Funkcjonowanie aborygeńskich
klastrów turystycznych na Tajwanie
jako ekonomiczna i kulturowa
podstawa trwałego rozwoju
turystyki
dr hab. Magdalena Kachniewska
Projekt rozwoju klastrów
turystycznych na Tajwanie
projekt rządowy (w tym Taiwańskie Biuro Turystyki,
Komisja ds. Ludności Rdzennej, Ministerstwo Gospodarki
oraz Komisja ds. Rolnictwa, Zasobów Ziemskich i
Wodnych, dyrekcje 4 parków narodowych
wspierany przez 2 uniwersytety (NTNU, HU) we
współpracy z Wydziałem Nauk Społecznych Uniwersytetu
w Ottawie
przeciwdziałanie wykluczeniu społecznemu i
ekonomicznemu ludności rdzennej
ochrona spuścizny kulturowej plemion aborygeńskich
ochrona środowiska naturalnego
Profit
• ekonomiczny
warunek
przetrwania
People • społeczność
lokalna
Planet
• środowisko
naturalne
3 x P
Elementy metodyki projektu
badania terenowe (plemiona aborygeńskie) – w tym
wywiady z lokalnymi przedsiębiorcami, starszyzną
plemienną, działaczami lokalnymi i artystami
obserwacja partycypacyjna i wywiady pogłębione z
mieszkańcami niezaangażowanymi bezpośrednio w
rozwój turystyki
wywiady z dyrektorami parków aborygeńskich,
muzeów archeologicznych i etnograficznych,
władzami lokalnymi – w większości wywodzącymi się
z ludności Han
„nowa archeologia”
„nowa antropologia”
wykorzystanie dokonań antropologii i
archeologii w celu poprawy jakości życia
społeczności związanych historycznie z danym
miejscem i kulturą
identyfikacja i eksploatacja więzi historycznych
występujących między kulturami antycznymi i
współczesnymi i poszukiwanie podstaw
ekonomicznego rozwoju społeczności lokalnych
w oparciu o spuściznę kulturową
Tajwańscy aborygeni
poddani wpływom kultury europejskiej, chińskiej,
okupacji japońskiej i powojennym rządom tzw. Republiki
Chińskiej
brak pisma (stosowanie europejskiej pisowni imion
zakazane w czasach osadnictwa chińskiego i okupacji
japońskiej, a także w okresie Republiki Chińskiej do lat
90. XX w.)
pozbawieni praw obywatelskich: w okresie okupacji
Japońskiej traktowani jako niewolna siła robocza, w
okresie Republiki pozbawieni prawa do działalności
gospodarczej stanowiącej podstawę ich bytu
ekonomicznego
Tajwańscy aborygeni
Plemię Język
Liczba osób
posługujących się
Atayal Atayal, Seediq, Sedeg 86,000
Truku Truku 13,000
Saisiyat Saisiyat 5,500
Bunun Bunun 40,000
Tsou Tsou, Kanakanavu, Saaroa 6,700
Thao Thao 200
Paiwan Paiwan 66,000
Rukai Rukai 10,000
Puyuma Puyuma 10,000
Ami Amis 140,000
Yamiv Yami 4,000
Kavalan Kavalan 500
Pazih, Babuza, Haonya, Papora, Taokas,
Turystyka 3P
włączenie ekonomiczne i społeczne
nowa oferta turystyczna – nowe zawody
(przewodnicy, „strażnicy przyrody”)
„odzyskiwanie” kultury
edukacja społeczna
M. Kachniewska: Funkcjonowanie aborygeńskich klastrów turystycznych na Tajwanie jako ekonomiczna i kulturowa podstawa trwałego rozwoju turystyki

M. Kachniewska: Funkcjonowanie aborygeńskich klastrów turystycznych na Tajwanie jako ekonomiczna i kulturowa podstawa trwałego rozwoju turystyki

  • 1.
    Funkcjonowanie aborygeńskich klastrów turystycznychna Tajwanie jako ekonomiczna i kulturowa podstawa trwałego rozwoju turystyki dr hab. Magdalena Kachniewska
  • 2.
    Projekt rozwoju klastrów turystycznychna Tajwanie projekt rządowy (w tym Taiwańskie Biuro Turystyki, Komisja ds. Ludności Rdzennej, Ministerstwo Gospodarki oraz Komisja ds. Rolnictwa, Zasobów Ziemskich i Wodnych, dyrekcje 4 parków narodowych wspierany przez 2 uniwersytety (NTNU, HU) we współpracy z Wydziałem Nauk Społecznych Uniwersytetu w Ottawie przeciwdziałanie wykluczeniu społecznemu i ekonomicznemu ludności rdzennej ochrona spuścizny kulturowej plemion aborygeńskich ochrona środowiska naturalnego
  • 3.
    Profit • ekonomiczny warunek przetrwania People •społeczność lokalna Planet • środowisko naturalne 3 x P
  • 4.
    Elementy metodyki projektu badaniaterenowe (plemiona aborygeńskie) – w tym wywiady z lokalnymi przedsiębiorcami, starszyzną plemienną, działaczami lokalnymi i artystami obserwacja partycypacyjna i wywiady pogłębione z mieszkańcami niezaangażowanymi bezpośrednio w rozwój turystyki wywiady z dyrektorami parków aborygeńskich, muzeów archeologicznych i etnograficznych, władzami lokalnymi – w większości wywodzącymi się z ludności Han
  • 5.
    „nowa archeologia” „nowa antropologia” wykorzystaniedokonań antropologii i archeologii w celu poprawy jakości życia społeczności związanych historycznie z danym miejscem i kulturą identyfikacja i eksploatacja więzi historycznych występujących między kulturami antycznymi i współczesnymi i poszukiwanie podstaw ekonomicznego rozwoju społeczności lokalnych w oparciu o spuściznę kulturową
  • 6.
    Tajwańscy aborygeni poddani wpływomkultury europejskiej, chińskiej, okupacji japońskiej i powojennym rządom tzw. Republiki Chińskiej brak pisma (stosowanie europejskiej pisowni imion zakazane w czasach osadnictwa chińskiego i okupacji japońskiej, a także w okresie Republiki Chińskiej do lat 90. XX w.) pozbawieni praw obywatelskich: w okresie okupacji Japońskiej traktowani jako niewolna siła robocza, w okresie Republiki pozbawieni prawa do działalności gospodarczej stanowiącej podstawę ich bytu ekonomicznego
  • 7.
    Tajwańscy aborygeni Plemię Język Liczbaosób posługujących się Atayal Atayal, Seediq, Sedeg 86,000 Truku Truku 13,000 Saisiyat Saisiyat 5,500 Bunun Bunun 40,000 Tsou Tsou, Kanakanavu, Saaroa 6,700 Thao Thao 200 Paiwan Paiwan 66,000 Rukai Rukai 10,000 Puyuma Puyuma 10,000 Ami Amis 140,000 Yamiv Yami 4,000 Kavalan Kavalan 500 Pazih, Babuza, Haonya, Papora, Taokas,
  • 31.
    Turystyka 3P włączenie ekonomicznei społeczne nowa oferta turystyczna – nowe zawody (przewodnicy, „strażnicy przyrody”) „odzyskiwanie” kultury edukacja społeczna