Виртуальный
учебный курс
Платформа для
веб- публикаций
Сайт учебного
заведения
Локальная учебная
сеть
Онлайн ресурсы
Виртуальная
классная комната
Информационная среда обучения иностранному языку в ОмЮИ
Принципы обучения иностранному языку
в виртуальной среде
Аутентичность
коммуникации и
задач
Автономность
обучающегося
Независимость занятий от географии и
веб-публикации позволяет привлечь к
общению носителей языка в роли
экспертов и партнеров
Видеозаписи занятий, рассылка
заданий, интерактивные упражнения
делает студента более
самостоятельным
Адаптивность
обучающей среды
Сохраняемые данные о деятельности
студентов в среде позволяют быстро
адаптировать материалы и задания
под индивидуальные и групповые
потребности студентов
Интерфейс виртуальной классной
комнаты Webeх
1. удобство времени и места проведения занятия
2. привлечение удаленного носителя языка
3. психологический комфорт
4. медианасыщенность среды обучения
5. возможность последующего анализа занятия
6. индивидуализация общения (приватный чат)
Какие преимущества есть у занятий в
виртуальной классной комнате?
Интерфейс виртуального учебного
курса в MOODLE
Преимущества виртуальной среды
1. Мультимедийность учебных материалов
2. Интерактивность учебной среды
3. Самоконтроль успеваемости и контроль со стороны
преподавателя с помощью обновляемой базы данных.
4. Сотрудничество и соревновательность за счет просмотра
ответов и оценок преподавателем работ других студентов.
5. Постоянный контакт с преподавателем в асинхронном и
синхронном режимах через форумы и модуль мгновенных
сообщений.
6. Легкость обмена информацией в любом формате.
7. Разнообразие заданий и упражнений, адаптированных под
индивидуальные потребности студента.
Использование программ компьютерного перевода
Роль электронной среды в кейсовом проекте
Стадия проекта Элемент электронной среды
1 Выбор кейса и его обсуждение Онлайн ресурс National High
School Mock Trial Championship
2 Распределение ролей Wiki в Moodle:
Moot trial materials
3 Чтение кейса и комментариев к
нему
Ресурс в Moodle:
Case description
4 Перевод и совместное
редактирование в минигруппах
Google Translator Toolkit:
Active translations
5 Написание и совместное
редактирование публичной речи
Google Docs:
Defense Opening Statement
6 Презентация переводов Сайт программы:
Case materials
7 Инсценировка элементов кейса Webex online classroom
Занятия в 3 мерном виртуальном мире Second Life
Возможности Second Life в обучении
иностранным языкам
Second Life – трехмерная виртуальная среда,
используемая для дистанционного общения, образовательных целей,
игр, презентаций.
Участники среды создают своего аватара и могут общаться друг
с другом голосом, чатом и мгновенными сообщениями.
Second Life имеет потенциал для обучения иностранным языкам,
поскольку позволяет:
имитировать погружение в реальную среду общения,
например университетский кампус, зал судебных заседаний,
административное учреждение, кабинет врача, магазин и т.д.
проводить ролевые игры со сменой внешнего вида героев, одежды, голоса.
создавать опоры для преодоления языковых трудностей
за счет использования насыщенного контекста, чата, графики, видео.
Обмен email сообщениями с NS
(представиться, договориться об очной встрече)
Разговор в Webex 1 (знакомство с NS)
Анкетирование, обсуждение с преподавателем
темы, целей и плана проекта
Подготовка к теме следующего разговора
Разговор в Webex 2, 3 .. (обсуждение темы с NS)
Анализ видеозаписей общения
, анкетирование, публикация размышлений о проекте
ПРОЕКТ СОТРУДНИЧЕСТВА СО СТУДЕНТОМ-НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА
Общение со студентами университета Дрейка онлайн
Сравнительный анализ самооценки студентов
программы ППК* ОмЮИ, СИБАДИ, Института
сервиса
В опросе (март – апрель, 2011) приняли участие:
40 студентов Сибади
9 студентов Института сервиса
20 студентов ОмЮИ
Студенты ОмЮИ регулярно общались с носителем языка в аудитории,
и в режиме онлайн синхронно и асинхронно.
Студенты СИБАДИ регулярно общались с носителем языка в аудитории
Студенты Института сервиса не имели опыта общения с носителем языка
в рамках учебной программы
Занятия студентов СИБАДИ и Института сервиса огранизованы традиционно,
Без доступа к специальной электронной обучающей среде
Студенты, среди прочего, оценивали по 5-балльной шкале:
1) развитие специальных и общих компетенций
2) какие факторы повлияли на их мотивацию изучать язык
_____________________________
ППК*- переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Специальные и общие компетенции
Мотивация
Подготовка к конкурсу по международному
праву среди студентов-юристов JESSUP
Перспективы
-Расширение международных контактов
кафедры, выстраивание концепции и технологий
сотрудничества между Университетом Дрейка и ОмЮИ
- Обеспечение подготовки студентов к участию в конкурсе
Jessup
-Оптимизация прохождения переводческой практики студентов
- Разработка учебно-методического обеспечения по
дисциплинам кафедры и программы «Переводчик в сфере
проф. коммуникации»

Master class

  • 1.
    Виртуальный учебный курс Платформа для веб-публикаций Сайт учебного заведения Локальная учебная сеть Онлайн ресурсы Виртуальная классная комната Информационная среда обучения иностранному языку в ОмЮИ
  • 2.
    Принципы обучения иностранномуязыку в виртуальной среде Аутентичность коммуникации и задач Автономность обучающегося Независимость занятий от географии и веб-публикации позволяет привлечь к общению носителей языка в роли экспертов и партнеров Видеозаписи занятий, рассылка заданий, интерактивные упражнения делает студента более самостоятельным Адаптивность обучающей среды Сохраняемые данные о деятельности студентов в среде позволяют быстро адаптировать материалы и задания под индивидуальные и групповые потребности студентов
  • 3.
  • 4.
    1. удобство времении места проведения занятия 2. привлечение удаленного носителя языка 3. психологический комфорт 4. медианасыщенность среды обучения 5. возможность последующего анализа занятия 6. индивидуализация общения (приватный чат) Какие преимущества есть у занятий в виртуальной классной комнате?
  • 5.
  • 6.
    Преимущества виртуальной среды 1.Мультимедийность учебных материалов 2. Интерактивность учебной среды 3. Самоконтроль успеваемости и контроль со стороны преподавателя с помощью обновляемой базы данных. 4. Сотрудничество и соревновательность за счет просмотра ответов и оценок преподавателем работ других студентов. 5. Постоянный контакт с преподавателем в асинхронном и синхронном режимах через форумы и модуль мгновенных сообщений. 6. Легкость обмена информацией в любом формате. 7. Разнообразие заданий и упражнений, адаптированных под индивидуальные потребности студента.
  • 7.
  • 8.
    Роль электронной средыв кейсовом проекте Стадия проекта Элемент электронной среды 1 Выбор кейса и его обсуждение Онлайн ресурс National High School Mock Trial Championship 2 Распределение ролей Wiki в Moodle: Moot trial materials 3 Чтение кейса и комментариев к нему Ресурс в Moodle: Case description 4 Перевод и совместное редактирование в минигруппах Google Translator Toolkit: Active translations 5 Написание и совместное редактирование публичной речи Google Docs: Defense Opening Statement 6 Презентация переводов Сайт программы: Case materials 7 Инсценировка элементов кейса Webex online classroom
  • 9.
    Занятия в 3мерном виртуальном мире Second Life
  • 10.
    Возможности Second Lifeв обучении иностранным языкам Second Life – трехмерная виртуальная среда, используемая для дистанционного общения, образовательных целей, игр, презентаций. Участники среды создают своего аватара и могут общаться друг с другом голосом, чатом и мгновенными сообщениями. Second Life имеет потенциал для обучения иностранным языкам, поскольку позволяет: имитировать погружение в реальную среду общения, например университетский кампус, зал судебных заседаний, административное учреждение, кабинет врача, магазин и т.д. проводить ролевые игры со сменой внешнего вида героев, одежды, голоса. создавать опоры для преодоления языковых трудностей за счет использования насыщенного контекста, чата, графики, видео.
  • 11.
    Обмен email сообщениямис NS (представиться, договориться об очной встрече) Разговор в Webex 1 (знакомство с NS) Анкетирование, обсуждение с преподавателем темы, целей и плана проекта Подготовка к теме следующего разговора Разговор в Webex 2, 3 .. (обсуждение темы с NS) Анализ видеозаписей общения , анкетирование, публикация размышлений о проекте ПРОЕКТ СОТРУДНИЧЕСТВА СО СТУДЕНТОМ-НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА
  • 12.
    Общение со студентамиуниверситета Дрейка онлайн
  • 13.
    Сравнительный анализ самооценкистудентов программы ППК* ОмЮИ, СИБАДИ, Института сервиса В опросе (март – апрель, 2011) приняли участие: 40 студентов Сибади 9 студентов Института сервиса 20 студентов ОмЮИ Студенты ОмЮИ регулярно общались с носителем языка в аудитории, и в режиме онлайн синхронно и асинхронно. Студенты СИБАДИ регулярно общались с носителем языка в аудитории Студенты Института сервиса не имели опыта общения с носителем языка в рамках учебной программы Занятия студентов СИБАДИ и Института сервиса огранизованы традиционно, Без доступа к специальной электронной обучающей среде Студенты, среди прочего, оценивали по 5-балльной шкале: 1) развитие специальных и общих компетенций 2) какие факторы повлияли на их мотивацию изучать язык _____________________________ ППК*- переводчик в сфере профессиональной коммуникации
  • 14.
  • 15.
  • 16.
    Подготовка к конкурсупо международному праву среди студентов-юристов JESSUP
  • 17.
    Перспективы -Расширение международных контактов кафедры,выстраивание концепции и технологий сотрудничества между Университетом Дрейка и ОмЮИ - Обеспечение подготовки студентов к участию в конкурсе Jessup -Оптимизация прохождения переводческой практики студентов - Разработка учебно-методического обеспечения по дисциплинам кафедры и программы «Переводчик в сфере проф. коммуникации»