SlideShare a Scribd company logo
THE
COPTIC VERSION
OF THE
NEW TESTAMENT
IN THE SOUTHERN DIALECT
OTHERWISE CALLED
SAHIDIC AND THEBAIC
WITH
CRITICAL APPARA TVS, LITERAL ENGLISH TRANSLA TION
REGISTER AND NOTES OF FRAGMENTS
VOLUME VII
THE CATHOLIC EPISTLES
AND THE APOCALYPSE
OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
M CM XXIV
Oxford University Press
London Edinburgh Glasgoiv Copenhagen
New Tori Toronto Melbourne Cape Toivn
Bombay Calcutta Madras Shanghai
Humphrey Milford Publisher to the University
IS
v./
Printed in England
THE COPTIC VERSION
OP
THE NEW TESTAMENT
IN THE SOUTHERN DIALECT
1717.4 B
TenicToH uiieTPoc x
I. IleTpoc n&.nocTooc itic
ne^c eqcg*.! iliictoTif
nigpncooirn iinwoTrTe neitoT gii rtMo iinenn^v
encioTiS wTnicTic Jtin nj^oiyar^ Unecwoq nic ne^c.
^2l 2l(3ll)
Inscription absent because the MS is of a Lectionary
'
nexc the Christ] trs. ir^c ihc Bo(rFNP)..om ;;^u 214. .our
Lord Jesus Christ Eth eqcoe^i is
writing] cm ^5 &c, Vg &c
CTOTHg who dwell] exgi nujejuxio ivho are in the foreign [land) Bo
(8*).. cTujon gi &c who abide in &c Bo Eth ..
TrapciriST^/xoi? t^ (pref.
Ktti
t>?*) &c, Vg Arm .. and settlers Syr gii T'a.id.cn(t^ 2 ^)opa. in
the dispersion] Bo (ni-sciop eio) ..
Stao-Tropas t^ &c, Yg..who are
dispersed Syr . . who (are) among dispersed. Arm . . in the countries Eth
julIi Tn. and the Pontos] hte n. of Pontos Bo, ttovtov ^ &c, Vg Eth
..in P. Syr .. Pontians &c Arm xxn tv. &c and the G. &c]
Eth ..Tt'd.Xe.Tift. TKe^nni.(o A g) -ai-OKies.
'^d.cijv
Bo ..
yaXaTi(ei)as Kainr.
ao-ias (om aa. i^*) ^ &c, Vg .. and in G. and in K. and in Asia Syr ,.
and Galatians and &c Arm xxn Tfeneeknid. and the Bethania]
nexi '^fiH^d.itii, Bo (AB^^rKPs) (fiieHiua. ro .. fiveHni*. t.. fc-!reini>
N, 13, am .. fcTreTTniA. G, harl) .. and plthanins Arm .. and hitdnya Eth
.. Kai fiiOvvLa'i t^ &c .. om B* .. and in hithunya Syr
^
K^l.T^s.
nuj(a}H 2l)pncooTu according to the
foreknowledge]
KA.Tis.
ovigopn ueAJLi lit. ace. to a first of knowing Bo ((S'oipn revelation
k) Kara Trpoyvwcriv ^^ &c, Vg Arm .. those who were chosen in the
anticipation of knowledge Syr,.<o those who were first to know God
Eth gJl TTT. &c in the sanctification of the spirit] Bo (Ka^Tiw &c p)
THE [EPISTLE) OF PETBOS I
I. Petros, the apostle of Jesus the Christ, is writing to the
chosen (ones) who dwell in the dispersion and the Pontes and
the Galateia and the Kappadokia and the Asia and the
Bethania,
^
according to the foreknowledge of God the Father,
in the sanctification of the spirit, unto the obedience of the
faith and the sprinkling of the blood of Jesus the Christ :
the grace to you and the peace exceedingly.
^
Blessed is
God the Father of our Lord Jesus the Christ, this (one) who
begat us according to his great mercy into a living ho2)e
.. v ayiaa-fiw Trvevfiaro^ i^ &c, Vg Syr Arm ., in the holy spirit Eth
cncwTjS hT. unto the obedience of the faith] cis vrraKorjv t^ &c, Vg Bo
Arm .. that they should be unto obedience Syr .. that they should hearken
Eth ..
eirco)'^ rinto a redemption Bo (a by error) na'oujcs'^ the
sprinkling] pavria-fjiov i^ &c, Vg Bo (oTriiO'S"xs5 lit. a sprinkling) Arm
{and unto) Syr {and unto) .. in the sprinkling Eth nep(^c the Chiist]
XV i^ &c .. add nenCTc our Lord Bo (a) tc^q^. the grace] Bo ..
x/>'s
i^ &c hhtR to you] t>5 &c, Vg Bo (o) Arm .. trs. shall be multiplied
to you (Bo) Syr Eth ^pHiiH the peace] Bo ..
ipr}vr) ^ &c 6jls.&u)o
exceedingly] Bohairic word ..
eire(ilTov K)d.u{dki shall be m,ultiplied
Bo (add itujTen, see above) n-XrjOvvOeiT} ^5 &c, Vg Syr Arm Eth
'
qciu.. blessed is] 2^311, Eo Syr Arm Eth ..
evXoyr]To<; 5^ &c, Vg
ns'iirn. God] 2 ^
31
'
iiTsenOT c]^'^
the Lord God Bo (gp) neiioT
the ]''ather]
2 1
31 ^, s, Syr (vg) Eth .. Kai Trarrjp ^ &c, Vg Arm, OTOg
^itoT Eo .. om Bo (n) hai nTfl^q-s. &c this (one) who begat us &c]
2I (31^) Eth ..
<:^H CTC KAwTd. &c a.q-xt^on that {one) who according
&c begat us Bo, b^ &c, Vg Syr Arm k. neqn*. &c lit. ace. to his
mercy which is
much] 2 ^
&c ..in his great mercy Eth .. Kara to ttoXv
axrrov eo<; (eX. aur. 1 3 31) avayewrjcra^ r)fxa<s h5 &c, Vg {magnam
misericordiam) .. k. n&uj&f nxe iteqn*.i ace. to the abundance of his
mercy Bo .. in his great mercy he begat us afresh Syr Arm eg, eiro.
ecoitg lit. into a hope living] 2 ', cts eXmSa ^waav ^ &c, in spem
B 2
4 TenicToH uneTPoc x
TOTrg*.peg^ epooTT gn t^?"** iinitOTrTe gsTn trictic
iano^rcsjvi eTcfcTOiT. en^toTVn efcoX iineoTroeiu} ^ve.
"
n*,! eTeTnTeTVHX itgHTq. e*.TeTtt?VTrnei TettOTT Soir-
KOTTi. ewj-se o.nc ne g^pa^i gu g^Gitnip.cAio[c] CTrtyofce.
^
'sseK^.c
eTeg^e eTjuiitTCtOTTT HTeTltnscTic TTi>>iHTr
(2l)(3iO '31I '(15)31^ Mi5)3il
^>tVam Vg Aiitf.. unto a hope in which we live Eth (pref. and ro) ..
eoTgeXnic ncon^ unto a hope of life Bo ei? cXtt. t,wrj<i 9 46, Vc
(demid .. vtVae eternae tol) .. trs. Jesws Christ unto tha hope of life Syr
iJl &c through the rising (rwnq Bo) of Jesus the Christ out of &c]
2 1,
Bo (eA. giTCit .. . sSeit
Ffnost) .. Si avaa-Tao-eoi'; lv )^ cfc
veKpoiv
t^ &c, Vg Arm .. in the resurrection of our Lord Jesus Christ unto &c
Syr (om ck v.) .. in the res. of our Lord Sec from the dead Eth
*
e-yuX. unto an inheritance] 2 1, Bo (esSorn e.) ..unto his ink.
Eth ,. trs. tmfading inheritance Arm fi^wTTe^KO
incorruptible] Bo,
atfiOaprov ^ &c, Vg Arm ..which is not corrupted Syr., which groweth
not old Etli A.iruj
and] 31
1
.. om Bo (b*gp 18) ne.TT. exxec.
undefiled which is not wont to
perish] 31^ ..
a/unavTov Kai afjuapavrov
A &c, Vg Bo (o-yog nd.TwjuL) ..
afxap. km a/xi. ^^, Arm .. incontami-
natam s .. not polluted and not fading Syr ,. which is not polluted and
which is not fading Eth eTr(eTe Bo O ,. e^v CtP)o. &c lit. they
keeping it] 31 ', TeTrjprjfj.evrjv i^ &c ..which is 2>'repared Syr ixhtH
2XX juin. for you in the heavens] 31 1, Bo Syr., ev ovpavoi<;{-voi ^^) ets
vjxa^ ^ &c, Vg (m vobis) Arm ..for us and for you in the heavens Eth
^
n&.i
cTo-yg. lit. these whom they keep] sSa. uh cTO-ypcoic epioor
lit. under those whom they v:atch over Bo (eTOTCitA. rs) ..
rous-^poii-
pov/Mevov^ ^ Sec, Eth .. qui-custodimini Vg Arm (kept) .. since ye were
guarded Syr gn ts". in the power] ^en o-s-soju in a power Bo
Syr . . trs. tous ev Svvafxei $eov 4>P- ^ &c, Vg Eth giTri th. through
the faith] Bo (efcoX giren t^nei.g'^) .. Sta irto-Tcws h? &c, Vg .. m the
faith Eth .. m your faith Eth ro ,. ani in the faith Syr ,. by faith Arm
SinoTr'xe.i ctc. for the salvation which is
prepared] Eth .. evoTrs.i>.i
eqc. wn^o a salvation prepared Bo, cis a-wTrjp. Tot/Ai;i/(ws ^^*) t^ &c,
I PETER I 4-7 5
through the rising of Jesus the Christ out of those who are
dead,
^
unto an inheritance incorruptible, and undefiled, which <
is not wont to perish, being kept for you in the heavens:
^
these who are kept in the power of God through the faith
for the salvation which is prepared unto the revelation of
the last time. ^
This in which ye are glad, having been
grieved now for a little (time), if it is necessary, in vaiious
temptations; ''that should be found the choiceness of your
Vg {paratam), lit. to lives tvhich {are) prepared Syr .. to prepared
salvation Ann .. that ye slwuld he saved {ynth a salvation) which is
worthy Eth ro en(3'con &c unto the revelation of the last time]
eqn&.(?'oi)pn efc. 55en ni(ni b^fs i8)cHOTr n^ek.e heAng about to he
revealed in the last times (time B* &c) Bo ..
aTroKaXv(fiOr]vaL ck /cat/jw
(rx- ^ &c, Vg Arm cdd (oni times) .. that they should he revealed at the
last times Syr . . that (pref. and ro) it should appear in the last time
Eth .. revealed in the last times Arm
ntK &c this in which ye are glad, having been grieved now for a
little (time) &c] 31
^
..
?^h eTeTennev.eeH (add Hjuioq nt) n^HTq
fi(npoc A 26)oTrKO'ir'S.i ^ito-y ic-xe ciye nTCTens'iiiKe.g hoht (om
n. k) that in which ye will delight for a little now, if it is right
that ye should he grieved Bo .. ev w ayaXAtacr^c, oXljov aprt, et Seov
{f.(rTLv), virr}6e.vT<;(as) ^ &c..in quo exultatis (cihitis demid tol)
modicuTTi nunc si oportet contristari Vg .. in which ye loill rejoice for
ever, although in this time a little ye are grieved 8yr ..in which glad
ye will hecome, tvho now a little hecause of suitaf/le things having bee/i
grieved Arm,, and ye will rejoice for ever, hut a little now ye are
ahout to he grieved Eth . . hut ye,
loill rejoice, (although) for a little now,
since it is necessary for you, ye are grieved Eth ro eiru|oie
various] (15 1) 31 ^ ttolkiXol? i^ &c, Vg ..
OTrjuLHUj(oo fs) npH'^
of many kinds Bo (ninip. 26) .. various which pass over you Syr ,. in
that which co'tneth to you (0/) temptation various Eth
''
eire^e lit. they should find] (15?) 3i^..trs. evpeOr} ei? cTraivov
^5 &c, Bo (Eth) ..probatio veslrae fidei multo pretiosior sit Yg.. for
the proof of your faith more than perishable gold 2^recious is Arm
Bo (that the choiceness of your faith should hecome precious) .. the
proof of your faith should he seen more precious Syi" .. Eth has
that the proof of your faith which is much more precioiis than gold
which corrupteth, which in fire they p^-oved (prove ro) should also
$ TenicToH nneTPoc x
giTi3 nuw^T eiTTutjvio mhtK aau oTeooTT jjin oTTivio
TCTitJUie iiAioq. d.Trto ^^^,I "sn TeitoT itTTiikTr
epoq b^w. TCTitnicTeTre -xe epoq eTeTriTeA.H gn
efeoX HTnicTic. noTT-sdwi itneTH]^^H.
^
eivTrujine
&.TU) 2vTrgoTgeT CT^e neio-ysivi iis'inenpot^HTHc. iti>i
enTA-Tapot^HTe-ye eTfee Te^d>.pic ct-si egoirn epuiTW.
giTil] ei. oiTeii Bo .. ^eit in fs *
(15) 3
^ "
31
'
(i ) (11 ') nei.] II '
.. ni. i
^
be found to be CTiiewTa^KO which will perish] 15 31
^
.. tov 7roA-
Xvfiivov ^ &c, s Vg (fu tol) Bu Eth..om Vg (am kc) ..refined Syr
iTa.1 eujiwTr. &c] e-yep-^OK. T^e though it is 'proved Bo .. 8ia ttv/dos Se &c
^^ &c ..cm Se 40 al, Bo (rKNOx) e-irTJuiwi(ei 15 31 ^)o n. &c lit.
unlo a justification of you and a glory and an honour] 15 3il../or
praise and for honour and for glory Syr ..for pr. and for gl. and for
h. Arm ..
vpe$r] 15 7ratvov Kai So^av kul TifXTjv {^ABC, Vg Syr (h) ..
evpeOt} &c (cai TifJirjv
Kai So^av K L P &c ..in honour and in praise and
in glory Eth .. nfovnexa. oHnoir ^eit oirujOTriyoT &c lit. that they
should find you in a boast and a glory and an honour Bo (ohhot >e
is) gH n(?'u)n &c in the revelation of Jesus the Christ] 1531^
,. iphen appeareth Jesus Christ Eth ,. om Christ Arm cdd
^
nM lineT. &c lit. this whom ye saw not, ye love him] 15 31 '..
ov ovK iSovTcs ayaTrare i^BC, queTTi cum non videritis diligilis s Vg..
he whom ye saw {see Arm) not and ye love him (om Arm) Syr Arm
..
<^H eTeTeiicioou-H iLsuoq A.it T6Tenep&.fa.n*>n %x. that one whom
ye know not ye love him Bo .. ov ovk ciSotc? ayarrare AKLP &c ., he
therefore whom ye love while ye see him, not Eth (om he therefore ro)
*.iru) HM &c lit. and this from now ye see him not] (15'?) 31
^
.. om
Syr., this now (om '^iiotp k) ye &c Bo (eTeTeniie.-s" seeing b^Tknot)
.. is ov apTi /XT] opwvTcs i^ &c, s Vg (fu harl tol) Arm [having looked) ..
add TTicTTcvcTc 68, Vg (am demid)..fmt? until now ye saw him not
Eth ..Eth ro has and ye believe him while ye know him not
TCTitniCT. -Ske &c but ye believe him, being glad] 31
1
..
TeTeiinA,OT^
I PETER I 8-10 r
faith which is more precious than the gold which will perish,
this which is wont to be -proved through the fire, unto justifi-
cation of you and glory and honour in the revelation of Jesus
the Christ :
*
this (one) whom ye saw not, ye love, and this
(one) henceforth ye see him not, but ye believe him, being
glad in joy hidden and precious ;
^
receiving the end of the
faith, the salvation of your souls. ^^
Having sought and
having searched concerning this salvation the prophets, these
who propheded concerning the grace which attaches to you :
-^c epoq eeH but ye believe him. Be glad Bo (om -21.6 b*, we believe
B*) .. 7rrTuovTcs 8c ayaA,Xtacr^e (are B) 5^ &c, Vg .. and in his faith ye
rejoice Syr .. but ye believed and are glad Arm .. but ye belitve in him
and now ye rejoice Eth.. awe? now (it is) that ye rejoice Eth 10
eqgHH a,.
eqTM(i 31 l)Hir hidden and precious] 31
^
..
ilATc(igc a)-
A.'si
iijuoq o-yog (om o. a) ee>.q(S'iii)0-!r unspeakable and which {and
it
Tnot) was glorified Bo . .
ai/c/cAaXr^Tto kul StSo^acrfxevr} J^ &c, Vg
Arm (trs. joy to end) ..
glorified unspeakable Syr ,. which hath not end
and (is) glorious Eth
^
eTeTit-si receiving] Bo, KOfxi^oixevoi ^5 &c, Yg ,.
having received
Aim ..that ye may receive ^yr ..while ye receive Eth iln'sioK
efioX the end] Bo (om eAoX) t^ &c, Vg Arm Eth ..the reward Syr
tiTn. of the faith] B, Arm .. t. it. u/xwv t^ &c, Vg Bo Syr Eth .. t. tt.
17/i.wv 96 180, nenita.g'^ our faith Bo (r*) no-y^ak.i nn. the
salvation of your souls] Bo (c^ttogeju.) Syr (the lives) Eth (soul)..
<r<tyrrjpiav i/^v^wv t^ &c, Vg .. trs. of your souls salvation Arm
"
e&Tiyine &c lit. having sought and they searched concerning
this salvation the prophets] eeie c^a^i nogeju. td>.p *.-s'K(0'^ n-seniiip.
OTOg Air^OT^eT for concerning this salvation sought (kio-^) tlie
prophets and they searched Bo . .
Trcpi tjs o-wrj^pias eie^rj-nja-av Kai
($7}p(e)avvyiaav Trpo<f>7)Tai N &c, Vg Arm., lit. these lives concerning
which were searching the prophets 8yr.. that (concerning this to)
salvation therefore (om ro) which sought and searched the prophets Eth
iidwi en(R I l)T*.Tr. &c these who prophesied concerning the grace
which attaches to you] (i 1) (iil),.nH eTa^Trepnp. A nigJuoT
eTd^qujioni Aen e-. those who pr. about the grace which happened
among you Bo (^eil nig. o) .. ot -rrepL tj/s cis v/>ias (yjfia^
K 13) )(apiTo<i
Trpo<f>r]Tva-d.vTe^ i^ &c, Vg (de futura in vobis)..who concerning the
to us becoming grace prophesied Arm ..when they pr. concerning the
8 TenicTOH uneTPoc 3i
iiiy fioTToeiuj. eqepjuinTpe csm Sigopn iilijuLOKgc
CTMJs.ujione jSne^c. juih iieooT TtiJs.igwne jjiImcoiOTr.
cpooT TeuoT giTtt nenT*wTrTd.ujoesu} hhtK iinenHjs.
CTOTJvdwfe. nTd^TTTiiMooTrq efco gn Tne [ ]
"(i5)(i0^^^ CTHa^ig.] I 1
..cirnd.tg. 15 II '
^M'5) (^ ^)
(III)
grace which was about to be given to you Syr., those who prophesied
concerning your honour Eth
"
6Tujine seeking] i^ ii^, h? &c, Vg Bo (;6oT^eT) ^ih...they
were searching Arm .. and they examined Syr epe-uj*.'se lit. is
speaking] 15? il 11 1
.. eTev.-c&.-xi spake Bo (igu>ni icas k) Eth..
cZrjXov ^ &c, Vg (Syr) nenn*. Unexc &c lit. the spirit of the
Christ which (was) in them is
speaking] 15 ? i l
11^ ..the spirit of the
Christ spake in them Bo (Td.) .
SrjXov to cv aurots Trva ^(y ^ &c, Vg
Arm [foretelling) ..om. ^v ^ . . indicateth and witnesseth the spirit of
Christ which dwelleth in them Syr ..
spake in them the spirit of Jesus
Christ Eth cek.ig ilOTToeiuj what time] 15 1 1 11 l
..trs. ep()awa)VTfs
CIS Ttva -q TToiov Katpov t^ &c, Vg .. eir^oTsSeT iice>. niCHOiP searching
after the time Bo Syr (in what time?) .. seeking what and when of time
it was which Eth eqepjui. ssn. iiuj. bearing witness aforetime] 15
I
1
(i I
') ..
ekq(B*irGORT .. TV A &c)epuj. itepju. he (they a &c) having
first borne witness Bo ..
7rpo/>tapTupo/xi/oi/ l^ &c ..
jiraenuntians Vg ..
Syr, see above .. whofirst the suffering of Christ was witnessing Arm ..
and aforetime witness having become to us Eth ixii(n i
')juokpc
&c the pains which would happen to the Christ] 15 i^ ii^..Ai>,
niHKivg JiTe n^c to the pains of the Christ Bo . . ra eis x*' "^o-OrjiiaTa
l<% &c . . eas quae in Christo sunt passiones Vg . . that would he the suffer-
ings &c Syr .. that which was about to siffer Christ Eth .. the pains of
the Christ Arm Ain tieooTr Sec and the glories (glory Bo fps) which
would happen after them] 15 i 1
1 1 1,
Bo (eenHoir H. rn^i which
come after these) .. kui ras /icra tudtu 8o$as ^5 &c, Arm, et posteriores
I PETER I ii-ia 9
"
seeking what time the spirit of the Christ which (was) in
them was speaking of, bearing witness aforetime to the pains
which would happen to the Christ, and the glories which
would happen after them. ^^
These (prophets) to whom it
was manifested, that they were ministering the (things) not
to themselves but (^)^)
to you, these (things) which were
shown to you now by those who preached to you the
holy spirit which was sent out of the heaven [ 2
glorias Vg . . and his glory which {is) after them Syr . . and concerning
his glory which {is) after it Eth . . net for themselves, and after it
his glory Eth ro
^"^
n^l.s
iiT&rj. &c lit. these to whom it was manifested] 15 (i M)
II ^.. lit. those to whom they revealed Bo (pref. ju.h not o) ., ots-
aTrKav<f>dr] ^ &c, Vg Arm {to whom also),, and was revealed to
thevn all which they were examining Syr..<o whom it
ap]>eared
Eth "se ne-ir:wi.Ko(u) i
l)
iiei xxmxoo-s- (juuui&ir 11 ')
&c lit.
that they were ministering them not to themselves but to you] -se
newiripi Jujuoc hcoott &.n iie>.irep'^ie>.Ko(u))nin -^e (om -ak-e
Fnot)
juLjulcoot nojTen that they were not doing it
for themselves, but they
were ministering them to you Bo., on 01;;^ cairrots vixiv (^/aiv) 8c
hirjKovovv aura ^^ &c, Vg Arm {ministers they becam,e) .. otl Kav)(^acrOe
ovx eavrov v/xlv 8e Kat Sir]K. a. I
^ ..because not for themsehes they
were axking but for us indeed they were prophesying Syr .. and not for
themselves but because of you they ministered this (om ro) Eth
hhtR to you] t^ABCLP, Vg Bo Syr (h) Eth.. rjfitv K &c, Syr (vg)
Arm na.1 nTe^uT. &c lit. these which they showed to you now]
15 il (iil)..iiaii ^tiOTT eTe.irT(eTetiT. we show k) ep; these now
tohich Sec Bo (add but Fs) a vvv avrjyyeXr] v/xiv i^ &c, Vg Syr {revealed)
Arm (om to you) .. which they announced to you Arm cdd .. which now
we announce to you Eth g. nen(n, i
l)T*.Tr.
&c by those who
preached to you] (15?) i^ 11^].. those who declared Eth... k.
finHeT>,irgiiy. it, through those who jjreached good tidings to you Bo
juneniiew eT. the holy spirit] i 1, Trvev/Aart ay. AB 13, Vg Arm..
^en ovnne. eq. in a holy S2nrit Bo, ev trv.
ay. J^CKLP &c, Syr
Eth nTe^TTTn. &c lit. they sent him out of the heaven] i 1
..
A.TroTopiiq &c lit. they having sent him &c Bo .. airoa-TaXcvTi airo &c
^^ &c, Vg .. who was sent from &c Syr Arm Eth
10 TemcToH nneTPoc x
KHTtt gJS n^ytoXn efeo nic ne;)(^c.
^^
guic ujnpe iin-
TeTng neTu.nT*.Tcoo7rii. ^^
^>>'^^ K^^.T^w ee Tq-
OTTJva^fe
iic?inenTJwqTgiSTH'yTri TTiiujo>ne gujTTHTTH
'^
fl "(i5)fl "(i5)f' nenT.] i5..niiT. fl eTeTnuj.]
'*
cT^e IT. because of this] and now also Eth civTeTnAiovp
nil(n6n fJ)'^ne having girded the loins] epeTcnsSeK hiioit gi-x-
(e's)eii &c lit. arming you on &c Bo (ea^p. having armed &c Bapop
RT i8) ..
avat,o}(rafievoL ras ocrcf). ^ &c, Vg Arm ..
gird ye loins Sjr Eth
AineTngHT lit. of your heart] Bo Eth .. t. Siavoias v/xwv i^ &c, Vg Syr
{7ninds) Arm [mindd) eTeTiinHc^e(H f) being sober] i/T^^on-es
t^ &c, sobrii Yg..vr]cf>. TcXctws 31 al ..
epeienpHC ^eii &c being
wakeful perfectly Bo Syr .. having been vigilant Arm ..
confidently and
wukefulJy Eth geXniTe git
&c lit. hope in a perfection] tis.
TcActdJs cATTicraTc S &c, Arm .,
e^pigeXnic hope {ye) Bo Eth .. and hope
Syr eTep(ie>.pic &c lit. for the grace wh. they will bring to you]
Bo (enigAioT .. muoT to them fs) .. ctti rqv <f)epofjivrjv vfjLiv x-P'-^ ^ ^^'
Vg (quae offertur vobis) ..for coming to you the grace Arm ..for the
joy which cometh to you Syr ..for that which cometh to you joy Eth
nH(e f
')Tn to you] niooir to them Bo (fs) gix &c in the revela-
tion of Jesus the Christ] Bo .. ev airoK. iv x" ^^ &c, Vg Arm .. in the
rev. of our Lord &c Syr, in the appearing of our Lord &c Eth
^*
ujHpe lit.
son] f l
..
ga,nuj. sons Bo Vg Syr Arm Eth..TKva
J^ &c June. lit. of the hearing] f, Bo.. vn-aKorj^ t^ &c, Vg Arm..
obedient Syr., who obey Eth (obeyeth ro) nTCTn-xi a^it &c lit. not
taking the form of your former lusts, being in your ignorances] (15 ?)
fl ..cpeTenoi niyc^Hp ixcaiot e.n (om 26) il^pHi ^e ni(g&n fs)-
eni^. nTe ujopn hh ene^pcTen juaxwott ^en o-yjueTA.TejuLi lit. being
not (om 26) conformed in the (om fs) /ormer lusts which ye were having
(cTa^p. ye had fs) in an ignorance Bo ..
/xr/ avcrxqtJ^. rats irpoT. ev rrj
ayvoia u/xwv cTri^u/Atats i^ &c, Vg [ignorantiae vestrae) Arm {your
I PETER I 13-17 11
^'
Because of this having girded the Joins of your mind and
being sober, hope perfectly for the grace which will be brought
to you in the revelation of Jesus the Christ; ^^as children of
the obedience, not being conformed to your former lusts, being
(then) in your ignorances :
^^
but {b>) according as is
holy he
who called you, being yourselves also holy in all manner of
life ;
^
because it is written, Become ye holy ;
because I am
holy.
^^
And if he who judgeth each according to their works
without acceptance of person ye call him, Our Father, then
lusts) . . and be not partakers again in former lusts which ye were
lusting not {being) in knowledge Syr .. while ye not turn to your former
error which in ignorance ye lusted after Eth
^*
&.Xak] Eth .. and now also Eth ro K&T&. ee CTq. (15 ..
eq. f)
&c according as is holy &c] 15 ? f 1
.. Kara tov KaXeo-avra vynas ayiov
Kai avToi ayioi-yevrjOrjTe i^ &c, Vg Arm (Jioly
he who &c) ..
Juld^pH'^
juLc^H cTikq^awgeAi e^HHOir COTA.UIOC ne iyu)ni gcoTeit epcTenoTra^li
as he (om rs) who called you (om rs) is being holy, become (add T^e
Tgnopt) yourselves also holy Bo ..be holy in all &c as is holy he wito
culled you Syr .. as he who called you holy is, so (lit. and) become
yourselves also holy Eth &n.CTpoc^H manner of life] (15) f 1,
t^ &c, Vg .. -xinjuou}! walking Bo. .your walking Syr Arm ..your
character Eth
" s.e &c because it is written] (15?) f^ on ycypaTrrat i^C, Vg
(quoniam) Syr Eth .. om i3..'seoTHi r'&p (om gp i8 26) cc^hottt
Bo, 810TL ycyp. ABKLP &c .. add in the scriptures Bo (fs) ..because
of which &c Arm -xe 20] 15 ? f 1, B 31, Bo Syr Eth ro .. that which
saith Eth .. om ^5 &c ujOi>ne (ek
f)TeTnoT. become ye holy] f 1,
Bo Syr Arm Eth..aytoi yeveaOe KLP &c ..
ay. eaea-Oe i^ABC 13,
sancti estote Vg (am hail tol) Antonius .. s. eritis Vg (fu demid) -se
because 30] f 1, Bo, ort A &c, Vg Arm Eth [quia) .. Slotl t^ ,. KaOws 60,
Syr d^KOK I] f, fc^, Vg Arm .. d^noK gco I also Bo (om gu> fs)
Syr .. om A &c '^01^^^^J^ I am holy] f 1, Bo, ufxi ayios A'CKLP
&c .. sanctus sumYg (Syr) Arm (Eth) Antonius .. om i/xt ^^A*B
" i^-via
(om Bo FKs) eiy^se and if] 3
1
f *
.. but if Eth .. and if it is
Syr neiKpine fec he Avho judgeth &e Our Father] 3
^
f (Bo c^h
^ndk .. neondk FS)..7raTpa cTriKaX. tov aTrpocrwTr. Kpivovra &c N &c,
Vg (Syr) Ann (Eth) xxnovi,. &c each according &c] 3
1
.. noTa,
n. xxxxi>iia. each of you fl (om ace. &c) i.(e fi)'sii -sigo lit.
12 TeniCToH iineTPoc x
TCTHAAOTTe cpoq "xe neneitoT. eie juoouje gn oTgOTC
julneoToeiuj eTTWujoon 5ineiA*jv. ^
eTCTKcooiru
"xe nTdy^TceTTHTTTn jvk oTTnoTfe H o7r2*.T euJ^.qT^).KO
efeoTV git neTKg&HTe eTUjoireiT. eiiT*. iieTlTeiOTe t^^^^t
eTeTHTTTM. ^^
i^Wiw gjut nccHoq eTTJs.iHT UTC neoieifc
jLieii
gjveH nTKes.T2vfeoH AinKocjuioc. e2s.qoTiong^ -j^e
iinei.] 3I ..
gH nei. f 1 '*
(m) (.3 ^) (V ^) f '
^^^l 3^..om fl
ncTn your] 3,1 i'^ .. ne.n our 14
^
14 3I (y 1)
fl
oieiA] geeife
7
'
nk.T.J ena,.T. ekTco ildi.T'sfein stainless and spotless 14 ^143'
(7i)fi
without receiving face] 3' fl..trs. ^en oirjuLeT&T'xo-!ru}T ego
eniOTTd.! nioviki k>.t& neq. &c impartially each one according to his
works Bo . . Tov aTrpo<T(t)TroXr](^fji)TrT(j}'; Kpivovra Kara to eKaarrov epyov ^5
&c, Vg Arm [works) ..him before whom there is not acceptance of
person and he judgeth each according &c Syr . . him who jvdgeth, while
person he accepteth not, according to every work of each Eth . . hi7n &c
accepteth not and recom2)enseth to each according to his work Eth ro
TCTnAi. &c nett.(nn f 1) ye call him, Our Father] 3I f^, Bo (>.pe-
Tenita.) .. irarcpa cTrtKaA.. t^ &c, Vg Syr Arm Eth eie xiooiye &c
lit. then walk in a fear] (3
1
?)
f 1
.. lit. in fear be led Syr .. ev (fiof3w-
avacrT/Da<^r/T l>5 &c, Vg Arm (pref. then) Eth {fearing ..
accejriing and
fearing ro)..Bo, see below jDl(giI in f ')ne(om 3')o-!roeiiy &c
the time (in) which ye are being here] 3
1
f l
.. tov tt;? TrapoiKias v/xwv
Xpovov H &c, of your pilgrimage the time Arm . .
of your time tlie
pilgrimage Arm cd .. incolatus vestri tempore Vg .. in this time of your
sojourn Syr .. Bo has niCHov nTeTenA.eTpeA.ix'su)ii julouji ii^HTq
Aen ovoo^ the time of your sojourn walk in it in a fear .. in tlie
days
of your life walk in it Eth
^*
niwcctf. &c lit. they did not redeem you in a gold or a silver
which corrupt] (3 1) f, (Bo)..ou ^^aprots (Arm cdd .. -ou t^* Arm)
apyvpLw{ov l^*) rj xpv'^'-^ eXvrpwOrjTe t^c &c, Vg Arm [golden and
silvern) . . not in that which corrup'eth silver and gold [was) that in
which ye were redeemed Eth .. not in silver which grew old and not in
1 PETER I 18-20 13
walk in fear at the time (in) which ye are being here:
^^
knowing that ye were not redeemed with gold or silver
which is wont to corrupt out of your vain works which your
fathers delivered to you ;
" but (a.) with the precious blood
of the pure lamb and stainless, the Christ :
^^
having been
foreknown indeed before the foundation of the tvorld, but
having been manifested because of you in the end of the
gold ye were redeemed Syr h or] 3
^
f ^
.. nejui Bo (a) and Arm
Eth eujei.qT.
which is wont &c] 3
^
f 1
.. iih eett&.. those which will
&c Bo ,.
c^H e-ana.. that &c Bo (rN0*T) t^* efioX git it. eTujOTrei-
(o-5-i i4)t &c lit. out of your works which are vain which your
fathers delivered to you] 14 3' 7M fl ..from that which is useless
your work which was delivered to you by your fathers Eth {of the
oppressors of your fathers ro 'locus corruptus
'
Dillmaun) .. ck r>ys
^aaratas v/xiov ava<Trpo4>y}<i TrarpoTrapaSotou t^ &c, {Yg) ..from your
vain ancestral walking Arm .. efcoX gsw neTeifsinjuouji eTiijOTCoo-y
(ujou-iT k) cTi.iTTHjq uTen ^HnoTT ii'seiieTeitiox /^om your walking
which is vain which delivered to you (eTen fps) your fathers Bo ..
from your conduct (plural) vain which ye received from your
fathers Syr
^'
on necitoq eTTM(ei 3^7^ f^)H'!r &c lit in the blood which
is precious (eTOT&..& holy 14) of the lamb] 14 &c (7^) in the blood
precious of the lamb Syr ..(tw C 31) rt/Aiw aifxan ws afxvov ^ &.c, Vg
Eth ro.. in the precious blood of Christ as &c Arm Eth ,. Te.-yceT
oHnoTT efioX giTen ou-cnoq eqTMHOiTT JuLc^pH'^ noTgiHfe lit. they
redeemed you through a blood precious as of a lamb Bo eTO-!rei.e.&
&c lit. who is pure and stainless, the Christ] 14 &c (7 1) .. in ivhom
blemish and j^ollution is not, who is Christ Syr . .
a/xMixov kul acnnXov
^v 5^ &c, Vg Bo ..
spotless and unblemished lamb Arm ..as of a lamb
pure and clean Eth (add Christ ro)
""
e&.-irujpn. Juien(juLU 14) lit. they having foreknown him indeed]
14 &c (7 1) irpoeyvwo-/xvov fx-ev t^ &c, Vg Bo (om juien Fs) Arm
(om fxev) ..
aveyi^. t^* .. he who was before separated for this Syr .. who
was known before that {not yet ro) &c Eth g*.eH before] t^ &c,
Vg Syr (Eth) .. icsett from Bo nTKa^T. ii. the foundation
of the world] 14 &c (7
^
'?) Bo, t^ &c, Vg {constitutionem) Syr Arm
{creation) .. before that is created the world Eth -^e] 14 &c 7 .. om
14 TenicToH imeTPoc 2c
efeoX TfeTHTrTn n e2vH nneoToeiuj.
^i
i^^^i ct-
nicTCTTe cnttoTTe efeoX giTooTq JSnequjHpe. njwi
itTi^qTOTrnocq efeoX gn weTJAOOTTT. jwroi ^^^'^"^ ^^^'^
noTreooTT. gtocTC TeTnnicTic xxn TTi?enic itcujtone
WHTC. TTi?JJiepe ItCTItepHT 2w'S lO-Xn g OTgHT
efcoX] om Bo (fks)
"
14 (3^) (f^) gJTOoTq B.] 3^ f '
..
giTii 14
*^
14 (7I) -vVvx"] "^VX M CAiH] I4..ex*.en7l
gvnoR.] 7l..gHnoK. 14
^^
14 (7 1)
ewit
not] om 14 by error
ciga^qT.] eqw.T. Bo r &c..een>T. AFS..qn.T. B* .. ecna^T. K
Bo {b^) Eth ro ..and Syr Arm Eth crAeT. because of you] 14 ..
add TenOT 3
l
7
'
f ^
.. trs. rotv xp- {yifxepuiv 31) St v/xas t<5c (t. povov *)
&c, Vg Bo Syr Eth {us) .. because of that Eth ro oR -e-a^H &c in the
end of the times] 14 &c .. ctt co-xarot' twv x- ^ &c, Bo (en^a^e) Syr
Arm . , novissimis temporibus Vg Eth . . 81 17/Aas
A al
^^
n>i &c these who believe God through his Son] 14 3
^
f 1
.. thosf
(hh) &c tlwough him Bo .. tovs St avTov TricrTCvovTa? ts ^eov i^CKLP
&c, Syr Arm (by him) Eth {by him Eth ro) .. tov? 81 aurou Trtorous &c
AB, Vg {fideles estis in) n. nTa^q. &c this (one) who raised him]
Vg Syr Arm, tov ytpa(o t^*)i'ra avT. t^ &c.. Bo has ei^^ eL giTorq
xk(^H eTi.qTOTrocq e&. &c God through him whom he raised &e
.q'^ a.q n.(en. 14) lit. he gave to him a glory] 14 f ^ Vg Syr Arm ..
he gave glory to him Bo..8o^av avrw Sovra 1*5 Sec., glory he gave to
him Eth g(ocT('^ i4)e &c so that your faith and your hope] 14,
that &c Syr .. wo-re rr/v iriariv vfxwv Kai eXirtSa t^ &c .. ut fides vestra et
apesYg Arm .. and noio also your faith and your hope Eth 110(14
.. nee 3l)igojite (14 .. ujoon 3 1)
&c should become toward God] 14,
Arm odd .. iiTOTujcuni ^en c^'^
should be (plural) in God Bo Vg Arm
.. eivai CIS Oiov ^5 &c,. should be on God Syr .. is in God Eth
I PETER 1 21-23 '5
times,
2^
these who believe God through his Son, this (one)
who raised him out of those who are dead, and he gave to
him glory, so that your faith and your Aope should become
toward God. ^^
Having purified your souls in the obedience
of the truth unto a brotherly love, in which is not hypocrisy,
(see) that ye love one another without failing in a pure heart.
2^
Because ye were not generated with a generating which is
wont to corrupt, but (a.) with an incorruptible (one) through
" e.TeTnTfc6o &c having purified your souls! 14, Bo (TCTcnV^r. A,)
.. ras (//v^as vfidiv rjyvLKOTe<; t^ &c, Vg Arm .. since are become holy your
souls Syr ..purify your souls Eth ..
your soul ye having subdued Eth
ro nTJU.e of the truth] 14 (7 1) ^^ ABC 13, Vg (tol) Bo Syr Ann
cdd Eth .. carrVa<? Vg .. add 8ta TTVfvyxaTos KLP &c, m, of the spirit
Arm tju.Rtju. &c unto a brotherly love, in which is not hypo-
crisy] 14 7
1
.. it^pHi eoip. (e^. eoT. FS .. cot. k) &c unto a brotherly
love without hyj)ocrisy Bo, t^ &c, Arm .. in fraternitatis amore simplici
Yg..and are full of love which respecteth not persons Sjr.. that ye
may love your neighbours, being not hypocritical Eth RxeTiiAiepe
&c (see) that ye love one another without failing in &c] 14 7
1
.. ^en
oirgHT eqoTrA.[ Aienpe ncTenepHOT s5cu ovjuiOTrn. efcoX in a pure
heart love one another perseveringly Bo . . ck KaOapa<i (om A B, Vg) Kap8ia<;
akXrjXovs ayaTrrjo-are eKTevws S^ &c, Vg . .
from pure heart lovingfirmly
(om cdd) one another Arm .. and from a heart pure and perfect ye shall
be loving one another Syr . . in fullness of your heart love that which is
in truth among yourselves intensely Eth
*^
"se &c lit. because they generated you not out of a generating
which &c] 14 .. eew-s-sneTHTnu .n e&oX gn &c lit. they having not
generated you out of &c 7
^
.. eA-TJueceHuo-y ^en OT'sinci'^ a, 11
ecjndwTeikKO ye having been not horn from, a sowing which &e Bo .. ava-
ycyevi/T^/xevoi (yEVOyu.. 31) ovk k criro(^<pdo t^AC)pa9 <f>6apTr]s N &C, Vg
Arm {corr. seed) . . as men who were regenerated not from, seed which
decayeth Syr .. as men who were generated perfectly not from seed v^hich
perisheth Eth..?/6 vjere generated not from &c Eth ro eii.
gn
oir*.TT. &c lit. out of an uncorrupted] 14 .. oitR ot&.tt. through an
unc. 7
^
.. ^fe'it 0"irAieTd.TT&>KO from an incorru2)tion Bo ..
a^^aprou
5<5 &c, Vg Arm ..from that which decayeth not Syr Eth {perisheth not)
giTii &c through the word] 14 (7I) Bo (k) e^o giTOTq Ainicaw-xi
Bo .. 8ta oyov i^ &c, Vg .. in the word Syr .. in the commandment Eth
16 TGnicToH uneTPoc :
SnnoTTTe eTOit^" s.trw eTigoon.
^*
-se c&>p^ nsxi. cto
iiee noTr^x^opToc. dw-yoo eooT uiai ttT2s.'y See Aj.ne-
g^pHpe julne;)(;^opTOC. d^qujooTre ri(3^ine^opToc.
j.Troi
neqg^pnpe jvqcpoqpq.
-^
nujj.'xe -xe fiToq iin'soeic
iixjioq UHTH.
II. cd^TeTttKOi cje eg^p*.!
ilKd^ui*. itiut oi Kpoq iuax
MAX. ^
nee ng^eitigHpe ujhaa ea.T'snooT TenoT
nTeTiiAAepe nepcoxe noc^iRon eTejmH Rpoq iigHTq.
"
14 -xe] -seoTTHi Bo nee] iic^pH'^ Bo (bgp.. e.qAj.(^.
r &c
d^qepJu^. K ..
e^cJuL^. a)
^^
(3) 14
'
14 F gi] twice.. nejuL Bo ^
14(13^
.. Arm has b^/ the living everlasting vjord of God juLnnoTTe &c of
God who liveth] 14, Bo ..
TiTet^'^ ou-og eTon^ of God, both who liveth
Bo (r not) ..
^ojvTos 6eov ^ &.C, Syr {word living ofGod)..dei vlvi
Vo- .. om who liveth and Eth t^vm eTujoon and who abideth] 14,
Bo, t^ABC 13, Vg (fu demid harl) Syr (h) .. add cts tov atwva KLP
&c, Vg (am tol) Syr .. who is for ever Eth ..who is always Eth ro
^*
eiro fiee lit. they are being as a grass] Bo (dkU'iii^pH'^ Rots--
co)OTreii)..a)s xopros t^* (too-tt) &c, Vg Eth..om a-s i^^A 13, Vg
(am* harl) Syr Arm cdd .. as grass is Arm eooT &c all glory of
them] necoDOTT THpq lit. all her glory Bo, Trao-a 8ofa av-nqs i5ABC,
Vg(ems)..7r. 8. avrov fc^*, Bo (k) Syr (beauty) Eth {honour) ..tt. 8.
avOpuiirov KLP &c, Arm linex- of the grass] of the field Syr
ikquj. dried up] pref. which t/Eth n<^inex. the grass] his grass
Eth ro .T)(iJ and 20] om Bo (b^gp 18) (Eth) neqopHpe his
flower] CKLP &c, Vg Bo (TeqgpHpi) Eth.,om avrov t^AB 13, Vg
(am fu) Syr i.qcpoqpq shook off] e^7reo-v t^ &c, N^.. shook
{off) Arm ..
e.cgei .k, u-xe TeqgpHpi /eZZ off his flower ^o.-fadeth
the flower Syr .. shaheth off his flowers Eth
" 'i.e
lo] 14, t^ &c, Vg Bo Eth .. and Syr Arm iiToq lit. he]
3 14, Bo (BarGKPS 18) ..om t^ &c, Vg Bo (aTnot) Syr Arm Eth
Jan's, of the Lord] 14, Bo ..
Kvpiov V< &c, Vg Syr Arm .. tov Otov Did
I PETER I 24 II 2 17
the word of God who liveth and who abideth. 2*
Because all
jlesh is as grass, and all glory of them as the flower of the
grass. Dried up the grass, and his flower shook off:
^^
but
the word indeed of the Lord abideth for ever. But this is the
word which was preached to you.
II. Having therefore put down all malice and all subtlety
and all hypocrisy and all envy and all slander,
^
as young
children having just been born, (see) that ye love the reason
Theophyl, Eth ., of our God Syr eneg lit.
age] 14 .. add of age Eth
ro iTM -^e but this] 14, i>5 &c, Vg {hoc est autem) Bo .. om -^^e Bo
(r*rKS 18*) .. and this Syr Eth ..
namely/ the vjord Arm ncy&.'xe the
word 2] i4.,oin A. .his word Eth nTewiTT. &c lit. which they
preached to you] 14 .. this {with) which ye were jjreached Syr .. which
we spake to you Eth. .to evayy^XicrOev et9 vyaas t^ &c ..
eTikTrgitoitg
iiAioq sSen ^hot lit. which they preached among you Bo, quod
evangelizatum est in vobis Vg.. lohich among you was jyreached Arm
^
eewTeTHKUJ &c lit.
having put therefore down] ^>5 &c, Vg Bo (Aj)
.. om ovv Bo ..put away therefore from you Syr Eth ..
away removing
henceforth Arm 2'''(" i4)noKpi(H I4)cic niju. all hyp.] Bo
(jtieTujoAi) ..
vTTo/cpto-tv N^B, (Eth) .. v7ro/(ptoris i^* &c, Arm .. s/tow-
lutiones Vg.. respect of persons Syr a, nixi all
envy] c^e^onoc
iii&ctt Bo ..
^^(om B)oi/ovs b^ &c, Vg ..
(f)6ovov Clem &c, Syr Arm ..
slandering ^ti Ki.Te.ewi&. n. all slander] Bo, iraa-av k. t^*..
Tracras /caraXaAtas t^ &c, Vg Arm .. om Tracra? A ..
7rao-i;s
k. L ..
slander Syr .. envying Eth ..fraud Arm cdd
^
iie-e ngeit.(gu. 14) &c lit. as young children they having begotten
them now] 14, Bo (kou-xi ii*wcoOTPi e&.irjuiACOv '^hot) .. ws apnyev-
i/(om A)r]Ta ftpefjiy] ^5 &c, Vg Arm cdd,.andl be as in/ant children
SjY..and be as those who are just born infants ^th.. and be &c
infants, those who were born, those in whom is no malice Eth ro
nTeTstAiepe &c (see) that ye love &c] trs. to Xoy.-ewnroOrjo-aTc i^ &c,
Vg Bo (iiwTXpo^ (3'iujujtoOT JCiAJioq) Arm .. and yearn after the word
as milk pure and spiritual Syr ..and love the milk rational and in
which is not mixture Eth .. and as milk in which there is not mixture,
thus love Eth ro nepooxe &c lit. the milk reasonable in which is
not subtlety] 14 13 M .,
niepco'^ nXor-iKon na.TXpo<^ i^^ milk
reasonable without subtlety Bo ..to XoyiKov aSoAov yaXa ^ &c ..to .
Ktti 3 al, Vg (am tol) Arm, Isaiah .. see above Syr Eth Arm joins
1717.4 C
18 TenicToH nneTPoc :
2
eiyse ^.TeTii'si'^ne -se oT^pHCToc ne nosoeic.
*
^^.l ctctK'^ iineTHoTroi egoTit epoq. nwne erong^
eivTrTCToq uien io giTOOTOT nnpcojue. iiIt^s.2^p5i
nwoTTe -^e eqcoTfi ^^.'^rlo
eqTd.iHT.
^
mt(otu gtoTTHTTit
ROOT aajuicotH gioc coite
eqoiig^ othi JiinweTuiJKTi-
KOM TrujiSj eqo7r>.&.fi. eTd.Ao eg^pa^i wglte'^rcI^^.
AAnueTrjuj^TiKon eTrajHn iS.nHOTT giTw ic n|)(^c.
e
2ie
qcHg^ gn TCp^vt]^H. "se eic gHHTe "^n^-KU) git
3
^i4jiil(i3i) ^^(3)14 X1I13I ;8(3)(9)i4(xii)
een^.] e^. 14 (^) (3) (9) 14 (11 1) (13 1)
reasonable in plural to children -xeKewc &c gpa.i tig.
&c that ye
should grow in it unto &c] 14 (om gpa^i) (13') Bo .. tva ev avrw avirjOr/Te
t^ &c (a^uxidr]T 31 38) Vg Syr Arm Eth, Isaiah eTOTT'Xd.i nHTii
unto a salvation for you] 14 13
^
..
ego-yn enio-ysa^i into the salvation
Bo .. ts awTrjpiav ^ &c, Vg Syr Arm Eth .. om L al sat mu, Isaiah
^
euj-ise if] /? &c, Bo, et J5*AB, Syr Arm ..ctTrep S^ &c, si tameu
Vg .. awe? behold Eth .. m Ats Eth ro ekTerli'xi'^ne ye tasted] t^ &c,
Vg Bo Arm Eth .. i/e perceived Arm cd. ..ye tasted and ye saw Syr ,.
ye tasted and ye knew Eth ro o'!rp(^pH(i i4)cTOc(5(^pc ^ 11 ^
13 ')
Tie H'xoejc lit. a kind (one) is the Lord] Bo (orxpc) ..
xp>70"tos o
Kvpios ^^ &c ..
xpiaTo^ &c K .. dulcis est dominus Vg Arm ..
good is the
Lord Syr ,.
good [sweet ro) the Lord Eth
*
na.! e.
iineTnoTroi(ei (3) &c this (one) toward whom ye come up] /S
&c, J5 &c (tt^os ov) Vg {ad quern aecedentes) Bo (c^h eTCTeititHOT gA.poq)
Syr {come near) .. to whom ye have drawn near Arm ., and to him {is)
your return Eth nione cTong lit. the stone which liveth] (3 3 &c,
Bo Arra..Xt^ov ^wvTtt t^ &c, g..who is the stone living Syr ..and
that is the stone which is Eth ea^TTCToq jueit &c having been
rejected indeed &c] /3 (3) &c, Bo..u7ro (aTro C) av9pu)irwv fiev
airoSeSoKLfjLaa-iJLevov ^5 &c, Vg, vjhich though by men rejected Arm
.. om fjiev
^ih ..which rejected the sons of men Syr . .
eeiwircToq ju.ii
ei. gi fiiipqepnoAe having been rejected indeed by the sinners 14
niievopJu[(il /3 14) nnoTTTe -^e (om -^e ^11^) but with God] ^ &c.
TTupa 8e 6euy i^ &c, a deo autem Vg Arm .. and with God Eth .. qcoxn
I PETER II s-6 1
able milk in which is no subtlety, that ye should grow in it
unto a salvation for you ;
^
if ye tasted that Jdnd is the Lord :
*
this (one) toward whom ye come up, the living stone, having
been rejected indeed by the men, but with God choice and
honourable,
^
ye also build yourselves as living stone, for
sjyiritual house unto holy service, to offer spiritual sacrifices
acceptable to God through Jesus the Christ. ^
Because it is
written in the scripture, Behold, I shall lay in Si5n a chosen
xe (om *2^e
fs) n(gi a) Ten c^'^ but he is choice with God Bo..awrf
choice and honourable with God Syr eqcoTn t^Tia eqTdki(ei 14.
1 1
')Hir choice and honourable] y8 13
^
..
qc.-qT. he is choice and he is
hon. 14 11^.. t/cXcKToi/, evTiiMov 5^ &c . .
electum, et
honorificatum Vg
'E.tYi .. elect and honoured is Arm ..Syr, see above ..
oirog q(eq)-
TMHOTTT and he is {being) honoured Bo
iiTtoTii gojTT. ye also] y8 11 ^..nr. -xe g.
but &c I4 .. >cat avroi
^ &c, Vg .. and ye Arm .. and also ye Syr Eth kwt Jx. gcoc tone
eqoitg lit. build you as stone living] ;8 3 14 1 1 ',
Arm cdd .. w? A.1^01
^coj/Tcs (7r)otKoSo)u.i(T^e i'^*' &c, Vg Syr Arm .. ws Ai^os ovtcs ctt. 5<^* ..
build as stone spiritual Eth .. ujoani D.e^pH'^ ilge.n(>3iii
eiron^
(evcwTn chosen k) eperenKcoT iiJuioTeit lit. he as stones living ye
building you IBo noTTHi Q.nne-irJULdkTiKOii(ri!KOii y8 14 n ^) lit.
a house spiritual] j3 3 14 11 ^ Bo .. oikos Trvev/xartKos i>5
(Trvev/xaTo?
J^*) &c, Vg ..
temple sp. Arm .. and become temples spiritual Syr .. lit.
and become an ark spiritual Eth eircgSIuje eqoTd^ekfc lit. unto
a service holy] /8 3 14 (iiM).. eoTAxeTOTTHA eco-y&.fi. unto a priest-
hood holy, CIS leparevfia aylov i^ABC, Vg (tol) Eth (add and pure) ..
tepar. ay. KLP &c, Vg Syr {h.)..into an immaculate consecration
Arm .. and priests holy Syr eTes.o &c juLniteTrjui.TiKOit(juLnita.-
TiKOii 9 ..iinRiKon /? 3 14 III) {^^^ ^q offer sacrifices
spiritual] ^ 3
(9 ?) 14 (11 ')
Bo (enoiinini enujcoi unto the offering up) (av)evy/<a(.
TTV. 6v(jia<i AB (fee, Syr (vg cd) Arm, Marcus .. om Trvev/xaTLKa-i 5^, Syr
(vg) .. that ye may present and offer sacrifice spiritual Eth CTig.
&c acceptable to God] ^ (3) (9 1) i^ {11^) ..which God accepteth of
you Eth
*
"xe qcHg because it is
written] yS 3 14, Bo ("xeoTri .. add xre^p
B^p i8)..8toTt Trepicx^i ^^ &c, Yg..for thus it is written Eth.. /or
(yap) it is said Syr .. because it standeth indeed Arm gH Tetp. in
the scripture] /3 (3) (9?) 14, Bo, KLP &c..om Eth..i/ ypa<f>r]
C %
20 TenicToH nneTPoc x
nicTeire epoq wqwjs.'siiyine e^n. ^
epe nT&.io <S^
ujoon itHTW itCTnicTeire. iteTO -xe
wes.Tit&.gTe
entoue.
nTd^TTTCToq eio ilcg'ineTKOOT. w.h.
is.qig(one eT&>ne
riKOO. ^
*>Trto oToone il'xpon. aiH oTneTpA. wcK>>it-
xd>.oii. &.!
eT-jsi-spon enujjs.'se. eiro it*>.Tn*LOTe.
ea^TTKev&.TT nd.i.
^
nTOOTH ^k.e iiTTK OTceitoc eqcoTn.
OTTAlttTppO. OTrjmnTOTHHfe. OTTgeOttOC qOTr2K.d,.fe.
OTT-
'
(3 ) (5) (9) 1411^ (13 ')
'
(/5) 3 (5) (9) 14 (I I
'
(/3)
(3)(9)i4
J>5AB 13, Syr Arm ..
7; ypacjirj C, Vg .. ^e unrp. in iAe scriptures Bo
(fks Cons) iioTioiie iiKOOg iic. lit. a stone of corner chosen]
^ 3 (9) (3 ')
^I's- iio-ycoite iicioTn itKoog i4..nOTU)iii eqccoTn
il-xco-jt nXivKg eqTev.iHO-!rT {oni eqT&.iHOTT A 26) a stone being chosen
of head of corner honourable Bo Arm . . XcOov aKpoywvtaiov, c/cXe/crov
5>5 &c, lapidem summain angularem, electum Vg Eth (0/' corner) ..
stone approved and honourable in head of corner Syr., om honourable
Bo (a 26) d.-ir(jo
and] /3 3 (9) 14 13
^
.. om Bo (Ffnost) Syr ..
therefore Eth TieTnis.n. he who will believe] ;3 3 13
'
.. neTn. he
who believeth 14, o Tna-revtuv ^ &c, Syr ..qui crediderit Vg Arm Eth
^
epe nTM(3 13 ^..ei 14 11 ')o &c lit. the honour therefore is
becoming to you (epioTii 9)] 3 (5 '?) (9 '?) 14 1 1 ^
(13
^
^) nT&io ovsi
evqiyon nwTert the honour therefore became to you Bo (^a, nn e^^ii.)..
vfj.Lv
ow 7} Tijxrj ^^c {rjixiv *) &c, Ng..to you therefore tvas given the
hooiour Syr., to you is the honour Eth .. to you therefore the believing
a stone precious Arm {is precious cdd . . is the stone precious cdd)
nexo a.e 11(3 5 ii^ .. en i4)&.Tn^gTe but those who are un-
believing in the stone] aTrciOovcriv Se AKLP &c .. airiaToxxriv Se i^BC,
Vg Bo (nie.-aua.g'^ -J^e
nocoor) Syr Avm.. but to those ivho denied
Eth .. but they who denied {the stojie) Eth ro enutiie n(eii 3)TA.'yT-
(35 n '
"Om i4)cToq &c in the stone which they rejected, namely
those who build] XlOov ov uttcSok. i5*C^KLP &c, Eth ro .. At^os ov
aTT. ^^cABC*, Vg Arm Eth..om l6ov ov-ywvia<; Syr(vg)..Bo has
rie^woT imoiii eTv.iru}oujq n-sLeiiH ctkwt they, the stone which
despised those who build hm this] 3 5 14 i^^ .. and it Eth
I PETER II 7-9 21
corner stone, being honourable : and he who will believe him
will not be ashamed. "^
The honour therefore is being to you,
those who believe : but those who are unbelieving in the stone
which they rejected, namely those who build, this (stone)
became a head of corner,
^
and a stone of stumbling, and
a rock of offence to these who stumble at the word, being
unbelieving, having been put unto this (thing).
^
But ye, ye
are a chosen race, a kingdom, a priesthood, a holy nation,
a people unto salvation ;
that ye should declare the wonders
*
Airw OTione &c and a stone of stumbling] 3 (5 ?) (9 ?) 14 ii l,
Kttt XiOo's irp. i^ &c, Vg.. om nexx and Bo (fk) Syr Eth ro {stone <fec
indeed) .. it is therefore stone Eth xxH o-s-neTp^. ncK. and a rock
of offence] 3 9 14 1 1 ', Bo, i<5 &c, Vg 8jr. {stone) Arm {stone)
. and
stone of denial Eth nna.i &c to these who stumble] 3 9, his &c
Vg Eth.. Hdwi &c these &c (31 14 11 1, ot (oo-ot) Trpoa-KQirrovo-iv t^ &c,
Bo Arm ..
Syr has and they stumble at it because they are not obedient
to the ivord ero nes.Tn*.gTe being unbelieving] 3 9 14 1 1
^
?,
aTTio-TowTcs B, Vg {nee credunt) .. aTrei^ouvrcs J*5 &c .. evoi ni^.T'^AiA'^
being unconsenting Bo ..
having been rebellious against the word Arm ..
and they denied him Eth eek'sK^>.*>T &c lit. they having put them
unto this (thing)] yS ?
3 9 14 ..
ec^H CT&.irepnKefx;*^''" "^"Tq Bo, ct?
o Ktti enOrjo-av i^ &c, Vg {in quo) Aim .. om /cat Syr Arm cdd ..
by {in
10) whom it is they were created Eth
*
-j^e]
om Bo (g) nxeTu ye are] {j3) 3914, ile^WTen Bo Arm ..
om t^ &c, Vg Eth .. trs. race ye are Syr oirveiioc a race] (3) 914,
Bo i^ &c, Vg Syr Arm .. creation Eth o'yjuuTppo(ju.nTepo 3 9)
OTJuinT. a kingdom, a priesthood] (3 ?) 9 14, Bo Arm .. otjuct. jujuct-
ovaii a priesthood-kingdom Bo (rGNOKx) ..
^aa-iXnov icparev/xa t^ &c,
Vg .. which fimctioneth as priest to the kingdom Syr .. and ark of king
Eth oirgeenoc eq. lit. a nation holy] yS? (3) 9 14, OTujXtoX eq.
Bo, i.dvo<i ayiov "i^
&c..populus sanctus Vg Syr .. ?-ce holy Arm..
and people fure Eth OTrkOC enwng lit. a people unto the
life] /8? 3 9 I4..ota.oc CTTe^ngo a peo]>le unto a vivifying Bo
(fnot) .. A.aos is Trepnrotrjo-Lv 5^ &c, j>opndus adquisitionis Yg..a
people special Arm . . a congregation saved Syr . . and a people which
boasteth Eth .. oiris.oc ewTr-ajLik.ioq (for eAXiioq ?)
a people ichich
22 TenicToH mieTPoc x
Xivoc eniong^. seKa.c CTeTtte-xio witeujnHpe *iniiT*.q-
Te^AATHTTTn cfeoX gift
nKJvne eneqoToeiii RignHpe.
^^
njs.1 nTeTK nTVivoc ^s. AineioToeiu}. TtitoT o^e nTCTii
nXdkOc AAniioTTTe. neTiSnoTrnis. niKT. TenoT xe dwTTiiJv
MHTiT. ^^
ttJs.juiepd.Te. ^n>,pis.Kes.'ei iJUiuiTTT gwc
iyIijLO d^TOi ^toc piiwg'oiXe eTpTnc&.^eTHTrTiT efeoTV.
ttnenieTJUiSi nci^pRiROM. w&.i eT^^ oirfie
Tev^r-y^H.
^2
eTttTHTU iiuid.Tr nTeTndkHdiCTpot:^H eTHd^ttOTc gw
itgeenoc. 'seRd.c giS neTOTK2vTA.?V.dwAi iiunoTii
'"
(/3) (3) (5) (9) 14 neioipoeiig] 14 .. nioT. 3
"
^ (3 ) (5 )
(9) 14 pjSn(S'oie] 14 .. -eie ;8 9
^^^
yS (3) (9) 14 g] giTcn
Bo (g p Cons)
was justified [model) Bo eTeTne(d> ^)'s.to &c lit. that ye should
say the wonders] (/? ?) 3 9 14 .,
HTeTeno-ytong efioX (cm e. rs)
niiiis.peTH that ye should manifest the virtues Bo .. ras aperas c^ayyei-
Xt^tc ^? &c, Vg (virtutes) ..ye should preach the praises Syr ..ye
should speak his beauty Eth .. so that ye the virtues should offer Arm
iiiieiiTd.qTegJu[. &c of him who called you &c] (;8?) (3) 9 14, Bo Syr
Eth ..Tov K (TKOTovs vfia<; KaXeaavTos i^ &c, Vg Arm {you from &c)
eneqoiroeiii fiuj, lit. into his liglit of wonder] (y31)(3){9) 14 ..e^OTrn
eneq(ni p)oTOjmi ctoi iligt^.
into his light which is of wonder Bo
.. ts TO OavfxacTTov avTov <^a)s i>^ &c, Vg Arm., to his light exceeding
Syr .. into the light of his glory Eth
" n&i n(eu 3)TeTn &c lit. these ye being not the people at this
time] jSI (3I) 5] 14 .. iiH cTe no-ya.oc d.n ne iio-ycHoir lit. those
who a 2)eople are not at a time Bo .. 01 ttotc ov Xaa i^ &c, Vg Arm ..
those ivho formerly were not reckoned a people Sjr ..having formerly
not become his people Eth nTCTii nX&oc ye are the people] /? 1 3
(5 ?) 14 ..
>.p(ep Fs ..
ejvp R)eTnep o-y*.oc ye became a people Bo ..
Xaos 5^ &c, Vg Syr Arm Eth neTii(eAi 3)noirne. ne^-y lit. those
to whom they were not merciful] /3? 3 5 (9 ?) 14 .. iih eTenei.Tn&.n*ki
ii(jk)OTr (nioTeii 2" person rs) au those to whom they were not about to
be merciful Bo, ot ovk rjXerjfievoL i^ &c, Arm..5^m non consecuti mis.
g .. nor were mercies upon them Syr ..
having (pref. and ro) formerly
become not pitied Eth .'!rn& &c lit. they were merciful to you] )8
3 (5 ?) (9 ?) 14, Bo .. were poured upon you mercies Syr .. mercy yefind
Arm . .
eXerjO^vTes i^ &C
I PETER II lo-ia 23
of him who called you out of the darkness into his wonderful
light :
^
these (who) were not the people at that time, but now
ye are the people of God ;
those to whom mercy was not
shown, but now mercy was shown to you.
^^
My beloved
(ones), I beseech you as strangers and as sojourners for you to
abstain from the carnal lusts, these which fight against the
soul; '^having your raanner of life good among the Gentiles,
that in that in which ye are slandered as evil-doers, they
"
njLs.ep&T6 my beloved (ones)] /8 3 5 (9 ?) 14, Bo Syr ..ayairrjToi
i^ &e, carissimi Vg Arm .. my brothers beloved Eth .. our brothers
beloved Eth ro .. hortor vos fratres Isaiah ^ne.pA.K. jS.. I beseech
you] /? (5) (9) 1 4 . .
TrapaKaXu) i<? &c, Vg Arm ..
-^TCofeg xxxsnnien
I pray you Bo Eth .. / ask of you Syr gwc &c lit. as stranger
and as sojourner] )8 (3 '?) (9) 14, as strangers and as sojourners Syr ..
ws TrapoiKovs Kai TrapeTrtSrjixov^ t^ &c, advenas et
peregrinos Vg Arm 1
Bo {sojourners and strangers) . . as sojourners and as wearied Eth (add
and as travellers ro) cTpe (^ 9.. add tc 14) tS. &c for you to
abstain] air^x'^a-Oai J^BK &c (aTrf.-)(<Ea6i KCLV) Kxm .. abstinere von
Vg..geit &HnoT e&o ge^ abstain ^0 ..separate you Syr. .ye shall
remove the lusts ^th .. remove the lusts Eth ro iineni(H I4)e^.
nc&,pK(/3..r 9 i4)iKoit the carnal lusts] Bo .. twv aapKLKwv e-n-. ^
&c, Vg Arm .. all the lusts of the flesh Syr .. the lust of yourflesh Eth
^ ovLe lit.
give against] f3 9 14.,t^hk which are armed Bo..
(TTparevovraL ^ &c, militant Vg Syr {make war) Arm Eth..rtse up
Eth ro Tex^TX" the soul] /S 3 9, ^5 &c, Vg Bo Syr ..
neTn^.
your souls 14, your soul Eth .. souls Arm
"
e-v{eov ft 9 i4)nTHTn &c having &c] t-^v avaarp.-cxovTes ^^ &c,
Vg .. neTeifxiiuuiouji xi&peqiy. your walking let it be &c Bo. .and
your conduct good let it be Eth.. awe? shall be good your conduct
(plural) Syr eTn&.n;oTC &c lit.
good among the nations] yS 9 14 ..
e;(ovTes KaXrjv ev r. eOv. KLP al.. good your conduct before all men
Syr ..
eqepuja^-y ^eit niee^noc serviceable among the nations Bo..i'
Tots edv. exovre^ KaXrjv t^AO 1
3 al, Yg..in the midst of the peojdes
good let it be Eth .. your conduct among the heathen making respectable
Arm TseK&c &c lit. that in that in which they slander you] ft 9
14, iva v o) KaraX. vfi. i^ &c, Vg Arm .. that they may not find that in
which they slander you Eth ..
gina. (om r) eujcon (om k) a^ir
(e>.Trui&.n
rcFKs)ce.'2ii ^^p. that if they spake against you Bo. .and those who
24 TenicToH nneTPoc x
itoHTq gcoc peqpneeooT. eTrit&.T efeoTV.
git iteTngfeHire
Tii2(>.o'yo'y rice-'^eooT jSniioirTe gli negooT iinarii-
nujme. ^^
eMueTHTTn iicwttT hia*. wptouie eT^e
n-soeic fiTe oTppo gtoc eq'xoce.
'*
it gHi^eAioow
gcoc eiTTlTnooTr iijAooTr eSio'X giTOOTq eT-siKfjes. ftite-
TCipe iinneeooTr. enT2s.io '2.e
rinpeqpneTKexitoirq.
16
-se T*ii Te ee iinoTruiUj iinnoTTe eTeTueipe
juinneTite^woTq WTeTuujTd^jui epeii TAiiiTivTcooTit
uiieiiveHT iipcoine. ^^gioc piSge. UTUtnTpiAge ujoon
13
iS (a 1^) M TP
''
yS 14
"
(a) {/3) (9) 1 4 epeit] egpen
Bo (AB^rKs) ,. e^OTH egpen Bo (raNOPx)
" a (9) 14
speak against you with evil words Syr ococ peqpnee. (epnnee. 1
4)
as evil-doers] /? 9 14, Bo (g&.nceiwJuineTga)oir)
.. cm Syr Eth ro
eirn&.T efioX gn(n 9) &c seeing, out of your &c] /? 9, Bo (eirud.ir '^e
B^NPT Cons ., eTenekTT o) .. ck toji/ KaAwv epytov vTroTrreuovTes (rcuo-avTcs
AKLP &c) t^ &c, Vg (considerantes) . .
from your good works having
known Arm .. eireu&.T eiieTn. they sludl see your &c 14, Syr .. and
your good work they see Eth .. om and your good work Eth ro
nce-^. should glorify] j3 14, ^ &c, Vg Bo Arm ..
pref. and Syr Eth
gH neg. &c in the day of the visitation] j3 (3 1) 14, Bo ,. cv rj/jLepa
e:ncrKoirr)<; t^ &c, Vg (visitationis) Arm {visitation) Syr {examination)
.. ^Aai Ae should turn to them Eth .. tt^Ao redeemed them Eth ro
" eMier. humble &c] y8 (3) 14, viroTayr)T t^ABC 13 31, Vg Bo
Eth .. obedient become ye Arm .. add ovv KLP &c, Vg (harl) Syr (1)) ..
pref. and Syr (vg) n(om i4)c(onf &c lit. to every creation of
man] ;8 (3 ?) 14, Eth, iraa-q KTiaet avOpoiirLvq C 31, xiniclonT THpq
itTe <^JLieTpu)Ju.i lit. to all the creation of the humanity Bo..7rao-77
av6. (om ^^*) KT. t^c &c, Vg Arm (plural odd) ..to all men Syr (vg)
n-soeic the Lord] ;8 14, Bo, ^^ &c, Arm .. God Vg Syr Eth eiTe
ovp(ep 14) po whether a king] /? 14, J5 &c, yg..and to king also
Eth .. to kings Syr ,. iTe noirpo whether the king Bo gcoc eq-soce
as being exalted] /3 14, Bo, ws v7rpe;(ovTt J5 &c, quasi praecellenti Vg,
Arm .. because of their dominion Syr .. because all {is) his Eth
"
eiTe] Arm . . and Syr Eth gHcejutoii lit.
governor] /3,
Tjyefiocriv i^ &c, Vg Syr Arm {judges) (Eth) ..
nigHt. the governors Bo
,. OTgHf. a governor 14, Bo (k) .. and governors also Eth einn-
I PETER II 13-15 25
seeing, out of your good works, should glorify God in the
day of the visitation. ^^
Humble yourselves to every human
creation because of the Lord, whether a king, as being exalted
(above others),
^*
or governors, as (those) who are being sent
through him unto vengeance on those who do the evil, but
unto the honour of the good-doers.
^^
Because thus is the
will of God, doing the good, that ye silence the ignorance of
these senseless men :
^^
as free, (let) nut the freedom become
noo-y who are being gent] eTTewOiro Bo ..
evoircopn Bo (fs) eio
g. through him] Bo .. ora it. i.e. sent out Bo (fs) .. trs. St avTov Trefx-rr.
i^ &c, Vg {ab eo) Arm .. because froin him &c Syr .. because he indeed
serideth them Eth eT(om i4)'siki&. lit. unto a vengeance] /? 14,
Bo, is K8LKr](Ttv J^ABKL, m Vg Syr Arm .. that they mai/ judge Eth ..
add fjiev
P &c, Syr (h*) itneTei(nne'^ I4)pc -"-nne-e. on those who
do the evil] /3 14, Eth .. KaKOTroiwv N &c, Vg Syr Arm ..
nniceiJULneTg.
to the men of evil Bo (afks) .. juLniCd^jui. to the man &c Bo euTdki-
(ei 14)0 unto the honour] e-TraLvov ^ &c, Vg Bo (ujOTigoTr) Syr Arm ..
and that they ma// 2)raise Eth RitpeqpneT. lit. of tlie doers of good]
/3, Syr, ayadoTToiwv b? &c, Vg Arm ..
nne'^pe UnneTnawiioirq of those
who do the good 14 Eth .. ilnicdju.. of the men of good Bo (afk) ..
JuLnicekJu.. of the man of good Bo
" T*>i re ee thus is] /3 (9?) 14, i^ &c, Vg Syr Arm Eth.. add
written Eth ro..c^ek,i ne this is Bo eTCTJieipe xxn. fiTeTiiig.
doing the good, that ye silence] y3,
Bo (k) ..
exeTneipe xxi. exeTit.
&c doing the good silencing (or should silence) 14 ..
eipi iin. ixTeTeii-
ju&iyeeiJUL to do the good and silence Bo, ayaOoirouiv Kai (piyLOvv 13,
e-apeTenipi Bo (b^) ..
eepcnipi-nTenii}. for us to do &c Bo (o) ,.
aya^oTTOiowTas (add n/^as C 31) ^tyu,ow ^5 &c. Arm {by beneficent
things) .. ut bene facientes obmutescere faciatis Vg .. that in your good
vjorks ye might stop the mouths Syr Eth ..Eth ro has that he stoppeth
their mouths in behalf of those who do good TJUHTevTCOOTn nite-
(om a)i.-e. n. the ignorance of these senseless men] a 14, Bo(itie.TKe).'^)
..Tr]v Toiv a(f)povo}v av&p. ayvoxrtav {epyaaiav 96 1 42 Clem) i^ &c, Vg
{inprudentium!) Arm . .
of the foolish those who know not God Syr Eth
{foolish men) .. but foolish men knoio it not Eth ro
^^
gtoc pjijoe as free] a (9'?) 14 ..
Ht^pH'^ nga^npejULgeT as free
{ones) Bo, tos eXevOepoL i^ &c, Vg Syr {sons free) .. as free being Arm..
and (om ro) be as free {ones) Eth nTxinTpJuCge igoon &c (let)
26 TenicToH nneTPoc x
nnoTTTe. ^'
itTeTHTd^ie oTott wiaa. WTeTKxiepe iteTW-
epHTT. fiTTwpgoTe 2^HTq iiimoTTTe. itTCTitTa^ie
nppo.
1*
itg5igA.X ciOTil nc^. weTii'sicooTre o gOTe
WKooTre on eTc^ooxie. ^^
n*.i ir^^p oTrgAioT ne. euj-xe
T& OTCTnei'XHcic iiTe niioTTTe ottH oTr&. ii*.qi g*.
enTrnH equfngice gn ot'si S<3'onc. ^u
^yj ^T^p ne
" a 14
"
14 jmn nge^n] neniKHC Bo "
14 (f at
euj-se) genX-s-nH] gnXvnH f ^
..
gnHnH 14
2<*
14 f 1
not the freedom become to you as form of the malice] (9 1) 14 (pref.
a>iFU)
and) .. RtaiHt. &c gEc (^e) wo< &c as covering of the malice a ..
oiroo (cm o. fs) epe (om cpe a) '^juterpejuge UTen ^Hnoir iic^pH'^
*.n noiTKekXTAiAid. iiTe '^Kjk.KiJw and (om fs) having the freedom not as a
covering &c Bo . . Kat fxr) w? CTrtKaAv/i/ta e;;(0VTS r?;? fcaxias rr^v cAcu^eptai'
^ &c, Vg Arm {of malice having) .. aw<i wo^ as we <o whom is made
their freedom the
covering of their malice Syr . . and not as those who
have error ivhick is of (om Eth) evil Eth .. &c lit. but as
servant of God] a 14 .... jGL^pH'^ ngek.n6fii.,iK &c but as servants &c
Bo, ALP &c, m Vg Syr ., but (8e) ye as (om ro) servants of God Eth .,
a. cos deov SovXoi i^BCK, Arm
"
nTTnT&i(ei a i4) &c (see) that ye honour all] Ju.T.ie otoh
niien honour aU Bo ..
7ravTas(es t^) Tifj^ria-aTe ^ &c, Vg Syr {all men)
Arm Eth fireTitju.. &c that ye love one another] i4..nT.
neTncHHir that &c your brothers a ..
^iueTAXdwicoii jueitpiTc lit. the
fraternity love it Bo ..tt^v aSeXcftoTrp-a ayairare i^ &c, Vg Arm ..
your
brothers love ye Syr .. and your neighbour also love Eth iiTeTnp
(cp 14) g. &c lit. that ye fear before God] jvpigc^ sSa^TgH j3l(^^ fear
before God Bo..tov 6eov <^o/?er^e t^ &c, Armband from God fear
Syr .. and God also fear him Eth nTeTHTa.i(ei 14)6 np. that ye
honour the king] xx6.j. n. honour &c Bo ..rov ySao-iAea rifiare ^ &c,
Vg Arm {kings) .. and tJie
king honour Syr .. and the king also honour
him Eth
18 =,
ngAige. lit. the
servants] t^ &c, Bo, servi Vg Aim ..and ye
also servants Eth ..awe? those servants who are among you Syr
I PETER II 17-20 27
to you as form of the malice, but (*w)
as servants of God.
^^
(See) that ye honour all, that ye love one another, that ye
fear God, that ye honour the king.
^^
Servants obey your
masters in all fear ;
not only the good and the fair, but {bJ)
the others also who are perverse.
^^
For this is acceptable,
if because of conscience of God there is one (who) will bear
griefs suffering wrongfully.
^^
For what is your glory, if
ye
cioTlI ncdk obey] epeTen(^o n-xioTen heAng subject Bo, i>^ &c, Vg
(add estote except am fu) ., obedient being Arm., obedient be ye
Arm cdd.,6e subject Syr Eth neTR-s. &c your masters in all
fear] Bo .. om all Syr .. cv TravTi ^o/Sw tois SecrTrorais A &c, Vg Arm
.. v &c SecTTT. v/Atov i^, Vg (harl tol)
.
your masters while ye fear Eth
l& &c but the others also who are perverse] &d^ nejm niKe-
5(|^(joo"irni eTKioX-x but also the others &c Bo.. aXXa /cai
(om 31) tois
otkoXlol^ t^ &c, Vg Syr Arm .. but {and to) to the evil also Eth
^^
HA,! &c lit. for this is a grace] 14, Bo, haec est enim gratia Vg ..
for even (om odd) this true (om cdd) grace of God is Arm . . tovto yap
xo-pii i^ &c . . add 7ra/Da Tw $w C 1 3, m . .
for to those there is grace
before God Syr (vg h*) ..for the grace of God is given to him &c Eth .,
for this is the honour which is given to him whose work is good Eth ro
eu^'s.e (add -a-e aB''^fs) etSie OTCirnei'^H(cHinr^-s' i4)cic nje nno-yxe
lit. if because of a conscience of God] 14 f^, Bo, t^A'BKLP &c, Vg
(Eth ro) .. et 8ta crvveLSrj(riv ayaOrjv C, Arm (Eth) .. 8. o-. Oeov ayaOrjv
A* 13.. <o those who because of good conscience Syr..^o him who
because of good work Eth..<o him who because of God Eth ro
OTii(en 14) o-s-e*.
ne.q(i 14)1 &c there is one (who) will bear griefs]
v7ro^epc4 Tis Avxas fc^ &c, Vg Arm .. OTOn ovi,J nak(om ha. Bars)ig(on
epoq iigpHi ^eit gdwniiKakTg RgHT lit, there is one (who) will receive
{receiveth B*rs) to him in griefs Bo .. are patient under griefs Syr .. is
patient under grief Eth . . to him who is patient under grief, being
patient Eth ro qign(fin 14)2. &c suffering wrongfully] 14 fl,
{^ &c, Vg Arm ..
eq^HOT n-sonc. wrong being done to him Bo .. which
come upon them with iiijusiice ^^v ..being pained with injustice Eth
(pief. and ro)
"^^
a^uj c.p &c for what is your glory, if ye should sin] f '
.. d.uj
&c cTeTnepnoAe what is your glory, sinning 14 .. auj r-^p (om B &c)
itc niujOTfigoi? ic^te TeTenepno&i for what is the praise Bo (but if
k) ., iroiov yap kXcos, i
a/AapravovTCS kui 5^ &c (add KaKOTrotovvrcs 3 1*)
28 TemcToH imeTPoc %
Tri<5'(0. nXAn eiyse TCTneipe juinneTM&.noTq. cegioire
epcoTn. WTeTtt(5'eT. na^i
OTgxiOT ne iinivg^pijt
nnoTTTe. ^^
KTJvTTegAiTHirTii ^?^^.p
enevi. "se nG;)(^c
guioiq .qujrigice g*.pcoT. Gquw itHTn noircjuiOT.
"xeKa^c eTeTiieo'5*e2THTrTn Sciv weqoiooTre.
^^ n.i
eTeiinqpnofc. OTT-^e
iinoTrge Kpoq gn TeqT2s.npo.
2"
njs.1
e'^rc^>.go^^ iiiuioq. itnqcd^OT. equ^ngice. q-
"
(a ) 14 fl
-^
a 14 fl
-'
a 14 (15) f -a.iKMCoc] a 14
-oc 15 .. -occ f
quae enim gloria est, si peccantes et Vg.. and what is ^our praise if
tvhile sinning Etli (but if 10) .. but those tvho because of their faults are
jiatient under afflictions, what glory is to them Syr ..for what kindness
may it be Arm ncegi. &c lit. that tliey beat you, and ye abide]
OTTOg eV'^Keg nioTeit TeTeiicoov iigHT and they are buffeting you ye
are long-suffering Bo .. Kai /coXa^t^oyacvoi (KoXa^o/Aei'ot b^^P) DTro/xevetTe
(/Aevcre 5^ 31) b? &c, Vg (suffertis) ..
ye are patient (in) your beating
Eth (even in your ro) .. Syr, see above ..
ye should be tortured and ye
should be patient Arm d.A. (cm e.d. f ^)
&c lit. but if ye do
the good, they beat you and ye abide] evWa^ epeTempi &c but doing
the good and taking pain ye hold on vnth ijou Bo (TeTestdkJUoni nTcrt
ohhot) aAA t
aya^o;rotouvTS /cat (Arm cdd) 7rao-;)(ovTS virofxeveire
{fievere 31) i^ &c, Yg^sustinetis) Arm (ye should suffer and be patient)
..but wJien ye do that which is good and they afflict you and ye are
patient Syr ,. but while good ye do if ye are patient (in) your injury
Eth n*.i this] Bo, S &c, Vg (Syr) Arm Eth ..add yap A 13, Bo
(ak) otojuot ne ii(om 14)11. ti. lit. a grace is with God] est
gratia apud deum Vg.. o-ygjuoT ne etoX giTen (^-^
a grace is from
(or by) God Bo..;;^api? -rrapa Oeoi ^ &c, Arm (add is)
..this is your
praise with God Eth . . then incnaseth your glory with God Syr
*'
iiTakir(e&.T Bo a)t. &c lit. for they called you unto this] a &c,
Bo (eTAveakOeja ohhov ..
eT^k,Teak.2A)leq he was called Fs) ., ? tovto
yap (add Kat 7 al) eKXr]$r]Te ^5 &c, Vg Syr Arm . . and because of this
ye &c Eth nc^c the Christ] a &c, Bo, i>5 al..om o A &c
2U)U)?j also] a 14, Bo, t>5 &c, Vg Syr Arm Eth..om f, A, Syr (h)
I PETER II 21-33 29
should sin, and be beaten, and abide (it) ? but (a<)
if ye do the
good, (and) ye are beaten, and abide it, this is acceptable with
God. ^^
For ye were called unto this : because the Christ
also suffered for you, leaving to you an example, that ye
should follow his ways :
^^
this (one) who sinned not, nor was
found subtlety in his mouth :
^^
this (one) being reviled,
reviled not ; suffering, he is not being angry ; but he
was committing it to him who will judge righteously :
a^qujitgice suffered] a &c, A &c, Vg Bo Eth .. atreOavev ^, Syr (vg)
Arm g^k,p(^)TIl-nHTtt
for you-to you] (al) f^, vrrep {irepi A) vfiMv-
vyu.iv i^ABC 31 al, Vg (am &c) Syr (h) Arm Eth (because of you
ifuffered &c) ..
virep rjfuov-rjfiiv
2 al, Bo Syr (vg) ..
ga^poit-nHTn /or us-
to you f 1, KLP 13 al, Vg (fu) eqKCo n. leaving to you] a f ^
(e.q
he left) relinquens vobis Vg.. eqcoo-sn leaving Bo(B*rGOT) ., ^qcwxii
he left Bo (afknps 18) ..
eqKco egp>.i e putting down for 14 ..
v/xlv
{rjfitv) vTroXifj.-n-avwv i^ &c..and he left to us Hyr.. that (om Eth) he
might leave to you Eth ,. and to you he left Arm otcjuot an
example] a &c, Bo (oTgTrnoT7pa.Aj.U)ii, on B^rNOT) Vg iexemplurn) .,
this type Syr (translit.) Arm .. sign (lit. seat) Eth eTeTiieoiregT,
that ye should follow] (a) &c, nTeTenxiouji &c Bo (o) ., nren that tve
&c Bo ntqgiooire lit. his roads] a &c .. rot? t;^vccrtv avrov ^ &c, Vg
Bo Syr Arm Eth {footstep)
" nd.1 eTe(om i4)linq (eTeTAxnq a ..
-neq 14 f ^)p. lit. this who did
not sin] Bo (c^h) Syr Arm .. 05 a/xapriav ovk eiroirjcrev ^ &c, Vg .. as
he did not commit sin AJno-yge npoq lit.
they found not subtlety]
a &c, Bo AB* 18 (xH ^e r &C..X" n^HTq rs) ..
cvpc^T/ 8oAos
i^ &c, Vg Eth Arm .. neither guile was found Syr
*'
nb.1 &c 5inq(eq i4)c. lit. this, they reviling him, he reviled
not] a &c 15 ? ,. e-yoiDo-yuj epoq na.qo. e,n ne they reviling him he
was not reviling ^o ..while they revile him he reviled not Eth ., os
A.ot8o/3oi;/Avos
OVK avTAoiSo/3t ^^ c
&c, Al m . . he who was reviled and
he reviled not Syr ..09 XoiS. ovk cXoiSopct J*^*, qui cum malediceretur,
non maledicebat Vg itqno<3'c ah he is not heing angry] 14 ..
riqnos'c .n ne 15 ..
neqno(oT f^)(3'c
A.11 ne he was not heing angry
a f^, Bo ("siout) .. ou/c rjireiXcL i^ Sec, Yg.. and not threatening Syr
{and he suffereth) .. he was not keeping threatenings Arm {rancour cdd)
., Eth has and while he suffereth he 2)repai-ed not vengeance itequco
^e xx{a 14 15 .. e fl)njuLew &c lit. he was (is 14) putting (or leaving
30 TeniCToH nneTPoc :
csiJL nige, xeRN.c e^.ltJ^JlO'y
nd.2^pil nwofee WTntoitg^
gn T-xiKa^iocTWH. njvi nTA.TeTtiTiw(yo giS neq-
CJS.UJ.
25
ncTeTiTo l'^>wp
ne itoe niteiecooTr eTcopiS.
iv'*&. TeitoT awTeTiiKeTTHTTK enujwc nenicKonoc
witeTri]y-Tr^H.
III. iiegioAie oit
MTeige eireMio j5.jioot ilMeirga^i.
^*
a 14 15 f "
(a) 14 15 fl
iteiec] 14 15 .. mec. a f '
copjii] 1
5 . .
cwpH (a) &c
'
a 14 F (15) 8 1
itne-v] enev 14
it) at ihe place of him who will judge &c] a 15 f '
.. cm jk.e 14, Bo
(o) ..
TrapeSiSou S{t C) tw KpivovTL 8icaiojs t<5 &c ..
ites.q'^
-^e JunigAH
iini(om ga.n juliti
K)peq'^ge.n JuLjuhi but he was giving tJie
judgement
to the truejtidge Bo ..he was committing his judgeonent to the judge of
righteousness Syr .. hut (aXAa) he caused to return to him who judgeth
righteousness ^th .. tradebat autem iudicanti se iniuste Yg ..laivfuUi/
he surrendered to the judge Arm
" HM ii(eit a)Tekq. &c this (one) who bare our sins] (^h eTei^qeii
nennofcs eiiujioi (egpni Tnot) Bo .. os ras a/xapnas rj/mwy (u/awv B) auro?
avr)VyKv i^ &c, Vg .. and he bare our sins all of them Syr .. Arm has
who our sins in his body lifted up on the cross . . and because of our
sins he himself was hanged Eth gpa^i (om gpe^i f^) gU neqccojUA.
csSC TTUje in his body upon the wood] t5 c
^gi,^ g,,
j^*^ &c, Vg..
ns.eit
(gi-xen a) niuje efio osxen neqctoxix ujjon the wood through
his body Bo Eth (m) .. and he lifted them in his body to the cross Syr
eewitAJLO-y ny.gpii nnofi.e lit. having died with the sin] a 15 f 1
.,
e. juiii oxx n. having died indeed in the sin 14 .. e&.njuioir (add juien k)
efioX oa^ iiinofci having died {indeed k) from the sins Bo ..rat?
a/xapriais {rjfuav A) aTroyevojiicvot t^ &G..peccatis mortui Yg ..peccato
moriamini quidem Isaiah .. having been dead to the sin Syr,, that toe
should be saved from those sins Arm., he should cause us to go out
from our sins ^th nTiiioiig gii T'^!KA,ioc-ir(H i4)nH we should live
&c] a 15, Bo (add -^e Tnot) ..
e^iicong -xe &c but we lived Sec 14..
iiTno-sioiig fl by error., trs. rr] SiKaioa-. ^rja-w/xev ^5 &c (ctdv^. C)
Vg . . in his righteousness we should live Syr . . and in his righteousness
I PETER II 24111 I 31
^'^
this (one) who bare our sins in his body upon the wood,
that having died in regard to the sin we should live in the
righteousness; this (one) in whose wound ye were healed.
^^
For ye were being as these sheep which stray ;
but (&.) now
ye returned unto the shepherd, the bishop of your souls.
III. The wives likewise being subjected to their husbands;
that, if there are some (who) are disobedient unto the word,
Jie would vivify us Eth .. and be of righteousness partakers Arm
n&.i n(en a)Td.TeTn (HTa.it I4)t. &c lit. this in whose wound ye (we
14) were healed] c^h exd^peTeiiT. eio giTen (^en k) neqep^oT
that (one) through whose stripe ye were healed Bo .. ov tw /awAwTrt avroi;
(om t<5cABCK 13 31 al) laQ-qTt. t^ &c, Vg., hy whose wounds ye were
healed Arm ..fm- in his stripes ye were healed Syr .. lit. for in his stripe
ye were healed your stripe Eth
^^
neTeTH(eit a 15)0 &c for ye were being as these sheep which
stray] (a) &c, Bo (as sheep) . .
rjre yap ws Trpo^ara TrAavw/ACVoi i^ &C,
Vg Arm .. om rjre yap B .. qui sicut oves errabatis Vg (tol harl) .. who
were loandering as sheep Syr ., vjhile as sheep ye strayed Eth d.>
TenoT &c but now ye returned] a &c, Arm .. and now indeed return
Eth .. aXX eTreo-rp. vvv ^ &c, Vg Bo (*.peTeitTd.ceo ..
epe. fps) .. a.7id
ye returned now Syr .. .& t. eTCTtiK. but now ye are returning V <^
., w. T. e&.T. but nov) having returned f 1 *
ixigcoc the shepherd]
a &c, i^ &c, Vg Syr Arm .. neTenxid^nectooT your shepherd Bo Eth
HenicK. the bishop] a &c .. Kat tov cirio-K. t5 &c, Vg Bo Syr (visitor)
Arm {inspector) Eth [guardian) neTii(5I a)y"5'(H 1
4)^x1** of
your souls] a &c, t^ &c, Vg Syr Eth ., t. p. rj/jLOiv
L 31 al
^
neg. the wives] a &c 15, ai y. b?cCKLP &c Bo (K)..niKeg.
the wives also Bo.,om at i>5*AB, Yg..ye wives Syr Eth {ye also)
oit nTei(n'^ 14) 2^ h^* ^^^^ thus] a &c 15 ..trs. oixotoyi (at) ywaixcs
t^ &c, Vg (fu harl) Syr {thus also) Arm ..
ofx. Kat ai y. (15 18) 96, Vg
(am demid tol) Bo (nd.ipH^^ on, add ire A, itiKeg.) cir^fe(efe 14)-
Aio .. lit. humbling them] a &c i^.. being obedient Arm., obey
Eth -xeKeiC eigcone o(eo a)Trn(n 14) ooi(ei a)iie that if there
are some] a &c 15, Bo (om oiroit k) Eth, tva ct rtves B .. that if there
should be Arm .. iC'xe OTOn gd.oiroii if there are some Bo (Aj) .. iva
Kai et Tives t^ALP &c, Vg .. iva et Kat Ttvcs CK ., iva Kat oiTivcs 2 a..
iva oiT. 38, Syr o hs.TC. (who) are disobedient] a 14 (evo) 158',
airctOovcrtv {^ &c, Bo (Scc^juek'^ agree not) Syv ..rebellious Arm .. qui
32 TemcToH nneTPoc x
OTgoTC.
^
ttd.i -ib-e
iinpTpeq^cone h*.-t iis'inKOCJuioc
^
Td>>i
civp Te ee eneTTKocuiei aajuoot iineioToeiui
nne] nnne 15
^
(a) 14 15 8 *
a 14 15 31 AxnpTpeq]
dneTpq r4
*
a 14 15 8 ^
to^iht] a 14 15 8 1
.. -eiHV 14 8 1
'
14 (15) 8 1
non credunt Vg Eth (this word) nce'^. jm. A.(e 14) sit (en 14 15)
&c lit. that tbey may gain them without word through &c] 8ia tt;? t.
y. avacTT. aveu Xoyov Kp8r]0r](rovTaL ^^ &c, Vg , . in your good characters
ivithout toil ye may gain them Syr .. e&o giTOxq juni-smAAOuji nxe.
nigiOAii itTO-s-seAigHOT JuJu.too-9- i^t^ne Ok-t^i through the walking
of the wives they viay gain them without word Bo (add to subject them
k) ..on account of the conduct of wives and (om cdd) without the word
they will he gained Arm ..lit. from the beauty of their works of the
wives they may see and without denial they may gain their soul Eth
^
eirnis.T &c lit. seeing your manner of life which is
pure in a fear]
(a) &c, Bo(eTerta,T they shall see o) .. eTrorrreva-avTC^ TTqv ev <fio/3(x) ayvr)v
avaa-Tpo(f)r]v vfjuav ^ &c, Vg .. when they see that in fear and in modesty
ye are conducting yourselves Syr . .
knowing with fear your modest
conduct Arm . , and while ye fear make beautiful your character in
chastity Eth .. and ye wives while ye fear make beautiful your character
Ethro..om ayvqv 18 al .. TCTeifitiitjuiouji eTxe^iHOTT your walking
which is honourable Bo (k)
^
n*wi -Jke (om -^e a) &c but these let not become to them the
ornament &cj ^en n*.i &c in these let not become the ornament Bo ..
ojv e(rT<j)
ovx-Koa-fno^ ^5 &c, Vg (cultus) .. a7id be not ornamented Syr..
Eth bas not that ye shoidd please the eye of man in plaiting of your
hair and not in ornamenting thus of gold and silver and not in
clothing thus in garments of great price CTgifcoX &c ooi(ei a)Te
which is outward of plaiting and gold and garment] o eiwdev
fj.TrXoK7]s Tpt^^cov (om C) kul [r] C, Vg) Trepi^eo-cws ;^pvcrtu)v rj evSvaeui's
i/AttTtwv Koaixa ^ &c, Vg., eTCikfioX iiTe ni(oe,it GP)ieA (add itgire.-
KTrnomon b*) ngcjXK (ilgoXK wn Fs) Rtc itiqcoi neju. iiiiefi nno-yji
le ^en oiroerc(o ii'^^iwtot eccecu> which is outside of the (om
I PETER III a-5 33
they may be gained without word through the manner of
life of the wives ;
^
seeing your pure manner of life in fear.
3
But these let not become to them the ornament which is
outward of plaiting and gold and garment ;
^
but (ev) of the
hidden man of the heart, in the incorruptibility of the meek
and tranquil spirit, this which is before God, which is
precious.
^
For thus were adorning themselves at that time
Gp) broideries of plaiting of the hair (plural) and the broideries of gold
or in a raiment ofputting on them which is adorned Bo .. in ornaments
external of plaitings of your hairs or of trinkets of gold or of garments
more excellent Syr.,Eth, see SihovQ ..of whom shall be not outward
2)laiting and {and not cdd) gild?d hairbands or {the being) decorated
with sj)lendid garments Arm
*
ju(ii a)iTpcoJu.e cTgnn ii(eii i5)Te ng. lit. of the man which is
hidden of the heart] nipwjui eTg. sSeit irig.
the man which is
hidden in the heart B0..0 KpuTrros ttjs KapStas avOpwrro's J5 &c, qui
absconditus cordis est homo Yg.. hidden of heart the man Arm..
ornament {yourselves) in the man hidden of the heart 8yr.. in the
secret heart of man Eth on TJU.iiTe.TTe.KO in the incorruptibility]
Vg Arm..cv To> (om t^*) a^^a/jrw i^c &c, Eo {m&.'VTi.Ko) .. of that
which is not corrupted Eth .. v tw cfiOaprw A* 104 .. Syr has in the
spirit meek which is not corrupted npJSpdwUj e.ira)
cTgopiR lit.
meek and which is tranquil] tov Trpaeo{<a)<; (Arm cdd) Kai 7]crvxi-ov -nrev-
lxaTo<i 5^ &c. Arm {of submissiveness and tr.) .. om tranquillity Arm cd
.. eTPOTrpwoT oTOg iipcAipekiruj which is tranquil and meek Bo, 170-1;;^.
Kttt irp. B, m Vg ,. and of that which soundeth not, the spirit holy Eth ..
Syr, see above ii*.! eTnneju(iI 14 81)to &c this which is before
God which is
precious] (^h eTeJuLn. (<^h cTTis^moTT juLnejuoo k) iic^'^
itoireo npH'^ that which is {precious k) before God of many kinds
Bo Arm {multiple) .. ccrriv evwTrtov tov Oeov TroXvreXcs i^ &C, quod
est in connpectu dei locuples Yg ..an ornament more excellent before
God Syr ,. which is before God of great esteem Eth
^
T*.i ^&p Te ee e(om i5)iieTr. &c lit. for this is the way (in)
which were adorning &c] 14 15 8 1
.. n&.ipH'^ t'e.p ne (om ne vs)
noTTCHOT ii(om rKN0s)ni2. &c lit. /or this way {it)
is at a time of the
holy women they were {who were K .. who are 3*0?) hoping in God they
were adorning &c Bo .. ovtws yap Kat at ayiat ywatKes ai eXTn^ova-ai ets
deov (ABCKLP al ..
pref. tov ^ &c) ckoct/x. eavras A &c (Arm) .. trs.
ywaiKS CKOcr/Aow eavras at cATTt^. evrt r. 6. i^ juinei(Aini l5)oT.
1717.4 ^
34 TenicToH nneTPoo x
ncf'iiiegiOAJie
eT0Trjs.2s.fe
Te'ni'^e ennoiTTe. eTctoTli
ncA. weTTges.!.
^
nee KCis.ppjs. enecccoTii itcis.
d.fepjvgj>.AJi
ecuioTTTe epoq "xe n^.'soeic. ta.i Td.TeTitujtone wd.c
Mujeepe. eTeTiiexpe jutnneTit&.no'yq ilTeTupgoTe js.
gHTc nis.js.ir
iigOTe.
'
figooTT on itTCige eTTRiyoon
itiAJJl2vTr R^.T*. OTTCOOTU ilTTH'<^ WOTTTIAJIH nTH-
iojjie
g(Loc
cueiroc Ris'iofe. -se
gencTKR'XHpoiiOAioc
we iiTe^d^psc iincLmg^. eTSiRevTOOTTHTTri efeoX git
geni7e] 15 S^.. gTVneiTe 14
^
14 (15)8! gHTc ft] 15..
iioHT eit 14 ..
gHT en 8^ ^
14 15
lit. at this time] noTTCHo-ir at a time, ttotc ik &c, Vg Arm Eth ., rore
I3..tis. also formerly Syr eTO-!r&,&.fe lit. who are holy] 14 (15)
81, Syr Eth .. om 16 al .. trs. ay. y. i>5 &c, Vg Ann Eth ro
enrio-8-Te in (lit. unto) God] 14 8 l, tts &c ABC 13, Bo Arm,.7rt
^5KLP &c, Eth .. in deo Vg Syr e-yccoTSI iicA, being obedient]
14 8 1, Arm ..
i7roTacro-o/i,evai J>^ &c, Vg Bo., and were subject Syi"..
Eth has adorn themselves vnth subjection &c
'
nee as] 14 15 81.. add 'ca.p Bo (a) .. add also Arm enecc.
iicak was being obedient] 15 8l, B 31, m Vg Syr (vg was being
subject) Arm {for &c) .. ecc. nc&. is obeying 14, Bo Eth ..
vTrrjKovcrev i^
&e, Vg (am) Syr (h) ewfepawgd^Ai] 14 15 8 1, Syr Arm Eth ..
&&pd.,Ai.
Bo, Tw a/3paafjL i^ &u ecjuLOTs-Te e(ora i5)poq &c calling him, My
lord] 14 15 81, Bo, and teas calling him my lord Syr .. and, my lord,
saith to him, Eth .. and her lord was calling him Arm .. Kvpiov avrov
Kakovaa i^ &c, Vg [her lord) tm &c lit. this to whom ye became
the daughters] 14 (15) 81, Syr ..oh eTd^peTeiiepujepi ne.c lit. that
to whom ye were daughter Bo ..
775 eyev{vv K)ri6'r]T reKva t^ &c, Arm ..
cuius estisjiliae Vg .. aTid ye also her daughters become ye Eth .. since
ye became daughters Eth ro eTCTneipe &c lit.
doing the good] 14
15 81, Bo (epcTempi) ayaOo-rroiovaat t^ &c, YQ..good wm'hers they
were being Arm .. in good ivorks Syr Eth .. of works ofpeace Eth ro
nTeTnp.(ep. 14 81) &c and fear not any fear] 14 ..
pref. awira) and 15
8 1, Bo, J^ &c, Vg {perturbationem) .. lit. not being terrified from all fear
Syr ..while ye fear not with any terror at all Eth .. a?ic/ they are
suspecting not even in any kind offear Arm
I PETER III 6-7 35
the holy women who hojje in God, being obedient to their
husbands :
^
as Sarra was being obedient to Abraham, calling
him, My lord : this (woman) to whom ye became the
daughters, while ye do the good and fear not any fear.
"^
Men, likewise, abiding ye with them according to know-
ledge, and giving honour to your wives as weak vessels ;
because ^omi-Aem they are of the grace of the life, (so as) not
^
iig.
lit. the males] oi (om B) avSpes t^ &c, Vg Arm ..
niKepcojui
(gcooTTT a) the men {males a) also Bo .. and ye men Syr .. ye also men
Eth on nTei('^ 14)2^ lit. also thus] oyLoiw<s "i^ &c, "Vg ..na.ipH'^
on niKep()Aii(gU)0-!rT a) thus also (om Fnot) the men also Bo .. thus
Syr .. thus also men Arm .. and thus ye also men Eth e (S 14)-
TCTnuj. n. abiding ye with them] Bo .. o-woiKowre? t^c &c, Vg ..
avvofxiXovvTes 5^* .. live with your wives Syr .. while ye live with your
ivives Eth .. with wisdom they shall live with them, Arm Ka^Tdk oir.
lit.
according to a knowledge] Kara yvwcrtv t^ &c, Vg .. in knowledge
Syr ..
epeTenejui (pref. "se because k) '2
knowing that &c Bo .. om ^^*
97*, Eth which has ye shall not despise your wives nreTR'^
noTrTi('^ i4)ju.H Szc lit, and giving an honour to your wives] trs. tw
yuvat/ceiw a7rove/xovT9 rifx-qv {? &c, Vg Bo Syr [in honour hold them)
Eth (honour your wives) Arm {they should do honour to wives)
gcoc CKeTp(cKe i4..CKir 15)00 ills', lit. as weak vessel] epeTitejuii
se OTTCKeTTOC itekceenHC ire (om ne FS..ne are k) iii9ioju.i lit.
knowing that a weak vessel is the women Bo . . Kara yvwo-tv, ws aa&eve-
(TTepo) crKVL (/tepet 13) tm yvvaiKeiw ^ S:c, Yg..and as vessels weak
in honour &c Syr .. as weak vessel they should do honour to wives Arm
,, because their nature is weak: honour your wives because &c Eth
-se gencTitK(genoTt 14 by error) Hp. &c because joint-heirs they
are of the grace of the life] 14 15 ..gwc evoi Sujc^Hp (om .
-B^)
RkX. (add neAiWTen a) &c as being fellow (om -B^)-heirs (add with
you a) of &c Bo . . (05 Ktti
crvy{v)KXrjpovoiMOL<; ;(apt,ros ^oiT]^ 5<? B 13 31
al, m (eohpTedi) Vg (coheredibns) Arm . . because also they with you are
heirs of the gift of the life which is for ever Syr . . because they inherit
even they the honour and (of ro) life with you Eth . . ws /cat
o-vyKXrjpo'
vofjbOL
&c ACKLP al, Syr (h) itTex* ilncoiig of the grace of the
life] 14 15 ..
xapiTos ^wm BC*KLP &c, m Vg (Syr vg) Eth (honour
and lifp) ..
pref. TroiKiXr}? t^AC*.. add n(^en in GKP)o-ire^o fvpH'^ of
many kinds) Bo Syr (h) e(om i5)TilK>.TOOT. &c (so as) not to
D 2
36 TenicToH mieTPoc ^
THpTtt. eujngice Axn iteTiTepHTir. pJll^s.IcoH. epujetteg-
THq. eefc&ieTHTTTH. ^
nTTitTioioie &. uoTrneeooT
enjusk. fiOTTneeooTT. h OTCiigo-ir
enui*.. noTrci07r.
il^oTro
"^e UToq ilTeTHcjuioTr. -xe MTj^TTTeglATHirTTi
en2s.i. '^seKJs.c
eTTiieKHpouoAiei AinecjuoT. ^"
ncT-
oTioaj ^T^^.p ejuepe nctm^ ^.ttio eii^wTT
ewe^ooT
I4(i5) '14(15) iigo'^'o "^e] iS-ngo^e 14 -"14 15
desist from your prayers] 14 15 .. is to /at; ey(i/, k) KOTTTcarOai rais
Trpocrevxais B,.^Aai no hindrance may he to your prayers Arm..ts
&c Trpoo-vxa.<i ^ (fcc-.^in*. -xe RueTeitTewgno sSen &c and that ye
should not he hindered in your prayers Bo Syr..w< ne inpediantur
orationes vestrae Vg Eth (^your prayer)
*
n-xcoK -^.e efioX ite but tlie end is] 14 i5..n'S(0K -j^e
(oiru
therefore To) 62*^ iAf? ewe? Bo, to Sc tcAos ^^ &c, Syr .. hut the end of all
Eth .. in fine autem Vg .. and the head of all Arm e(om i5)po-ygHT
&c to be all of one heart] 14 15 ..
epcTenoi iiO-yjuLe-yi itovwT THpoT
heing all of one thought Bo .. TravTes ofji.o<j)pov<; i^ &c, Vg ,. add ecrecrOe
I^Ij.. that ye should he all in unanimity Syr., that of one mind ye
should he Arm .. that ye should he of equal heart in one thought Eth
eujngice &c to suffer with one another] 14 15 ..
epcTeiioi fiigc^Hp
ns'i^ici heioig fellow-sufferers Bo ..
o-u/xTra^cts t<5 &c, Yg..and he
suffering with those ivho suffer Syr . . while ye suffer the suffering of
your neighhour Eth ..
subject to the same passions Arm ep(eep 14)-
juLdwicon lit. to be loving (of) brother] 14 15 ..
epereitoi jujulmcoh Bo
..pref. OTTOg and Bo (b^gp) ..
^tAaSeA<^ot ^^ &c, Arm ..frati rnitatis
amatores Vg .. and loving one another Syr ..om Eth e(om i5)p-
ujeiiegTHq to be compassionate] 14 15 .. niij&.ejUdk^T te7ider-
hearted Bo, evcnrXayxvoi ^ &c, Vg {rnisericordes) Arm .. he mercifd
Syr..om Eth eofifiieTHTTTu to humble yourselves] 14 15..
epeTeiideAiHOTT being humble Bo ..
Ta7reivo<^poves ^5ABC al, Vg (am
fu dem id) ..7mm6?e Arm., and humble Sjr..and while ye are not
I PETER III 8-IO 37
to desist from your prayers.
^
But the end is to be all of
one heart, to suffer with one another, to have brotherly love,
to be compassionate, to humble yourselves :
^
not repaying
evil for evil, or reviling for reviling, but rather indeed
blessing ;
because ye were called unto this, that ye should
inherit the blessing.
^^
For he who wisheth to love the life,
and to see the good days, let him heal his tongue out of evil,
proud in your heart Eth .. om Eth ro ..
<^tAo^poves KP al ..
(fnXo^tpov-
TaireLvo(f}p. L al, modesti humiles m Vg (tol) kuniiles mod. Vg (hail)
nTeTiiT. &c lit. not repaying an evil in the place of an evil] 14
15 ? i^ &c, Vg, Bo {^ giving-At>. for an evil) .. and to man evil for
evil ye shall not repay Syr ..not evil in return for evil to repay Arm ..
and while ye repay not evil to him who did to you evil Eth h &c
lit. or a reviling in the place &c] 14 15, rj
AoiS. avn X. ^ &c, Vg
Arm .. OTTve &c nor a reviling {^dS) for &g Bo .. and while ye revile
not him who revileth you Eth ng. &c but rather indeed] Towavnov
he. t^ &c, Bo (neToirfiHq -^e hut that which is contrary) .. sed e contrario
Vg Syr (add of those) Arm ..lit. hut to your adversary bless him Eth..
om -^e 14 nTeTncjixoT blessing] conjunctive tense 14 i5,t^&c, Vg
Bo .. ^0 hless Arm .. be blessing Syr .. bless him Eth -xe nT6.irT. e. lit.
because they called you unto this] 14 15 (TeggJu) Bo (add gcofc thing)
..OTt et? TovTo KXirj6r]T 1*5 ABC K 13, m Vg Syr (yap) Arm Eth..
pref. iSoT<s LP &c, Syr (h g) xeK&c (om Kd.c 14) eTeTne(ak
I5)k. &c that ye should inherit the blessing] 14 15, Bo Arm .. iva
(.vXoyiav KXrjp. t^ &c, Vg [hereditate jwssideatis) Syr Eth
^
neTOTTWiy t'e^p (om r. Bo fs) &c for he who wisheth to love
the life] 14 15, Bo {a life ATNOt) o yap 6eXo}V ^oirjv ayaTrai/ t>5 &c,
Vg Arm .. o yap ^eAwv ^wrjv xat ayaTicov
22 60, qui enim vult vitam
diligere et cupit &c Vg (tol harl) .. he who wisheth therefore for life and
loveth Syr Eth {but he-and lusteth) a^Td) chat &c and to see the
good days] 15, ^^ &c, Vg Bo (to see good days ..to think Fs)..eiLTio
cTjLie iinekT &c and who loveth to see the good days 14 .. and loveth
days good to see, Syr . . and lusteth to see days good Eth . . and his days
to see in goodness Arm ju.d.peqTa.XtS'e &c n(add n i4)ee. let him
heal his tongue out of evil (the evil 14)] 14 15, Bo (gdw nineTgcoor
from the evil) ..TravcraTO) rrjv yX. airo KaKov ABC 13 ..tt. t. y. avrov
&c i^KLP &c, Vg {coerceat) Syr (he shall guard) Arm (Jie shall
38 TenicToH nneTPOc x
eiio'X iinneeooTr. nqeipe inneTii.ttOTrq. wqujiiie
iicd^
^pHitH. itqnoiT ticuic. ^^
-xe epe nfed^X jutncsoeic
(^ixiuyf e'svT h-^lIknioc. jvtco neqiJi&..'se eTpd^KTC
eneTconc. n0 "xe juLn'2soeic e-sn iieTCipe uiineeooTr.
^2
^.Tjrco niju ^eT^^veiSKeTH^^TIl eTeTKujji^ttppeqKaig^
na.c<d.eoM. 1^
js.'X'iVi*^ eujtone on eTeTnujngice eT^^e
gHTc oTT'xe iinpujTopTp.
15
n-soeic -Jke
ne|)(^c ju*^Tfc-
"
14(15) e&oX jui] 15 .. efioX e 14 .. ca.o J5. Bo '''(5)14
15 (S'ooujt] 14 15 .. -xoTigr Bo (k) .. ccsoTigT Bo "
5 14 (15)
^*
5 14 eujtone] icxe Bo on exern.] TeTenepnue Bo., om nne B**
''
(rt) 5 (6) 14
silence) Eth {he shall silence) neqcnoTOT his lips] Bo, x^f'^V o-vtov
LP &c, Vg Syr (vg) Eth .. om avrov i^ABCK 13, Vg (fu) Syr (h)
SCO say] ce.-si pea^ Bo, ^5 &c, Vg Syr Arm Eth no-ir(om oir Bo
rGPs)Kpoq lit. a subtlety] a lie Eth ., a lie and deceit Eth ro
*'
jULekpeqpe>.KTq lit. let him incline him] 14 15, Ju.d.peqpiKi let
him incline Bo, cKfcAtvaTto t^C^KLP &c, Vg (am* demid) Syr {he
shall pass over). .he shall turn aside Arm., add 8e ABC* 31, Vg ..
and he shall incline Eth iinn(om i5)eeoo-y-inneTn. the evil-
the good] 14 (15) Bo ..
KaKov-ayaOov i^ &c, Vg Syr Arm Eth
nqeipe and do] 14 (15) Bo (oirog) . .
Aia^peqipi Bo (a 26) b5 &c, Vg
Arm .. and he shall do Syr Eth nqu|. and seek] 14 .. and he shall
seek Syr .. he shall seek Eth ro ..
Aji&.pequj, let him seek 15, Bo, t^ &c,
Vg Arm Eth ^pHnn the peace] 14 15 ..
oirgipHnH a peace Bo,
t^ &c, Vg Syr Arm Eth nqnwT ii. and pursue it] 14 15, Bo
{ovo^).- and he shall run after it '^jv..and he shall follow it lith . .
Kttt Sicu^aTO) t^ &c, Vg [et sequatur) .. let him go after it Arm
'^
ilfie^X the eyes] 14 15, nenfe. Bo, ol o(f)0. C ^
al .. om 01 i^ABC*
KLP al, Vg Syr Arm Eth juLn'soeic of the Lord] 14 15, Bo ..
Kvpcov t^ &c, Vg Syr Arm . .
of God Eth n-i.in. the righteous] 1 4
15 .. his r. Eth neqAJi. his ears] 15, Bo, ^5 &c ., epe nqxi. his ear
is 14 eTp*.RTe e. &c inclining unto their suppl.] 15, pone e
&c 14, cepd^Ki iicek. &c they incline Bo {their prayers r) ,. 19 {rrjv)
BerjcTLv avTwv i^ &c, Eth ..in preces eorum Vg Arm ..to hearing theiii
1 PETER III 11-15 39
and his lips, (so as) not to say subtlety :
^^
let him turn aside
from the evil, and do the good ;
and seek for the 'peace, and
pursue it.
^^
Because the eyes of the Lord are looking upon
(e'sit) the righteous, and his ears are inclining unto their
supplication; but the face of the Lord (is) against those who
do the evil (things).
^^
And who (is) he who will harm you
if
ye should be zealous unto the goodi
^*
But (e^)
if also ye
suffer because of the righteousness blessed are ye : but their
fear fear not, nor be troubled ;
^^
but the Lord the Christ
Syr ngo -^e &c but the face of the Lord] 5 &c, Bo, t^ &c {Kvpiov)
Vg ., and the face &g Syr .. the face of the Lord Arm .. the face of God
Eth nTei('^ i4)pe *!( 14 15) nee. those who do the evil
(things)] 5 &G .. TroiovuTa^ KaKa ^ &c, Yg..the evil {ones) ^jv ., evil-
doers Arm .. KH CTipi JinineTgiooir those who do the evil Bo Eth
^^
d>.TCo
and] 5 14 15 .. om Bo (fs) neTna.e5lKeT. he who will
harm you] 5 14 15 ? ..
eena.uj'^IlKe.g iiWTen who will be able to give
pain to you Bo, o KaKwo-wv u/xas i^ &c. Arm ..
qui vobis noceat Vg
..who will do to you evil ^yr..who evil vnll wish to you Eth
eTeTHUje^ri if ye should] 514, eav i>5 &c, Bo (eujcon e^pexenigawH ..
ora uje.It k) .. t B p(P i4)peqKC02 be zealous] 5 14, Bo..
(rjXwTai yevr]{oL B)cr^e t5ABC 13, Vg Syr Arm Eth ..
fx.ifxy]TaL y. KL
P &c enskp. unto the good] 514, enineen.jteq unto the good
^o.. of the good {things) Syr ..tou ayadov {. y. ^ &c. Arm .. ^0 do
good Eth
"
.a.] t^*BCKL(P) &c, Vg Bo Arm..S ^^cA 13, Eth. .and
Syr CT^ie T':^iKekiocT(H i4)nH because of the r.] Bo.,8ta 8i/c,
J^ &c, Vg {proj)ter)
Arm {because of) .. in r. Arm cdd .. lit. for face of
o-ighteousness Syr., in doing good ye suffer Eth neviik.TTHTrT
blessed are ye] Bo Syr Eth, fiaKapioL ea-re i^ 25, Arm ., om eare A &c
TETgoTe -^e (om -^e Bo rs) &c but their fear fear not] t^ &c, Vg Bo
Arm . . but he vjho terrifieth you ye shall not fear Eth . . and ye shall
not fear those who terrify you Syr OTr-^e Jump. (ep. 14) nor be
troubled] Bo, fx-q^e rapa^. ^ &c, Vg Arm .. and ye shall not be troubled
SyrEth..omBL 43
^^
i.e] 5 14, t^ &c, Vg Bo..aAAa Syr Arm Eth..om Eth ro
iiex^ the Christ] 5 14, tov x^ J^ABC 13, Vg Bo Syr..Tov Biov
KLP &c .. Arm has the Lord himself and Christ .. Eth has but sanctify
God in all your heart {conduct ro) AiakTl^ioq &c lit. sanctify him
40 TeiiicTOH nneTPoc vs.
fcoq gn iteTHgHT. eTeTHcfjTioT ftoToeiuj mijh e^&.no-
Xoii^id. itoifoit niA* eTis.iTi iaaaootIi iinuj2s.'2:e CTfie
eeXnic eTugHTTHTTTi?.
^^
^.Wd. gu 0TrAJittTpi5pjs.iy
JUIU OTTgOTC. GTrnTHTll SLXJLXbSS' itOTTCTHei'XHCIC eii*>.tioTc.
uyinc n(5'iitTcuiiyq UTTtt*^nis.cTpod^H eTttJs.noTc eTgSi
ne^c.
^^
ndiitoTc c*is.p CTeTueipe inneTit*>.no'yq
eTCTnujiTgice. euj'se n^i ne noTiowj iinitoTrTe. figoTO
poc eTCTrieipe iinneeooTT. ^*
-se ne|)(^c d^.quio'tr
16
() 5614 ''
() 5 6 14 36 M ngovo] a 5 ..
iigoye 14
36
1
..
egoTe 6 ^^
(a) 5 6 14 36
1
in your hearts] 5 14, t^ &c, Vg Bo Arm .. but sanctify in your hearts
the Lord Christ Syr eTeTncfc. being prepared] 6 % &c, Bo (epcTeit-
cofc'^ iijLKDTen 'preparing you) ..
ctoi/aoi l^BC, 13, m .. add Se A &c,
Vg .. and become prepared Syr., and (om Arm) prepared become Arm
Eth n(en i4)oiroeiiiy ias. lit. at every time] 6? &c, aei i^ &c,
Vg Bo Eth, Oisiesius .. om A 123, Syr C'^d.TioX. lit. to give
defence] 6 &c, Arm [answer) .. that ye should ansioer Eth .. Trpos airoXo-
ytav i^ &c, Vg {satisfactionem) Bo (eTTd^noXonek) Syr Rottoh hiai
T*.iTei (6 .. Ti 5 ..
'^ 14) &c to all who ask 3'ou the word &c] 6'? &c,
Bo (eeiidwepeTin who will ash a word) ^ &c (Aoyov) Vg (^rationem)
Arm ..
every one who asketh you the word Syr .. to those who ask you
Eth .. omnibus Sec Orsiesius eTfee ^eXnic &c concerning the hope
which (is)
in you] (a) (61) &c, Bo (om which x) ..about the hope of
the faith Syr Vg ..
dejlde et
spe Vg (harl tol) ea fide Orsiesius .. about
this your hope Eth ..
Trepi ti;s cv v/aiv cXttiSos l^ &c, Vg .. which is about
your hope Arm
'
d^XXft.] a &c, ^^ABC 13, Vg Bo Syr (h) Arm .. om KLP &c, m
Syr (vg) .. and Eth gn &c lit. in a meekness and a fear] (a 1) &c,
Bo Syr Arm . .
/xcra &c ^^ &c, Vg . . in your meekness and in fear of
God Eth eirii(5 6 .. OTn I4)t. ii. ii(en i4)o-!rcip(a 5 .. h I4)nei-
(5 6 .. H a I4)'^h(5 6 .. ei a .. t I4)cic en. having a good conscience]
(a 1) &c, Bo Syr .. o-wetS. c;(0VTe9 ay. J<^ &c, Vg ..
ye shall have disposi-
tion sweet Arm .. make good your conduct Eth gju[
&c lit. in that
in which they slander you] (a 1) &c, m Vg, cv w /caraXaXEicr^e B, Syr
(h) Arm..V (a KaraXaXwa-iv vfiwv ws Ka/co7roia)v t^ AC KLP &c, Vg
I PETER III 16-18 41
sanctify in your hearts, being prepared always to give (a)
defence to all who ask you the word concerning the hope
which (is)
in you, ^"but (iw)
in meekness and fear: having
a good conscience, that in that in which ye are slandered they
should be ashamed, namely those who abuse your good
manner of life which (is)
in the Christ. ^'^
For it is good to
do the good (and) suffer, if this is the will of God, rather than
doing the evil.
^^
Because the Christ died once for our sins,
(to! harl) .. those who speak against you as against evil men Syr (vg) ..
those who speak against you as men of evil Bo ,. if there are those who
slander you as for your evil works Eth eTe-siuj. &c they should
be ashamed, namely those who abuse &cj (al) &c, /caraio-xw^wo-tv ot
iTrr]p^a^ovTs &c i5 &c, Vg Arm ..
they may he ashamed as those who
slander &c Syr .. STOvcj'iujini n-xeRH eTCd^-xi ^e^pcoren jQ.^^pH'^
ngek.ncA.As.TieTgojoir oirog ers'ii.OTra) they may he ashamed, namely
those who speak against you as evil men and ivho ahuse &c Bo . .
they
may be ashamed, those who slander you from the goodness of your
works which are hecause of Christ Eth nTeTRe^nevCT. &c your good
manner of life which (is) in the Christ] (a) &c, Bo (om which is) Syr
Arm ..
v/xwv T.
ay. v (ct? )(V S*) ;^co
avaarpoffirjv i^ ABP &c, Vg .. t. ev
;(w ay. [ayvrjv C) dv. CKL .. Eth, see above
" neknoTC &c junn. (om 14 36 1) lit. for it is good, ye doing the (ora
'4 36 ^) good, ye suffering, if &c, rather than doing the evil] a &c ..
KpeiTTOv yap ayaOoiroiovvTas, i OfXoi to OeXrjixa tov Oeov, Tratry^eiv rj
KaKOTT. ^ &c, Vg {voluntas dei vclit)
Aim {they will with God's will) ,.
nA.nec re).p nTCTnipi MHiTieeit. icxe ei(&.q rs)o"!r()ui tt-xeniee-
HJULek. nTe t^'^ ilTeTen(3'iiiKft.g egOTe &c for it is good that ye should
do the good, if wisheth {wished) the will of God, and suffer, rather than
doing the evill^ {cYiCjeni^i &c doing the good b^^gp 18). ./or it is
prqfitahle for you v;hile ye do good work that ye should endure evil if
therefore thus is the will of God and not while ye do evil ^yv ..for it
is hetter while good ye do^ and will the will of God, that ye should
suffer, than while evil ye do Eth
'*
ne^c the Christ] 5 &c, ^^, Vg (liarl) ..
pref. /cat A &c, Vg Bo
(gwq) Syr Arm Eth [Christ also) e>,qjuLOT &c died once for our
sins] 5 &c..d.qjuioT noTCoir ee^^e t^iioAi egpHi e-sion died once
hecause of the sin for us Bo (om for us k*) .. once died for our sins
Syr. .once for sins for your {our odd) sake died Arm .. a7ra|^ Trepi
42 TenicTOH uneTPoc ^
'seK2>.c eqeTpeTUgcoiT egoTrn enuoiTTe. e^.qjuo7r uien
n TC2s.p^. is.qcottg|
"xe gS neniti^. ^^
giS nes.i e^s.qfeaiK
d.qT*.iyeoeiuj itttenn*. eTgiX neujTCKO. ^'
His.i
nTis>Tp-
.Tca>Tii iineoiroeiuj. enepe TJjiiTT^i.p^2^HT iintioTrTe
KU) fco gu negooTT niiooge. eTrT.AAio nxKifitOTOc.
T*wi UTJv oenKOTi ncoT egoTTii epoc d^TOTT'SJs.i enuiooT.
enn.] e^^ Bo (fks)
^^
(a) 5 6 14 36
1 ""
(a at enepe)
56 14 36I KllCOTOc] 6 .. KlflOTOC 5 .. (S'lflOTTOC I4
afiaprtdiv (add j^/^twi' C*, Vg ., add virep rj/xoiv A) aTre^avcv (t>5AC al .. CTra-
^ev BKLP &c) .. ooice died because of the sins of man Eth, continuing
and because of us he died the just for our sins tt-^ik. the righteous]
a &c .. add -2^6
Bo(Ars) npeq-sti RcS'oiic the iniquitous] 5 &c, nio'si
Bo .. aSt/cwv i>5 &c, Vg Arm {unrighteous) .. sinners Syr .. Eth, see above
x. eqcTpeTit. (TpeTCTR. 5 6) &c that he should cause us to approach
God] a &c..iva rjjxa^ (vfjias
B 3 1, 8yr g) Trpocrayayr] to) dew ^ &C
(om TO) $0} B) Arm (us c(d).. ut nos offerret deo Vg .. nTeqeitTeit
&c tliat he might bring us to God Bo Eth (cause to come) ee^qjuiOT
having died] 5 6, Bo {eqAxoT o) . .
.qjuLOT he died a 1 4, Syr (pref.
and) Arm Eth .. ^avarw^ets ^5 &c, mortijlcatus Vg ., he caused to be
killed himself Eth vo (his flesh) xxe.(xxn 14) indeed] a &c,. om
A*, Vg(Hm fu) Syr Eth ..for even ^/ Arm ei^qtotig
he lived] a &c,
Syr Eth {and) ..
qon^ he liveth Bo., that he should vivify Eth ro ..
^(liOTTOLrjOeL^ i^ &c, vivificatus Vg . . but he is alive Arm nenlid*. the
spirit] a &c .. TTv. J^ &c, Arm .. add holy Eth ro
'^
gn ne.1 in this] a &c, Bo .. om S^r Eth .. cv w i^ &c, Vg
ee^qfiioK &c havirg gone (away), he preached &c] 56.. e^qfecoK &c he
went &c (a) 14 .. Kat tois ev <}ivXaKYj (add KaTa/</<Aeio-/ti/ois C, Vg harl
tol Syr vg) TTvevfJiaariv TropevOeL? tK-qpy^ev i^ <fec, Vg Arm {were in,
prison were cdd) .. niKenridw ex^en niujieKO &qiy6 nt^q a>,qgiujeii-
noTrqi ntooT the spirits also which are in the prison-he went, he
preached good tidings to them Bo ..and he preached to the souls those
I PETER III 19-20 4 3
the rigJdeous for the iniquitous, that he should cause us to
approach God, having died indeed in the /esA, but he lived
in the spirit :
^^
in this, having gone (away), he preached to
the spirits which were in the prison ;
^
these whiqh were dis-
obedient at the (former) time, while the long-suffering of God
was putting off in the days of Nohe, while the ark was being
made, this into which a few fled, (and) they were saved from
which were held in Shaid Sjr..mfZ he went to those whose soul
imijri^oned remaineth and jrreadied to them Eth
^"
Hdwi n(n 5 6)T*wTp(ep i4)a.TC. these whlcli were disobedient]
a &c, iiH eTdkUrepe^TetoT ngHT lit. those u-ho were nnpersunded Bo
(eitikV. r) (Syi) ..
qui increduli fuerant Vg .. aTreiOrjcracriv ^ &c. to
those who vjere perverse Eth iine(i4 .. iini 5 36
1
.. Hn a 6) or.
lit. at the time] uo-vchot at a time Bo, ttotc ^? &c, Vg Eth {formerly)
..irs. who formerly were Sic Syr (Aim) e(om i4)nepe(om a)
TAinTg^p^gHT (ujenegTHq 14) &c while the long-suffering of God
was putting off] a &c .. ore axe^ {aira^ 3 1
al) eScx^TO rj
tov Oeov fiaK.
l^c &c, Vg Arm {was indulgent to them) Eth {and waited for them)..
gOTe "^e (om -xe a) eTe.c(eTey,q FGs)(5'igo R'se'^JiAeTpequjo-y figwf
iixe c^'^ but when was indulgent the long-suffering of God Bo .. aTrtl^.
rrjv T. 6. fiaKpo6vfji.iav b^*, quando expectabant del fatientiam Vg<-'1,
cum sustinerent dei jmtientiam Vg (harl) .. Syr has in the days of N.
when the long-suffering of God commanded that should he made the ark
m hope of their repentance gii &c in the days] a &c .. pref. those
who were Eth ro ntoge] 5 &c .. iiwe Bo, ^5 &c, Vg .. noye Arm ..
timM Syr Eth .. add ne (fl)
cTTe^JUiio &c lit. they making the
ark] (a T)
&c .. eTi.qoe.AJ.io noTKirficoToc who made an ark Bo (ee^q.
B^rs 18 .. KaTaaKevaCofjivr]<; kl^mtov 4^ &c, cum fahricaretur area Vg,.
when he maketh the ark Eth .. in which the ark he was fashioning Arm
Td.1 M(en 5 6)Td. geit(gix i4)k. &c this into which a few fled,
(and) they wei'e saved] (rt)
&c.. cTe -^h Te ct*. g*.uK. (cTe oh eTe
2&,nK. -R^) nogeju. ii^htc (efcoX giTOTC A .. efioX S^htc k) that
in which a few were saved Bo..is t/v oAiy01 (at CKLP &c)
3io-w6'>jo-av J^ &e, Vg {jmuci) Arm.. Syr has and eight souls 'only
entered it and lived . . and were saved in it (om in it
ro) eight souls,
a few from water Eth enjuooT from the water] 5 6, Arm Eth ..
giTil iTJui. through the water a 14, 8t vSaros t^ &c, Vg Bo (eioX ^en)
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation
Coptic Catholics, and  Revelation

More Related Content

More from Bassem Matta

Sawwaf Calendar, 2024
Sawwaf Calendar, 2024Sawwaf Calendar, 2024
Sawwaf Calendar, 2024
Bassem Matta
 
COPILOT AI
COPILOT AICOPILOT AI
COPILOT AI
Bassem Matta
 
Annual Training
Annual TrainingAnnual Training
Annual Training
Bassem Matta
 
Coptic Joshua
Coptic JoshuaCoptic Joshua
Coptic Joshua
Bassem Matta
 
Coptic Joshua
Coptic JoshuaCoptic Joshua
Coptic Joshua
Bassem Matta
 
Coptic Malachi
Coptic MalachiCoptic Malachi
Coptic Malachi
Bassem Matta
 
Coptic Zechariah
Coptic ZechariahCoptic Zechariah
Coptic Zechariah
Bassem Matta
 
Coptic Haggai
Coptic HaggaiCoptic Haggai
Coptic Haggai
Bassem Matta
 
Coptic Zephaniah
Coptic ZephaniahCoptic Zephaniah
Coptic Zephaniah
Bassem Matta
 
Coptic Habakkuk
Coptic HabakkukCoptic Habakkuk
Coptic Habakkuk
Bassem Matta
 
Coptic Nahum
Coptic NahumCoptic Nahum
Coptic Nahum
Bassem Matta
 
Coptic Obedia
Coptic ObediaCoptic Obedia
Coptic Obedia
Bassem Matta
 
Coptic Joel
Coptic JoelCoptic Joel
Coptic Joel
Bassem Matta
 
Coptic Micah
Coptic MicahCoptic Micah
Coptic Micah
Bassem Matta
 
Coptic Amos
Coptic AmosCoptic Amos
Coptic Amos
Bassem Matta
 
Coptic Hoshua
Coptic HoshuaCoptic Hoshua
Coptic Hoshua
Bassem Matta
 
Coptic Esther
Coptic EstherCoptic Esther
Coptic Esther
Bassem Matta
 
Coptic Daniel
Coptic DanielCoptic Daniel
Coptic Daniel
Bassem Matta
 
Coptic Ezekiel
Coptic EzekielCoptic Ezekiel
Coptic Ezekiel
Bassem Matta
 
Coptic Lamentations of Jeremiah, Sahidic
Coptic Lamentations of Jeremiah, SahidicCoptic Lamentations of Jeremiah, Sahidic
Coptic Lamentations of Jeremiah, Sahidic
Bassem Matta
 

More from Bassem Matta (20)

Sawwaf Calendar, 2024
Sawwaf Calendar, 2024Sawwaf Calendar, 2024
Sawwaf Calendar, 2024
 
COPILOT AI
COPILOT AICOPILOT AI
COPILOT AI
 
Annual Training
Annual TrainingAnnual Training
Annual Training
 
Coptic Joshua
Coptic JoshuaCoptic Joshua
Coptic Joshua
 
Coptic Joshua
Coptic JoshuaCoptic Joshua
Coptic Joshua
 
Coptic Malachi
Coptic MalachiCoptic Malachi
Coptic Malachi
 
Coptic Zechariah
Coptic ZechariahCoptic Zechariah
Coptic Zechariah
 
Coptic Haggai
Coptic HaggaiCoptic Haggai
Coptic Haggai
 
Coptic Zephaniah
Coptic ZephaniahCoptic Zephaniah
Coptic Zephaniah
 
Coptic Habakkuk
Coptic HabakkukCoptic Habakkuk
Coptic Habakkuk
 
Coptic Nahum
Coptic NahumCoptic Nahum
Coptic Nahum
 
Coptic Obedia
Coptic ObediaCoptic Obedia
Coptic Obedia
 
Coptic Joel
Coptic JoelCoptic Joel
Coptic Joel
 
Coptic Micah
Coptic MicahCoptic Micah
Coptic Micah
 
Coptic Amos
Coptic AmosCoptic Amos
Coptic Amos
 
Coptic Hoshua
Coptic HoshuaCoptic Hoshua
Coptic Hoshua
 
Coptic Esther
Coptic EstherCoptic Esther
Coptic Esther
 
Coptic Daniel
Coptic DanielCoptic Daniel
Coptic Daniel
 
Coptic Ezekiel
Coptic EzekielCoptic Ezekiel
Coptic Ezekiel
 
Coptic Lamentations of Jeremiah, Sahidic
Coptic Lamentations of Jeremiah, SahidicCoptic Lamentations of Jeremiah, Sahidic
Coptic Lamentations of Jeremiah, Sahidic
 

Recently uploaded

The Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptx
The Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptxThe Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptx
The Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptx
OH TEIK BIN
 
Qualifications in psychology _Dr.Navis.pdf
Qualifications in psychology _Dr.Navis.pdfQualifications in psychology _Dr.Navis.pdf
Qualifications in psychology _Dr.Navis.pdf
Oavis Or
 
Kenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdf
Kenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdfKenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdf
Kenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdf
AlanBianch
 
Jude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptx
Jude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptxJude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptx
Jude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptx
Stephen Palm
 
Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...
baharayali
 
Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...
baharayali
 
The Good News, newsletter for June 2024 is here
The Good News, newsletter for June 2024 is hereThe Good News, newsletter for June 2024 is here
The Good News, newsletter for June 2024 is here
NoHo FUMC
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
What Should be the Christian View of Anime?
What Should be the Christian View of Anime?What Should be the Christian View of Anime?
What Should be the Christian View of Anime?
Joe Muraguri
 
Evangelization in the footsteps of Saint Vincent de Paul
Evangelization in the footsteps of Saint Vincent de PaulEvangelization in the footsteps of Saint Vincent de Paul
Evangelization in the footsteps of Saint Vincent de Paul
Famvin: the Worldwide Vincentian Family
 
Homily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docx
Homily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docxHomily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docx
Homily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docx
James Knipper
 
Hebrew Gospel of Matthew by George Howard
Hebrew Gospel of Matthew by George HowardHebrew Gospel of Matthew by George Howard
Hebrew Gospel of Matthew by George Howard
GiovanniZdeOliveira
 
The PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptx
The PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptxThe PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptx
The PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptx
OH TEIK BIN
 
The Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptx
The Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptxThe Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptx
The Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptx
Bharat Technology
 
Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...
baharayali
 
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_Cost
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_CostThe_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_Cost
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_Cost
Network Bible Fellowship
 
Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...
Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...
Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...
baharayali
 
Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...
Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...
Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...
makhmalhalaaay
 
Lesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptx
Lesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptxLesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptx
Lesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptx
Celso Napoleon
 
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24
deerfootcoc
 

Recently uploaded (20)

The Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptx
The Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptxThe Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptx
The Story of 'Chin Kiam Siap' ~ An AI Generated Story ~ English & Chinese.pptx
 
Qualifications in psychology _Dr.Navis.pdf
Qualifications in psychology _Dr.Navis.pdfQualifications in psychology _Dr.Navis.pdf
Qualifications in psychology _Dr.Navis.pdf
 
Kenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdf
Kenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdfKenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdf
Kenneth Grant - Against the Light-Holmes Pub Grou Llc (1999).pdf
 
Jude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptx
Jude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptxJude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptx
Jude: Practical Exhortations_Jude 17-23.pptx
 
Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Russia and Kala jadu expert in It...
 
Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Germany and Kala ilam expert in I...
 
The Good News, newsletter for June 2024 is here
The Good News, newsletter for June 2024 is hereThe Good News, newsletter for June 2024 is here
The Good News, newsletter for June 2024 is here
 
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdfEnglish - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
English - The Book of Joshua the Son of Nun.pdf
 
What Should be the Christian View of Anime?
What Should be the Christian View of Anime?What Should be the Christian View of Anime?
What Should be the Christian View of Anime?
 
Evangelization in the footsteps of Saint Vincent de Paul
Evangelization in the footsteps of Saint Vincent de PaulEvangelization in the footsteps of Saint Vincent de Paul
Evangelization in the footsteps of Saint Vincent de Paul
 
Homily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docx
Homily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docxHomily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docx
Homily: The Solemnity of the Most Holy Trinity Sunday 2024.docx
 
Hebrew Gospel of Matthew by George Howard
Hebrew Gospel of Matthew by George HowardHebrew Gospel of Matthew by George Howard
Hebrew Gospel of Matthew by George Howard
 
The PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptx
The PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptxThe PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptx
The PBHP DYC ~ Reflections on The Dhamma (English).pptx
 
The Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptx
The Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptxThe Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptx
The Chakra System in our body - A Portal to Interdimensional Consciousness.pptx
 
Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...
Expert kala ilam, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert in...
 
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_Cost
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_CostThe_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_Cost
The_Chronological_Life_of_Christ_Part_102_Calculate_the_Cost
 
Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...
Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...
Expert kala ilam, Kala ilam specialist in Spain and Kala jadu expert in Germa...
 
Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...
Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...
Approved Kala jadu, Black magic specialist in Indonesia and Kala ilam expert ...
 
Lesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptx
Lesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptxLesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptx
Lesson 9 - Resisting Temptation Along the Way.pptx
 
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24
Deerfoot Church of Christ Bulletin 6 2 24
 

Coptic Catholics, and Revelation

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. THE COPTIC VERSION OF THE NEW TESTAMENT IN THE SOUTHERN DIALECT OTHERWISE CALLED SAHIDIC AND THEBAIC WITH CRITICAL APPARA TVS, LITERAL ENGLISH TRANSLA TION REGISTER AND NOTES OF FRAGMENTS VOLUME VII THE CATHOLIC EPISTLES AND THE APOCALYPSE OXFORD AT THE CLARENDON PRESS M CM XXIV
  • 8. Oxford University Press London Edinburgh Glasgoiv Copenhagen New Tori Toronto Melbourne Cape Toivn Bombay Calcutta Madras Shanghai Humphrey Milford Publisher to the University IS v./ Printed in England
  • 9. THE COPTIC VERSION OP THE NEW TESTAMENT IN THE SOUTHERN DIALECT 1717.4 B
  • 10. TenicToH uiieTPoc x I. IleTpoc n&.nocTooc itic ne^c eqcg*.! iliictoTif nigpncooirn iinwoTrTe neitoT gii rtMo iinenn^v encioTiS wTnicTic Jtin nj^oiyar^ Unecwoq nic ne^c. ^2l 2l(3ll) Inscription absent because the MS is of a Lectionary ' nexc the Christ] trs. ir^c ihc Bo(rFNP)..om ;;^u 214. .our Lord Jesus Christ Eth eqcoe^i is writing] cm ^5 &c, Vg &c CTOTHg who dwell] exgi nujejuxio ivho are in the foreign [land) Bo (8*).. cTujon gi &c who abide in &c Bo Eth .. TrapciriST^/xoi? t^ (pref. Ktti t>?*) &c, Vg Arm .. and settlers Syr gii T'a.id.cn(t^ 2 ^)opa. in the dispersion] Bo (ni-sciop eio) .. Stao-Tropas t^ &c, Yg..who are dispersed Syr . . who (are) among dispersed. Arm . . in the countries Eth julIi Tn. and the Pontos] hte n. of Pontos Bo, ttovtov ^ &c, Vg Eth ..in P. Syr .. Pontians &c Arm xxn tv. &c and the G. &c] Eth ..Tt'd.Xe.Tift. TKe^nni.(o A g) -ai-OKies. '^d.cijv Bo .. yaXaTi(ei)as Kainr. ao-ias (om aa. i^*) ^ &c, Vg .. and in G. and in K. and in Asia Syr ,. and Galatians and &c Arm xxn Tfeneeknid. and the Bethania] nexi '^fiH^d.itii, Bo (AB^^rKPs) (fiieHiua. ro .. fiveHni*. t.. fc-!reini> N, 13, am .. fcTreTTniA. G, harl) .. and plthanins Arm .. and hitdnya Eth .. Kai fiiOvvLa'i t^ &c .. om B* .. and in hithunya Syr ^ K^l.T^s. nuj(a}H 2l)pncooTu according to the foreknowledge] KA.Tis. ovigopn ueAJLi lit. ace. to a first of knowing Bo ((S'oipn revelation k) Kara Trpoyvwcriv ^^ &c, Vg Arm .. those who were chosen in the anticipation of knowledge Syr,.<o those who were first to know God Eth gJl TTT. &c in the sanctification of the spirit] Bo (Ka^Tiw &c p)
  • 11. THE [EPISTLE) OF PETBOS I I. Petros, the apostle of Jesus the Christ, is writing to the chosen (ones) who dwell in the dispersion and the Pontes and the Galateia and the Kappadokia and the Asia and the Bethania, ^ according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the spirit, unto the obedience of the faith and the sprinkling of the blood of Jesus the Christ : the grace to you and the peace exceedingly. ^ Blessed is God the Father of our Lord Jesus the Christ, this (one) who begat us according to his great mercy into a living ho2)e .. v ayiaa-fiw Trvevfiaro^ i^ &c, Vg Syr Arm ., in the holy spirit Eth cncwTjS hT. unto the obedience of the faith] cis vrraKorjv t^ &c, Vg Bo Arm .. that they should be unto obedience Syr .. that they should hearken Eth .. eirco)'^ rinto a redemption Bo (a by error) na'oujcs'^ the sprinkling] pavria-fjiov i^ &c, Vg Bo (oTriiO'S"xs5 lit. a sprinkling) Arm {and unto) Syr {and unto) .. in the sprinkling Eth nep(^c the Chiist] XV i^ &c .. add nenCTc our Lord Bo (a) tc^q^. the grace] Bo .. x/>'s i^ &c hhtR to you] t>5 &c, Vg Bo (o) Arm .. trs. shall be multiplied to you (Bo) Syr Eth ^pHiiH the peace] Bo .. ipr}vr) ^ &c 6jls.&u)o exceedingly] Bohairic word .. eire(ilTov K)d.u{dki shall be m,ultiplied Bo (add itujTen, see above) n-XrjOvvOeiT} ^5 &c, Vg Syr Arm Eth ' qciu.. blessed is] 2^311, Eo Syr Arm Eth .. evXoyr]To<; 5^ &c, Vg ns'iirn. God] 2 ^ 31 ' iiTsenOT c]^'^ the Lord God Bo (gp) neiioT the ]''ather] 2 1 31 ^, s, Syr (vg) Eth .. Kai Trarrjp ^ &c, Vg Arm, OTOg ^itoT Eo .. om Bo (n) hai nTfl^q-s. &c this (one) who begat us &c] 2I (31^) Eth .. <:^H CTC KAwTd. &c a.q-xt^on that {one) who according &c begat us Bo, b^ &c, Vg Syr Arm k. neqn*. &c lit. ace. to his mercy which is much] 2 ^ &c ..in his great mercy Eth .. Kara to ttoXv axrrov eo<; (eX. aur. 1 3 31) avayewrjcra^ r)fxa<s h5 &c, Vg {magnam misericordiam) .. k. n&uj&f nxe iteqn*.i ace. to the abundance of his mercy Bo .. in his great mercy he begat us afresh Syr Arm eg, eiro. ecoitg lit. into a hope living] 2 ', cts eXmSa ^waav ^ &c, in spem B 2
  • 12. 4 TenicToH uneTPoc x TOTrg*.peg^ epooTT gn t^?"** iinitOTrTe gsTn trictic iano^rcsjvi eTcfcTOiT. en^toTVn efcoX iineoTroeiu} ^ve. " n*,! eTeTnTeTVHX itgHTq. e*.TeTtt?VTrnei TettOTT Soir- KOTTi. ewj-se o.nc ne g^pa^i gu g^Gitnip.cAio[c] CTrtyofce. ^ 'sseK^.c eTeg^e eTjuiitTCtOTTT HTeTltnscTic TTi>>iHTr (2l)(3iO '31I '(15)31^ Mi5)3il ^>tVam Vg Aiitf.. unto a hope in which we live Eth (pref. and ro) .. eoTgeXnic ncon^ unto a hope of life Bo ei? cXtt. t,wrj<i 9 46, Vc (demid .. vtVae eternae tol) .. trs. Jesws Christ unto tha hope of life Syr iJl &c through the rising (rwnq Bo) of Jesus the Christ out of &c] 2 1, Bo (eA. giTCit .. . sSeit Ffnost) .. Si avaa-Tao-eoi'; lv )^ cfc veKpoiv t^ &c, Vg Arm .. in the resurrection of our Lord Jesus Christ unto &c Syr (om ck v.) .. in the res. of our Lord Sec from the dead Eth * e-yuX. unto an inheritance] 2 1, Bo (esSorn e.) ..unto his ink. Eth ,. trs. tmfading inheritance Arm fi^wTTe^KO incorruptible] Bo, atfiOaprov ^ &c, Vg Arm ..which is not corrupted Syr., which groweth not old Etli A.iruj and] 31 1 .. om Bo (b*gp 18) ne.TT. exxec. undefiled which is not wont to perish] 31^ .. a/unavTov Kai afjuapavrov A &c, Vg Bo (o-yog nd.TwjuL) .. afxap. km a/xi. ^^, Arm .. incontami- natam s .. not polluted and not fading Syr ,. which is not polluted and which is not fading Eth eTr(eTe Bo O ,. e^v CtP)o. &c lit. they keeping it] 31 ', TeTrjprjfj.evrjv i^ &c ..which is 2>'repared Syr ixhtH 2XX juin. for you in the heavens] 31 1, Bo Syr., ev ovpavoi<;{-voi ^^) ets vjxa^ ^ &c, Vg (m vobis) Arm ..for us and for you in the heavens Eth ^ n&.i cTo-yg. lit. these whom they keep] sSa. uh cTO-ypcoic epioor lit. under those whom they v:atch over Bo (eTOTCitA. rs) .. rous-^poii- pov/Mevov^ ^ Sec, Eth .. qui-custodimini Vg Arm (kept) .. since ye were guarded Syr gn ts". in the power] ^en o-s-soju in a power Bo Syr . . trs. tous ev Svvafxei $eov 4>P- ^ &c, Vg Eth giTri th. through the faith] Bo (efcoX giren t^nei.g'^) .. Sta irto-Tcws h? &c, Vg .. m the faith Eth .. m your faith Eth ro ,. ani in the faith Syr ,. by faith Arm SinoTr'xe.i ctc. for the salvation which is prepared] Eth .. evoTrs.i>.i eqc. wn^o a salvation prepared Bo, cis a-wTrjp. Tot/Ai;i/(ws ^^*) t^ &c,
  • 13. I PETER I 4-7 5 through the rising of Jesus the Christ out of those who are dead, ^ unto an inheritance incorruptible, and undefiled, which < is not wont to perish, being kept for you in the heavens: ^ these who are kept in the power of God through the faith for the salvation which is prepared unto the revelation of the last time. ^ This in which ye are glad, having been grieved now for a little (time), if it is necessary, in vaiious temptations; ''that should be found the choiceness of your Vg {paratam), lit. to lives tvhich {are) prepared Syr .. to prepared salvation Ann .. that ye slwuld he saved {ynth a salvation) which is worthy Eth ro en(3'con &c unto the revelation of the last time] eqn&.(?'oi)pn efc. 55en ni(ni b^fs i8)cHOTr n^ek.e heAng about to he revealed in the last times (time B* &c) Bo .. aTroKaXv(fiOr]vaL ck /cat/jw (rx- ^ &c, Vg Arm cdd (oni times) .. that they should he revealed at the last times Syr . . that (pref. and ro) it should appear in the last time Eth .. revealed in the last times Arm ntK &c this in which ye are glad, having been grieved now for a little (time) &c] 31 ^ .. ?^h eTeTennev.eeH (add Hjuioq nt) n^HTq fi(npoc A 26)oTrKO'ir'S.i ^ito-y ic-xe ciye nTCTens'iiiKe.g hoht (om n. k) that in which ye will delight for a little now, if it is right that ye should he grieved Bo .. ev w ayaXAtacr^c, oXljov aprt, et Seov {f.(rTLv), virr}6e.vT<;(as) ^ &c..in quo exultatis (cihitis demid tol) modicuTTi nunc si oportet contristari Vg .. in which ye loill rejoice for ever, although in this time a little ye are grieved 8yr ..in which glad ye will hecome, tvho now a little hecause of suitaf/le things having bee/i grieved Arm,, and ye will rejoice for ever, hut a little now ye are ahout to he grieved Eth . . hut ye, loill rejoice, (although) for a little now, since it is necessary for you, ye are grieved Eth ro eiru|oie various] (15 1) 31 ^ ttolkiXol? i^ &c, Vg .. OTrjuLHUj(oo fs) npH'^ of many kinds Bo (ninip. 26) .. various which pass over you Syr ,. in that which co'tneth to you (0/) temptation various Eth '' eire^e lit. they should find] (15?) 3i^..trs. evpeOr} ei? cTraivov ^5 &c, Bo (Eth) ..probatio veslrae fidei multo pretiosior sit Yg.. for the proof of your faith more than perishable gold 2^recious is Arm Bo (that the choiceness of your faith should hecome precious) .. the proof of your faith should he seen more precious Syi" .. Eth has that the proof of your faith which is much more precioiis than gold which corrupteth, which in fire they p^-oved (prove ro) should also
  • 14. $ TenicToH nneTPoc x giTi3 nuw^T eiTTutjvio mhtK aau oTeooTT jjin oTTivio TCTitJUie iiAioq. d.Trto ^^^,I "sn TeitoT itTTiikTr epoq b^w. TCTitnicTeTre -xe epoq eTeTriTeA.H gn efeoX HTnicTic. noTT-sdwi itneTH]^^H. ^ eivTrujine &.TU) 2vTrgoTgeT CT^e neio-ysivi iis'inenpot^HTHc. iti>i enTA-Tapot^HTe-ye eTfee Te^d>.pic ct-si egoirn epuiTW. giTil] ei. oiTeii Bo .. ^eit in fs * (15) 3 ^ " 31 ' (i ) (11 ') nei.] II ' .. ni. i ^ be found to be CTiiewTa^KO which will perish] 15 31 ^ .. tov 7roA- Xvfiivov ^ &c, s Vg (fu tol) Bu Eth..om Vg (am kc) ..refined Syr iTa.1 eujiwTr. &c] e-yep-^OK. T^e though it is 'proved Bo .. 8ia ttv/dos Se &c ^^ &c ..cm Se 40 al, Bo (rKNOx) e-irTJuiwi(ei 15 31 ^)o n. &c lit. unlo a justification of you and a glory and an honour] 15 3il../or praise and for honour and for glory Syr ..for pr. and for gl. and for h. Arm .. vpe$r] 15 7ratvov Kai So^av kul TifXTjv {^ABC, Vg Syr (h) .. evpeOt} &c (cai TifJirjv Kai So^av K L P &c ..in honour and in praise and in glory Eth .. nfovnexa. oHnoir ^eit oirujOTriyoT &c lit. that they should find you in a boast and a glory and an honour Bo (ohhot >e is) gH n(?'u)n &c in the revelation of Jesus the Christ] 1531^ ,. iphen appeareth Jesus Christ Eth ,. om Christ Arm cdd ^ nM lineT. &c lit. this whom ye saw not, ye love him] 15 31 '.. ov ovK iSovTcs ayaTrare i^BC, queTTi cum non videritis diligilis s Vg.. he whom ye saw {see Arm) not and ye love him (om Arm) Syr Arm .. <^H eTeTeiicioou-H iLsuoq A.it T6Tenep&.fa.n*>n %x. that one whom ye know not ye love him Bo .. ov ovk ciSotc? ayarrare AKLP &c ., he therefore whom ye love while ye see him, not Eth (om he therefore ro) *.iru) HM &c lit. and this from now ye see him not] (15'?) 31 ^ .. om Syr., this now (om '^iiotp k) ye &c Bo (eTeTeniie.-s" seeing b^Tknot) .. is ov apTi /XT] opwvTcs i^ &c, s Vg (fu harl tol) Arm [having looked) .. add TTicTTcvcTc 68, Vg (am demid)..fmt? until now ye saw him not Eth ..Eth ro has and ye believe him while ye know him not TCTitniCT. -Ske &c but ye believe him, being glad] 31 1 .. TeTeiinA,OT^
  • 15. I PETER I 8-10 r faith which is more precious than the gold which will perish, this which is wont to be -proved through the fire, unto justifi- cation of you and glory and honour in the revelation of Jesus the Christ : * this (one) whom ye saw not, ye love, and this (one) henceforth ye see him not, but ye believe him, being glad in joy hidden and precious ; ^ receiving the end of the faith, the salvation of your souls. ^^ Having sought and having searched concerning this salvation the prophets, these who propheded concerning the grace which attaches to you : -^c epoq eeH but ye believe him. Be glad Bo (om -21.6 b*, we believe B*) .. 7rrTuovTcs 8c ayaA,Xtacr^e (are B) 5^ &c, Vg .. and in his faith ye rejoice Syr .. but ye believed and are glad Arm .. but ye belitve in him and now ye rejoice Eth.. awe? now (it is) that ye rejoice Eth 10 eqgHH a,. eqTM(i 31 l)Hir hidden and precious] 31 ^ .. ilATc(igc a)- A.'si iijuoq o-yog (om o. a) ee>.q(S'iii)0-!r unspeakable and which {and it Tnot) was glorified Bo . . ai/c/cAaXr^Tto kul StSo^acrfxevr} J^ &c, Vg Arm (trs. joy to end) .. glorified unspeakable Syr ,. which hath not end and (is) glorious Eth ^ eTeTit-si receiving] Bo, KOfxi^oixevoi ^5 &c, Yg ,. having received Aim ..that ye may receive ^yr ..while ye receive Eth iln'sioK efioX the end] Bo (om eAoX) t^ &c, Vg Arm Eth ..the reward Syr tiTn. of the faith] B, Arm .. t. it. u/xwv t^ &c, Vg Bo Syr Eth .. t. tt. 17/i.wv 96 180, nenita.g'^ our faith Bo (r*) no-y^ak.i nn. the salvation of your souls] Bo (c^ttogeju.) Syr (the lives) Eth (soul).. <r<tyrrjpiav i/^v^wv t^ &c, Vg .. trs. of your souls salvation Arm " e&Tiyine &c lit. having sought and they searched concerning this salvation the prophets] eeie c^a^i nogeju. td>.p *.-s'K(0'^ n-seniiip. OTOg Air^OT^eT for concerning this salvation sought (kio-^) tlie prophets and they searched Bo . . Trcpi tjs o-wrj^pias eie^rj-nja-av Kai ($7}p(e)avvyiaav Trpo<f>7)Tai N &c, Vg Arm., lit. these lives concerning which were searching the prophets 8yr.. that (concerning this to) salvation therefore (om ro) which sought and searched the prophets Eth iidwi en(R I l)T*.Tr. &c these who prophesied concerning the grace which attaches to you] (i 1) (iil),.nH eTa^Trepnp. A nigJuoT eTd^qujioni Aen e-. those who pr. about the grace which happened among you Bo (^eil nig. o) .. ot -rrepL tj/s cis v/>ias (yjfia^ K 13) )(apiTo<i Trpo<f>r]Tva-d.vTe^ i^ &c, Vg (de futura in vobis)..who concerning the to us becoming grace prophesied Arm ..when they pr. concerning the
  • 16. 8 TenicTOH uneTPoc 3i iiiy fioTToeiuj. eqepjuinTpe csm Sigopn iilijuLOKgc CTMJs.ujione jSne^c. juih iieooT TtiJs.igwne jjiImcoiOTr. cpooT TeuoT giTtt nenT*wTrTd.ujoesu} hhtK iinenHjs. CTOTJvdwfe. nTd^TTTiiMooTrq efco gn Tne [ ] "(i5)(i0^^^ CTHa^ig.] I 1 ..cirnd.tg. 15 II ' ^M'5) (^ ^) (III) grace which was about to be given to you Syr., those who prophesied concerning your honour Eth " 6Tujine seeking] i^ ii^, h? &c, Vg Bo (;6oT^eT) ^ih...they were searching Arm .. and they examined Syr epe-uj*.'se lit. is speaking] 15? il 11 1 .. eTev.-c&.-xi spake Bo (igu>ni icas k) Eth.. cZrjXov ^ &c, Vg (Syr) nenn*. Unexc &c lit. the spirit of the Christ which (was) in them is speaking] 15 ? i l 11^ ..the spirit of the Christ spake in them Bo (Td.) . SrjXov to cv aurots Trva ^(y ^ &c, Vg Arm [foretelling) ..om. ^v ^ . . indicateth and witnesseth the spirit of Christ which dwelleth in them Syr .. spake in them the spirit of Jesus Christ Eth cek.ig ilOTToeiuj what time] 15 1 1 11 l ..trs. ep()awa)VTfs CIS Ttva -q TToiov Katpov t^ &c, Vg .. eir^oTsSeT iice>. niCHOiP searching after the time Bo Syr (in what time?) .. seeking what and when of time it was which Eth eqepjui. ssn. iiuj. bearing witness aforetime] 15 I 1 (i I ') .. ekq(B*irGORT .. TV A &c)epuj. itepju. he (they a &c) having first borne witness Bo .. 7rpo/>tapTupo/xi/oi/ l^ &c .. jiraenuntians Vg .. Syr, see above .. whofirst the suffering of Christ was witnessing Arm .. and aforetime witness having become to us Eth ixii(n i ')juokpc &c the pains which would happen to the Christ] 15 i^ ii^..Ai>, niHKivg JiTe n^c to the pains of the Christ Bo . . ra eis x*' "^o-OrjiiaTa l<% &c . . eas quae in Christo sunt passiones Vg . . that would he the suffer- ings &c Syr .. that which was about to siffer Christ Eth .. the pains of the Christ Arm Ain tieooTr Sec and the glories (glory Bo fps) which would happen after them] 15 i 1 1 1 1, Bo (eenHoir H. rn^i which come after these) .. kui ras /icra tudtu 8o$as ^5 &c, Arm, et posteriores
  • 17. I PETER I ii-ia 9 " seeking what time the spirit of the Christ which (was) in them was speaking of, bearing witness aforetime to the pains which would happen to the Christ, and the glories which would happen after them. ^^ These (prophets) to whom it was manifested, that they were ministering the (things) not to themselves but (^)^) to you, these (things) which were shown to you now by those who preached to you the holy spirit which was sent out of the heaven [ 2 glorias Vg . . and his glory which {is) after them Syr . . and concerning his glory which {is) after it Eth . . net for themselves, and after it his glory Eth ro ^"^ n^l.s iiT&rj. &c lit. these to whom it was manifested] 15 (i M) II ^.. lit. those to whom they revealed Bo (pref. ju.h not o) ., ots- aTrKav<f>dr] ^ &c, Vg Arm {to whom also),, and was revealed to thevn all which they were examining Syr..<o whom it ap]>eared Eth "se ne-ir:wi.Ko(u) i l) iiei xxmxoo-s- (juuui&ir 11 ') &c lit. that they were ministering them not to themselves but to you] -se newiripi Jujuoc hcoott &.n iie>.irep'^ie>.Ko(u))nin -^e (om -ak-e Fnot) juLjulcoot nojTen that they were not doing it for themselves, but they were ministering them to you Bo., on 01;;^ cairrots vixiv (^/aiv) 8c hirjKovovv aura ^^ &c, Vg Arm {ministers they becam,e) .. otl Kav)(^acrOe ovx eavrov v/xlv 8e Kat Sir]K. a. I ^ ..because not for themsehes they were axking but for us indeed they were prophesying Syr .. and not for themselves but because of you they ministered this (om ro) Eth hhtR to you] t^ABCLP, Vg Bo Syr (h) Eth.. rjfitv K &c, Syr (vg) Arm na.1 nTe^uT. &c lit. these which they showed to you now] 15 il (iil)..iiaii ^tiOTT eTe.irT(eTetiT. we show k) ep; these now tohich Sec Bo (add but Fs) a vvv avrjyyeXr] v/xiv i^ &c, Vg Syr {revealed) Arm (om to you) .. which they announced to you Arm cdd .. which now we announce to you Eth g. nen(n, i l)T*.Tr. &c by those who preached to you] (15?) i^ 11^].. those who declared Eth... k. finHeT>,irgiiy. it, through those who jjreached good tidings to you Bo juneniiew eT. the holy spirit] i 1, Trvev/Aart ay. AB 13, Vg Arm.. ^en ovnne. eq. in a holy S2nrit Bo, ev trv. ay. J^CKLP &c, Syr Eth nTe^TTTn. &c lit. they sent him out of the heaven] i 1 .. A.TroTopiiq &c lit. they having sent him &c Bo .. airoa-TaXcvTi airo &c ^^ &c, Vg .. who was sent from &c Syr Arm Eth
  • 18. 10 TemcToH nneTPoc x KHTtt gJS n^ytoXn efeo nic ne;)(^c. ^^ guic ujnpe iin- TeTng neTu.nT*.Tcoo7rii. ^^ ^>>'^^ K^^.T^w ee Tq- OTTJva^fe iic?inenTJwqTgiSTH'yTri TTiiujo>ne gujTTHTTH '^ fl "(i5)fl "(i5)f' nenT.] i5..niiT. fl eTeTnuj.] '* cT^e IT. because of this] and now also Eth civTeTnAiovp nil(n6n fJ)'^ne having girded the loins] epeTcnsSeK hiioit gi-x- (e's)eii &c lit. arming you on &c Bo (ea^p. having armed &c Bapop RT i8) .. avat,o}(rafievoL ras ocrcf). ^ &c, Vg Arm .. gird ye loins Sjr Eth AineTngHT lit. of your heart] Bo Eth .. t. Siavoias v/xwv i^ &c, Vg Syr {7ninds) Arm [mindd) eTeTiinHc^e(H f) being sober] i/T^^on-es t^ &c, sobrii Yg..vr]cf>. TcXctws 31 al .. epeienpHC ^eii &c being wakeful perfectly Bo Syr .. having been vigilant Arm .. confidently and wukefulJy Eth geXniTe git &c lit. hope in a perfection] tis. TcActdJs cATTicraTc S &c, Arm ., e^pigeXnic hope {ye) Bo Eth .. and hope Syr eTep(ie>.pic &c lit. for the grace wh. they will bring to you] Bo (enigAioT .. muoT to them fs) .. ctti rqv <f)epofjivrjv vfjLiv x-P'-^ ^ ^^' Vg (quae offertur vobis) ..for coming to you the grace Arm ..for the joy which cometh to you Syr ..for that which cometh to you joy Eth nH(e f ')Tn to you] niooir to them Bo (fs) gix &c in the revela- tion of Jesus the Christ] Bo .. ev airoK. iv x" ^^ &c, Vg Arm .. in the rev. of our Lord &c Syr, in the appearing of our Lord &c Eth ^* ujHpe lit. son] f l .. ga,nuj. sons Bo Vg Syr Arm Eth..TKva J^ &c June. lit. of the hearing] f, Bo.. vn-aKorj^ t^ &c, Vg Arm.. obedient Syr., who obey Eth (obeyeth ro) nTCTn-xi a^it &c lit. not taking the form of your former lusts, being in your ignorances] (15 ?) fl ..cpeTenoi niyc^Hp ixcaiot e.n (om 26) il^pHi ^e ni(g&n fs)- eni^. nTe ujopn hh ene^pcTen juaxwott ^en o-yjueTA.TejuLi lit. being not (om 26) conformed in the (om fs) /ormer lusts which ye were having (cTa^p. ye had fs) in an ignorance Bo .. /xr/ avcrxqtJ^. rats irpoT. ev rrj ayvoia u/xwv cTri^u/Atats i^ &c, Vg [ignorantiae vestrae) Arm {your
  • 19. I PETER I 13-17 11 ^' Because of this having girded the Joins of your mind and being sober, hope perfectly for the grace which will be brought to you in the revelation of Jesus the Christ; ^^as children of the obedience, not being conformed to your former lusts, being (then) in your ignorances : ^^ but {b>) according as is holy he who called you, being yourselves also holy in all manner of life ; ^ because it is written, Become ye holy ; because I am holy. ^^ And if he who judgeth each according to their works without acceptance of person ye call him, Our Father, then lusts) . . and be not partakers again in former lusts which ye were lusting not {being) in knowledge Syr .. while ye not turn to your former error which in ignorance ye lusted after Eth ^* &.Xak] Eth .. and now also Eth ro K&T&. ee CTq. (15 .. eq. f) &c according as is holy &c] 15 ? f 1 .. Kara tov KaXeo-avra vynas ayiov Kai avToi ayioi-yevrjOrjTe i^ &c, Vg Arm (Jioly he who &c) .. Juld^pH'^ juLc^H cTikq^awgeAi e^HHOir COTA.UIOC ne iyu)ni gcoTeit epcTenoTra^li as he (om rs) who called you (om rs) is being holy, become (add T^e Tgnopt) yourselves also holy Bo ..be holy in all &c as is holy he wito culled you Syr .. as he who called you holy is, so (lit. and) become yourselves also holy Eth &n.CTpoc^H manner of life] (15) f 1, t^ &c, Vg .. -xinjuou}! walking Bo. .your walking Syr Arm ..your character Eth " s.e &c because it is written] (15?) f^ on ycypaTrrat i^C, Vg (quoniam) Syr Eth .. om i3..'seoTHi r'&p (om gp i8 26) cc^hottt Bo, 810TL ycyp. ABKLP &c .. add in the scriptures Bo (fs) ..because of which &c Arm -xe 20] 15 ? f 1, B 31, Bo Syr Eth ro .. that which saith Eth .. om ^5 &c ujOi>ne (ek f)TeTnoT. become ye holy] f 1, Bo Syr Arm Eth..aytoi yeveaOe KLP &c .. ay. eaea-Oe i^ABC 13, sancti estote Vg (am hail tol) Antonius .. s. eritis Vg (fu demid) -se because 30] f 1, Bo, ort A &c, Vg Arm Eth [quia) .. Slotl t^ ,. KaOws 60, Syr d^KOK I] f, fc^, Vg Arm .. d^noK gco I also Bo (om gu> fs) Syr .. om A &c '^01^^^^J^ I am holy] f 1, Bo, ufxi ayios A'CKLP &c .. sanctus sumYg (Syr) Arm (Eth) Antonius .. om i/xt ^^A*B " i^-via (om Bo FKs) eiy^se and if] 3 1 f * .. but if Eth .. and if it is Syr neiKpine fec he Avho judgeth &e Our Father] 3 ^ f (Bo c^h ^ndk .. neondk FS)..7raTpa cTriKaX. tov aTrpocrwTr. Kpivovra &c N &c, Vg (Syr) Ann (Eth) xxnovi,. &c each according &c] 3 1 .. noTa, n. xxxxi>iia. each of you fl (om ace. &c) i.(e fi)'sii -sigo lit.
  • 20. 12 TeniCToH iineTPoc x TCTHAAOTTe cpoq "xe neneitoT. eie juoouje gn oTgOTC julneoToeiuj eTTWujoon 5ineiA*jv. ^ eTCTKcooiru "xe nTdy^TceTTHTTTn jvk oTTnoTfe H o7r2*.T euJ^.qT^).KO efeoTV git neTKg&HTe eTUjoireiT. eiiT*. iieTlTeiOTe t^^^^t eTeTHTTTM. ^^ i^Wiw gjut nccHoq eTTJs.iHT UTC neoieifc jLieii gjveH nTKes.T2vfeoH AinKocjuioc. e2s.qoTiong^ -j^e iinei.] 3I .. gH nei. f 1 '* (m) (.3 ^) (V ^) f ' ^^^l 3^..om fl ncTn your] 3,1 i'^ .. ne.n our 14 ^ 14 3I (y 1) fl oieiA] geeife 7 ' nk.T.J ena,.T. ekTco ildi.T'sfein stainless and spotless 14 ^143' (7i)fi without receiving face] 3' fl..trs. ^en oirjuLeT&T'xo-!ru}T ego eniOTTd.! nioviki k>.t& neq. &c impartially each one according to his works Bo . . Tov aTrpo<T(t)TroXr](^fji)TrT(j}'; Kpivovra Kara to eKaarrov epyov ^5 &c, Vg Arm [works) ..him before whom there is not acceptance of person and he judgeth each according &c Syr . . him who jvdgeth, while person he accepteth not, according to every work of each Eth . . hi7n &c accepteth not and recom2)enseth to each according to his work Eth ro TCTnAi. &c nett.(nn f 1) ye call him, Our Father] 3I f^, Bo (>.pe- Tenita.) .. irarcpa cTrtKaA.. t^ &c, Vg Syr Arm Eth eie xiooiye &c lit. then walk in a fear] (3 1 ?) f 1 .. lit. in fear be led Syr .. ev (fiof3w- avacrT/Da<^r/T l>5 &c, Vg Arm (pref. then) Eth {fearing .. accejriing and fearing ro)..Bo, see below jDl(giI in f ')ne(om 3')o-!roeiiy &c the time (in) which ye are being here] 3 1 f l .. tov tt;? TrapoiKias v/xwv Xpovov H &c, of your pilgrimage the time Arm . . of your time tlie pilgrimage Arm cd .. incolatus vestri tempore Vg .. in this time of your sojourn Syr .. Bo has niCHov nTeTenA.eTpeA.ix'su)ii julouji ii^HTq Aen ovoo^ the time of your sojourn walk in it in a fear .. in tlie days of your life walk in it Eth ^* niwcctf. &c lit. they did not redeem you in a gold or a silver which corrupt] (3 1) f, (Bo)..ou ^^aprots (Arm cdd .. -ou t^* Arm) apyvpLw{ov l^*) rj xpv'^'-^ eXvrpwOrjTe t^c &c, Vg Arm [golden and silvern) . . not in that which corrup'eth silver and gold [was) that in which ye were redeemed Eth .. not in silver which grew old and not in
  • 21. 1 PETER I 18-20 13 walk in fear at the time (in) which ye are being here: ^^ knowing that ye were not redeemed with gold or silver which is wont to corrupt out of your vain works which your fathers delivered to you ; " but (a.) with the precious blood of the pure lamb and stainless, the Christ : ^^ having been foreknown indeed before the foundation of the tvorld, but having been manifested because of you in the end of the gold ye were redeemed Syr h or] 3 ^ f ^ .. nejui Bo (a) and Arm Eth eujei.qT. which is wont &c] 3 ^ f 1 .. iih eett&.. those which will &c Bo ,. c^H e-ana.. that &c Bo (rN0*T) t^* efioX git it. eTujOTrei- (o-5-i i4)t &c lit. out of your works which are vain which your fathers delivered to you] 14 3' 7M fl ..from that which is useless your work which was delivered to you by your fathers Eth {of the oppressors of your fathers ro 'locus corruptus ' Dillmaun) .. ck r>ys ^aaratas v/xiov ava<Trpo4>y}<i TrarpoTrapaSotou t^ &c, {Yg) ..from your vain ancestral walking Arm .. efcoX gsw neTeifsinjuouji eTiijOTCoo-y (ujou-iT k) cTi.iTTHjq uTen ^HnoTT ii'seiieTeitiox /^om your walking which is vain which delivered to you (eTen fps) your fathers Bo .. from your conduct (plural) vain which ye received from your fathers Syr ^' on necitoq eTTM(ei 3^7^ f^)H'!r &c lit in the blood which is precious (eTOT&..& holy 14) of the lamb] 14 &c (7^) in the blood precious of the lamb Syr ..(tw C 31) rt/Aiw aifxan ws afxvov ^ &.c, Vg Eth ro.. in the precious blood of Christ as &c Arm Eth ,. Te.-yceT oHnoTT efioX giTen ou-cnoq eqTMHOiTT JuLc^pH'^ noTgiHfe lit. they redeemed you through a blood precious as of a lamb Bo eTO-!rei.e.& &c lit. who is pure and stainless, the Christ] 14 &c (7 1) .. in ivhom blemish and j^ollution is not, who is Christ Syr . . a/xMixov kul acnnXov ^v 5^ &c, Vg Bo .. spotless and unblemished lamb Arm ..as of a lamb pure and clean Eth (add Christ ro) "" e&.-irujpn. Juien(juLU 14) lit. they having foreknown him indeed] 14 &c (7 1) irpoeyvwo-/xvov fx-ev t^ &c, Vg Bo (om juien Fs) Arm (om fxev) .. aveyi^. t^* .. he who was before separated for this Syr .. who was known before that {not yet ro) &c Eth g*.eH before] t^ &c, Vg Syr (Eth) .. icsett from Bo nTKa^T. ii. the foundation of the world] 14 &c (7 ^ '?) Bo, t^ &c, Vg {constitutionem) Syr Arm {creation) .. before that is created the world Eth -^e] 14 &c 7 .. om
  • 22. 14 TenicToH imeTPoc 2c efeoX TfeTHTrTn n e2vH nneoToeiuj. ^i i^^^i ct- nicTCTTe cnttoTTe efeoX giTooTq JSnequjHpe. njwi itTi^qTOTrnocq efeoX gn weTJAOOTTT. jwroi ^^^'^"^ ^^^'^ noTreooTT. gtocTC TeTnnicTic xxn TTi?enic itcujtone WHTC. TTi?JJiepe ItCTItepHT 2w'S lO-Xn g OTgHT efcoX] om Bo (fks) " 14 (3^) (f^) gJTOoTq B.] 3^ f ' .. giTii 14 *^ 14 (7I) -vVvx"] "^VX M CAiH] I4..ex*.en7l gvnoR.] 7l..gHnoK. 14 ^^ 14 (7 1) ewit not] om 14 by error ciga^qT.] eqw.T. Bo r &c..een>T. AFS..qn.T. B* .. ecna^T. K Bo {b^) Eth ro ..and Syr Arm Eth crAeT. because of you] 14 .. add TenOT 3 l 7 ' f ^ .. trs. rotv xp- {yifxepuiv 31) St v/xas t<5c (t. povov *) &c, Vg Bo Syr Eth {us) .. because of that Eth ro oR -e-a^H &c in the end of the times] 14 &c .. ctt co-xarot' twv x- ^ &c, Bo (en^a^e) Syr Arm . , novissimis temporibus Vg Eth . . 81 17/Aas A al ^^ n>i &c these who believe God through his Son] 14 3 ^ f 1 .. thosf (hh) &c tlwough him Bo .. tovs St avTov TricrTCvovTa? ts ^eov i^CKLP &c, Syr Arm (by him) Eth {by him Eth ro) .. tov? 81 aurou Trtorous &c AB, Vg {fideles estis in) n. nTa^q. &c this (one) who raised him] Vg Syr Arm, tov ytpa(o t^*)i'ra avT. t^ &c.. Bo has ei^^ eL giTorq xk(^H eTi.qTOTrocq e&. &c God through him whom he raised &e .q'^ a.q n.(en. 14) lit. he gave to him a glory] 14 f ^ Vg Syr Arm .. he gave glory to him Bo..8o^av avrw Sovra 1*5 Sec., glory he gave to him Eth g(ocT('^ i4)e &c so that your faith and your hope] 14, that &c Syr .. wo-re rr/v iriariv vfxwv Kai eXirtSa t^ &c .. ut fides vestra et apesYg Arm .. and noio also your faith and your hope Eth 110(14 .. nee 3l)igojite (14 .. ujoon 3 1) &c should become toward God] 14, Arm odd .. iiTOTujcuni ^en c^'^ should be (plural) in God Bo Vg Arm .. eivai CIS Oiov ^5 &c,. should be on God Syr .. is in God Eth
  • 23. I PETER 1 21-23 '5 times, 2^ these who believe God through his Son, this (one) who raised him out of those who are dead, and he gave to him glory, so that your faith and your Aope should become toward God. ^^ Having purified your souls in the obedience of the truth unto a brotherly love, in which is not hypocrisy, (see) that ye love one another without failing in a pure heart. 2^ Because ye were not generated with a generating which is wont to corrupt, but (a.) with an incorruptible (one) through " e.TeTnTfc6o &c having purified your souls! 14, Bo (TCTcnV^r. A,) .. ras (//v^as vfidiv rjyvLKOTe<; t^ &c, Vg Arm .. since are become holy your souls Syr ..purify your souls Eth .. your soul ye having subdued Eth ro nTJU.e of the truth] 14 (7 1) ^^ ABC 13, Vg (tol) Bo Syr Ann cdd Eth .. carrVa<? Vg .. add 8ta TTVfvyxaTos KLP &c, m, of the spirit Arm tju.Rtju. &c unto a brotherly love, in which is not hypo- crisy] 14 7 1 .. it^pHi eoip. (e^. eoT. FS .. cot. k) &c unto a brotherly love without hyj)ocrisy Bo, t^ &c, Arm .. in fraternitatis amore simplici Yg..and are full of love which respecteth not persons Sjr.. that ye may love your neighbours, being not hypocritical Eth RxeTiiAiepe &c (see) that ye love one another without failing in &c] 14 7 1 .. ^en oirgHT eqoTrA.[ Aienpe ncTenepHOT s5cu ovjuiOTrn. efcoX in a pure heart love one another perseveringly Bo . . ck KaOapa<i (om A B, Vg) Kap8ia<; akXrjXovs ayaTrrjo-are eKTevws S^ &c, Vg . . from pure heart lovingfirmly (om cdd) one another Arm .. and from a heart pure and perfect ye shall be loving one another Syr . . in fullness of your heart love that which is in truth among yourselves intensely Eth *^ "se &c lit. because they generated you not out of a generating which &c] 14 .. eew-s-sneTHTnu .n e&oX gn &c lit. they having not generated you out of &c 7 ^ .. eA-TJueceHuo-y ^en OT'sinci'^ a, 11 ecjndwTeikKO ye having been not horn from, a sowing which &e Bo .. ava- ycyevi/T^/xevoi (yEVOyu.. 31) ovk k criro(^<pdo t^AC)pa9 <f>6apTr]s N &C, Vg Arm {corr. seed) . . as men who were regenerated not from, seed which decayeth Syr .. as men who were generated perfectly not from seed v^hich perisheth Eth..?/6 vjere generated not from &c Eth ro eii. gn oir*.TT. &c lit. out of an uncorrupted] 14 .. oitR ot&.tt. through an unc. 7 ^ .. ^fe'it 0"irAieTd.TT&>KO from an incorru2)tion Bo .. a^^aprou 5<5 &c, Vg Arm ..from that which decayeth not Syr Eth {perisheth not) giTii &c through the word] 14 (7I) Bo (k) e^o giTOTq Ainicaw-xi Bo .. 8ta oyov i^ &c, Vg .. in the word Syr .. in the commandment Eth
  • 24. 16 TGnicToH uneTPoc : SnnoTTTe eTOit^" s.trw eTigoon. ^* -se c&>p^ nsxi. cto iiee noTr^x^opToc. dw-yoo eooT uiai ttT2s.'y See Aj.ne- g^pHpe julne;)(;^opTOC. d^qujooTre ri(3^ine^opToc. j.Troi neqg^pnpe jvqcpoqpq. -^ nujj.'xe -xe fiToq iin'soeic iixjioq UHTH. II. cd^TeTttKOi cje eg^p*.! ilKd^ui*. itiut oi Kpoq iuax MAX. ^ nee ng^eitigHpe ujhaa ea.T'snooT TenoT nTeTiiAAepe nepcoxe noc^iRon eTejmH Rpoq iigHTq. " 14 -xe] -seoTTHi Bo nee] iic^pH'^ Bo (bgp.. e.qAj.(^. r &c d^qepJu^. K .. e^cJuL^. a) ^^ (3) 14 ' 14 F gi] twice.. nejuL Bo ^ 14(13^ .. Arm has b^/ the living everlasting vjord of God juLnnoTTe &c of God who liveth] 14, Bo .. TiTet^'^ ou-og eTon^ of God, both who liveth Bo (r not) .. ^ojvTos 6eov ^ &.C, Syr {word living ofGod)..dei vlvi Vo- .. om who liveth and Eth t^vm eTujoon and who abideth] 14, Bo, t^ABC 13, Vg (fu demid harl) Syr (h) .. add cts tov atwva KLP &c, Vg (am tol) Syr .. who is for ever Eth ..who is always Eth ro ^* eiro fiee lit. they are being as a grass] Bo (dkU'iii^pH'^ Rots-- co)OTreii)..a)s xopros t^* (too-tt) &c, Vg Eth..om a-s i^^A 13, Vg (am* harl) Syr Arm cdd .. as grass is Arm eooT &c all glory of them] necoDOTT THpq lit. all her glory Bo, Trao-a 8ofa av-nqs i5ABC, Vg(ems)..7r. 8. avrov fc^*, Bo (k) Syr (beauty) Eth {honour) ..tt. 8. avOpuiirov KLP &c, Arm linex- of the grass] of the field Syr ikquj. dried up] pref. which t/Eth n<^inex. the grass] his grass Eth ro .T)(iJ and 20] om Bo (b^gp 18) (Eth) neqopHpe his flower] CKLP &c, Vg Bo (TeqgpHpi) Eth.,om avrov t^AB 13, Vg (am fu) Syr i.qcpoqpq shook off] e^7reo-v t^ &c, N^.. shook {off) Arm .. e.cgei .k, u-xe TeqgpHpi /eZZ off his flower ^o.-fadeth the flower Syr .. shaheth off his flowers Eth " 'i.e lo] 14, t^ &c, Vg Bo Eth .. and Syr Arm iiToq lit. he] 3 14, Bo (BarGKPS 18) ..om t^ &c, Vg Bo (aTnot) Syr Arm Eth Jan's, of the Lord] 14, Bo .. Kvpiov V< &c, Vg Syr Arm .. tov Otov Did
  • 25. I PETER I 24 II 2 17 the word of God who liveth and who abideth. 2* Because all jlesh is as grass, and all glory of them as the flower of the grass. Dried up the grass, and his flower shook off: ^^ but the word indeed of the Lord abideth for ever. But this is the word which was preached to you. II. Having therefore put down all malice and all subtlety and all hypocrisy and all envy and all slander, ^ as young children having just been born, (see) that ye love the reason Theophyl, Eth ., of our God Syr eneg lit. age] 14 .. add of age Eth ro iTM -^e but this] 14, i>5 &c, Vg {hoc est autem) Bo .. om -^^e Bo (r*rKS 18*) .. and this Syr Eth .. namely/ the vjord Arm ncy&.'xe the word 2] i4.,oin A. .his word Eth nTewiTT. &c lit. which they preached to you] 14 .. this {with) which ye were jjreached Syr .. which we spake to you Eth. .to evayy^XicrOev et9 vyaas t^ &c .. eTikTrgitoitg iiAioq sSen ^hot lit. which they preached among you Bo, quod evangelizatum est in vobis Vg.. lohich among you was jyreached Arm ^ eewTeTHKUJ &c lit. having put therefore down] ^>5 &c, Vg Bo (Aj) .. om ovv Bo ..put away therefore from you Syr Eth .. away removing henceforth Arm 2'''(" i4)noKpi(H I4)cic niju. all hyp.] Bo (jtieTujoAi) .. vTTo/cpto-tv N^B, (Eth) .. v7ro/(ptoris i^* &c, Arm .. s/tow- lutiones Vg.. respect of persons Syr a, nixi all envy] c^e^onoc iii&ctt Bo .. ^^(om B)oi/ovs b^ &c, Vg .. (f)6ovov Clem &c, Syr Arm .. slandering ^ti Ki.Te.ewi&. n. all slander] Bo, iraa-av k. t^*.. Tracras /caraXaAtas t^ &c, Vg Arm .. om Tracra? A .. 7rao-i;s k. L .. slander Syr .. envying Eth ..fraud Arm cdd ^ iie-e ngeit.(gu. 14) &c lit. as young children they having begotten them now] 14, Bo (kou-xi ii*wcoOTPi e&.irjuiACOv '^hot) .. ws apnyev- i/(om A)r]Ta ftpefjiy] ^5 &c, Vg Arm cdd,.andl be as in/ant children SjY..and be as those who are just born infants ^th.. and be &c infants, those who were born, those in whom is no malice Eth ro nTeTstAiepe &c (see) that ye love &c] trs. to Xoy.-ewnroOrjo-aTc i^ &c, Vg Bo (iiwTXpo^ (3'iujujtoOT JCiAJioq) Arm .. and yearn after the word as milk pure and spiritual Syr ..and love the milk rational and in which is not mixture Eth .. and as milk in which there is not mixture, thus love Eth ro nepooxe &c lit. the milk reasonable in which is not subtlety] 14 13 M ., niepco'^ nXor-iKon na.TXpo<^ i^^ milk reasonable without subtlety Bo ..to XoyiKov aSoAov yaXa ^ &c ..to . Ktti 3 al, Vg (am tol) Arm, Isaiah .. see above Syr Eth Arm joins 1717.4 C
  • 26. 18 TenicToH nneTPoc : 2 eiyse ^.TeTii'si'^ne -se oT^pHCToc ne nosoeic. * ^^.l ctctK'^ iineTHoTroi egoTit epoq. nwne erong^ eivTrTCToq uien io giTOOTOT nnpcojue. iiIt^s.2^p5i nwoTTe -^e eqcoTfi ^^.'^rlo eqTd.iHT. ^ mt(otu gtoTTHTTit ROOT aajuicotH gioc coite eqoiig^ othi JiinweTuiJKTi- KOM TrujiSj eqo7r>.&.fi. eTd.Ao eg^pa^i wglte'^rcI^^. AAnueTrjuj^TiKon eTrajHn iS.nHOTT giTw ic n|)(^c. e 2ie qcHg^ gn TCp^vt]^H. "se eic gHHTe "^n^-KU) git 3 ^i4jiil(i3i) ^^(3)14 X1I13I ;8(3)(9)i4(xii) een^.] e^. 14 (^) (3) (9) 14 (11 1) (13 1) reasonable in plural to children -xeKewc &c gpa.i tig. &c that ye should grow in it unto &c] 14 (om gpa^i) (13') Bo .. tva ev avrw avirjOr/Te t^ &c (a^uxidr]T 31 38) Vg Syr Arm Eth, Isaiah eTOTT'Xd.i nHTii unto a salvation for you] 14 13 ^ .. ego-yn enio-ysa^i into the salvation Bo .. ts awTrjpiav ^ &c, Vg Syr Arm Eth .. om L al sat mu, Isaiah ^ euj-ise if] /? &c, Bo, et J5*AB, Syr Arm ..ctTrep S^ &c, si tameu Vg .. awe? behold Eth .. m Ats Eth ro ekTerli'xi'^ne ye tasted] t^ &c, Vg Bo Arm Eth .. i/e perceived Arm cd. ..ye tasted and ye saw Syr ,. ye tasted and ye knew Eth ro o'!rp(^pH(i i4)cTOc(5(^pc ^ 11 ^ 13 ') Tie H'xoejc lit. a kind (one) is the Lord] Bo (orxpc) .. xp>70"tos o Kvpios ^^ &c .. xpiaTo^ &c K .. dulcis est dominus Vg Arm .. good is the Lord Syr ,. good [sweet ro) the Lord Eth * na.! e. iineTnoTroi(ei (3) &c this (one) toward whom ye come up] /S &c, J5 &c (tt^os ov) Vg {ad quern aecedentes) Bo (c^h eTCTeititHOT gA.poq) Syr {come near) .. to whom ye have drawn near Arm ., and to him {is) your return Eth nione cTong lit. the stone which liveth] (3 3 &c, Bo Arra..Xt^ov ^wvTtt t^ &c, g..who is the stone living Syr ..and that is the stone which is Eth ea^TTCToq jueit &c having been rejected indeed &c] /3 (3) &c, Bo..u7ro (aTro C) av9pu)irwv fiev airoSeSoKLfjLaa-iJLevov ^5 &c, Vg, vjhich though by men rejected Arm .. om fjiev ^ih ..which rejected the sons of men Syr . . eeiwircToq ju.ii ei. gi fiiipqepnoAe having been rejected indeed by the sinners 14 niievopJu[(il /3 14) nnoTTTe -^e (om -^e ^11^) but with God] ^ &c. TTupa 8e 6euy i^ &c, a deo autem Vg Arm .. and with God Eth .. qcoxn
  • 27. I PETER II s-6 1 able milk in which is no subtlety, that ye should grow in it unto a salvation for you ; ^ if ye tasted that Jdnd is the Lord : * this (one) toward whom ye come up, the living stone, having been rejected indeed by the men, but with God choice and honourable, ^ ye also build yourselves as living stone, for sjyiritual house unto holy service, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus the Christ. ^ Because it is written in the scripture, Behold, I shall lay in Si5n a chosen xe (om *2^e fs) n(gi a) Ten c^'^ but he is choice with God Bo..awrf choice and honourable with God Syr eqcoTn t^Tia eqTdki(ei 14. 1 1 ')Hir choice and honourable] y8 13 ^ .. qc.-qT. he is choice and he is hon. 14 11^.. t/cXcKToi/, evTiiMov 5^ &c . . electum, et honorificatum Vg 'E.tYi .. elect and honoured is Arm ..Syr, see above .. oirog q(eq)- TMHOTTT and he is {being) honoured Bo iiTtoTii gojTT. ye also] y8 11 ^..nr. -xe g. but &c I4 .. >cat avroi ^ &c, Vg .. and ye Arm .. and also ye Syr Eth kwt Jx. gcoc tone eqoitg lit. build you as stone living] ;8 3 14 1 1 ', Arm cdd .. w? A.1^01 ^coj/Tcs (7r)otKoSo)u.i(T^e i'^*' &c, Vg Syr Arm .. ws Ai^os ovtcs ctt. 5<^* .. build as stone spiritual Eth .. ujoani D.e^pH'^ ilge.n(>3iii eiron^ (evcwTn chosen k) eperenKcoT iiJuioTeit lit. he as stones living ye building you IBo noTTHi Q.nne-irJULdkTiKOii(ri!KOii y8 14 n ^) lit. a house spiritual] j3 3 14 11 ^ Bo .. oikos Trvev/xartKos i>5 (Trvev/xaTo? J^*) &c, Vg .. temple sp. Arm .. and become temples spiritual Syr .. lit. and become an ark spiritual Eth eircgSIuje eqoTd^ekfc lit. unto a service holy] /8 3 14 (iiM).. eoTAxeTOTTHA eco-y&.fi. unto a priest- hood holy, CIS leparevfia aylov i^ABC, Vg (tol) Eth (add and pure) .. tepar. ay. KLP &c, Vg Syr {h.)..into an immaculate consecration Arm .. and priests holy Syr eTes.o &c juLniteTrjui.TiKOit(juLnita.- TiKOii 9 ..iinRiKon /? 3 14 III) {^^^ ^q offer sacrifices spiritual] ^ 3 (9 ?) 14 (11 ') Bo (enoiinini enujcoi unto the offering up) (av)evy/<a(. TTV. 6v(jia<i AB (fee, Syr (vg cd) Arm, Marcus .. om Trvev/xaTLKa-i 5^, Syr (vg) .. that ye may present and offer sacrifice spiritual Eth CTig. &c acceptable to God] ^ (3) (9 1) i^ {11^) ..which God accepteth of you Eth * "xe qcHg because it is written] yS 3 14, Bo ("xeoTri .. add xre^p B^p i8)..8toTt Trepicx^i ^^ &c, Yg..for thus it is written Eth.. /or (yap) it is said Syr .. because it standeth indeed Arm gH Tetp. in the scripture] /3 (3) (9?) 14, Bo, KLP &c..om Eth..i/ ypa<f>r] C %
  • 28. 20 TenicToH nneTPoc x nicTeire epoq wqwjs.'siiyine e^n. ^ epe nT&.io <S^ ujoon itHTW itCTnicTeire. iteTO -xe wes.Tit&.gTe entoue. nTd^TTTCToq eio ilcg'ineTKOOT. w.h. is.qig(one eT&>ne riKOO. ^ *>Trto oToone il'xpon. aiH oTneTpA. wcK>>it- xd>.oii. &.! eT-jsi-spon enujjs.'se. eiro it*>.Tn*LOTe. ea^TTKev&.TT nd.i. ^ nTOOTH ^k.e iiTTK OTceitoc eqcoTn. OTTAlttTppO. OTrjmnTOTHHfe. OTTgeOttOC qOTr2K.d,.fe. OTT- ' (3 ) (5) (9) 1411^ (13 ') ' (/5) 3 (5) (9) 14 (I I ' (/3) (3)(9)i4 J>5AB 13, Syr Arm .. 7; ypacjirj C, Vg .. ^e unrp. in iAe scriptures Bo (fks Cons) iioTioiie iiKOOg iic. lit. a stone of corner chosen] ^ 3 (9) (3 ') ^I's- iio-ycoite iicioTn itKoog i4..nOTU)iii eqccoTn il-xco-jt nXivKg eqTev.iHO-!rT {oni eqT&.iHOTT A 26) a stone being chosen of head of corner honourable Bo Arm . . XcOov aKpoywvtaiov, c/cXe/crov 5>5 &c, lapidem summain angularem, electum Vg Eth (0/' corner) .. stone approved and honourable in head of corner Syr., om honourable Bo (a 26) d.-ir(jo and] /3 3 (9) 14 13 ^ .. om Bo (Ffnost) Syr .. therefore Eth TieTnis.n. he who will believe] ;3 3 13 ' .. neTn. he who believeth 14, o Tna-revtuv ^ &c, Syr ..qui crediderit Vg Arm Eth ^ epe nTM(3 13 ^..ei 14 11 ')o &c lit. the honour therefore is becoming to you (epioTii 9)] 3 (5 '?) (9 '?) 14 1 1 ^ (13 ^ ^) nT&io ovsi evqiyon nwTert the honour therefore became to you Bo (^a, nn e^^ii.).. vfj.Lv ow 7} Tijxrj ^^c {rjixiv *) &c, Ng..to you therefore tvas given the hooiour Syr., to you is the honour Eth .. to you therefore the believing a stone precious Arm {is precious cdd . . is the stone precious cdd) nexo a.e 11(3 5 ii^ .. en i4)&.Tn^gTe but those who are un- believing in the stone] aTrciOovcriv Se AKLP &c .. airiaToxxriv Se i^BC, Vg Bo (nie.-aua.g'^ -J^e nocoor) Syr Avm.. but to those ivho denied Eth .. but they who denied {the stojie) Eth ro enutiie n(eii 3)TA.'yT- (35 n ' "Om i4)cToq &c in the stone which they rejected, namely those who build] XlOov ov uttcSok. i5*C^KLP &c, Eth ro .. At^os ov aTT. ^^cABC*, Vg Arm Eth..om l6ov ov-ywvia<; Syr(vg)..Bo has rie^woT imoiii eTv.iru}oujq n-sLeiiH ctkwt they, the stone which despised those who build hm this] 3 5 14 i^^ .. and it Eth
  • 29. I PETER II 7-9 21 corner stone, being honourable : and he who will believe him will not be ashamed. "^ The honour therefore is being to you, those who believe : but those who are unbelieving in the stone which they rejected, namely those who build, this (stone) became a head of corner, ^ and a stone of stumbling, and a rock of offence to these who stumble at the word, being unbelieving, having been put unto this (thing). ^ But ye, ye are a chosen race, a kingdom, a priesthood, a holy nation, a people unto salvation ; that ye should declare the wonders * Airw OTione &c and a stone of stumbling] 3 (5 ?) (9 ?) 14 ii l, Kttt XiOo's irp. i^ &c, Vg.. om nexx and Bo (fk) Syr Eth ro {stone <fec indeed) .. it is therefore stone Eth xxH o-s-neTp^. ncK. and a rock of offence] 3 9 14 1 1 ', Bo, i<5 &c, Vg 8jr. {stone) Arm {stone) . and stone of denial Eth nna.i &c to these who stumble] 3 9, his &c Vg Eth.. Hdwi &c these &c (31 14 11 1, ot (oo-ot) Trpoa-KQirrovo-iv t^ &c, Bo Arm .. Syr has and they stumble at it because they are not obedient to the ivord ero nes.Tn*.gTe being unbelieving] 3 9 14 1 1 ^ ?, aTTio-TowTcs B, Vg {nee credunt) .. aTrei^ouvrcs J*5 &c .. evoi ni^.T'^AiA'^ being unconsenting Bo .. having been rebellious against the word Arm .. and they denied him Eth eek'sK^>.*>T &c lit. they having put them unto this (thing)] yS ? 3 9 14 .. ec^H CT&.irepnKefx;*^''" "^"Tq Bo, ct? o Ktti enOrjo-av i^ &c, Vg {in quo) Aim .. om /cat Syr Arm cdd .. by {in 10) whom it is they were created Eth * -j^e] om Bo (g) nxeTu ye are] {j3) 3914, ile^WTen Bo Arm .. om t^ &c, Vg Eth .. trs. race ye are Syr oirveiioc a race] (3) 914, Bo i^ &c, Vg Syr Arm .. creation Eth o'yjuuTppo(ju.nTepo 3 9) OTJuinT. a kingdom, a priesthood] (3 ?) 9 14, Bo Arm .. otjuct. jujuct- ovaii a priesthood-kingdom Bo (rGNOKx) .. ^aa-iXnov icparev/xa t^ &c, Vg .. which fimctioneth as priest to the kingdom Syr .. and ark of king Eth oirgeenoc eq. lit. a nation holy] yS? (3) 9 14, OTujXtoX eq. Bo, i.dvo<i ayiov "i^ &c..populus sanctus Vg Syr .. ?-ce holy Arm.. and people fure Eth OTrkOC enwng lit. a people unto the life] /8? 3 9 I4..ota.oc CTTe^ngo a peo]>le unto a vivifying Bo (fnot) .. A.aos is Trepnrotrjo-Lv 5^ &c, j>opndus adquisitionis Yg..a people special Arm . . a congregation saved Syr . . and a people which boasteth Eth .. oiris.oc ewTr-ajLik.ioq (for eAXiioq ?) a people ichich
  • 30. 22 TenicToH mieTPoc x Xivoc eniong^. seKa.c CTeTtte-xio witeujnHpe *iniiT*.q- Te^AATHTTTn cfeoX gift nKJvne eneqoToeiii RignHpe. ^^ njs.1 nTeTK nTVivoc ^s. AineioToeiu}. TtitoT o^e nTCTii nXdkOc AAniioTTTe. neTiSnoTrnis. niKT. TenoT xe dwTTiiJv MHTiT. ^^ ttJs.juiepd.Te. ^n>,pis.Kes.'ei iJUiuiTTT gwc iyIijLO d^TOi ^toc piiwg'oiXe eTpTnc&.^eTHTrTiT efeoTV. ttnenieTJUiSi nci^pRiROM. w&.i eT^^ oirfie Tev^r-y^H. ^2 eTttTHTU iiuid.Tr nTeTndkHdiCTpot:^H eTHd^ttOTc gw itgeenoc. 'seRd.c giS neTOTK2vTA.?V.dwAi iiunoTii '" (/3) (3) (5) (9) 14 neioipoeiig] 14 .. nioT. 3 " ^ (3 ) (5 ) (9) 14 pjSn(S'oie] 14 .. -eie ;8 9 ^^^ yS (3) (9) 14 g] giTcn Bo (g p Cons) was justified [model) Bo eTeTne(d> ^)'s.to &c lit. that ye should say the wonders] (/? ?) 3 9 14 ., HTeTeno-ytong efioX (cm e. rs) niiiis.peTH that ye should manifest the virtues Bo .. ras aperas c^ayyei- Xt^tc ^? &c, Vg (virtutes) ..ye should preach the praises Syr ..ye should speak his beauty Eth .. so that ye the virtues should offer Arm iiiieiiTd.qTegJu[. &c of him who called you &c] (;8?) (3) 9 14, Bo Syr Eth ..Tov K (TKOTovs vfia<; KaXeaavTos i^ &c, Vg Arm {you from &c) eneqoiroeiii fiuj, lit. into his liglit of wonder] (y31)(3){9) 14 ..e^OTrn eneq(ni p)oTOjmi ctoi iligt^. into his light which is of wonder Bo .. ts TO OavfxacTTov avTov <^a)s i>^ &c, Vg Arm., to his light exceeding Syr .. into the light of his glory Eth " n&i n(eu 3)TeTn &c lit. these ye being not the people at this time] jSI (3I) 5] 14 .. iiH cTe no-ya.oc d.n ne iio-ycHoir lit. those who a 2)eople are not at a time Bo .. 01 ttotc ov Xaa i^ &c, Vg Arm .. those ivho formerly were not reckoned a people Sjr ..having formerly not become his people Eth nTCTii nX&oc ye are the people] /? 1 3 (5 ?) 14 .. >.p(ep Fs .. ejvp R)eTnep o-y*.oc ye became a people Bo .. Xaos 5^ &c, Vg Syr Arm Eth neTii(eAi 3)noirne. ne^-y lit. those to whom they were not merciful] /3? 3 5 (9 ?) 14 .. iih eTenei.Tn&.n*ki ii(jk)OTr (nioTeii 2" person rs) au those to whom they were not about to be merciful Bo, ot ovk rjXerjfievoL i^ &c, Arm..5^m non consecuti mis. g .. nor were mercies upon them Syr .. having (pref. and ro) formerly become not pitied Eth .'!rn& &c lit. they were merciful to you] )8 3 (5 ?) (9 ?) 14, Bo .. were poured upon you mercies Syr .. mercy yefind Arm . . eXerjO^vTes i^ &C
  • 31. I PETER II lo-ia 23 of him who called you out of the darkness into his wonderful light : ^ these (who) were not the people at that time, but now ye are the people of God ; those to whom mercy was not shown, but now mercy was shown to you. ^^ My beloved (ones), I beseech you as strangers and as sojourners for you to abstain from the carnal lusts, these which fight against the soul; '^having your raanner of life good among the Gentiles, that in that in which ye are slandered as evil-doers, they " njLs.ep&T6 my beloved (ones)] /8 3 5 (9 ?) 14, Bo Syr ..ayairrjToi i^ &e, carissimi Vg Arm .. my brothers beloved Eth .. our brothers beloved Eth ro .. hortor vos fratres Isaiah ^ne.pA.K. jS.. I beseech you] /? (5) (9) 1 4 . . TrapaKaXu) i<? &c, Vg Arm .. -^TCofeg xxxsnnien I pray you Bo Eth .. / ask of you Syr gwc &c lit. as stranger and as sojourner] )8 (3 '?) (9) 14, as strangers and as sojourners Syr .. ws TrapoiKovs Kai TrapeTrtSrjixov^ t^ &c, advenas et peregrinos Vg Arm 1 Bo {sojourners and strangers) . . as sojourners and as wearied Eth (add and as travellers ro) cTpe (^ 9.. add tc 14) tS. &c for you to abstain] air^x'^a-Oai J^BK &c (aTrf.-)(<Ea6i KCLV) Kxm .. abstinere von Vg..geit &HnoT e&o ge^ abstain ^0 ..separate you Syr. .ye shall remove the lusts ^th .. remove the lusts Eth ro iineni(H I4)e^. nc&,pK(/3..r 9 i4)iKoit the carnal lusts] Bo .. twv aapKLKwv e-n-. ^ &c, Vg Arm .. all the lusts of the flesh Syr .. the lust of yourflesh Eth ^ ovLe lit. give against] f3 9 14.,t^hk which are armed Bo.. (TTparevovraL ^ &c, militant Vg Syr {make war) Arm Eth..rtse up Eth ro Tex^TX" the soul] /S 3 9, ^5 &c, Vg Bo Syr .. neTn^. your souls 14, your soul Eth .. souls Arm " e-v{eov ft 9 i4)nTHTn &c having &c] t-^v avaarp.-cxovTes ^^ &c, Vg .. neTeifxiiuuiouji xi&peqiy. your walking let it be &c Bo. .and your conduct good let it be Eth.. awe? shall be good your conduct (plural) Syr eTn&.n;oTC &c lit. good among the nations] yS 9 14 .. e;(ovTes KaXrjv ev r. eOv. KLP al.. good your conduct before all men Syr .. eqepuja^-y ^eit niee^noc serviceable among the nations Bo..i' Tots edv. exovre^ KaXrjv t^AO 1 3 al, Yg..in the midst of the peojdes good let it be Eth .. your conduct among the heathen making respectable Arm TseK&c &c lit. that in that in which they slander you] ft 9 14, iva v o) KaraX. vfi. i^ &c, Vg Arm .. that they may not find that in which they slander you Eth .. gina. (om r) eujcon (om k) a^ir (e>.Trui&.n rcFKs)ce.'2ii ^^p. that if they spake against you Bo. .and those who
  • 32. 24 TenicToH nneTPoc x itoHTq gcoc peqpneeooT. eTrit&.T efeoTV. git iteTngfeHire Tii2(>.o'yo'y rice-'^eooT jSniioirTe gli negooT iinarii- nujme. ^^ eMueTHTTn iicwttT hia*. wptouie eT^e n-soeic fiTe oTppo gtoc eq'xoce. '* it gHi^eAioow gcoc eiTTlTnooTr iijAooTr eSio'X giTOOTq eT-siKfjes. ftite- TCipe iinneeooTr. enT2s.io '2.e rinpeqpneTKexitoirq. 16 -se T*ii Te ee iinoTruiUj iinnoTTe eTeTueipe juinneTite^woTq WTeTuujTd^jui epeii TAiiiTivTcooTit uiieiiveHT iipcoine. ^^gioc piSge. UTUtnTpiAge ujoon 13 iS (a 1^) M TP '' yS 14 " (a) {/3) (9) 1 4 epeit] egpen Bo (AB^rKs) ,. e^OTH egpen Bo (raNOPx) " a (9) 14 speak against you with evil words Syr ococ peqpnee. (epnnee. 1 4) as evil-doers] /? 9 14, Bo (g&.nceiwJuineTga)oir) .. cm Syr Eth ro eirn&.T efioX gn(n 9) &c seeing, out of your &c] /? 9, Bo (eirud.ir '^e B^NPT Cons ., eTenekTT o) .. ck toji/ KaAwv epytov vTroTrreuovTes (rcuo-avTcs AKLP &c) t^ &c, Vg (considerantes) . . from your good works having known Arm .. eireu&.T eiieTn. they sludl see your &c 14, Syr .. and your good work they see Eth .. om and your good work Eth ro nce-^. should glorify] j3 14, ^ &c, Vg Bo Arm .. pref. and Syr Eth gH neg. &c in the day of the visitation] j3 (3 1) 14, Bo ,. cv rj/jLepa e:ncrKoirr)<; t^ &c, Vg (visitationis) Arm {visitation) Syr {examination) .. ^Aai Ae should turn to them Eth .. tt^Ao redeemed them Eth ro " eMier. humble &c] y8 (3) 14, viroTayr)T t^ABC 13 31, Vg Bo Eth .. obedient become ye Arm .. add ovv KLP &c, Vg (harl) Syr (1)) .. pref. and Syr (vg) n(om i4)c(onf &c lit. to every creation of man] ;8 (3 ?) 14, Eth, iraa-q KTiaet avOpoiirLvq C 31, xiniclonT THpq itTe <^JLieTpu)Ju.i lit. to all the creation of the humanity Bo..7rao-77 av6. (om ^^*) KT. t^c &c, Vg Arm (plural odd) ..to all men Syr (vg) n-soeic the Lord] ;8 14, Bo, ^^ &c, Arm .. God Vg Syr Eth eiTe ovp(ep 14) po whether a king] /? 14, J5 &c, yg..and to king also Eth .. to kings Syr ,. iTe noirpo whether the king Bo gcoc eq-soce as being exalted] /3 14, Bo, ws v7rpe;(ovTt J5 &c, quasi praecellenti Vg, Arm .. because of their dominion Syr .. because all {is) his Eth " eiTe] Arm . . and Syr Eth gHcejutoii lit. governor] /3, Tjyefiocriv i^ &c, Vg Syr Arm {judges) (Eth) .. nigHt. the governors Bo ,. OTgHf. a governor 14, Bo (k) .. and governors also Eth einn-
  • 33. I PETER II 13-15 25 seeing, out of your good works, should glorify God in the day of the visitation. ^^ Humble yourselves to every human creation because of the Lord, whether a king, as being exalted (above others), ^* or governors, as (those) who are being sent through him unto vengeance on those who do the evil, but unto the honour of the good-doers. ^^ Because thus is the will of God, doing the good, that ye silence the ignorance of these senseless men : ^^ as free, (let) nut the freedom become noo-y who are being gent] eTTewOiro Bo .. evoircopn Bo (fs) eio g. through him] Bo .. ora it. i.e. sent out Bo (fs) .. trs. St avTov Trefx-rr. i^ &c, Vg {ab eo) Arm .. because froin him &c Syr .. because he indeed serideth them Eth eT(om i4)'siki&. lit. unto a vengeance] /? 14, Bo, is K8LKr](Ttv J^ABKL, m Vg Syr Arm .. that they mai/ judge Eth .. add fjiev P &c, Syr (h*) itneTei(nne'^ I4)pc -"-nne-e. on those who do the evil] /3 14, Eth .. KaKOTroiwv N &c, Vg Syr Arm .. nniceiJULneTg. to the men of evil Bo (afks) .. juLniCd^jui. to the man &c Bo euTdki- (ei 14)0 unto the honour] e-TraLvov ^ &c, Vg Bo (ujOTigoTr) Syr Arm .. and that they ma// 2)raise Eth RitpeqpneT. lit. of tlie doers of good] /3, Syr, ayadoTToiwv b? &c, Vg Arm .. nne'^pe UnneTnawiioirq of those who do the good 14 Eth .. ilnicdju.. of the men of good Bo (afk) .. JuLnicekJu.. of the man of good Bo " T*>i re ee thus is] /3 (9?) 14, i^ &c, Vg Syr Arm Eth.. add written Eth ro..c^ek,i ne this is Bo eTCTJieipe xxn. fiTeTiiig. doing the good, that ye silence] y3, Bo (k) .. exeTneipe xxi. exeTit. &c doing the good silencing (or should silence) 14 .. eipi iin. ixTeTeii- ju&iyeeiJUL to do the good and silence Bo, ayaOoirouiv Kai (piyLOvv 13, e-apeTenipi Bo (b^) .. eepcnipi-nTenii}. for us to do &c Bo (o) ,. aya^oTTOiowTas (add n/^as C 31) ^tyu,ow ^5 &c. Arm {by beneficent things) .. ut bene facientes obmutescere faciatis Vg .. that in your good vjorks ye might stop the mouths Syr Eth ..Eth ro has that he stoppeth their mouths in behalf of those who do good TJUHTevTCOOTn nite- (om a)i.-e. n. the ignorance of these senseless men] a 14, Bo(itie.TKe).'^) ..Tr]v Toiv a(f)povo}v av&p. ayvoxrtav {epyaaiav 96 1 42 Clem) i^ &c, Vg {inprudentium!) Arm . . of the foolish those who know not God Syr Eth {foolish men) .. but foolish men knoio it not Eth ro ^^ gtoc pjijoe as free] a (9'?) 14 .. Ht^pH'^ nga^npejULgeT as free {ones) Bo, tos eXevOepoL i^ &c, Vg Syr {sons free) .. as free being Arm.. and (om ro) be as free {ones) Eth nTxinTpJuCge igoon &c (let)
  • 34. 26 TenicToH nneTPoc x nnoTTTe. ^' itTeTHTd^ie oTott wiaa. WTeTKxiepe iteTW- epHTT. fiTTwpgoTe 2^HTq iiimoTTTe. itTCTitTa^ie nppo. 1* itg5igA.X ciOTil nc^. weTii'sicooTre o gOTe WKooTre on eTc^ooxie. ^^ n*.i ir^^p oTrgAioT ne. euj-xe T& OTCTnei'XHcic iiTe niioTTTe ottH oTr&. ii*.qi g*. enTrnH equfngice gn ot'si S<3'onc. ^u ^yj ^T^p ne " a 14 " 14 jmn nge^n] neniKHC Bo " 14 (f at euj-se) genX-s-nH] gnXvnH f ^ .. gnHnH 14 2<* 14 f 1 not the freedom become to you as form of the malice] (9 1) 14 (pref. a>iFU) and) .. RtaiHt. &c gEc (^e) wo< &c as covering of the malice a .. oiroo (cm o. fs) epe (om cpe a) '^juterpejuge UTen ^Hnoir iic^pH'^ *.n noiTKekXTAiAid. iiTe '^Kjk.KiJw and (om fs) having the freedom not as a covering &c Bo . . Kat fxr) w? CTrtKaAv/i/ta e;;(0VTS r?;? fcaxias rr^v cAcu^eptai' ^ &c, Vg Arm {of malice having) .. aw<i wo^ as we <o whom is made their freedom the covering of their malice Syr . . and not as those who have error ivhick is of (om Eth) evil Eth .. &c lit. but as servant of God] a 14 .... jGL^pH'^ ngek.n6fii.,iK &c but as servants &c Bo, ALP &c, m Vg Syr ., but (8e) ye as (om ro) servants of God Eth ., a. cos deov SovXoi i^BCK, Arm " nTTnT&i(ei a i4) &c (see) that ye honour all] Ju.T.ie otoh niien honour aU Bo .. 7ravTas(es t^) Tifj^ria-aTe ^ &c, Vg Syr {all men) Arm Eth fireTitju.. &c that ye love one another] i4..nT. neTncHHir that &c your brothers a .. ^iueTAXdwicoii jueitpiTc lit. the fraternity love it Bo ..tt^v aSeXcftoTrp-a ayairare i^ &c, Vg Arm .. your brothers love ye Syr .. and your neighbour also love Eth iiTeTnp (cp 14) g. &c lit. that ye fear before God] jvpigc^ sSa^TgH j3l(^^ fear before God Bo..tov 6eov <^o/?er^e t^ &c, Armband from God fear Syr .. and God also fear him Eth nTeTHTa.i(ei 14)6 np. that ye honour the king] xx6.j. n. honour &c Bo ..rov ySao-iAea rifiare ^ &c, Vg Arm {kings) .. and tJie king honour Syr .. and the king also honour him Eth 18 =, ngAige. lit. the servants] t^ &c, Bo, servi Vg Aim ..and ye also servants Eth ..awe? those servants who are among you Syr
  • 35. I PETER II 17-20 27 to you as form of the malice, but (*w) as servants of God. ^^ (See) that ye honour all, that ye love one another, that ye fear God, that ye honour the king. ^^ Servants obey your masters in all fear ; not only the good and the fair, but {bJ) the others also who are perverse. ^^ For this is acceptable, if because of conscience of God there is one (who) will bear griefs suffering wrongfully. ^^ For what is your glory, if ye cioTlI ncdk obey] epeTen(^o n-xioTen heAng subject Bo, i>^ &c, Vg (add estote except am fu) ., obedient being Arm., obedient be ye Arm cdd.,6e subject Syr Eth neTR-s. &c your masters in all fear] Bo .. om all Syr .. cv TravTi ^o/Sw tois SecrTrorais A &c, Vg Arm .. v &c SecTTT. v/Atov i^, Vg (harl tol) . your masters while ye fear Eth l& &c but the others also who are perverse] &d^ nejm niKe- 5(|^(joo"irni eTKioX-x but also the others &c Bo.. aXXa /cai (om 31) tois otkoXlol^ t^ &c, Vg Syr Arm .. but {and to) to the evil also Eth ^^ HA,! &c lit. for this is a grace] 14, Bo, haec est enim gratia Vg .. for even (om odd) this true (om cdd) grace of God is Arm . . tovto yap xo-pii i^ &c . . add 7ra/Da Tw $w C 1 3, m . . for to those there is grace before God Syr (vg h*) ..for the grace of God is given to him &c Eth ., for this is the honour which is given to him whose work is good Eth ro eu^'s.e (add -a-e aB''^fs) etSie OTCirnei'^H(cHinr^-s' i4)cic nje nno-yxe lit. if because of a conscience of God] 14 f^, Bo, t^A'BKLP &c, Vg (Eth ro) .. et 8ta crvveLSrj(riv ayaOrjv C, Arm (Eth) .. 8. o-. Oeov ayaOrjv A* 13.. <o those who because of good conscience Syr..^o him who because of good work Eth..<o him who because of God Eth ro OTii(en 14) o-s-e*. ne.q(i 14)1 &c there is one (who) will bear griefs] v7ro^epc4 Tis Avxas fc^ &c, Vg Arm .. OTOn ovi,J nak(om ha. Bars)ig(on epoq iigpHi ^eit gdwniiKakTg RgHT lit, there is one (who) will receive {receiveth B*rs) to him in griefs Bo .. are patient under griefs Syr .. is patient under grief Eth . . to him who is patient under grief, being patient Eth ro qign(fin 14)2. &c suffering wrongfully] 14 fl, {^ &c, Vg Arm .. eq^HOT n-sonc. wrong being done to him Bo .. which come upon them with iiijusiice ^^v ..being pained with injustice Eth (pief. and ro) "^^ a^uj c.p &c for what is your glory, if ye should sin] f ' .. d.uj &c cTeTnepnoAe what is your glory, sinning 14 .. auj r-^p (om B &c) itc niujOTfigoi? ic^te TeTenepno&i for what is the praise Bo (but if k) ., iroiov yap kXcos, i a/AapravovTCS kui 5^ &c (add KaKOTrotovvrcs 3 1*)
  • 36. 28 TemcToH imeTPoc % Tri<5'(0. nXAn eiyse TCTneipe juinneTM&.noTq. cegioire epcoTn. WTeTtt(5'eT. na^i OTgxiOT ne iinivg^pijt nnoTTTe. ^^ KTJvTTegAiTHirTii ^?^^.p enevi. "se nG;)(^c guioiq .qujrigice g*.pcoT. Gquw itHTn noircjuiOT. "xeKa^c eTeTiieo'5*e2THTrTn Sciv weqoiooTre. ^^ n.i eTeiinqpnofc. OTT-^e iinoTrge Kpoq gn TeqT2s.npo. 2" njs.1 e'^rc^>.go^^ iiiuioq. itnqcd^OT. equ^ngice. q- " (a ) 14 fl -^ a 14 fl -' a 14 (15) f -a.iKMCoc] a 14 -oc 15 .. -occ f quae enim gloria est, si peccantes et Vg.. and what is ^our praise if tvhile sinning Etli (but if 10) .. but those tvho because of their faults are jiatient under afflictions, what glory is to them Syr ..for what kindness may it be Arm ncegi. &c lit. that tliey beat you, and ye abide] OTTOg eV'^Keg nioTeit TeTeiicoov iigHT and they are buffeting you ye are long-suffering Bo .. Kai /coXa^t^oyacvoi (KoXa^o/Aei'ot b^^P) DTro/xevetTe (/Aevcre 5^ 31) b? &c, Vg (suffertis) .. ye are patient (in) your beating Eth (even in your ro) .. Syr, see above .. ye should be tortured and ye should be patient Arm d.A. (cm e.d. f ^) &c lit. but if ye do the good, they beat you and ye abide] evWa^ epeTempi &c but doing the good and taking pain ye hold on vnth ijou Bo (TeTestdkJUoni nTcrt ohhot) aAA t aya^o;rotouvTS /cat (Arm cdd) 7rao-;)(ovTS virofxeveire {fievere 31) i^ &c, Yg^sustinetis) Arm (ye should suffer and be patient) ..but wJien ye do that which is good and they afflict you and ye are patient Syr ,. but while good ye do if ye are patient (in) your injury Eth n*.i this] Bo, S &c, Vg (Syr) Arm Eth ..add yap A 13, Bo (ak) otojuot ne ii(om 14)11. ti. lit. a grace is with God] est gratia apud deum Vg.. o-ygjuoT ne etoX giTen (^-^ a grace is from (or by) God Bo..;;^api? -rrapa Oeoi ^ &c, Arm (add is) ..this is your praise with God Eth . . then incnaseth your glory with God Syr *' iiTakir(e&.T Bo a)t. &c lit. for they called you unto this] a &c, Bo (eTAveakOeja ohhov .. eT^k,Teak.2A)leq he was called Fs) ., ? tovto yap (add Kat 7 al) eKXr]$r]Te ^5 &c, Vg Syr Arm . . and because of this ye &c Eth nc^c the Christ] a &c, Bo, i>5 al..om o A &c 2U)U)?j also] a 14, Bo, t>5 &c, Vg Syr Arm Eth..om f, A, Syr (h)
  • 37. I PETER II 21-33 29 should sin, and be beaten, and abide (it) ? but (a<) if ye do the good, (and) ye are beaten, and abide it, this is acceptable with God. ^^ For ye were called unto this : because the Christ also suffered for you, leaving to you an example, that ye should follow his ways : ^^ this (one) who sinned not, nor was found subtlety in his mouth : ^^ this (one) being reviled, reviled not ; suffering, he is not being angry ; but he was committing it to him who will judge righteously : a^qujitgice suffered] a &c, A &c, Vg Bo Eth .. atreOavev ^, Syr (vg) Arm g^k,p(^)TIl-nHTtt for you-to you] (al) f^, vrrep {irepi A) vfiMv- vyu.iv i^ABC 31 al, Vg (am &c) Syr (h) Arm Eth (because of you ifuffered &c) .. virep rjfuov-rjfiiv 2 al, Bo Syr (vg) .. ga^poit-nHTn /or us- to you f 1, KLP 13 al, Vg (fu) eqKCo n. leaving to you] a f ^ (e.q he left) relinquens vobis Vg.. eqcoo-sn leaving Bo(B*rGOT) ., ^qcwxii he left Bo (afknps 18) .. eqKco egp>.i e putting down for 14 .. v/xlv {rjfitv) vTroXifj.-n-avwv i^ &c..and he left to us Hyr.. that (om Eth) he might leave to you Eth ,. and to you he left Arm otcjuot an example] a &c, Bo (oTgTrnoT7pa.Aj.U)ii, on B^rNOT) Vg iexemplurn) ., this type Syr (translit.) Arm .. sign (lit. seat) Eth eTeTiieoiregT, that ye should follow] (a) &c, nTeTenxiouji &c Bo (o) ., nren that tve &c Bo ntqgiooire lit. his roads] a &c .. rot? t;^vccrtv avrov ^ &c, Vg Bo Syr Arm Eth {footstep) " nd.1 eTe(om i4)linq (eTeTAxnq a .. -neq 14 f ^)p. lit. this who did not sin] Bo (c^h) Syr Arm .. 05 a/xapriav ovk eiroirjcrev ^ &c, Vg .. as he did not commit sin AJno-yge npoq lit. they found not subtlety] a &c, Bo AB* 18 (xH ^e r &C..X" n^HTq rs) .. cvpc^T/ 8oAos i^ &c, Vg Eth Arm .. neither guile was found Syr *' nb.1 &c 5inq(eq i4)c. lit. this, they reviling him, he reviled not] a &c 15 ? ,. e-yoiDo-yuj epoq na.qo. e,n ne they reviling him he was not reviling ^o ..while they revile him he reviled not Eth ., os A.ot8o/3oi;/Avos OVK avTAoiSo/3t ^^ c &c, Al m . . he who was reviled and he reviled not Syr ..09 XoiS. ovk cXoiSopct J*^*, qui cum malediceretur, non maledicebat Vg itqno<3'c ah he is not heing angry] 14 .. riqnos'c .n ne 15 .. neqno(oT f^)(3'c A.11 ne he was not heing angry a f^, Bo ("siout) .. ou/c rjireiXcL i^ Sec, Yg.. and not threatening Syr {and he suffereth) .. he was not keeping threatenings Arm {rancour cdd) ., Eth has and while he suffereth he 2)repai-ed not vengeance itequco ^e xx{a 14 15 .. e fl)njuLew &c lit. he was (is 14) putting (or leaving
  • 38. 30 TeniCToH nneTPoc : csiJL nige, xeRN.c e^.ltJ^JlO'y nd.2^pil nwofee WTntoitg^ gn T-xiKa^iocTWH. njvi nTA.TeTtiTiw(yo giS neq- CJS.UJ. 25 ncTeTiTo l'^>wp ne itoe niteiecooTr eTcopiS. iv'*&. TeitoT awTeTiiKeTTHTTK enujwc nenicKonoc witeTri]y-Tr^H. III. iiegioAie oit MTeige eireMio j5.jioot ilMeirga^i. ^* a 14 15 f " (a) 14 15 fl iteiec] 14 15 .. mec. a f ' copjii] 1 5 . . cwpH (a) &c ' a 14 F (15) 8 1 itne-v] enev 14 it) at ihe place of him who will judge &c] a 15 f ' .. cm jk.e 14, Bo (o) .. TrapeSiSou S{t C) tw KpivovTL 8icaiojs t<5 &c .. ites.q'^ -^e JunigAH iini(om ga.n juliti K)peq'^ge.n JuLjuhi but he was giving tJie judgement to the truejtidge Bo ..he was committing his judgeonent to the judge of righteousness Syr .. hut (aXAa) he caused to return to him who judgeth righteousness ^th .. tradebat autem iudicanti se iniuste Yg ..laivfuUi/ he surrendered to the judge Arm " HM ii(eit a)Tekq. &c this (one) who bare our sins] (^h eTei^qeii nennofcs eiiujioi (egpni Tnot) Bo .. os ras a/xapnas rj/mwy (u/awv B) auro? avr)VyKv i^ &c, Vg .. and he bare our sins all of them Syr .. Arm has who our sins in his body lifted up on the cross . . and because of our sins he himself was hanged Eth gpa^i (om gpe^i f^) gU neqccojUA. csSC TTUje in his body upon the wood] t5 c ^gi,^ g,, j^*^ &c, Vg.. ns.eit (gi-xen a) niuje efio osxen neqctoxix ujjon the wood through his body Bo Eth (m) .. and he lifted them in his body to the cross Syr eewitAJLO-y ny.gpii nnofi.e lit. having died with the sin] a 15 f 1 ., e. juiii oxx n. having died indeed in the sin 14 .. e&.njuioir (add juien k) efioX oa^ iiinofci having died {indeed k) from the sins Bo ..rat? a/xapriais {rjfuav A) aTroyevojiicvot t^ &G..peccatis mortui Yg ..peccato moriamini quidem Isaiah .. having been dead to the sin Syr,, that toe should be saved from those sins Arm., he should cause us to go out from our sins ^th nTiiioiig gii T'^!KA,ioc-ir(H i4)nH we should live &c] a 15, Bo (add -^e Tnot) .. e^iicong -xe &c but we lived Sec 14.. iiTno-sioiig fl by error., trs. rr] SiKaioa-. ^rja-w/xev ^5 &c (ctdv^. C) Vg . . in his righteousness we should live Syr . . and in his righteousness
  • 39. I PETER II 24111 I 31 ^'^ this (one) who bare our sins in his body upon the wood, that having died in regard to the sin we should live in the righteousness; this (one) in whose wound ye were healed. ^^ For ye were being as these sheep which stray ; but (&.) now ye returned unto the shepherd, the bishop of your souls. III. The wives likewise being subjected to their husbands; that, if there are some (who) are disobedient unto the word, Jie would vivify us Eth .. and be of righteousness partakers Arm n&.i n(en a)Td.TeTn (HTa.it I4)t. &c lit. this in whose wound ye (we 14) were healed] c^h exd^peTeiiT. eio giTen (^en k) neqep^oT that (one) through whose stripe ye were healed Bo .. ov tw /awAwTrt avroi; (om t<5cABCK 13 31 al) laQ-qTt. t^ &c, Vg., hy whose wounds ye were healed Arm ..fm- in his stripes ye were healed Syr .. lit. for in his stripe ye were healed your stripe Eth ^^ neTeTH(eit a 15)0 &c for ye were being as these sheep which stray] (a) &c, Bo (as sheep) . . rjre yap ws Trpo^ara TrAavw/ACVoi i^ &C, Vg Arm .. om rjre yap B .. qui sicut oves errabatis Vg (tol harl) .. who were loandering as sheep Syr ., vjhile as sheep ye strayed Eth d.> TenoT &c but now ye returned] a &c, Arm .. and now indeed return Eth .. aXX eTreo-rp. vvv ^ &c, Vg Bo (*.peTeitTd.ceo .. epe. fps) .. a.7id ye returned now Syr .. .& t. eTCTtiK. but now ye are returning V <^ ., w. T. e&.T. but nov) having returned f 1 * ixigcoc the shepherd] a &c, i^ &c, Vg Syr Arm .. neTenxid^nectooT your shepherd Bo Eth HenicK. the bishop] a &c .. Kat tov cirio-K. t5 &c, Vg Bo Syr (visitor) Arm {inspector) Eth [guardian) neTii(5I a)y"5'(H 1 4)^x1** of your souls] a &c, t^ &c, Vg Syr Eth ., t. p. rj/jLOiv L 31 al ^ neg. the wives] a &c 15, ai y. b?cCKLP &c Bo (K)..niKeg. the wives also Bo.,om at i>5*AB, Yg..ye wives Syr Eth {ye also) oit nTei(n'^ 14) 2^ h^* ^^^^ thus] a &c 15 ..trs. oixotoyi (at) ywaixcs t^ &c, Vg (fu harl) Syr {thus also) Arm .. ofx. Kat ai y. (15 18) 96, Vg (am demid tol) Bo (nd.ipH^^ on, add ire A, itiKeg.) cir^fe(efe 14)- Aio .. lit. humbling them] a &c i^.. being obedient Arm., obey Eth -xeKeiC eigcone o(eo a)Trn(n 14) ooi(ei a)iie that if there are some] a &c 15, Bo (om oiroit k) Eth, tva ct rtves B .. that if there should be Arm .. iC'xe OTOn gd.oiroii if there are some Bo (Aj) .. iva Kai et Tives t^ALP &c, Vg .. iva et Kat Ttvcs CK ., iva Kat oiTivcs 2 a.. iva oiT. 38, Syr o hs.TC. (who) are disobedient] a 14 (evo) 158', airctOovcrtv {^ &c, Bo (Scc^juek'^ agree not) Syv ..rebellious Arm .. qui
  • 40. 32 TemcToH nneTPoc x OTgoTC. ^ ttd.i -ib-e iinpTpeq^cone h*.-t iis'inKOCJuioc ^ Td>>i civp Te ee eneTTKocuiei aajuoot iineioToeiui nne] nnne 15 ^ (a) 14 15 8 * a 14 15 31 AxnpTpeq] dneTpq r4 * a 14 15 8 ^ to^iht] a 14 15 8 1 .. -eiHV 14 8 1 ' 14 (15) 8 1 non credunt Vg Eth (this word) nce'^. jm. A.(e 14) sit (en 14 15) &c lit. that tbey may gain them without word through &c] 8ia tt;? t. y. avacTT. aveu Xoyov Kp8r]0r](rovTaL ^^ &c, Vg , . in your good characters ivithout toil ye may gain them Syr .. e&o giTOxq juni-smAAOuji nxe. nigiOAii itTO-s-seAigHOT JuJu.too-9- i^t^ne Ok-t^i through the walking of the wives they viay gain them without word Bo (add to subject them k) ..on account of the conduct of wives and (om cdd) without the word they will he gained Arm ..lit. from the beauty of their works of the wives they may see and without denial they may gain their soul Eth ^ eirnis.T &c lit. seeing your manner of life which is pure in a fear] (a) &c, Bo(eTerta,T they shall see o) .. eTrorrreva-avTC^ TTqv ev <fio/3(x) ayvr)v avaa-Tpo(f)r]v vfjuav ^ &c, Vg .. when they see that in fear and in modesty ye are conducting yourselves Syr . . knowing with fear your modest conduct Arm . , and while ye fear make beautiful your character in chastity Eth .. and ye wives while ye fear make beautiful your character Ethro..om ayvqv 18 al .. TCTeifitiitjuiouji eTxe^iHOTT your walking which is honourable Bo (k) ^ n*wi -Jke (om -^e a) &c but these let not become to them the ornament &cj ^en n*.i &c in these let not become the ornament Bo .. ojv e(rT<j) ovx-Koa-fno^ ^5 &c, Vg (cultus) .. a7id be not ornamented Syr.. Eth bas not that ye shoidd please the eye of man in plaiting of your hair and not in ornamenting thus of gold and silver and not in clothing thus in garments of great price CTgifcoX &c ooi(ei a)Te which is outward of plaiting and gold and garment] o eiwdev fj.TrXoK7]s Tpt^^cov (om C) kul [r] C, Vg) Trepi^eo-cws ;^pvcrtu)v rj evSvaeui's i/AttTtwv Koaixa ^ &c, Vg., eTCikfioX iiTe ni(oe,it GP)ieA (add itgire.- KTrnomon b*) ngcjXK (ilgoXK wn Fs) Rtc itiqcoi neju. iiiiefi nno-yji le ^en oiroerc(o ii'^^iwtot eccecu> which is outside of the (om
  • 41. I PETER III a-5 33 they may be gained without word through the manner of life of the wives ; ^ seeing your pure manner of life in fear. 3 But these let not become to them the ornament which is outward of plaiting and gold and garment ; ^ but (ev) of the hidden man of the heart, in the incorruptibility of the meek and tranquil spirit, this which is before God, which is precious. ^ For thus were adorning themselves at that time Gp) broideries of plaiting of the hair (plural) and the broideries of gold or in a raiment ofputting on them which is adorned Bo .. in ornaments external of plaitings of your hairs or of trinkets of gold or of garments more excellent Syr.,Eth, see SihovQ ..of whom shall be not outward 2)laiting and {and not cdd) gild?d hairbands or {the being) decorated with sj)lendid garments Arm * ju(ii a)iTpcoJu.e cTgnn ii(eii i5)Te ng. lit. of the man which is hidden of the heart] nipwjui eTg. sSeit irig. the man which is hidden in the heart B0..0 KpuTrros ttjs KapStas avOpwrro's J5 &c, qui absconditus cordis est homo Yg.. hidden of heart the man Arm.. ornament {yourselves) in the man hidden of the heart 8yr.. in the secret heart of man Eth on TJU.iiTe.TTe.KO in the incorruptibility] Vg Arm..cv To> (om t^*) a^^a/jrw i^c &c, Eo {m&.'VTi.Ko) .. of that which is not corrupted Eth .. v tw cfiOaprw A* 104 .. Syr has in the spirit meek which is not corrupted npJSpdwUj e.ira) cTgopiR lit. meek and which is tranquil] tov Trpaeo{<a)<; (Arm cdd) Kai 7]crvxi-ov -nrev- lxaTo<i 5^ &c. Arm {of submissiveness and tr.) .. om tranquillity Arm cd .. eTPOTrpwoT oTOg iipcAipekiruj which is tranquil and meek Bo, 170-1;;^. Kttt irp. B, m Vg ,. and of that which soundeth not, the spirit holy Eth .. Syr, see above ii*.! eTnneju(iI 14 81)to &c this which is before God which is precious] (^h eTeJuLn. (<^h cTTis^moTT juLnejuoo k) iic^'^ itoireo npH'^ that which is {precious k) before God of many kinds Bo Arm {multiple) .. ccrriv evwTrtov tov Oeov TroXvreXcs i^ &C, quod est in connpectu dei locuples Yg ..an ornament more excellent before God Syr ,. which is before God of great esteem Eth ^ T*.i ^&p Te ee e(om i5)iieTr. &c lit. for this is the way (in) which were adorning &c] 14 15 8 1 .. n&.ipH'^ t'e.p ne (om ne vs) noTTCHOT ii(om rKN0s)ni2. &c lit. /or this way {it) is at a time of the holy women they were {who were K .. who are 3*0?) hoping in God they were adorning &c Bo .. ovtws yap Kat at ayiat ywatKes ai eXTn^ova-ai ets deov (ABCKLP al .. pref. tov ^ &c) ckoct/x. eavras A &c (Arm) .. trs. ywaiKS CKOcr/Aow eavras at cATTt^. evrt r. 6. i^ juinei(Aini l5)oT. 1717.4 ^
  • 42. 34 TenicToH nneTPoo x ncf'iiiegiOAJie eT0Trjs.2s.fe Te'ni'^e ennoiTTe. eTctoTli ncA. weTTges.!. ^ nee KCis.ppjs. enecccoTii itcis. d.fepjvgj>.AJi ecuioTTTe epoq "xe n^.'soeic. ta.i Td.TeTitujtone wd.c Mujeepe. eTeTiiexpe jutnneTit&.no'yq ilTeTupgoTe js. gHTc nis.js.ir iigOTe. ' figooTT on itTCige eTTRiyoon itiAJJl2vTr R^.T*. OTTCOOTU ilTTH'<^ WOTTTIAJIH nTH- iojjie g(Loc cueiroc Ris'iofe. -se gencTKR'XHpoiiOAioc we iiTe^d^psc iincLmg^. eTSiRevTOOTTHTTri efeoX git geni7e] 15 S^.. gTVneiTe 14 ^ 14 (15)8! gHTc ft] 15.. iioHT eit 14 .. gHT en 8^ ^ 14 15 lit. at this time] noTTCHo-ir at a time, ttotc ik &c, Vg Arm Eth ., rore I3..tis. also formerly Syr eTO-!r&,&.fe lit. who are holy] 14 (15) 81, Syr Eth .. om 16 al .. trs. ay. y. i>5 &c, Vg Ann Eth ro enrio-8-Te in (lit. unto) God] 14 8 l, tts &c ABC 13, Bo Arm,.7rt ^5KLP &c, Eth .. in deo Vg Syr e-yccoTSI iicA, being obedient] 14 8 1, Arm .. i7roTacro-o/i,evai J>^ &c, Vg Bo., and were subject Syi".. Eth has adorn themselves vnth subjection &c ' nee as] 14 15 81.. add 'ca.p Bo (a) .. add also Arm enecc. iicak was being obedient] 15 8l, B 31, m Vg Syr (vg was being subject) Arm {for &c) .. ecc. nc&. is obeying 14, Bo Eth .. vTrrjKovcrev i^ &e, Vg (am) Syr (h) ewfepawgd^Ai] 14 15 8 1, Syr Arm Eth .. &&pd.,Ai. Bo, Tw a/3paafjL i^ &u ecjuLOTs-Te e(ora i5)poq &c calling him, My lord] 14 15 81, Bo, and teas calling him my lord Syr .. and, my lord, saith to him, Eth .. and her lord was calling him Arm .. Kvpiov avrov Kakovaa i^ &c, Vg [her lord) tm &c lit. this to whom ye became the daughters] 14 (15) 81, Syr ..oh eTd^peTeiiepujepi ne.c lit. that to whom ye were daughter Bo .. 775 eyev{vv K)ri6'r]T reKva t^ &c, Arm .. cuius estisjiliae Vg .. aTid ye also her daughters become ye Eth .. since ye became daughters Eth ro eTCTneipe &c lit. doing the good] 14 15 81, Bo (epcTempi) ayaOo-rroiovaat t^ &c, YQ..good wm'hers they were being Arm .. in good ivorks Syr Eth .. of works ofpeace Eth ro nTeTnp.(ep. 14 81) &c and fear not any fear] 14 .. pref. awira) and 15 8 1, Bo, J^ &c, Vg {perturbationem) .. lit. not being terrified from all fear Syr ..while ye fear not with any terror at all Eth .. a?ic/ they are suspecting not even in any kind offear Arm
  • 43. I PETER III 6-7 35 the holy women who hojje in God, being obedient to their husbands : ^ as Sarra was being obedient to Abraham, calling him, My lord : this (woman) to whom ye became the daughters, while ye do the good and fear not any fear. "^ Men, likewise, abiding ye with them according to know- ledge, and giving honour to your wives as weak vessels ; because ^omi-Aem they are of the grace of the life, (so as) not ^ iig. lit. the males] oi (om B) avSpes t^ &c, Vg Arm .. niKepcojui (gcooTTT a) the men {males a) also Bo .. and ye men Syr .. ye also men Eth on nTei('^ 14)2^ lit. also thus] oyLoiw<s "i^ &c, "Vg ..na.ipH'^ on niKep()Aii(gU)0-!rT a) thus also (om Fnot) the men also Bo .. thus Syr .. thus also men Arm .. and thus ye also men Eth e (S 14)- TCTnuj. n. abiding ye with them] Bo .. o-woiKowre? t^c &c, Vg .. avvofxiXovvTes 5^* .. live with your wives Syr .. while ye live with your ivives Eth .. with wisdom they shall live with them, Arm Ka^Tdk oir. lit. according to a knowledge] Kara yvwcrtv t^ &c, Vg .. in knowledge Syr .. epeTenejui (pref. "se because k) '2 knowing that &c Bo .. om ^^* 97*, Eth which has ye shall not despise your wives nreTR'^ noTrTi('^ i4)ju.H Szc lit, and giving an honour to your wives] trs. tw yuvat/ceiw a7rove/xovT9 rifx-qv {? &c, Vg Bo Syr [in honour hold them) Eth (honour your wives) Arm {they should do honour to wives) gcoc CKeTp(cKe i4..CKir 15)00 ills', lit. as weak vessel] epeTitejuii se OTTCKeTTOC itekceenHC ire (om ne FS..ne are k) iii9ioju.i lit. knowing that a weak vessel is the women Bo . . Kara yvwo-tv, ws aa&eve- (TTepo) crKVL (/tepet 13) tm yvvaiKeiw ^ S:c, Yg..and as vessels weak in honour &c Syr .. as weak vessel they should do honour to wives Arm ,, because their nature is weak: honour your wives because &c Eth -se gencTitK(genoTt 14 by error) Hp. &c because joint-heirs they are of the grace of the life] 14 15 ..gwc evoi Sujc^Hp (om . -B^) RkX. (add neAiWTen a) &c as being fellow (om -B^)-heirs (add with you a) of &c Bo . . (05 Ktti crvy{v)KXrjpovoiMOL<; ;(apt,ros ^oiT]^ 5<? B 13 31 al, m (eohpTedi) Vg (coheredibns) Arm . . because also they with you are heirs of the gift of the life which is for ever Syr . . because they inherit even they the honour and (of ro) life with you Eth . . ws /cat o-vyKXrjpo' vofjbOL &c ACKLP al, Syr (h) itTex* ilncoiig of the grace of the life] 14 15 .. xapiTos ^wm BC*KLP &c, m Vg (Syr vg) Eth (honour and lifp) .. pref. TroiKiXr}? t^AC*.. add n(^en in GKP)o-ire^o fvpH'^ of many kinds) Bo Syr (h) e(om i5)TilK>.TOOT. &c (so as) not to D 2
  • 44. 36 TenicToH mieTPoc ^ THpTtt. eujngice Axn iteTiTepHTir. pJll^s.IcoH. epujetteg- THq. eefc&ieTHTTTH. ^ nTTitTioioie &. uoTrneeooT enjusk. fiOTTneeooTT. h OTCiigo-ir enui*.. noTrci07r. il^oTro "^e UToq ilTeTHcjuioTr. -xe MTj^TTTeglATHirTTi en2s.i. '^seKJs.c eTTiieKHpouoAiei AinecjuoT. ^" ncT- oTioaj ^T^^.p ejuepe nctm^ ^.ttio eii^wTT ewe^ooT I4(i5) '14(15) iigo'^'o "^e] iS-ngo^e 14 -"14 15 desist from your prayers] 14 15 .. is to /at; ey(i/, k) KOTTTcarOai rais Trpocrevxais B,.^Aai no hindrance may he to your prayers Arm..ts &c Trpoo-vxa.<i ^ (fcc-.^in*. -xe RueTeitTewgno sSen &c and that ye should not he hindered in your prayers Bo Syr..w< ne inpediantur orationes vestrae Vg Eth (^your prayer) * n-xcoK -^.e efioX ite but tlie end is] 14 i5..n'S(0K -j^e (oiru therefore To) 62*^ iAf? ewe? Bo, to Sc tcAos ^^ &c, Syr .. hut the end of all Eth .. in fine autem Vg .. and the head of all Arm e(om i5)po-ygHT &c to be all of one heart] 14 15 .. epcTenoi iiO-yjuLe-yi itovwT THpoT heing all of one thought Bo .. TravTes ofji.o<j)pov<; i^ &c, Vg ,. add ecrecrOe I^Ij.. that ye should he all in unanimity Syr., that of one mind ye should he Arm .. that ye should he of equal heart in one thought Eth eujngice &c to suffer with one another] 14 15 .. epcTeiioi fiigc^Hp ns'i^ici heioig fellow-sufferers Bo .. o-u/xTra^cts t<5 &c, Yg..and he suffering with those ivho suffer Syr . . while ye suffer the suffering of your neighhour Eth .. subject to the same passions Arm ep(eep 14)- juLdwicon lit. to be loving (of) brother] 14 15 .. epereitoi jujulmcoh Bo ..pref. OTTOg and Bo (b^gp) .. ^tAaSeA<^ot ^^ &c, Arm ..frati rnitatis amatores Vg .. and loving one another Syr ..om Eth e(om i5)p- ujeiiegTHq to be compassionate] 14 15 .. niij&.ejUdk^T te7ider- hearted Bo, evcnrXayxvoi ^ &c, Vg {rnisericordes) Arm .. he mercifd Syr..om Eth eofifiieTHTTTu to humble yourselves] 14 15.. epeTeiideAiHOTT being humble Bo .. Ta7reivo<^poves ^5ABC al, Vg (am fu dem id) ..7mm6?e Arm., and humble Sjr..and while ye are not
  • 45. I PETER III 8-IO 37 to desist from your prayers. ^ But the end is to be all of one heart, to suffer with one another, to have brotherly love, to be compassionate, to humble yourselves : ^ not repaying evil for evil, or reviling for reviling, but rather indeed blessing ; because ye were called unto this, that ye should inherit the blessing. ^^ For he who wisheth to love the life, and to see the good days, let him heal his tongue out of evil, proud in your heart Eth .. om Eth ro .. <^tAo^poves KP al .. (fnXo^tpov- TaireLvo(f}p. L al, modesti humiles m Vg (tol) kuniiles mod. Vg (hail) nTeTiiT. &c lit. not repaying an evil in the place of an evil] 14 15 ? i^ &c, Vg, Bo {^ giving-At>. for an evil) .. and to man evil for evil ye shall not repay Syr ..not evil in return for evil to repay Arm .. and while ye repay not evil to him who did to you evil Eth h &c lit. or a reviling in the place &c] 14 15, rj AoiS. avn X. ^ &c, Vg Arm .. OTTve &c nor a reviling {^dS) for &g Bo .. and while ye revile not him who revileth you Eth ng. &c but rather indeed] Towavnov he. t^ &c, Bo (neToirfiHq -^e hut that which is contrary) .. sed e contrario Vg Syr (add of those) Arm ..lit. hut to your adversary bless him Eth.. om -^e 14 nTeTncjixoT blessing] conjunctive tense 14 i5,t^&c, Vg Bo .. ^0 hless Arm .. be blessing Syr .. bless him Eth -xe nT6.irT. e. lit. because they called you unto this] 14 15 (TeggJu) Bo (add gcofc thing) ..OTt et? TovTo KXirj6r]T 1*5 ABC K 13, m Vg Syr (yap) Arm Eth.. pref. iSoT<s LP &c, Syr (h g) xeK&c (om Kd.c 14) eTeTne(ak I5)k. &c that ye should inherit the blessing] 14 15, Bo Arm .. iva (.vXoyiav KXrjp. t^ &c, Vg [hereditate jwssideatis) Syr Eth ^ neTOTTWiy t'e^p (om r. Bo fs) &c for he who wisheth to love the life] 14 15, Bo {a life ATNOt) o yap 6eXo}V ^oirjv ayaTrai/ t>5 &c, Vg Arm .. o yap ^eAwv ^wrjv xat ayaTicov 22 60, qui enim vult vitam diligere et cupit &c Vg (tol harl) .. he who wisheth therefore for life and loveth Syr Eth {but he-and lusteth) a^Td) chat &c and to see the good days] 15, ^^ &c, Vg Bo (to see good days ..to think Fs)..eiLTio cTjLie iinekT &c and who loveth to see the good days 14 .. and loveth days good to see, Syr . . and lusteth to see days good Eth . . and his days to see in goodness Arm ju.d.peqTa.XtS'e &c n(add n i4)ee. let him heal his tongue out of evil (the evil 14)] 14 15, Bo (gdw nineTgcoor from the evil) ..TravcraTO) rrjv yX. airo KaKov ABC 13 ..tt. t. y. avrov &c i^KLP &c, Vg {coerceat) Syr (he shall guard) Arm (Jie shall
  • 46. 38 TenicToH nneTPOc x eiio'X iinneeooTr. nqeipe inneTii.ttOTrq. wqujiiie iicd^ ^pHitH. itqnoiT ticuic. ^^ -xe epe nfed^X jutncsoeic (^ixiuyf e'svT h-^lIknioc. jvtco neqiJi&..'se eTpd^KTC eneTconc. n0 "xe juLn'2soeic e-sn iieTCipe uiineeooTr. ^2 ^.Tjrco niju ^eT^^veiSKeTH^^TIl eTeTKujji^ttppeqKaig^ na.c<d.eoM. 1^ js.'X'iVi*^ eujtone on eTeTnujngice eT^^e gHTc oTT'xe iinpujTopTp. 15 n-soeic -Jke ne|)(^c ju*^Tfc- " 14(15) e&oX jui] 15 .. efioX e 14 .. ca.o J5. Bo '''(5)14 15 (S'ooujt] 14 15 .. -xoTigr Bo (k) .. ccsoTigT Bo " 5 14 (15) ^* 5 14 eujtone] icxe Bo on exern.] TeTenepnue Bo., om nne B** '' (rt) 5 (6) 14 silence) Eth {he shall silence) neqcnoTOT his lips] Bo, x^f'^V o-vtov LP &c, Vg Syr (vg) Eth .. om avrov i^ABCK 13, Vg (fu) Syr (h) SCO say] ce.-si pea^ Bo, ^5 &c, Vg Syr Arm Eth no-ir(om oir Bo rGPs)Kpoq lit. a subtlety] a lie Eth ., a lie and deceit Eth ro *' jULekpeqpe>.KTq lit. let him incline him] 14 15, Ju.d.peqpiKi let him incline Bo, cKfcAtvaTto t^C^KLP &c, Vg (am* demid) Syr {he shall pass over). .he shall turn aside Arm., add 8e ABC* 31, Vg .. and he shall incline Eth iinn(om i5)eeoo-y-inneTn. the evil- the good] 14 (15) Bo .. KaKov-ayaOov i^ &c, Vg Syr Arm Eth nqeipe and do] 14 (15) Bo (oirog) . . Aia^peqipi Bo (a 26) b5 &c, Vg Arm .. and he shall do Syr Eth nqu|. and seek] 14 .. and he shall seek Syr .. he shall seek Eth ro .. Aji&.pequj, let him seek 15, Bo, t^ &c, Vg Arm Eth ^pHnn the peace] 14 15 .. oirgipHnH a peace Bo, t^ &c, Vg Syr Arm Eth nqnwT ii. and pursue it] 14 15, Bo {ovo^).- and he shall run after it '^jv..and he shall follow it lith . . Kttt Sicu^aTO) t^ &c, Vg [et sequatur) .. let him go after it Arm '^ ilfie^X the eyes] 14 15, nenfe. Bo, ol o(f)0. C ^ al .. om 01 i^ABC* KLP al, Vg Syr Arm Eth juLn'soeic of the Lord] 14 15, Bo .. Kvpcov t^ &c, Vg Syr Arm . . of God Eth n-i.in. the righteous] 1 4 15 .. his r. Eth neqAJi. his ears] 15, Bo, ^5 &c ., epe nqxi. his ear is 14 eTp*.RTe e. &c inclining unto their suppl.] 15, pone e &c 14, cepd^Ki iicek. &c they incline Bo {their prayers r) ,. 19 {rrjv) BerjcTLv avTwv i^ &c, Eth ..in preces eorum Vg Arm ..to hearing theiii
  • 47. 1 PETER III 11-15 39 and his lips, (so as) not to say subtlety : ^^ let him turn aside from the evil, and do the good ; and seek for the 'peace, and pursue it. ^^ Because the eyes of the Lord are looking upon (e'sit) the righteous, and his ears are inclining unto their supplication; but the face of the Lord (is) against those who do the evil (things). ^^ And who (is) he who will harm you if ye should be zealous unto the goodi ^* But (e^) if also ye suffer because of the righteousness blessed are ye : but their fear fear not, nor be troubled ; ^^ but the Lord the Christ Syr ngo -^e &c but the face of the Lord] 5 &c, Bo, t^ &c {Kvpiov) Vg ., and the face &g Syr .. the face of the Lord Arm .. the face of God Eth nTei('^ i4)pe *!( 14 15) nee. those who do the evil (things)] 5 &G .. TroiovuTa^ KaKa ^ &c, Yg..the evil {ones) ^jv ., evil- doers Arm .. KH CTipi JinineTgiooir those who do the evil Bo Eth ^^ d>.TCo and] 5 14 15 .. om Bo (fs) neTna.e5lKeT. he who will harm you] 5 14 15 ? .. eena.uj'^IlKe.g iiWTen who will be able to give pain to you Bo, o KaKwo-wv u/xas i^ &c. Arm .. qui vobis noceat Vg ..who will do to you evil ^yr..who evil vnll wish to you Eth eTeTHUje^ri if ye should] 514, eav i>5 &c, Bo (eujcon e^pexenigawH .. ora uje.It k) .. t B p(P i4)peqKC02 be zealous] 5 14, Bo.. (rjXwTai yevr]{oL B)cr^e t5ABC 13, Vg Syr Arm Eth .. fx.ifxy]TaL y. KL P &c enskp. unto the good] 514, enineen.jteq unto the good ^o.. of the good {things) Syr ..tou ayadov {. y. ^ &c. Arm .. ^0 do good Eth " .a.] t^*BCKL(P) &c, Vg Bo Arm..S ^^cA 13, Eth. .and Syr CT^ie T':^iKekiocT(H i4)nH because of the r.] Bo.,8ta 8i/c, J^ &c, Vg {proj)ter) Arm {because of) .. in r. Arm cdd .. lit. for face of o-ighteousness Syr., in doing good ye suffer Eth neviik.TTHTrT blessed are ye] Bo Syr Eth, fiaKapioL ea-re i^ 25, Arm ., om eare A &c TETgoTe -^e (om -^e Bo rs) &c but their fear fear not] t^ &c, Vg Bo Arm . . but he vjho terrifieth you ye shall not fear Eth . . and ye shall not fear those who terrify you Syr OTr-^e Jump. (ep. 14) nor be troubled] Bo, fx-q^e rapa^. ^ &c, Vg Arm .. and ye shall not be troubled SyrEth..omBL 43 ^^ i.e] 5 14, t^ &c, Vg Bo..aAAa Syr Arm Eth..om Eth ro iiex^ the Christ] 5 14, tov x^ J^ABC 13, Vg Bo Syr..Tov Biov KLP &c .. Arm has the Lord himself and Christ .. Eth has but sanctify God in all your heart {conduct ro) AiakTl^ioq &c lit. sanctify him
  • 48. 40 TeiiicTOH nneTPoc vs. fcoq gn iteTHgHT. eTeTHcfjTioT ftoToeiuj mijh e^&.no- Xoii^id. itoifoit niA* eTis.iTi iaaaootIi iinuj2s.'2:e CTfie eeXnic eTugHTTHTTTi?. ^^ ^.Wd. gu 0TrAJittTpi5pjs.iy JUIU OTTgOTC. GTrnTHTll SLXJLXbSS' itOTTCTHei'XHCIC eii*>.tioTc. uyinc n(5'iitTcuiiyq UTTtt*^nis.cTpod^H eTttJs.noTc eTgSi ne^c. ^^ ndiitoTc c*is.p CTeTueipe inneTit*>.no'yq eTCTnujiTgice. euj'se n^i ne noTiowj iinitoTrTe. figoTO poc eTCTrieipe iinneeooTT. ^* -se ne|)(^c d^.quio'tr 16 () 5614 '' () 5 6 14 36 M ngovo] a 5 .. iigoye 14 36 1 .. egoTe 6 ^^ (a) 5 6 14 36 1 in your hearts] 5 14, t^ &c, Vg Bo Arm .. but sanctify in your hearts the Lord Christ Syr eTeTncfc. being prepared] 6 % &c, Bo (epcTeit- cofc'^ iijLKDTen 'preparing you) .. ctoi/aoi l^BC, 13, m .. add Se A &c, Vg .. and become prepared Syr., and (om Arm) prepared become Arm Eth n(en i4)oiroeiiiy ias. lit. at every time] 6? &c, aei i^ &c, Vg Bo Eth, Oisiesius .. om A 123, Syr C'^d.TioX. lit. to give defence] 6 &c, Arm [answer) .. that ye should ansioer Eth .. Trpos airoXo- ytav i^ &c, Vg {satisfactionem) Bo (eTTd^noXonek) Syr Rottoh hiai T*.iTei (6 .. Ti 5 .. '^ 14) &c to all who ask 3'ou the word &c] 6'? &c, Bo (eeiidwepeTin who will ash a word) ^ &c (Aoyov) Vg (^rationem) Arm .. every one who asketh you the word Syr .. to those who ask you Eth .. omnibus Sec Orsiesius eTfee ^eXnic &c concerning the hope which (is) in you] (a) (61) &c, Bo (om which x) ..about the hope of the faith Syr Vg .. dejlde et spe Vg (harl tol) ea fide Orsiesius .. about this your hope Eth .. Trepi ti;s cv v/aiv cXttiSos l^ &c, Vg .. which is about your hope Arm ' d^XXft.] a &c, ^^ABC 13, Vg Bo Syr (h) Arm .. om KLP &c, m Syr (vg) .. and Eth gn &c lit. in a meekness and a fear] (a 1) &c, Bo Syr Arm . . /xcra &c ^^ &c, Vg . . in your meekness and in fear of God Eth eirii(5 6 .. OTn I4)t. ii. ii(en i4)o-!rcip(a 5 .. h I4)nei- (5 6 .. H a I4)'^h(5 6 .. ei a .. t I4)cic en. having a good conscience] (a 1) &c, Bo Syr .. o-wetS. c;(0VTe9 ay. J<^ &c, Vg .. ye shall have disposi- tion sweet Arm .. make good your conduct Eth gju[ &c lit. in that in which they slander you] (a 1) &c, m Vg, cv w /caraXaXEicr^e B, Syr (h) Arm..V (a KaraXaXwa-iv vfiwv ws Ka/co7roia)v t^ AC KLP &c, Vg
  • 49. I PETER III 16-18 41 sanctify in your hearts, being prepared always to give (a) defence to all who ask you the word concerning the hope which (is) in you, ^"but (iw) in meekness and fear: having a good conscience, that in that in which ye are slandered they should be ashamed, namely those who abuse your good manner of life which (is) in the Christ. ^'^ For it is good to do the good (and) suffer, if this is the will of God, rather than doing the evil. ^^ Because the Christ died once for our sins, (to! harl) .. those who speak against you as against evil men Syr (vg) .. those who speak against you as men of evil Bo ,. if there are those who slander you as for your evil works Eth eTe-siuj. &c they should be ashamed, namely those who abuse &cj (al) &c, /caraio-xw^wo-tv ot iTrr]p^a^ovTs &c i5 &c, Vg Arm .. they may he ashamed as those who slander &c Syr .. STOvcj'iujini n-xeRH eTCd^-xi ^e^pcoren jQ.^^pH'^ ngek.ncA.As.TieTgojoir oirog ers'ii.OTra) they may he ashamed, namely those who speak against you as evil men and ivho ahuse &c Bo . . they may be ashamed, those who slander you from the goodness of your works which are hecause of Christ Eth nTeTRe^nevCT. &c your good manner of life which (is) in the Christ] (a) &c, Bo (om which is) Syr Arm .. v/xwv T. ay. v (ct? )(V S*) ;^co avaarpoffirjv i^ ABP &c, Vg .. t. ev ;(w ay. [ayvrjv C) dv. CKL .. Eth, see above " neknoTC &c junn. (om 14 36 1) lit. for it is good, ye doing the (ora '4 36 ^) good, ye suffering, if &c, rather than doing the evil] a &c .. KpeiTTOv yap ayaOoiroiovvTas, i OfXoi to OeXrjixa tov Oeov, Tratry^eiv rj KaKOTT. ^ &c, Vg {voluntas dei vclit) Aim {they will with God's will) ,. nA.nec re).p nTCTnipi MHiTieeit. icxe ei(&.q rs)o"!r()ui tt-xeniee- HJULek. nTe t^'^ ilTeTen(3'iiiKft.g egOTe &c for it is good that ye should do the good, if wisheth {wished) the will of God, and suffer, rather than doing the evill^ {cYiCjeni^i &c doing the good b^^gp 18). ./or it is prqfitahle for you v;hile ye do good work that ye should endure evil if therefore thus is the will of God and not while ye do evil ^yv ..for it is hetter while good ye do^ and will the will of God, that ye should suffer, than while evil ye do Eth '* ne^c the Christ] 5 &c, ^^, Vg (liarl) .. pref. /cat A &c, Vg Bo (gwq) Syr Arm Eth [Christ also) e>,qjuLOT &c died once for our sins] 5 &c..d.qjuioT noTCoir ee^^e t^iioAi egpHi e-sion died once hecause of the sin for us Bo (om for us k*) .. once died for our sins Syr. .once for sins for your {our odd) sake died Arm .. a7ra|^ Trepi
  • 50. 42 TenicTOH uneTPoc ^ 'seK2>.c eqeTpeTUgcoiT egoTrn enuoiTTe. e^.qjuo7r uien n TC2s.p^. is.qcottg| "xe gS neniti^. ^^ giS nes.i e^s.qfeaiK d.qT*.iyeoeiuj itttenn*. eTgiX neujTCKO. ^' His.i nTis>Tp- .Tca>Tii iineoiroeiuj. enepe TJjiiTT^i.p^2^HT iintioTrTe KU) fco gu negooTT niiooge. eTrT.AAio nxKifitOTOc. T*wi UTJv oenKOTi ncoT egoTTii epoc d^TOTT'SJs.i enuiooT. enn.] e^^ Bo (fks) ^^ (a) 5 6 14 36 1 "" (a at enepe) 56 14 36I KllCOTOc] 6 .. KlflOTOC 5 .. (S'lflOTTOC I4 afiaprtdiv (add j^/^twi' C*, Vg ., add virep rj/xoiv A) aTre^avcv (t>5AC al .. CTra- ^ev BKLP &c) .. ooice died because of the sins of man Eth, continuing and because of us he died the just for our sins tt-^ik. the righteous] a &c .. add -2^6 Bo(Ars) npeq-sti RcS'oiic the iniquitous] 5 &c, nio'si Bo .. aSt/cwv i>5 &c, Vg Arm {unrighteous) .. sinners Syr .. Eth, see above x. eqcTpeTit. (TpeTCTR. 5 6) &c that he should cause us to approach God] a &c..iva rjjxa^ (vfjias B 3 1, 8yr g) Trpocrayayr] to) dew ^ &C (om TO) $0} B) Arm (us c(d).. ut nos offerret deo Vg .. nTeqeitTeit &c tliat he might bring us to God Bo Eth (cause to come) ee^qjuiOT having died] 5 6, Bo {eqAxoT o) . . .qjuLOT he died a 1 4, Syr (pref. and) Arm Eth .. ^avarw^ets ^5 &c, mortijlcatus Vg ., he caused to be killed himself Eth vo (his flesh) xxe.(xxn 14) indeed] a &c,. om A*, Vg(Hm fu) Syr Eth ..for even ^/ Arm ei^qtotig he lived] a &c, Syr Eth {and) .. qon^ he liveth Bo., that he should vivify Eth ro .. ^(liOTTOLrjOeL^ i^ &c, vivificatus Vg . . but he is alive Arm nenlid*. the spirit] a &c .. TTv. J^ &c, Arm .. add holy Eth ro '^ gn ne.1 in this] a &c, Bo .. om S^r Eth .. cv w i^ &c, Vg ee^qfiioK &c havirg gone (away), he preached &c] 56.. e^qfecoK &c he went &c (a) 14 .. Kat tois ev <}ivXaKYj (add KaTa/</<Aeio-/ti/ois C, Vg harl tol Syr vg) TTvevfJiaariv TropevOeL? tK-qpy^ev i^ <fec, Vg Arm {were in, prison were cdd) .. niKenridw ex^en niujieKO &qiy6 nt^q a>,qgiujeii- noTrqi ntooT the spirits also which are in the prison-he went, he preached good tidings to them Bo ..and he preached to the souls those
  • 51. I PETER III 19-20 4 3 the rigJdeous for the iniquitous, that he should cause us to approach God, having died indeed in the /esA, but he lived in the spirit : ^^ in this, having gone (away), he preached to the spirits which were in the prison ; ^ these whiqh were dis- obedient at the (former) time, while the long-suffering of God was putting off in the days of Nohe, while the ark was being made, this into which a few fled, (and) they were saved from which were held in Shaid Sjr..mfZ he went to those whose soul imijri^oned remaineth and jrreadied to them Eth ^" Hdwi n(n 5 6)T*wTp(ep i4)a.TC. these whlcli were disobedient] a &c, iiH eTdkUrepe^TetoT ngHT lit. those u-ho were nnpersunded Bo (eitikV. r) (Syi) .. qui increduli fuerant Vg .. aTreiOrjcracriv ^ &c. to those who vjere perverse Eth iine(i4 .. iini 5 36 1 .. Hn a 6) or. lit. at the time] uo-vchot at a time Bo, ttotc ^? &c, Vg Eth {formerly) ..irs. who formerly were Sic Syr (Aim) e(om i4)nepe(om a) TAinTg^p^gHT (ujenegTHq 14) &c while the long-suffering of God was putting off] a &c .. ore axe^ {aira^ 3 1 al) eScx^TO rj tov Oeov fiaK. l^c &c, Vg Arm {was indulgent to them) Eth {and waited for them).. gOTe "^e (om -xe a) eTe.c(eTey,q FGs)(5'igo R'se'^JiAeTpequjo-y figwf iixe c^'^ but when was indulgent the long-suffering of God Bo .. aTrtl^. rrjv T. 6. fiaKpo6vfji.iav b^*, quando expectabant del fatientiam Vg<-'1, cum sustinerent dei jmtientiam Vg (harl) .. Syr has in the days of N. when the long-suffering of God commanded that should he made the ark m hope of their repentance gii &c in the days] a &c .. pref. those who were Eth ro ntoge] 5 &c .. iiwe Bo, ^5 &c, Vg .. noye Arm .. timM Syr Eth .. add ne (fl) cTTe^JUiio &c lit. they making the ark] (a T) &c .. eTi.qoe.AJ.io noTKirficoToc who made an ark Bo (ee^q. B^rs 18 .. KaTaaKevaCofjivr]<; kl^mtov 4^ &c, cum fahricaretur area Vg,. when he maketh the ark Eth .. in which the ark he was fashioning Arm Td.1 M(en 5 6)Td. geit(gix i4)k. &c this into which a few fled, (and) they wei'e saved] (rt) &c.. cTe -^h Te ct*. g*.uK. (cTe oh eTe 2&,nK. -R^) nogeju. ii^htc (efcoX giTOTC A .. efioX S^htc k) that in which a few were saved Bo..is t/v oAiy01 (at CKLP &c) 3io-w6'>jo-av J^ &e, Vg {jmuci) Arm.. Syr has and eight souls 'only entered it and lived . . and were saved in it (om in it ro) eight souls, a few from water Eth enjuooT from the water] 5 6, Arm Eth .. giTil iTJui. through the water a 14, 8t vSaros t^ &c, Vg Bo (eioX ^en)