuterie rotative, (9), sur laquelle figurent • Plateau : Pour hamburgers, gratins, les dizaines de minutes en chiffres (10, 20, poulet rôti, cakes et aliments salés.30) et les minutes marquées par des points • Grille : Pommes de terre… Aliments (2, 4, 6…). secs en général. • Plateau + grille : Pour aliments avecCes trois fonctions une fois sélectionnées, de la graisse ou de l’huile (du poisson, le compte à rebours de la minuterie par exemple). 11
  13. 13. ATTENTION : Veillez à ne pas vous brûler des températures très en sortant du four des puddings ou des élevées lorsque l’appareil liquides chauds. est en fonctionnement.RAINURES DE FIXATION (3) 6. INFORMATION POUR LAVous pouvez situer le plateau à quatre niveaux différents, en fonction du plat à cuire. CORRECTE GESTION DES RÉSIDUSPar exemple, pour gratiner des pâtes, situez DAPPAREILS ÉLECTRIQUES ETle plateau au premier ou second niveau. Pour ÉLECTRONIQUESrôtir un poulet, utilisez le quatrième niveau. 5. ENTRETIEN A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux • Débranchez le four et laissez-le refroidir ordures ménagères brutes. complètement avant de le nettoyer. Il peut être porté aux centres • Lavez les deux faces du plateau, de la spécifiques de collecte, grille et de la poignée porte-grille avec agréés par les administrations locales, ou un chiffon en coton (ou une éponge), aux prestataires qui facilitent ce service. additionné d’un peu de produit lessiviel L’élimination séparée d’un déchet neutre. d’électroménager permet d’éviter • Rincez à l’eau. Ne pas utiliser de brosse d’éventuelles conséquences négatives pour dure, pour éviter d’endommager le l’environnement et la santé, dérivées d’une revêtement intérieur du four, du plateau, élimination inadéquate, tout en facilitant le de la grille ou de la poignée. traitement et le recyclage des matériaux • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un qu’il contient, avec la considérable chiffon légèrement humide. économie d’énergie et de ressources que • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau cela implique. et ne pas le nettoyer sous le robinet. Afin de souligner l’obligation de collaborer à • Ne pas utiliser, pour l’entretien de la collecte sélective, le marquage ci-dessus l’appareil, des produits toxiques ou apposé sur le produit vise à rappeler la abrasifs, tels que de l’essence, des non-utilisation des conteneurs traditionnels poudres à récurer ou des solvants. pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les IMPORTANT autorités locales ou votre revendeur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer exclusivement par le fabricant (ou son Service Technique ou un Technicien dûment qualifié et agréé par lui), pour éviter tout risque d’accident.PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être mis au rebut mélangé aux ordures ménagères. Précaution : La surface accessible risque d’atteindre 12
  14. 14. DE • Stellen Sie das sich im Betrieb 1. BESCHREIBUNG befindliche Gerät nicht in die Nähe eines Gasbrenners oder irgendeiner 1. Heizstäbe anderen Hitzequelle oder einen 2. Glas elektrischen Ventilator, etc. Sonst 3. Haltenuten wird die Temperatur nicht korrekt 4. Klappengriff: gesteuert.5. Äußeres Gehäuse • Dieses Gerät ist nicht für die 6. Füße Benutzung durch Personen 7. Drehschalter zur Temperaturauswahl konzipiert (Kinder eingeschlossen) 8. Drehschalter zur Auswahl der die über eingeschränkte physische, Grillfunktion sensorische oder mentale Kapazitäten 9. Zeitschalter verfügen, die keine Erfahrung oder 10. Leuchtanzeige keine Kenntnis des Geräts haben, 11. Kabel und Stecker wenn Sie nicht unter Aufsicht 12. Abtropfblech stehen oder in die Benutzung des 13. Gitter Geräts durch eine für ihre Sicherheit 14. Gitterhalter verantwortliche Person stehen. • Befeuchten Sie das Kabel nicht und 2. TECHNISCHE MERKMALE handhaben Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. • Trennen Sie das Gerät stets nach Spannung / Frequenz 220 - 240V 50Hz jeder Benutzung, oder wenn Sie es Verbrauch 1500W nicht mehr benutzen wollen, vom Maße 495 x 350 x 310mm Netzstrom. Tun Sie das gleiche, wenn Nettogewicht 6.8 Kg das Gerät nicht beaufsichtigt wird. Ein Fehler, wenn der Stecker in der Dieses Gerät entspricht den Europäischen Steckdose steckt, kann zu einem Richtlinien über elektromagnetische Brand führen. Vereinbarkeit und Niedrigspannung. • Wenn Sie fettige Gerichte zubereiten, wobei das Fett spritzen kann, wie bei 3. HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT Hühnchen, wird empfohlen, Streifen aus Aluminiumfolie im Abtropfblech UND VORSICHTSMASSNAHMEN zu benutzen, um das Spritzen zu verringern. Legen Sie eine Lage in • Prüfen Sie bitte zunächst, ob die das Abtropfblech. So wird das Öl in Netzspannung mit der übereinstimmt, einen Zwischenraum zwischen den die auf dem Gerät angegeben ist. Aluminiumstreifen tropfen. • Benutzen Sie stets den Halter, um • Überwachen Sie Kinder, um zu das Abtropfblech einzusetzen oder garantieren, dass sie nicht mit dem herauszunehmen. Der direkte Kontakt Gerät spielen. Diese dürfen den Ofen mit dem Blech kann zu schweren nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen Verbrennungen führen. benutzen.• Bringen Sie kein Wasser auf das Glas • Bei Schäden oder Funktionsstörungen auf oder feuchten es an, wenn es heiß schalten Sie das Gerät bitte sofort ab. ist. Dass kann zur Zerstörung des Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Glases führen. Sollte eine Reparatur notwendig sein, • Wenn Sie das Gerät von der wenden Sie sich bitte an einen vom Stromzufuhr trennen, ziehen Sie stets Hersteller autorisierten Technischen am Netzstecker und nicht am Kabel. Kundendienst. Sonst könnten Sie intern ein Kabel • Wenn der Ofen zu nahe an einer Wand beschädigen. steht, kann diese in Brand geraten 13
  15. 15. oder oxidieren. Versichern Sie sich, Nahrungsmittel beachten, dass Sie in den dass das Gerät nicht in der Nähe von Ofen geben wollen. Vorhängen in Betrieb genommen wird. Danach sollten Sie den Drehschalter für • Legen Sie keine Gegenstände den Grillmodus (8) einstellen. Wenn Sie zwischen den Ofen und die ihn auf die erste Position stellen, wird auf Oberfläche, auf der er steht. Es Oberhitze gestellt, das bedeutet, es wird der besteht die Gefahr, einen Brand zu obere Heizstab eingesetzt. Wenn Sie den verursachen. Drehschalter auf die zweite Position stellen, • Legen Sie nichts auf dem Ofen werden die Heizstäbe unten aktiviert und ab, während er in Betrieb ist, denn eher gebacken als gegrillt. Wenn Sie den seine Hitze kann zur Verformung, zur Drehschalter auf die letzte Position stellen, Zerstörung, etc. dieser Gegenstände werden sowohl die Heizstäbe oben als auch führen. unten aktiviert.• Sie dürfen weder Flaschen noch Um den Vorgang abzuschließen, wählen Konservendosen in dem Ofen Sie über den Zeitdrehschalter (9) erhitzen, das Gerät könnte Schaden die Betriebsdauer aus, in der Sie ein nehmen oder jemand könnte verletzt Nahrungsmittel braten oder grillen wollen. werden. Um den Schalter herum werden die Schritte • Achtung: Vermeiden Sie in Minutenschritte 10, 20, 30… und über Verbrennungen bei und nach seiner Punkte die Minuten 2, 4, 6…ausgewählt. Benutzung. Die Metallteile des Ofens und seine Glastür können sehr heiß Wenn die drei Drehschalter eingestellt werden. Berühren Sie diese Teile sind, wird der Zeitschalter (9) aktiviert nicht, während Sie die Klappe öffnen und er beginnt damit, die Zeit nach unten oder schließen. abzuzählen. Die Zeitspanne verringert • Sie müssen eine sich, bis die ausgewählte Zeit abgelaufen Wechselstromsteckdose benutzen, die ist. Danach wird der Ofen automatisch in einem guten Zustand ist. Stecken abgeschaltet und es wird ein Piepston Sie den Stecker vollständig in die ausgesandt, um anzuzeigen, dass der Steckdose. Im gegenteiligen Fall Ofenzyklus abgeschlossen ist. führt das zur fehlerhaften Funktion. Schließen Sie nicht mehrere Geräte an Auch wenn die Temperatur und die eine Steckdose an. Grilldauer im Grillmodus ausgewählt wurde, • Wenn das Kabel zur Stromversorgung kann sie während dem Grillvorgang noch beschädigt ist, muss es vom verändert werden, indem Sie einfach den Hersteller oder von dessen entsprechenden Schalter (7), (8) oder (9) autorisierten Kundendienst ersetzt nach links drehen. Sie können den Ofen werden, um Gefahren zu vermeiden. auch ganz abschalten, wenn Sie den letzten Drehschalter, also den Zeitschalter (9) ganz 4. BETRIEB nach links drehen (9). Damit der Ofen korrekt arbeitet, müssen Bevor Sie den Ofen zum ersten Mal alle drei Drehschalter richtig eingestellt sein. benutzen, erhitzen Sie ihn zunächst einmal Wird nur einer oder zwei aktiviert, wird der leer. Ofen zum Beispiel nicht erhitzt. Drehen Sie zum Beispiel nur den Zeitschalter, wird zwar Um den Ofen einzuschalten, müssen die Leuchtanzeige aufleuchten, aber der zunächst die drei Drehschalter eingestellt Ofen wird trotz allem nicht erhitzt.werden. Als erstes muss die Temperatur auf dem ersten Drehschalter für die ACHTUNG: Wenn der Ofen verschmutztTemperaturauswahl (7) eingestellt werden. ist, kann es länger dauern, bis dieDafür sollten Sie das entsprechende Nahrungsmittel zubereitet werden. 14
  16. 16. HINWEIS: Es kann zu einer Rauch- und • Spülen Sie mit Wasser nach. Benutzen Geruchsentwicklungen während der Sie keine Bürste mit harten Borsten, ersten Benutzung kommen, was kein denn Sie können die Oberfläche im fehlerhafter Betrieb ist. Inneren des Ofens, die Schutzschicht des Backblechs, das Gitter oder den Art des Dicke Temperatur Zeit Halter zerkratzen.Nahrungsmittels (ºC) (min.) • Reinigen Sie den Ofen außen mit einem Sandwich 2-3 St. 200 2-4 feuchten Tuch.Toast 2-4 St. 230 2-6 • Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser Hamburger 2-3 St. 200 3-6 ein noch halten Sie es unter den Fisch 1-3 St. 200 6-11 Wasserhahn.Schinken 2-3 cm. 200 6-11 • Benutzen Sie keine scharfen Reiniger Würstchen 3-4 St. 200-230 7-11 wie Benzin, kratzende Reiniger oder Kuchen 1-2 St. 150 18-28 Verdünner.Steak 1-2 cm. 230 9-15Hühnchen Halbes Huhn 180-200 28-40 WARNUNG Wenn das Kabel zur Stromversorgung • Blech: Es dient für Speisen wie beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder Hamburger, zum Überbacken, von dessen autorisierten Kundendienst Brathühnchen, Kuchen und ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Gebratenes.• Gitter: Es dient für gebratene HINWEISE ZUR SICHERHEIT Kartoffeln… trockene Speisen allgemein. Dieses Symbol zeigt an, • Blech und Gitter: Sie dienen für dass dieses Gerät nicht Speisen mit viel Fett oder Öl. Zum einfach im Hausmüll Beispiel, Fisch. entsorgt werden darf.ACHTUNG: Entnehmen Sie Pudding und anderen heiße Flüssigkeiten vorsichtig. Vorsicht: Die Oberflächen HALTENUTEN (3) können sehr heiß werden, Sie können das Backblech auf vier während sich das Gerät im verschiedenen Positionen im Ofen Betrieb befindet.positionieren, je nach Gericht, das zubereitet werden soll. Wenn Sie zum Beispiel Nudeln 6. INFORMATION ZURüberbacken wollen, dann wird mehr die Oberhitze verwendet, weshalb man die ORDNUNGSGEMÄSSENoberste oder die zweitoberste Nut verwendet. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UNDZum Braten eines Hühnchens benutzen Sie ELEKTRONISCHER ALTGERÄTEdie vierte Nut. 5. REINIGUNG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Hausmüll beseitigt werden. Steckdose und lassen Sie das Gerät Es kann zu den eigens abkühlen, bevor Sie es reinigen. von den örtlichen • Reinigen Sie das Backblech, das Gitter Behörden eingerichteten Sammelstellen und den Griff mit einem Baumwolltuch oder zu den Fachhändlern, die einen (oder Schwamm) mit einem neutralen Rücknahmeservice anbieten, gebracht Reiniger. werden. Die getrennte Entsorgung eines 15
  17. 17. Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 16
  18. 18. EL λειτουργία κοντά σε καυστήρα αερίου 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ή άλλη πηγή θερμότητας, ηλεκτρικό αερόθερμο, κλπ. Θα μπορείτε έτσι να1. Αντιστάσεις ελέγχετε τη σωστή θερμοκρασία.2. Κρύσταλλο • Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται3. Εγκοπές υποστήριξης για χρήση από άτομα4. Λαβή της πόρτας (συμπεριλαμβανομένων των5. Εξωτερικός σκελετός παιδιών) με μειωμένες φυσικές,6. Υποστηρίγματα αισθητικές ή διανοητικές ικανότητες ή7. Ροδάκι επιλογής θερμοκρασίας από άτομα χωρίς εμπειρία ή σχετική8. Ροδάκι επιλογής λειτουργίας γκριλ γνώση, εκτός αν βρίσκονται υπό την9. Ροδάκι χρονοδιακόπτη επίβλεψη ή λαμβάνουν εκπαίδευση10. Ενδεικτική λυχνία σχετικά με τη χρήση της συσκευής11. Καλώδιο και βύσμα από ένα άτομο υπεύθυνο για την12. Δίσκος ασφάλειά τους.13. Σχάρα • Μη βρέχετε το καλώδιο και μη χειρίζεστε14. Λαβή σχάρας τη συσκευή με βρεγμένα χέρια. • Να αφαιρείτε το καλώδιο από 2. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ την πρίζα μετά τη χρήση της συσκευής ή αν δεν πρόκειται να την χρησιμοποιήσετε. Να κάνετε το ίδιοΤάση / Συχνότητα 220 - 240V 50Hz αν η συσκευή δεν θα βρίσκεται υπόΙσχύς 1500W επίβλεψη. Τυχόν κακή λειτουργίαΔιαστάσεις 495 x 350 x 310mm κατά τη σύνδεση στο ρεύμα θαΒάρος 6.8 Kg μπορούσε να προκαλέσει πυρκαγιά. • Οταν μαγειρεύετε φαγητά με λάδι πουΤο προϊόν αυτό συμμορφώνεται μπορεί να σας πιτσιλίσει, όπως π.χ.προς τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες περί ψητό κοτόπουλο, σας συνιστούμε ναΗλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και χρησιμοποιείτε δύο φύλλα αλουμινίουΧαμηλής Τάσης. στο δίσκο έτσι ώστε να περιορίζονται τα πιτσιλίσματα. Βάλτε ένα φύλλο στο 3. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ δίσκο. Τότε το λάδι θα σταλάζει στο ΚΑΙ ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ κενό ανάμεσα στα φύλλα αλουμινίου. • Να επιβλέπετε τα παιδιά για να βεβαιώνεστε ότι δεν παίζουν με τη• Βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύματος της συσκευή. Να μη χρησιμοποιούν τη οικίας σας είναι αντίστοιχη με αυτήν συσκευή αν δεν υπάρχει κάποιος που υποδεικνύεται στη συσκευή. ενήλικος κοντά τους.• Να χρησιμοποιείτε πάντα τη λαβή • Σε περίπτωση βλάβης και/ή κακής του δίσκου για να τον εισάγετε ή να λειτουργίας της συσκευής, σβήστε τον αποσύρετε από το φούρνο. Η την και μην προσπαθήσετε να την απευθείας επαφή με τον δίσκο μπορεί επισκευάσετε. Σε περίπτωση που να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα. χρειάζεται επισκευή, να απευθύνεστε• Μη βρέχετε με νερό το κρύσταλλο αποκλειστικά στο Τεχνικό Σέρβις του φούρνου όταν αυτό είναι ζεστό. που είναι εξουσιοδοτημένο από τον Μπορεί να προκαλέσετε ρωγμές στο κατασκευαστή. κρύσταλλο. • Αν ο φούρνος είναι υπερβολικά κοντά• Οταν αφαιρείτε τη συσκευή από το σε έναν τοίχο, αυτός μπορεί να καεί ρεύμα, να τραβάτε το βύσμα και όχι ή να οξειδωθεί. Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο. Διαφορετικά μπορεί να η συσκευή δεν βρίσκεται κοντά σε βλάψετε κάποιο εσωτερικό καλώδιο. κουρτίνες.• Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε • Μην τοποθετείτε τίποτε ανάμεσα 17
  19. 19. στο κάτω μέρος του φούρνου και ροδάκι προς την πρώτη θέση, θα την επιφάνεια πάνω στην οποία επιλέξετε το γκριλ πάνω, δηλαδή, θα στηρίζεται. Υπάρχει κίνδυνος λειτουργήσουν οι πάνω αντιστάσεις. Αν πυρκαγιάς. στρίψετε το ροδάκι προς τη δεύτερη θέση,• Μην τοποθετείτε τίποτε πάνω θα ενεργοποιηθούν οι κάτω αντιστάσεις, στο φούρνο εφόσον βρίσκεται σε δηλαδή οι τροφές θα ψήνονται από κάτω. λειτουργία. Η θερμότητα μπορεί να Και τέλος, αν γυρίσετε το ροδάκι στην προκαλέσει παραμόρφωση υλικών, τρίτη θέση, θα θερμαίνονται και οι πάνω ρωγμές, κλπ. και οι κάτω αντιστάσεις.• Δεν επιτρέπεται να εισάγετε Για να τελειώσετε, πρέπει να επιλέξετε τη μπουκάλια ή κονσέρβες φαγητών διάρκεια ψησίματος που επιθυμείτε με το απευθείας μέσα στο φούρνο. Μπορεί ροδάκι του χρονοδιακόπτη (9). Γύρω από να βλάψετε τη συσκευή ή κάποιο το ροδάκι υπάρχουν τα λεπτά 10, 20, άτομο. 30… και οι τελίτσες ενδιάμεσα δείχνουν• Προσοχή: Να αποφεύγετε την τα λεπτά 2, 4, 6… πρόκληση εγκαυμάτων κατά τη διάρκεια ή μετά τη χρήση της Μόλις πατήσετε ή ρυθμίσετε τα τρία συσκευής. Τα μεταλλικά μέρη και το ροδάκια του φούρνου, θα ενεργοποιηθεί η κρύσταλλο μπορεί να αποκτήσουν αντίστροφη μέτρηση του χρονοδιακόπτη πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Μην (9). Ο χρόνος θα μειώνεται μέχρι να αγγίζετε τα μέρη αυτά όταν ανοίγετε ή περάσει ο επιλεγμένος χρόνος. Τότε, κλείνετε την πόρτα. ο φούρνος θα σβήσει αυτόματα και θα• Πρέπει να χρησιμοποιείτε ένα βύσμα εκπέμψει ένα “μπιπ” που θα σημαίνει ότι για εναλλακτικό ρεύμα AC σε καλή τελείωσε ο κύκλος ψησίματος. κατάσταση. Να εισάγετε εντελώς το βύσμα μέσα στην πρίζα. Διαφορετικά Παρόλο που θα έχετε επιλέξει μπορεί να μη λειτουργήσει σωστά. Μη συγκεκριμένη θερμοκρασία, λειτουργία συνδέετε διάφορα βύσματα στην ίδια γκριλ και διάρκεια, θα μπορείτε να τις πρίζα. αλλάξετε κατά τη διάρκεια του ψησίματος• Αν χαλάσει το καλώδιο τροφοδοσίας, γυρίζοντας απλώς προς τα αριστερά θα πρέπει να το αντικαταστήσει ο το αντίστοιχο ροδάκι (7), (8) ή (9). κατασκευαστής (ο υπάλληλος σέρβις Επίσης μπορείτε να σβήσετε το φούρνο ή εξειδικευμένος τεχνικός) για την γυρίζοντας τελείως προς τα αριστερά το αποφυγή κινδύνων. τελευταίο ροδάκι, δηλαδή, το ροδάκι του χρονοδιακόπτη (9). 4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Για να λειτουργήσει ο φούρνος σωστά πρέπει να ρυθμίσετε και τα τρία ροδάκια.Πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο για Αν ενεργοποιήσετε ένα ή δύο, ο φούρνοςπρώτη φορά, να τον ζεστάνετε όσο είναι δεν θα θερμανθεί. Για παράδειγμα, ανάδειος. ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη, θα ενεργοποιηθεί η ενδεικτική λυχνία, αλλά οΓια να ανάψετε το φούρνο πρέπει να φούρνος δεν θα θερμανθεί.ρυθμίσετε και τα τρία ροδάκια. Πρώτα,θα πρέπει να επιλέξετε τη θερμοκρασίαπου επιθυμείτε με το πρώτο ροδάκι, ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν ο φούρνος είναιτον επιλογέα θερμοκρασίας (7). Πριν βρώμικος, μπορεί να αργήσειεπιλέξετε τη θερμοκρασία, θα πρέπει να περισσότερο το μαγείρευμα τωνλάβετε υπόψη την τροφή που πρόκειται φαγητών.να μαγειρέψετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να προκληθεί¸πειτα, θα πρέπει να ρυθμίσετε το καπνός και μυρωδιά από καμμένοροδάκι του γκριλ (8). Αν στρίψετε το κατά την πρώτη χρήση της συσκευής. 18
  20. 20. Αυτό είναι φυσιολογικό και όχι κακή επένδυση του δίσκου, της σχάρας ήλειτουργία . της λαβής. • Περάστε με ένα υγρό πανί το Είδος Πάχος Θερμοκρασία Χρόνος εξωτερικό της συσκευής.φαγητού (°C) (λεπτά) • Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό καιΜαλακό ψωμί 2-3 φέτες 200 2-4 μην την βάζετε κάτω από τη βρύση.Τοστ 2-4 φέτες 230 2-6 • Μη χρησιμοποιείτε τοξικά ή αποξεστικάΧάμπουργκερ 2-3 φέτες 200 3-6 καθαριστικά όπως βενζίνη, στιλβωτικήΨάρι 1-3 φέτες 200 6-11 σκόνη ή διαλυτικό.Ζαμπόν 2-3 cm. 200 6-11Λουκάνικο 3-4 φέτες 200-230 7-11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓλυκό 1-2 φέτες 150 18-28 Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστείΦιλέτο 1-2 cm. 230 9-15 βλάβη, θα πρέπει να το αντικαταστήσειΚοτόπουλο Μισό 180-200 28-40 ο κατασκευαστής (ο αντιπρόσωπός του ή ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις)• Δίσκος: Μπορεί να χρησιμεύσει προκειμένου να αποφεύγονται κίνδυνοι. για φαγητά όπως χάμπουργκερ, γκρατιναρισμένα, ψητό κοτόπουλο, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ κέικ και ψητά.• Σχάρα: Ψητές πατάτες … Ξηρά Το σύμβολο αυτό φαγητά γενικά. υποδεικνύει ότι η συσκευή• Δίσκος + σχάρα: Για φαγητά με δεν πρέπει να πεταχθεί πολύ λίπος ή λάδι, π.χ. ψάρια. στον κάδο οικιακών απορριμμάτων.ΠΡΟΣΟΧΗ: Να προσέχετε όταν βγάζετεαπό το φούρνο ρευστά γλυκά ή άλλα Προληπτικά μέτρα: Ηζεστά υγρά. προσβάσιμη επιφάνεια μπορεί να αποκτήσει πολύΕΓΚΟΠΕΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ (3) υψηλές θερμοκρασίεςΜπορείτε να τοποθετήσετε το δίσκο σε όταν η συσκευή βρίσκεταιτέσσερεις διαφορετικές θέσεις, ανάλογα σε λειτουργία.με το φαγητό που θα μαγειρέψετε. Γιαπαράδειγμα, αν θέλετε να γκρατινάρετε 6. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗκοφτά μακαρόνια, περισσότερο στο πάνω ΤΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΗΛΣΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙμέρος, χρησιμοποιείτε την πάνω εγκοπή ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝή την δεύτερη. Για να ψήσετε κοτόπουλο,χρησιμοποιείτε την τέταρτη. Στο τέλος της ωφέλιµης 5. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται με τα αστικά απορρίματα. Μπορεί• Αποσυνδέστε τη συσκευή από το να διατεθεί σε ειδικά ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν κέντρα διαφοροποιηµένης την καθαρίσετε. ουλλογής που ορίζουν οι• Πλύντε τις δύο όψεις του δίσκου, της δημοτικές αρχές ή στις αντιπροσωπείες σχάρας και τη λαβή με ένα βαμβακερό που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία. πανί (ή σφουγγάρι) και ουδέτερο Η διαφοροποιημένη διάθεση μιας καθαριστικό. ηλεκτρικής συσκευής επιτρέπει την• Ξεπλύντε με νερό. Μη χρησιμοποιείτε αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών βούρτσα με σκληρές τρίχες γιατί για το περιβάλλον και την υγεία από μπορεί να βλάψετε την εσωτερική την ακατάλληλη διάθεση, καθώς και επιφάνεια του φούρνου και την την ανακύκλωση υλικών από τα οποία 19
  21. 21. αποτελείται, ώστε να επιτυγχάνεταιεξοικονόμηση ενέργειας και πόρων. Σταπλαίσια της υποχρέωσης του καταναλωτήνα συµµορφώνεται προς τις επιταγές τηςεπιλεκτικής περισσυλογής απορριµάτων,το προϊόν φέρει την ενδεικνυόμενηπροειδοποιητική σήμανση που σηµαίνειότι δε θα πρέπει να απορρίπτεται σε µετις τοπικές αρχές ή µε το κατάστηµα απότο οποίο αγοράσατε το συγκεκριμένοπροϊόν. 20

×