1) Teaching English as a second language requires an understanding of sociolinguistics because students already have cultural knowledge and linguistic values from their first language that influence how they learn English.
2) Differences between the cultural norms and practices associated with addressing family members in English versus a student's first language can lead to mistakes if not addressed properly by teachers.
3) Teachers must be aware of potential prejudice towards students' first language and culture, and help students assimilate English in a way that does not disrespect their own cultural identity and values.
Direct Method (DM) of Language TeachingAyesha Bashir
Â
Direct Method (DM) method is language teaching method. Through this method students are directly taught with target language without using native language.
Sociolinguistics and Language TeachingSheng Nuesca
Â
Language teaching is connected with sociolinguistics in many ways. Different social factors affect language teaching and language learning.
Social factors such as situation, context, and social setting that has roles in language teaching. It describes the main factors which influence linguistic choices and explains how well contemporary teaching can take account of them.
Direct Method (DM) of Language TeachingAyesha Bashir
Â
Direct Method (DM) method is language teaching method. Through this method students are directly taught with target language without using native language.
Sociolinguistics and Language TeachingSheng Nuesca
Â
Language teaching is connected with sociolinguistics in many ways. Different social factors affect language teaching and language learning.
Social factors such as situation, context, and social setting that has roles in language teaching. It describes the main factors which influence linguistic choices and explains how well contemporary teaching can take account of them.
Objective:
Explain the important insights and reasons of multilingual education in making education more responsive to cultural diversity.
Appreciate the value of using his/her own mother tongue in dealing with any classroom situations, and
Simulate different classroom situation using their own mother tongue.
Language is used as a medium of expression. We use language to express our ideas, emotions, feelings or to communicate with others. It is easy to do in our mother tongue or the first language. But if we want to express our ideas, emotions, feelings in second language or a foreign language the difficulty occurs. It is not that it is a different language but because among the different barrier the cultural barrier is one that is creating obstacles in learning a foreign language or second language. The issue of language barrier is particularly critical during an intercultural service encounters for ESL customers. This article presents the cultural barrier of learning a foreign language or second language and it also provide information how we can overcome the cultural barrier successfully in learning a language. This article provide a survey report which was conducted on 100 students of a university in Bangladesh which provide information what type of cultural barrier they face in learning a foreign language.
The Importance of Culture in Second and Foreign Language Learning.Bahram Kazemian
Â
English has been designated as a source of intercultural communication among the people from diverse linguistic and cultural backgrounds. A range of linguistic and cultural theories contribute meaningful insights on the development of competence in intercultural communication. The speculations suggest the use of communicative strategies focusing on the development of learnersâ efficiency in communicating language through cultural context. However, the teaching of culture in communication has not been paid due importance in a number of academic and language settings of Pakistan and Iran. This assignment study indicates problems in view of teaching English as a medium of instruction in public sector colleges of interior Sindh, Pakistan and prescribed textbooks in Iranian schools. It also aims to identify drawbacks and shortcoming in prescribed textbooks for intermediate students at college level and schools. Therefore, the assignment study recommends integration of cultural awareness into a language teaching programme for an overall achievement of competence in intercultural communication.
Learning literature through English Language TeachingIfrad Mahbub
Â
ELT or 'English Language Teaching' indicates to teaching of English to people whose first language is not English. In the process of learning literature, teaching of English comes forward as the most powerful tool in the school bag. The larger portion of people learn English for practical rather than ideological reasons in non-native English speaking nations.
English around the World: Exploring Current Debates and Issues in World Engl...Faiz Ullah
Â
The present study explores the contemporary discourse and challenges surrounding World Englishes, a multifaceted
field encompassing diverse English varieties spoken across the globe. This research adopts a qualitative and
descriptive approach to thoroughly investigate the dynamic nature of English in various linguistic and sociocultural
contexts. One focal point of the present inquiry is the examination of language policies and their implications for the
recognition and utilization of different English varieties in multicultural societies.
Similar to How is sociolinguistic relevant to teaching esl 3 examples (20)
I think this is an excerpt I took from someone online.. If it is yours sorry.. Plz PM to take it down. For now, I am just leaving it here to share with other fellow friends who are developing themselves professionally. TQ
How to Make a Field invisible in Odoo 17Celine George
Â
It is possible to hide or invisible some fields in odoo. Commonly using âinvisibleâ attribute in the field definition to invisible the fields. This slide will show how to make a field invisible in odoo 17.
Honest Reviews of Tim Han LMA Course Program.pptxtimhan337
Â
Personal development courses are widely available today, with each one promising life-changing outcomes. Tim Hanâs Life Mastery Achievers (LMA) Course has drawn a lot of interest. In addition to offering my frank assessment of Success Insiderâs LMA Course, this piece examines the courseâs effects via a variety of Tim Han LMA course reviews and Success Insider comments.
Operation âBlue Starâ is the only event in the history of Independent India where the state went into war with its own people. Even after about 40 years it is not clear if it was culmination of states anger over people of the region, a political game of power or start of dictatorial chapter in the democratic setup.
The people of Punjab felt alienated from main stream due to denial of their just demands during a long democratic struggle since independence. As it happen all over the word, it led to militant struggle with great loss of lives of military, police and civilian personnel. Killing of Indira Gandhi and massacre of innocent Sikhs in Delhi and other India cities was also associated with this movement.
June 3, 2024 Anti-Semitism Letter Sent to MIT President Kornbluth and MIT Cor...Levi Shapiro
Â
Letter from the Congress of the United States regarding Anti-Semitism sent June 3rd to MIT President Sally Kornbluth, MIT Corp Chair, Mark Gorenberg
Dear Dr. Kornbluth and Mr. Gorenberg,
The US House of Representatives is deeply concerned by ongoing and pervasive acts of antisemitic
harassment and intimidation at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Failing to act decisively to ensure a safe learning environment for all students would be a grave dereliction of your responsibilities as President of MIT and Chair of the MIT Corporation.
This Congress will not stand idly by and allow an environment hostile to Jewish students to persist. The House believes that your institution is in violation of Title VI of the Civil Rights Act, and the inability or
unwillingness to rectify this violation through action requires accountability.
Postsecondary education is a unique opportunity for students to learn and have their ideas and beliefs challenged. However, universities receiving hundreds of millions of federal funds annually have denied
students that opportunity and have been hijacked to become venues for the promotion of terrorism, antisemitic harassment and intimidation, unlawful encampments, and in some cases, assaults and riots.
The House of Representatives will not countenance the use of federal funds to indoctrinate students into hateful, antisemitic, anti-American supporters of terrorism. Investigations into campus antisemitism by the Committee on Education and the Workforce and the Committee on Ways and Means have been expanded into a Congress-wide probe across all relevant jurisdictions to address this national crisis. The undersigned Committees will conduct oversight into the use of federal funds at MIT and its learning environment under authorities granted to each Committee.
⢠The Committee on Education and the Workforce has been investigating your institution since December 7, 2023. The Committee has broad jurisdiction over postsecondary education, including its compliance with Title VI of the Civil Rights Act, campus safety concerns over disruptions to the learning environment, and the awarding of federal student aid under the Higher Education Act.
⢠The Committee on Oversight and Accountability is investigating the sources of funding and other support flowing to groups espousing pro-Hamas propaganda and engaged in antisemitic harassment and intimidation of students. The Committee on Oversight and Accountability is the principal oversight committee of the US House of Representatives and has broad authority to investigate âany matterâ at âany timeâ under House Rule X.
⢠The Committee on Ways and Means has been investigating several universities since November 15, 2023, when the Committee held a hearing entitled From Ivory Towers to Dark Corners: Investigating the Nexus Between Antisemitism, Tax-Exempt Universities, and Terror Financing. The Committee followed the hearing with letters to those institutions on January 10, 202
Digital Tools and AI for Teaching Learning and Research
Â
How is sociolinguistic relevant to teaching esl 3 examples
1. Topic: How is sociolinguistics relevant to teaching English as a second language?
Teaching English as a second language (L2) to an individual or a group of people who
already have the first language or mother tongue (L1) not only need the paedagogy and
methodology of teaching but also the understanding of sociolinguistics. This is because students
who already have L1 will already have a set of values and cultural knowledge that they have
learnt and known throughout their lives before being exposed to L2. Teaching English as a
second language (ESL) in Malaysia requires English teachers to be aware that within the process
of teaching and learning, there are many aspects that the teachers need to be aware of through the
sociolinguistic features such as culture, social inequality and communicative competence.
Many language researchers have mentioned that language and culture are intertwined
with no definite ways to separate both these elements in an individual. As such, the behavior and
linguistic values learnt from the L1 will have some form of influence on the individual when
learning L2. Take for example the simple linguistic functions for kinship. Most ESL textbooks
including those found in Malaysia start the explanation of the language function through learning
vocabulary for addressing family members. According to Afful (2006), the terms of address
constitute an important part of verbal behavior through which the behavior, norms and practices
of a society can be identified.
In the English culture, there is only one term to explain the relationship between the
parentsâ male sibling as âUncleâ compared to the Chinese culture which have a special term for
the male sibling of both maternal and paternal sides; taking also into consideration the family
hierarchy of the sibling. As such, the teacher should understand the difference of culture posed
through the linguistic function that either hinders or assist the child in learning English. In this
2. example, a common mistake that the student will make is by understanding that all the male
sibling of the parentsâ as âUncleâ without mentioning the family hierarchy. As such, the student
may produce terms such as Big Uncle for the elder male sibling and Small Uncle for the younger
male sibling. In a methodology aspect, the teacher will need to use other approaches to create the
awareness for the student to understand the difference of the culture which thus resulted to the
glitch in the linguistic area.
However, the teacher should understand that most sociolinguists such as Labov believe
that all languages are equal when it comes to esteem and usage. By teaching English, it is
therefore crucial to disregard any form of prejudice or class differentiation towards the existing
culture of the child and the English culture. The notion of upper class language or more
prestigious language derived from several aspects which Kloss (1966) has categorized to rich
literary heritage, high degree of language modernization, considerable international standing, or
the prestige of its speakers. Since Malaysia has a wide variety of cultures, languages and dialects
depending on the demographic of individual, there is a belief that most prestigious dialect is the
single standard dialect of English that all people should speak (Fox, 1999).
Thus, the teacher should be aware of the outcome in understanding this when
implementing lessons in English. Believing that English; due to its prestige is also linked to be of
upper class can either cause a student to learn or disregard it. Nonetheless, the teacher will face a
bigger challenge to students who refuse to learn the English language as being thought to
suppress their own culture which thus result to the learning barrier. Sociolinguistics knowledge
will be relevant in deriving the style to teach English in class because in both situations, students
have to be taught to assimilate the language and culture that comes with it in order not to totally
disrespect or forego his own culture and values of his L1 as it may cause other social problems.
3. In Malaysian classrooms, the teacher will need to find a balance in both explaining the need for
learning English due to globalization purpose as well as keeping their own ethnic identity.
Even so, to learn English and know the linguistic fluency of the language might not
necessarily result to the student being able to achieve communicative competence. Spitzberg
(1988) believes that communication competence is the ability to interact with other people in an
accurate, fluent, comprehensible, coherent, effective and appropriate to the context or topic being
mentioned. Students in Malaysia are generally exposed to a wide array of English language and
culture through songs, movies and the Internet; especially through websites such as Youtube and
Facebook. In most cultural aspects, the linguistic speech that is used by the English native
speakers is awkward to be used in the Malaysian context. A simple example is jokes which one
can find on the Internet. Due to the cultural and historic value of the native speakers of English
especially in America, jokes that revolve around their society might not be appropriate to be used
in our Malaysian context; even if it is among proficient speakers of English. These jokes; which
are well received to be a source of entertainment as they can be performed as a category for
competitions or even be used as time fillers in award ceremonies can be discriminating and
inappropriate if the L2 speakers are not well informed to use it in their own context.
Therefore, teachers need to acquire the sociolinguistic process of language which can
affect the L2 students. For a start, L2 students should be exposed to the standard language
varieties exists in order to allow them to assimilate their culture and values to English culture and
values. Most importantly, teachers should always be there to assure students that there is no
inferiority when it comes to learning the new language. In doing so, teachers themselves have to
know the sociolinguistics of how a language is regarded in this multilingual society.
4. Reference List
Afful, J. B. A. (2006): Address terms among university students in Ghana. A case study.
Journal of Language and Intercultural Communication, 6 (1).
Fox, M. (September 12, 1999). The way we live now: On language and dialects. The New York
Times. Retrieved December 14, 2011 from
http://www.nytimes.com/1999/09/12/magazine/the-way-we-live-now-9-12-99-on-
language-dialects.html?n=Top/Reference/Times%20Topics/People/F/Fox,%20Margalit
Kloss, H. (1966). Types of multilingual communities: A discussion of ten variables.
Sociological Inquiry 36 (2). pp. 135â145
Spitzberg, B. H. (1988). Communication competence: Measures of perceived effectiveness. In C.
H. Tardy (Ed.), A handbook for the study of human communication: Methods and
instruments for observing, measuring, and assessing communication processes. pp. 67-
105.