SlideShare a Scribd company logo
EEnglishnglish
Number 8, 9 December 2008
 
ii
บางครั้งเราสับสนเพราะการเขียนตางกันระหวาง
คนอเมริกันและคนอังกฤษ เชน traveller
counsellor แบบอังกฤษจะมีแอล (L) สองตัว
แบบอเมริกันมีแอลตัวเดียว อังกฤษเขียน colour,
programme แ ต อ เ ม ริ กั น เ ขี ย น color,
program จะจําวาอเมริกันใชอักษรนอยกวาก็ได
ผมมักจะบอกฝรั่งวา ภาษาไทยแยกความแตกตางดวย
ระดับเสียง เชน ไก ไก ไก ไก ไก ซึ่ง ไกล กับ ใกล มี
ความหมายแตกตางกันคนละทางไปเลย ตองระวังเวลาที่ได
ยินคนไทยพูด ฝรั่งที่เปนโทนเดฟ (tone-deaf) ซึ่งมีปญหา
กับการแยกเสียงสูง-ต่ํา จะฟงภาษาไทยไดยากมาก
อดีต ปจจุบัน อนาคต
การใชกริยาแสดงการกระทําในอนาคต ไดแก will, shall (would, should) จะวางายก็งายจะวายากก็ยาก อธิบายความหมายอยางงายไดเปน 2 แบบ คือ การ
กระทําในอนาคต หรือความมุงหวังใหเกิดขึ้น ความแตกตางก็คือน้ําหนักหรือความนาจะเปนที่จะเกิดสื่งนั้นๆ ที่วายากคือความหลากหลายในการใช สมัยผมเปนนักเรียน
สอนโดยครูชาวอังกฤษ shall ใชกับสรรพนามบุรุษที่ 1 แตใช will กับ สรรพนามบุรุษที่ 2 และ 3 หากใชสลับกันก็จะมีน้ําหนักมากขึ้น คือจะทําแนๆ หรือจะเกิดขึ้น
แนๆ แตพอมาทํางานกับคนอเมริกัน พบวาเปนที่ยอมรับทั่วไปวาสามารถใช will ไดทั้งหมด แต shall จะมีน้ําหนักมากกวา เชนในเอกสารบางชนิด หนังสือสัญญา จะมี
ความหมายที่เหมือนเปนพันธะวาจะตองทําตามนั้น การใช will อีกแบบหนึ่งก็คือจะอยูนําหนาคํา if, after, before etc. ที่ไดกลาวถึงไปแลวในฉบับที่ผานมา
ยกตัวอยางเดิมใหดู เชน We will stop if he comes. We will stop before he comes. นอกจากนี้ยังสามารถใชรูปประโยค is/am/are + going to + Vชอง 1
ได สวนใหญพบในภาษาพูด แสดงความตั้งใจที่จะทําหรือแนนอนวาจะเกิดกิจกรรมนั้นในอนาคต เชน We are going to have a RIHES Staff Party.
สวน would และ should ก็มีหลักงายๆ คือ ใช would เชนเดียวกับการใช will คือใชไดทั้งสรรพนามบุรุษที่
1, 2 และ 3 แต should จะใชในความหมายหนักแนนขึ้น เทียบเทา ought to สูงกวานั้นก็เปน must แลวละ
เชนที่ในภาษาไทยเรียงลําดับน้ําหนักเปน นาจะ ควรจะ และ จะตอง
ในกรณีที่จะเกิดการกระทํานั้นแนนอนในเวลาอนาคต จะใช future continuous tense เชน We will be
attending GCP Workshop in Bangkok next week. สังเกตวามีคําขยายเชิงเวลารวมดวย
ทีนี้มาดูที่ซับซอนขึ้น ดูรูปประกอบนะครับ
Future perfect การกระทําที่จะเสร็จสิ้นในอนาคต เชน The meeting will be finished by five o’clock.
Future perfect continuous คือ เมื่อถึงเวลาหนึ่งในอนาคต การกระทํานั้นจะยังคงดําเนินไปตอเนื่อง เชน
By February 2009 I will have been working at RIHES for 27 years. คือยังไมลาออกนั่นเอง

More Related Content

Similar to I Love English by KR No.8 (9Dec08)

ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาwattanaka
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาwattanaka
 
อีรีด
อีรีดอีรีด
อีรีด
Pruet Boonma
 
Tha203 3
Tha203 3Tha203 3
9789740329787
97897403297879789740329787
9789740329787
CUPress
 
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทยโครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทยNook Kanokwan
 
การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856
การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856
การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856Rose'zll LD
 
บทที่ 1
บทที่ 1บทที่ 1
บทที่ 1
pop Jaturong
 
บทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทย
บทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทยบทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทย
บทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทย
ฏิวัตต์ สันทาลุนัย
 
การสร้างคำในภาษาไทย
การสร้างคำในภาษาไทยการสร้างคำในภาษาไทย
การสร้างคำในภาษาไทย
kruthai40
 
ภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศ
ภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศ
ภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศ
KSPNKK
 
กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.
กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.
กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.
จีระภา ตราโชว์
 

Similar to I Love English by KR No.8 (9Dec08) (20)

I Love English by KR No.10 (23Dec08)
I Love English by KR No.10 (23Dec08)I Love English by KR No.10 (23Dec08)
I Love English by KR No.10 (23Dec08)
 
2 004
2 0042 004
2 004
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษา
 
ธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษาธรรมชาติของภาษา
ธรรมชาติของภาษา
 
อีรีด
อีรีดอีรีด
อีรีด
 
Tha203 3
Tha203 3Tha203 3
Tha203 3
 
การสร้างคำ
การสร้างคำการสร้างคำ
การสร้างคำ
 
การสร้างคำ
การสร้างคำการสร้างคำ
การสร้างคำ
 
9789740329787
97897403297879789740329787
9789740329787
 
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทยโครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
โครงงานคอมพิวเตอร์ เรื่องสื่อการสอนภาษาไทย
 
ใบความรู้ลักษณะเฉพาะของภาษาไทยการสร้างคำ
ใบความรู้ลักษณะเฉพาะของภาษาไทยการสร้างคำใบความรู้ลักษณะเฉพาะของภาษาไทยการสร้างคำ
ใบความรู้ลักษณะเฉพาะของภาษาไทยการสร้างคำ
 
การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856
การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856
การเขียนตัวสะกดอันใหม่ 270856
 
บทที่ 1
บทที่ 1บทที่ 1
บทที่ 1
 
ใบความรู้ ลักษณะภาษาไทย
ใบความรู้ ลักษณะภาษาไทยใบความรู้ ลักษณะภาษาไทย
ใบความรู้ ลักษณะภาษาไทย
 
ใบความรู้เรื่องระบบคำยืม
ใบความรู้เรื่องระบบคำยืมใบความรู้เรื่องระบบคำยืม
ใบความรู้เรื่องระบบคำยืม
 
บทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทย
บทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทยบทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทย
บทเรียนอิเล็กทรอนิกส์ ดนตรีพื้นบ้านปฏิบัติอ่านโน้ตดนตรีไทย
 
การสร้างคำในภาษาไทย
การสร้างคำในภาษาไทยการสร้างคำในภาษาไทย
การสร้างคำในภาษาไทย
 
ภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศ
ภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศ
ภาษาถิ่นและภาษาต่างประเทศ
 
กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.
กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.
กลุ่ม ๓ บทที่ ๕ ภาพสะท้อนของลักษณะภาษาไทย.
 
Thai
ThaiThai
Thai
 

More from Kittipong Rungruengthanakit (11)

I Love English by KR No.25 (7Apr09)
I Love English by KR No.25 (7Apr09)I Love English by KR No.25 (7Apr09)
I Love English by KR No.25 (7Apr09)
 
I Love English by KR No.22 (17Mar09)
I Love English by KR No.22 (17Mar09)I Love English by KR No.22 (17Mar09)
I Love English by KR No.22 (17Mar09)
 
I Love English by KR No.17 (10Feb09)
I Love English by KR No.17 (10Feb09)I Love English by KR No.17 (10Feb09)
I Love English by KR No.17 (10Feb09)
 
I Love English by KR No.14 (20Jan09)
I Love English by KR No.14 (20Jan09)I Love English by KR No.14 (20Jan09)
I Love English by KR No.14 (20Jan09)
 
I Love English by KR No.13 (13Jan09)
I Love English by KR No.13 (13Jan09)I Love English by KR No.13 (13Jan09)
I Love English by KR No.13 (13Jan09)
 
I Love English by KR No.12 (6Jan09)
I Love English by KR No.12 (6Jan09)I Love English by KR No.12 (6Jan09)
I Love English by KR No.12 (6Jan09)
 
I Love English by KR No.6 (25Nov08)
I Love English by KR No.6 (25Nov08)I Love English by KR No.6 (25Nov08)
I Love English by KR No.6 (25Nov08)
 
I Love English by KR No.5 (18Nov08)
I Love English by KR No.5 (18Nov08)I Love English by KR No.5 (18Nov08)
I Love English by KR No.5 (18Nov08)
 
I Love English by KR No.4 (11Nov08)
I Love English by KR No.4 (11Nov08)I Love English by KR No.4 (11Nov08)
I Love English by KR No.4 (11Nov08)
 
I Love English by KR No.3 (4Nov08)
I Love English by KR No.3 (4Nov08)I Love English by KR No.3 (4Nov08)
I Love English by KR No.3 (4Nov08)
 
I Love English by KR No.1 (21Oct08)
I Love English by KR No.1 (21Oct08)I Love English by KR No.1 (21Oct08)
I Love English by KR No.1 (21Oct08)
 

Recently uploaded

ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
Bangkok, Thailand
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
Faculty of BuddhismMahachulalongkornrajavidyalaya Roi Et Buddhist College
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
สุเมธี​​​​ ตี่พนมโอรัล / សុមេធី ទីភ្នំឱរ៉ាល់ (Sumedhi TyPhnomAoral)
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
Prachyanun Nilsook
 

Recently uploaded (10)

ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนาภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
ภาษาอังกฤษเพื่อการปฏิบัติกรรมฐานในพระพุทธศาสนา
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
3_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา สัมพันธ์ไทย ประโยค ป.ธ.3 (2500-2567).pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา บาลีไวยากรณ์ ประโยค 1-2 (2511-2567).pdf
 
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
1-2_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลมคธเป็นไทย ประโยค 1-2 (2510-2567).pdf
 
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdfงานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
งานนำเสนอ ภาษากับการสื่อสาร เพื่อการพัฒนา.pdf
 
atwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtxatwordfamily words with Thai translationtx
atwordfamily words with Thai translationtx
 
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdfแนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
แนวความเชื่อ วิธีการปฎิบัติ พระพุทธศาสนามหายาน.pdf
 
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
4_ปัญหาและเฉลยข้อสอบบาลีสนามหลวง วิชา แปลไทยเป็นมคธ ประโยค ป.ธ.4 (2505-2567).pdf
 
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
การเขียนข้อเสนอโครงการวิจัย (Research Proposal)
 

I Love English by KR No.8 (9Dec08)

  • 1. EEnglishnglish Number 8, 9 December 2008   ii บางครั้งเราสับสนเพราะการเขียนตางกันระหวาง คนอเมริกันและคนอังกฤษ เชน traveller counsellor แบบอังกฤษจะมีแอล (L) สองตัว แบบอเมริกันมีแอลตัวเดียว อังกฤษเขียน colour, programme แ ต อ เ ม ริ กั น เ ขี ย น color, program จะจําวาอเมริกันใชอักษรนอยกวาก็ได ผมมักจะบอกฝรั่งวา ภาษาไทยแยกความแตกตางดวย ระดับเสียง เชน ไก ไก ไก ไก ไก ซึ่ง ไกล กับ ใกล มี ความหมายแตกตางกันคนละทางไปเลย ตองระวังเวลาที่ได ยินคนไทยพูด ฝรั่งที่เปนโทนเดฟ (tone-deaf) ซึ่งมีปญหา กับการแยกเสียงสูง-ต่ํา จะฟงภาษาไทยไดยากมาก อดีต ปจจุบัน อนาคต การใชกริยาแสดงการกระทําในอนาคต ไดแก will, shall (would, should) จะวางายก็งายจะวายากก็ยาก อธิบายความหมายอยางงายไดเปน 2 แบบ คือ การ กระทําในอนาคต หรือความมุงหวังใหเกิดขึ้น ความแตกตางก็คือน้ําหนักหรือความนาจะเปนที่จะเกิดสื่งนั้นๆ ที่วายากคือความหลากหลายในการใช สมัยผมเปนนักเรียน สอนโดยครูชาวอังกฤษ shall ใชกับสรรพนามบุรุษที่ 1 แตใช will กับ สรรพนามบุรุษที่ 2 และ 3 หากใชสลับกันก็จะมีน้ําหนักมากขึ้น คือจะทําแนๆ หรือจะเกิดขึ้น แนๆ แตพอมาทํางานกับคนอเมริกัน พบวาเปนที่ยอมรับทั่วไปวาสามารถใช will ไดทั้งหมด แต shall จะมีน้ําหนักมากกวา เชนในเอกสารบางชนิด หนังสือสัญญา จะมี ความหมายที่เหมือนเปนพันธะวาจะตองทําตามนั้น การใช will อีกแบบหนึ่งก็คือจะอยูนําหนาคํา if, after, before etc. ที่ไดกลาวถึงไปแลวในฉบับที่ผานมา ยกตัวอยางเดิมใหดู เชน We will stop if he comes. We will stop before he comes. นอกจากนี้ยังสามารถใชรูปประโยค is/am/are + going to + Vชอง 1 ได สวนใหญพบในภาษาพูด แสดงความตั้งใจที่จะทําหรือแนนอนวาจะเกิดกิจกรรมนั้นในอนาคต เชน We are going to have a RIHES Staff Party. สวน would และ should ก็มีหลักงายๆ คือ ใช would เชนเดียวกับการใช will คือใชไดทั้งสรรพนามบุรุษที่ 1, 2 และ 3 แต should จะใชในความหมายหนักแนนขึ้น เทียบเทา ought to สูงกวานั้นก็เปน must แลวละ เชนที่ในภาษาไทยเรียงลําดับน้ําหนักเปน นาจะ ควรจะ และ จะตอง ในกรณีที่จะเกิดการกระทํานั้นแนนอนในเวลาอนาคต จะใช future continuous tense เชน We will be attending GCP Workshop in Bangkok next week. สังเกตวามีคําขยายเชิงเวลารวมดวย ทีนี้มาดูที่ซับซอนขึ้น ดูรูปประกอบนะครับ Future perfect การกระทําที่จะเสร็จสิ้นในอนาคต เชน The meeting will be finished by five o’clock. Future perfect continuous คือ เมื่อถึงเวลาหนึ่งในอนาคต การกระทํานั้นจะยังคงดําเนินไปตอเนื่อง เชน By February 2009 I will have been working at RIHES for 27 years. คือยังไมลาออกนั่นเอง