Overview of the "DL for LCTLs" program of videoconferenced language classes across UC campuses. Presentation for the Digital Preconference at the 2010 ASEEES Annual Convention
The Chinese Top Level Courses: Improving the quality of online courses in a n...Stian Håklev
Since 2003, the Chinese Ministry of Education has supported the creation of more than 12,000 open courses with the purpose of improving the quality of undergraduate teaching in the rapidly expanding Chinese university sector. This project, called the Top Level Courses Project, includes both traditional undergraduate courses, vocational courses, and online courses.
Based on interviews with Chinese professors, administrators and bureaucrats, this study situates the project within the history of higher education in China, and examines how the curriculum design process and course evaluations have developed very differently from what is common in North American universities. Drawing examples from the role of the online courses offered, the presentation will also discuss a number of current and future trends in Chinese distance education policy.
The Chinese Top Level Courses: Improving the quality of online courses in a n...Stian Håklev
Since 2003, the Chinese Ministry of Education has supported the creation of more than 12,000 open courses with the purpose of improving the quality of undergraduate teaching in the rapidly expanding Chinese university sector. This project, called the Top Level Courses Project, includes both traditional undergraduate courses, vocational courses, and online courses.
Based on interviews with Chinese professors, administrators and bureaucrats, this study situates the project within the history of higher education in China, and examines how the curriculum design process and course evaluations have developed very differently from what is common in North American universities. Drawing examples from the role of the online courses offered, the presentation will also discuss a number of current and future trends in Chinese distance education policy.
Global Concept, Local Practices: State of the Research on OCW in Chineseguest1cc285
IMPORTANT: The audio to this presentation is available at http://reganmian.net/files/Chinese%20OCW%20talk%20Houston.mp3. I'm having some problems turning it into a slidecast, but I will try again.
Presentation given at OCWC/Connexions conference at Rice University, February 2009.
Abstract:
Since the MIT OCW program was started in 2002, the OCW movement and idea have spread to many different countries and linguistic contexts. Wonderful innovation, production and research is happening in different countries, and often published in different languages. For the OCW and OER movements to progress, it is imperative that we be able to learn from each other, and bridge these linguistic barriers.
China has been one of the most aggressive adopters of the OCW idea. Not only is China Open Resources for Education (CORE) coordinating efforts to translate MIT OCW into Chinese, but the Chinese Ministry of Education has since 2003 been operating a national OCW program called China Quality OpenCourseWare (精品课程). Chinese universities submit proposals, and can receive between $7,300 and $14,600 per course that is made freely available online. By 2007, there were already over 1,100 courses available online, many of these with extensive resources, and video recordings.
In addition to this large-scale production OCW, the Chinese scholarly community has also been prolific in researching and publishing about the program. The China Academic Journals database, which provides the full text of over 7,000 Chinese scholarly articles, lists 2,137 articles with the term 精品课程 (China Quality OCW), of which 421 were published in 2008. In numbers, this is roughly equivalent to all the scholarly publication that mention OCW in English and other Latin languages in total - however, the story becomes even more impressive when initial sampling shows that most of the Chinese articles listed mention OCW in their title, and have OCW as their main topic, whereas many of the English language publications are writing about broader issues, and only refer to OCW in passing.
I am currently conducting a research project on this wealth of literature. Initially I will try to provide a broad grouping of the Chinese articles on OCW, provide statistics on number of articles in each group (for example: articles that describe the process of producing individual OCW courses, articles that present surveys on student usage, etc), and in what kind of journals these articles appear. My ultimate objective is not only to gain a good understanding of the state of research around the Chinese Quality OCW program, but also identify specific journal articles that provide theoretical models, methodological approaches or accounts of experiences that are very relevant and useful to the North-American research on OER and OCW.
In my presentation, I will give a brief overview of the history and current state of China Quality OpenCourseWare, how it is funded, produced, and used, and also how it interacts with the Chinese translations of for example MIT OCW. I will give an overview over the “state of research”, both in terms of poignant research questions, methodologies and also relevant findings, from the Chinese context. I will also argue for a more integrated research roadmap for OCWs in North America, that actively engages with researchers and the literature from around the world.
This paper presents a practical approach to transform a traditional mature university course into a MOOC. The approach has been applied to LFSAB1402 Informatics 2, a second- year bachelor university level course about programming paradigms of 5 credits (ECTS), taught at Université catholique de Louvain (UCL) to about 300 students in engineering. The transformation was done in three steps spread over two years. A SPOC limited to our students was first created, covering part of the material of the traditional course. It was then opened worldwide as a MOOC. Finally, two MOOCs followed at the same time by our students and worldwide learners and covering all the material of the traditional course have been created. In addition to our 300 students, we had about 7000 (resp. 4000) external students for the first (resp. second) MOOC. About 90% of on-site students and about 4% of registered external students got a certificate at the end of the course. This gradual transformation of the traditional course has three main advantages. First, it makes it possible to reach two different publics given roughly the same efforts and human resources. Second, it opens the possibility for both publics to interact through the discussion forums. Third, it offers to our students a new learning experience supporting them in their regular work and allowing them to study the course autonomously.
OpenCred Study – Recognition of open learning in Europe: some issues for inst...witthaus
Slides from a European University Association (EUA) Webinar on 19 Nov 2014. I spoke about the OpenCred study, which is part of the EU's OpenEdu project and investigates recognition practices for non-formal, open learning in Europe. The Webinar recording is at https://connect.sunet.se/p830rtdeaki/. My bit of the session is from 22:30 to 38:29.
Presentation by MOOC Task Team at Centre for Innovation in Teaching and Learning, Centre for Higher Education Development, University of Cape Town to inform discussion of MOOCs in the UCT Course provision landscape.
Sharing Language Instruction Across the UC System: How it works and why we ne...Annelie Rugg
An overview of the "DL for LCTLs" program of videoconferenced language classes being exchanged across the UC system, and a case for why it should be supported.
Teaching and Learning in a 3D Virtual UniverseAnnelie Rugg
Presentation slides from the June 18, 2009 SloanC Emerging Technologies for Teaching and Learning conference in San Francisco, CA. Presentation titled "Teaching and Learning in a 3D Virtual Universe" given by Leigh Harris, UCLA Writing Programs, and Annelie Rugg, UCLA Center for Digital Humanities.
Global Concept, Local Practices: State of the Research on OCW in Chineseguest1cc285
IMPORTANT: The audio to this presentation is available at http://reganmian.net/files/Chinese%20OCW%20talk%20Houston.mp3. I'm having some problems turning it into a slidecast, but I will try again.
Presentation given at OCWC/Connexions conference at Rice University, February 2009.
Abstract:
Since the MIT OCW program was started in 2002, the OCW movement and idea have spread to many different countries and linguistic contexts. Wonderful innovation, production and research is happening in different countries, and often published in different languages. For the OCW and OER movements to progress, it is imperative that we be able to learn from each other, and bridge these linguistic barriers.
China has been one of the most aggressive adopters of the OCW idea. Not only is China Open Resources for Education (CORE) coordinating efforts to translate MIT OCW into Chinese, but the Chinese Ministry of Education has since 2003 been operating a national OCW program called China Quality OpenCourseWare (精品课程). Chinese universities submit proposals, and can receive between $7,300 and $14,600 per course that is made freely available online. By 2007, there were already over 1,100 courses available online, many of these with extensive resources, and video recordings.
In addition to this large-scale production OCW, the Chinese scholarly community has also been prolific in researching and publishing about the program. The China Academic Journals database, which provides the full text of over 7,000 Chinese scholarly articles, lists 2,137 articles with the term 精品课程 (China Quality OCW), of which 421 were published in 2008. In numbers, this is roughly equivalent to all the scholarly publication that mention OCW in English and other Latin languages in total - however, the story becomes even more impressive when initial sampling shows that most of the Chinese articles listed mention OCW in their title, and have OCW as their main topic, whereas many of the English language publications are writing about broader issues, and only refer to OCW in passing.
I am currently conducting a research project on this wealth of literature. Initially I will try to provide a broad grouping of the Chinese articles on OCW, provide statistics on number of articles in each group (for example: articles that describe the process of producing individual OCW courses, articles that present surveys on student usage, etc), and in what kind of journals these articles appear. My ultimate objective is not only to gain a good understanding of the state of research around the Chinese Quality OCW program, but also identify specific journal articles that provide theoretical models, methodological approaches or accounts of experiences that are very relevant and useful to the North-American research on OER and OCW.
In my presentation, I will give a brief overview of the history and current state of China Quality OpenCourseWare, how it is funded, produced, and used, and also how it interacts with the Chinese translations of for example MIT OCW. I will give an overview over the “state of research”, both in terms of poignant research questions, methodologies and also relevant findings, from the Chinese context. I will also argue for a more integrated research roadmap for OCWs in North America, that actively engages with researchers and the literature from around the world.
This paper presents a practical approach to transform a traditional mature university course into a MOOC. The approach has been applied to LFSAB1402 Informatics 2, a second- year bachelor university level course about programming paradigms of 5 credits (ECTS), taught at Université catholique de Louvain (UCL) to about 300 students in engineering. The transformation was done in three steps spread over two years. A SPOC limited to our students was first created, covering part of the material of the traditional course. It was then opened worldwide as a MOOC. Finally, two MOOCs followed at the same time by our students and worldwide learners and covering all the material of the traditional course have been created. In addition to our 300 students, we had about 7000 (resp. 4000) external students for the first (resp. second) MOOC. About 90% of on-site students and about 4% of registered external students got a certificate at the end of the course. This gradual transformation of the traditional course has three main advantages. First, it makes it possible to reach two different publics given roughly the same efforts and human resources. Second, it opens the possibility for both publics to interact through the discussion forums. Third, it offers to our students a new learning experience supporting them in their regular work and allowing them to study the course autonomously.
OpenCred Study – Recognition of open learning in Europe: some issues for inst...witthaus
Slides from a European University Association (EUA) Webinar on 19 Nov 2014. I spoke about the OpenCred study, which is part of the EU's OpenEdu project and investigates recognition practices for non-formal, open learning in Europe. The Webinar recording is at https://connect.sunet.se/p830rtdeaki/. My bit of the session is from 22:30 to 38:29.
Presentation by MOOC Task Team at Centre for Innovation in Teaching and Learning, Centre for Higher Education Development, University of Cape Town to inform discussion of MOOCs in the UCT Course provision landscape.
Sharing Language Instruction Across the UC System: How it works and why we ne...Annelie Rugg
An overview of the "DL for LCTLs" program of videoconferenced language classes being exchanged across the UC system, and a case for why it should be supported.
Teaching and Learning in a 3D Virtual UniverseAnnelie Rugg
Presentation slides from the June 18, 2009 SloanC Emerging Technologies for Teaching and Learning conference in San Francisco, CA. Presentation titled "Teaching and Learning in a 3D Virtual Universe" given by Leigh Harris, UCLA Writing Programs, and Annelie Rugg, UCLA Center for Digital Humanities.
Chinese Teacher Preparation in North America: Meeting the Growing Demand for K–16 Chinese Language Education (T8)
Speakers: Der-lin Chao, Mary Curran, Joe Wu
Panel: Case Studies in Online Language Learning with Horizon Wimbaekunnen
This presentation will address the particular challenges of supporting the on-line teaching of foreign language in a Blackboard environment. Four different institutions will discuss how they have leveraged Horizon Wimba and other technologies to support the students and faculty both inside and outside the classroom.
Wayfinding: Navigating the Creation of a Pairing of Two Across Discipline Cou...richlandcollegetx
MSI Convening 2016 Richland College Breakout Session: Wayfinding: Navigating the Creation of a Pairing of Two Across Discipline Courses with a Single Community of Learners 1 f oen_2017msi_convening_breakout
Distance Learning and Slavic studies: (How) can it be done?
1. Digital projects in the classroom: A pre-conference for faculty
and instructors
Distance learning and Slavic studies:
(How) can it be done?
2010 ASEEES Annual Convention
November 18, 2010
Annelie Rugg, Ph.D.
Director
UCLA Center for Digital Humanities
2. Highlights
What it is
How it’s done
Why it’s done
The student experience
The instructor experience
Distance learning and Slavic studies
3. Highlights
What it is
How it’s done
Why it’s done
The student experience
The instructor experience
Distance learning and Slavic studies
4. ‘Sending’ existing LCTL classes to interested students at
other campuses using videoconferencing
Start with an existing language class at Campus A
Advertise to students at Campus B
Enroll students at Campus B using cross-campus enrollment
Schedule rooms at Campuses A and B with videoconference (VC)
capability
Test the VC connection between Campus A and B
Show students at Campus B how to operate camera to see what’s
going on in Campus A classroom
Put all course materials on the course website
Meet at class time and learn!
Distance learning and Slavic studies
What it is
5. Face to face interaction
Live instructor
Live classmates, clustered
Synchronous class meetings
Supplemental learning materials
are online for all students
Exams, quizzes the same for all
students (paper or online); can be
proctored
Home, remote students are
physically dislocated…
… connected by VC
Distance learning and Slavic studies
What it is
Distance learning for LCTLs
Online interaction
Remote instructor
Remote classmates, solitary
No class meetings
All learning materials (including
teacher’s instruction) are online for all
students
Exams, quizzes the same for all
students – only online, not proctored
All students are physically
dislocated
… connected through VLE
vs. Online learning
6. Distance learning and Slavic studies
What it is
Czech 187E class meeting, Fall 2010
Instructor is at UCLA, which ‘sends’ its class to two students at UCSB.
7. Growth of the program: from 2 to 6 campuses
Started in 2002-03: Danish from UCB to UCLA
2005-06: 5 languages shared across campuses
2006-07: 6 languages
2007-08: 8 languages
2008-09: 3 languages
2009-10: 8 languages
2010-11 (projected): 7 languages
Distance learning and Slavic studies
What it is
9. Highlights
What it is
How it’s done
Why it’s done
The student experience
The instructor experience
Distance learning and Slavic studies
10. Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
Start with a great language instructor.
11. Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
Schedule your regular class- or seminar room.
12. Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
Add a VC unit and monitor to a media cart.
13. Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
Helps to have a room microphone.
14. Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
Use the remote to control camera angle at other end.
15. Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
Avoid rooms with windows washing out image of white
boards at other end.
16. H.323 protocol over regular ethernet port
Videoconferencing unit at each point (Popular brands: LifeSize,
Polycom, Tandberg). Many are now high definition (HD).
Connect to computer monitor, TV or projector at each point.
Audio input can come from microphones, CD/DVD, cassette,
etc.
At class time, “dial up” the other location through the Polycom
(must know the device address at the other end).
Connecting more than 2 locations requires multipoint bridge.
Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The technology
17. Cross-campus connections are key
Start with an existing language class at Campus A
Language instructor at Campus A knows about or cultivates interest at Campus B
Advertise to students at Campus B. List in schedule of classes at both campuses. It
also helps if faculty, advisors, language hubs at Campus B advertise to students.
Enroll students at Campus B using cross-campus enrollment
Schedule rooms at Campuses A and B with videoconference (VC) capability. VC
units can be put on a cart and wheeled into any room (as in our Czech example).
Test the VC connection between Campus A and B
Show students at Campus B how to operate camera to see what’s going on in
Campus A classroom
Put all course materials on the course website. Make arrangements for graded
assessments.
Meet at class time and learn!
Distance learning and Slavic studies
How it’s done: The process
18. Highlights
What it is
How it’s done
Why it’s done
The student experience
The instructor experience
Distance learning and Slavic studies
19. Berkeley - A
Davis - B
Irvine - C
Los Angeles - D
Merced - E
Riverside - F
San Diego - G
San Francisco - H
Santa Barbara - I
Santa Cruz - J
UC System-wide offerings:
A + B … + J (minus the overlap) = A LOT!
20th century UC student could choose
from B languages …
21st century UC student can choose from
ALL the UC languages!
Distance learning and Slavic studies
Why it’s done
20. Student access to previously unavailable language courses.
Increases enrollments in LCTL courses. Therefore, less likely to be
cut, which sustains the disciplinary diversity of the Great University.
Simplicity of mode. Baseline VC technology in place at all campuses;
fixed location or mobile carts; desktop VC; taps into LMS’s.
Pedagogical effectiveness. Proven instruction by proven instructors;
maintains instructor-student and student-student interaction (e.g. pair
work).
Enrollment infrastructure in place. Simultaneous enrollment means
UC system regulations guarantee system-wide acceptance of credit and
grades.
Distance learning and Slavic studies
Why it’s done
Efficient use of existing instruction and infrastructure
21. Cost to the student: $0 (part of regular fees)
Cost of instructor: $0 (part of existing faculty)
Cost of classroom: $0 (part of infrastructure)
Cost of videoconferencing equipment: $0 (part of infrastructure)
Cost of classroom support: $0 (part of existing staff)
Cost of document delivery: $0 (use of existing LMS)
Cost of coordinating the program: 0.25 FTE of staff time
Cost of adding VC capability to meet added demand: Depends
on how much access campuses want to provide
Distance learning and Slavic studies
Why it’s done
Little added cost
22. Highlights
What it is
How it’s done
Why it’s done
The student experience
The instructor experience
Distance learning and Slavic studies
23. Success stories
UCSD mathematics student completed 1 year of Hungarian from
UCLA, and was awarded NSF Central Europe Summer Research
Institute Fellowship (only 10-15 such fellowships awarded annually)
UCSB attracts grad students focusing on Czech music to its
music program because of Czech via DL. Several UCSB music grad
students studying with Derek Katz develop research-level proficiency
through 2-3 years of Czech through DL.
UCSB undergrad studying Business Russian got a job in
Moscow. Another undergrad studying Russian was accepted to a
Flagship program in Saint Petersburg.
Distance learning and Slavic studies
The student experience
24. I'm excited about going to it every day and I feel so fortunate. … This distance
teaching thing is a blessing. It lets people take courses they want and really it
is not any less effective than physically being in a class. It's great! … I recently
applied for a summer language program in Finland sponsored by the
government there … — UCLA student in Beginning and Advanced Finnish
(2006)
I found out a few days ago that I won a NSF CESRI fellowship to do research
in mathematics in Budapest this summer! I wanted to thank you for the
enormous effort you have all put into arranging the distance learning classes in
Hungarian with UCLA. Proficiency in Hungarian will be invaluable when I go to
Budapest this summer. — UCSD student in Beginning Hungarian (2008)
Distance learning and Slavic studies
The student experience
Czech is not offered at UCSB, so I’m lucky to be able to take it through UCLA. …
The videoconferencing program is a GREAT benefit to my education and is
one of the reasons that I selected UCSB for my program, as it was one of my
best ways to get the language classes that I needed. I feel very very fortunate to
be able to participate in the program and ... it will be a huge benefit as I get closer
to doing my dissertation research. — UCSB student in Advanced Czech (2010)
25. “Just like being in a normal class.”
Personal connections established to same degree as regular
classes; seem “something less” in the beginning, but “you feel more
connected as the … series progresses”.
Slight disadvantage to not being in same room as teacher
(hearing spoken language).
“I learn as much as I would if the teacher were here.”
Enrollment/registration hassles, not technology hassles.
Distance learning and Slavic studies
The student experience
26. Highlights
What it is
How it’s done
Why it’s done
The student experience
The instructor experience
Distance learning and Slavic studies
27. Instructor needs to be organized
Advance scheduling for VC rooms
Lighting in the room that doesn’t
interfere with viewing the board
Backup tech/AV help
Course website or other online
collaborative space to share all
course materials
Distance learning and Slavic studies
The instructor experience
What is needed …
Overall:
A faculty partner who will help,
esp. with transmitting, proctoring
quizzes and exams
Extra (remote) office hour for
focused attention, esp. on finer
points of pronunciation)
If possible, native speaker
accessible for language practice to
remote students
At remote end:
28. Proctoring and exchanging tests needs advance planning and trusted partner
Transmitting homework is simplified if remote students can scan or type their
homework, submit online
You can do pair work, but not working in chorus across sites, due to very slight lag
time in audio
Remote students need extra time for focus on pronunciation, due to audio loss in
transmission during class. Easily remedied with extra office hour (which also signals
that they are valued students).
Transmitting images from a document camera or laptop to remote site is excellent;
projected images get washed out.
Remote students may expend effort on following along that would otherwise have
been spent on learning
Remote students are often slightly less forthcoming with questions (so additional
office hour helps).
These classes are easy to keep going once you’ve gone through the planning once
Distance learning and Slavic studies
The instructor experience
Things to be aware of …
29. The main thing that I would say is that it enables us to provide Czech to a university that
supports Czech studies in other ways (UCSB has one of the leading specialists in Czech music
- …), but does not have the resources to offer Czech language courses.
As far as teaching, … It definitely restricts the use of visuals, which have to be large enough
to be seen easily on the TV screen. I do more detailed handouts than I would otherwise.
Overall, it takes more advance planning than a regular course, but it's not a burden.
Managing the equipment is very easy for the instructor.
Having … help set things up and then available to help with enrollment issues, etc., has been
essential. I wouldn't have started this at all if there weren't someone … showing me how to
make it work.
The students have been great to work with, so motivated, you want to keep on. One used to
come down for class sometimes!
… UCSB students are interested in advanced Russian courses for heritage speakers, and
unfortunately, UCSB does not offer such courses.
We invest virtually nothing and have the luxury of offering a second Slavic language to UCSB
students. I see nothing that would make us consider stopping the exchange. There is so little
work on our end and so much benefit for the students that canceling it would be out of
the question.
Distance learning and Slavic studies
The instructor experience
30. Annelie Rugg is the Director/Humanities CIO at UCLA's Center for Digital Humanities (CDH),
where she has worked since completing her UCLA Ph.D. in Slavic Linguistics in 2001. As
Director, Annelie oversees all technology projects, initiatives, and operations undertaken in
support of the second-largest humanities division in the country. Prior to becoming Director,
Annelie served as CDH's Instructional Technology Coordinator for seven years, managing all
instructional technology initiatives for the division, including development and support for
course websites, instructional projects, and faculty training. Annelie joined CDH in 2001 as
Foreign Language Instructional Technology Coordinator, applying her language teaching and
prior technology experience to enhance language teaching and learning. Annelie's technology
experience also includes three years as a director of marketing, project manager and technical
writer at a startup software company.
More recently, Annelie has been actively involved in the creation and oversight of UCLA's
Moodle-based Common Collaboration and Learning Environment (CCLE), and is collaborating
with UCLA faculty to create a Digital Humanities minor and graduate certificate. Annelie also
teaches a course in Computer-enhanced Language Learning as an Adjunct Assistant Professor
in UCLA's department of Applied Linguistics.
annelie@humnet.ucla.edu
Distance learning and Slavic studies
Speaker information
31. Copyright UC Regents 2010. This work is the intellectual
property of the authors. Permission is granted for this material
to be shared for non-commercial, educational purposes,
provided that this copyright statement appears on the
reproduced materials and notice is given that copying is by
permission of the authors. To disseminate otherwise or to
republish requires written permission from the authors.