SlideShare a Scribd company logo
1 of 59
ITALIAN
ITALIAN
 A. General information
• Italian is a Romance language spoken by 62 million people in Italy and
Switzerland and by 126 million people as a second language in the world.

• It derives from Latin and it is the closest national language to Latin. It
retains its origins with both Latin and Greek.
ITALIAN
A.II. History- ETRUSCAN CIVILIZATION
                                       Etruscan civilizaton was
                                       developed in Italy after
                                       about 800 BC. Later, it
                                       gave way in the 7th
                                       century to a culture
                                       that was influenced by
                                       Greek traders and
                                       Greek neighbours in
                                       Magna Graecia (Great
                                       Greece), the Hellenic
                                       civilization of southern
                                       Italy. After 500 BC the
                                       political destiny of Italy
                                       passed out of Etruscan
                                       hands.
ITALIAN
 A.II. History

Between 17th and 11th       Between 8th and 7th        Ancient Rome was at
century BC , Greeks         century BC, Greek          first an agricultural
established contacts with   colonies were              community founded at
Italy.                      established                8th BC.




                                                  Senatus Populusque Romanus
ITALIAN
B. History




 After 6th
 century, Italian was   Italian        Republic of Italy:
 divided into           Unification    1946
 oligarchic city-       (1861- 1922)
 states.
ITALIAN
A.III. Dante Alighieri
IVRA MONARCHIE SVPEROS PHLAEGETONTA
LACVSQVE LUSTRANDO CECINI FATA VOLVERVNT
QVOVSQVE SED QVIA PARS CESSIT MELIORIBVS
HOSPITA CASTRIS ACTOREMQVE SVVM PETIIT
FELICIOR ASTRIS HIC CLAVDOR DANTES PATRIS
EXTORRIS ABORIS QVIA GENVIT PARVI FLORENTIA
MATRIS AMORIS.

DANTE



Italian language was first vulgar Latin.

The father of Italian language is DANTE. He is still credited with
standardizing the Italian language and the dialect of Florence
became the basis for what would become the official langauge of
Italy.
ITALIAN
B. Phonetics- The sounds of Languages
21 lettere (letters)- 5 vocali (vowels) and 15 consonanti (consonants)


  letter                sound                   Phonetic           example
                                                transcription
  a                     open                    /a/                cara
  e                     open                    /ε/                sènza
                        closed                  /e/                cassétta
  i                     closed                  /i/                micio
  o                     open                    //                 stòria
                        closed                                     amóre
  u                     closed                  /u/                uva
ITALIAN
B. Phonetics- The sounds of Languages
21 lettere (letters)- 5 vocali (vowels) and 15 consonanti (consonants)

        a               f               m               r
        b               g               n               s
        c               h               p               t
        d               l               q               v- z

J- (english words): jeans (gins) jet (get)
K- (cappa) km, kg, poker, koala
W- (doppia vu) würstel, whisky
X- (ics) taxi, xenofobia, xeroderma
Y- (ipsilon),style/stail, yogurt/iogurt, boy/boi
ITALIAN
B. Phonetics- Suprasegmentals- Stress
 As you know, in any utterance some vovels are
  perceived as more prominent than others and they be
  prominent with respect to the parameters of pitch-
  loudness and length which constitute a cover term,
  stress. In italian, the use of stress is common and on
  some of the vowels it is obligatory such as : caffè or
  perché. There are two types of accents in Italian. One
  of them is an acute accent (´) and the other one is a
  grave accent (`) are used.
ITALIAN
B. Phonetics- Suprasegmentals- Obligatory Stress
 at the end of polysyllabic words: onestà, perché etc.
 with monosylabic words containing diphtongs: più,
 può etc.
 with monosyllabic words which can be confused with
 the words written the same.
     Ché (perché)         Che - pronoun


     Dà (dare-verb)       Da- preposition


     dì (giorno)          Di- preposition
                                                    Pg. 11
ITALIAN
C. Phonology- The function and patterning of sounds
Consanantal Clusters

  Gl + i                 Egli, Figli, degli,
  Gl + Vowels except i   Gleba, Gloria, Glucose
  Gn + Vowels            Vergogna, Bologna, Cologna, Ognuno
  Gh + e- i              Ghette, Laghi,-
  Gi + a – o- u          Giacca, Giudice
  Ch+ e - i              Oche, Chimica, Chilo
  Ci + a - u - o         Camicia, Ciuffo
  Gli + Vowels           Figlia, Moglie, Coniglio
  Sci + Vowels           Sciarpa, Sciocco, Sciupare
ITALIAN
D. Morphology




                LE RAGAZZ-E

IL RAGAZZ-O




LA RAGAZZ-A       I RAGAZZ-I
ITALIAN
D. Derivational Morphology - AFFIXES
Italian is morphologically rich and uniform language.


                         LIBR-               O
                   radice-stem             desinenza-ending
     Libr-iccin-o                          A small book
     Libr-ett-o                            A small and pretty book
     Libr-on-e                             A big and heavy book
     Libr-acci-o                           A bad and immoral book


  Brutto: in-brutt-ment-o: imbruttimento
ITALIAN
D. Inflectional Morphology
 In Italian, there are both suffixes and prefixes but more
 significantly, desinenza (ending) may refer to number, gender in
 nouns, adjectives or even pronouns and also
 mood, tense, person/gender and number aspects of the verbs.

 • Number (nouns and adjectives)
 Il ragazzo -> i ragazzi
 La casa bianca-> le case bianche
 Il libro pesante-> i libri pesanti

 • Verb (person and number agreement)
 parl-o -> I- present tense first singular parl-iamo
 parl-i                                    parl-ate
 parl-a                                    parl-ano
ITALIAN
E. SYNTAX
 pro-drop head- initial SVO

Pens-are                   Scriv-ere                   Sent-ire

Io pens-o.                 Io scriv-o.                 Io sent-o.

Tu pens-i.                 Tu scriv-i.                 Tu sent-i.

Egli/ Lui pens-a. (esso)   Egli/ Lui scriv-e. (esso)   Egli/ Lui sent-e. (esso)
Ella/ Lei pensa. (essa)    Ella/ Lei scrive. (essa)    Ella/ Lei sente. (essa)
Noi pens-iamo.             Noi scriv-iamo.             Noi sent-iamo.

Voi pens-ate.              Voi scriv-iate.             Voi sent-ite.

Loro pens-ano.             Loro scriv-ono              Loro sent-ono.
ITALIAN
E. SYNTAX
 Ieri Paolo and Laura hanno fatto un escursione in montagna. Il tempo
  è stato bello per tutta la giornata. I due ragazzi sono tornata a casa
  stanchi ma contenti.

 Marco era in casa e stava studiando Latino, quando ha udito un
  rumore soffocato provenire dalla stanza di sua sorella. Sapeva che in
  casa non c’era nessuno perché tutti quella sera erano usciti. Senza
  spaventarsi, ha messo da parte i libri e lentamente si è avvicinato alla
  porta della stanza, trattenendo il respiro per non insospettire chi si era
  probabilmemnte intrufolato nella casa.

 L’uomo si alzò, prese il microfono, espose le ragioni … .
ITALIAN
E. SYNTAX- INVERSION YES/NO and WH Qs

Qs                             Yes/No-

Dove vivi?                     Sai che oggi era l’ultima giornata mia
Vivo a Roma.                   al lavoro?
                               Ehh ssiiiii.
Che hai fatto di bello oggi?   Non sapevi che era qua?
Niente.                        Noo, ma come posso sapere?

Chi chiede il mio nome?        Sei un turco?
Signorina Rossi.               Si, sono un turco.
ITALIAN
D. SEMANTICS-NOUNS

Italians use a number of metonoyms, metaphors and antonomesia
in their daily speech and they love using them as conversational
strategies.

 Per ubriacarmi mi basta un bicchiere.
 Antonia non ha orecchio.
 Sei un casanova ( implied by the great actor Giacomo
Casanova)
 Questa stanza é una Sibiria.
ITALIAN
D. ADJECTIVES
In Italian, adjectives may be before or after the noun.


                                                    Il nostro vicino è
                                                    un uomo povero.

                                                           OR

                                                    Il nostro vicino è
                                                    un povero uomo.
ITALIAN
D. ADJECTIVES              Roberto è più/meno alto di
                                   Giovanna
             Comparative

                           Roberto è alto come
 Roberto è                     Giovanna.
   alto.


             Superlative      Roberto è altissimo.




                                                 Pg.165
ITALIAN
D. ADJECTIVES
ITALIAN
E. ADVERBS
ADJECTIVE + mente :Camminiamo lentamente.

Adesso non posso uscire: ci vedremo domani.
Noi viviamo laggiù.
Qui piove.
Questa pianta cresce ovunque/ dappertutto.
Luca studia molto.
Forse ha ragione Laura.

MICA: Non sono mica stato io. Mica è brutto questa
 film.
ITALIAN
F. Prepositions
ITALIAN
F. Prepositions
ITALIAN
E. VERBS- Modo Indicativo




                      Passato prossimo & Trapassato prossimo
                      Trapassato remoto & Futuro anteriore
ITALIAN
E. VERBS- Modo Condizionale
ITALIAN
E. VERBS- Modo Congiuntivo
ITALIAN
E. VERBS- Attiva & Passiva & Riflessiva
                                                    Gender is
                                                    important!




                      Il medico visitò il malato.
                      Il malato è visitato dal madico.
ITALIAN
E. VERBS- Riflessiva

    io mi lavo=I wash myself

    tu ti lavi=you wash yourself

    lui/lei si lava=he/she washes him/herself

    noi ci laviamo=we wash ourselves

    voi vi lavate=you wash yourself

    loro si lavano=they wash themselves
ITALIAN
BASIC VOCABULARY
Know him? Enrico Fermi?
                 The founder of atomic bomb
ITALIAN
F. ITALIAN MODERN LITERATURE
Born in Cuba in 1923, Calvino was raised in Italy,
where he lived most of his life.
He died in Siena at the age of sixty-one in 1985.
My favorite writer:
ITALO CALVINO

  “Mr. Palomar is standing in line in a cheese shop, in Paris. This is a shop whose range seems
  meant to exemplify every conceivable form of dairy product; the very sign, "Spe-cialites
  froumageres," with that rare archaic or vernacular adjective, advises that here is guarded the
  legacy of a knowledge accumulated by a civilization through all its history and geography.
  This shop is a dictionary; the language is the system of cheeses as a whole: a language whose
  morphology records declensions and conjugations in countless variants, and whose lexicon
  presents an inexhaustible richness of synonyms, idiomatic usages, connotations, and
  nuances of meaning, as in all languages nourished by the contribution of a hundred dialects.
  It is a language made up of things; its nomenclature is only an external aspect, instrumental;
  but for Mr. Palomar, learning a bit of nomenclature still remains the first measure to be
  taken if he wants to stop for a moment the things that are flowing before his eyes.”


                                                                          http://des.emory.edu/mfp/calvino/
ITALIAN
 F. ITALIAN MODERN LITERATURE
An Italian medievalist, semiotician, philosopher, literary critic, and
novelist, best known for his novel The Name of the Rose (Il nome
della rosa, 1980), an intellectual mystery combining semiotics in
fiction, biblical analysis, medieval studies and literary theory.


UMBERTO ECO

http://www.umbertoeco.com/en/
ITALIAN
F. ITALIAN MODERN LITERATURE
An Italian poet, novelist. (1908- 1950)


CESARE PAVESE

“We do not remember days, we remember
moments. The richness of life lies in memories
we have forgotten.”

                                                           Hard Labor &
“No woman marries for money; they are all clever enough,   Your Villages &
   before                                                  August Holiday &
marrying a millionaire, to fall in love with him first.”   Death will come etc.


“Give me the ready hand rather than the ready tongue.”

“Lessons are not given, they are taken.”
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi            Death will come and will have your
questa morte che ci accompagna                eyes –
dal mattino alla sera, insonne,               the death that is with us
sorda, come un vecchio rimorso                from morning to evening, sleepless,
o un vizio assurdo. I tuoi occhi              deaf, like an old regret
saranno mortevana parola,
  Verrà la
           una e avrà i tuoi occhi            or an absurd vice. Your eyes
un grido taciuto, un silenzio.                will be a futile word,
  (Death will stare at me out of your eyes)
Cosí li vedi ogni mattina                     a cry kept silent, a silence.
quando su te sola ti pieghi                   Thus you see them every morning
nello specchio. O cara speranza,              when alone you stoop over yourself
quel giorno sapremo anche noi                 in the mirror. O dear hope,
che sei la vita e sei il nulla.               that day we too will know
                                              that you are life and nothingness.
Per tutti la morte ha uno sguardo.
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi.           Death keeps an eye on each of us.
Sarà come smettere un vizio,                  Death will come and will have your
come vedere nello specchio                    eyes.
riemergere un viso morto,                     It will be like giving up a vice,
come ascoltare un labbro chiuso.              like watching a dead face
Scenderemo nel gorgo muti.                    re-emerge in the mirror,
                                              like listening to closed lips.
                                              We will go down into the vortex mute.
Amalfi Coast
Sanremo Music Festival
Eros Ramazzotti & Laura Pausini





         http://www.youtube.com/watch?v=6hTVG3qC4RE
Giuseppe Verdi   Luciano Pavarotti
References
Sensini, M. (2010) La lingua e i testi. Arnoldo Mondori Scuola
O’Grandy, W. (1997) Introduction to Linguistics. St. Martin’s Press, New
  York.
Fromkin, V. (1988) Introduction to Language. Holt, Rineheart.
Wardraugh, R. Introduction to sociolinguistics. Wiley- Blackwell.

More Related Content

What's hot

Theoretical approaches to first language aquisition
Theoretical approaches to first language aquisitionTheoretical approaches to first language aquisition
Theoretical approaches to first language aquisitionSiwar Bdioui
 
Pidgin and creole
Pidgin and creole Pidgin and creole
Pidgin and creole Ali Jathmi
 
English phonology - 05-Phonetic Transcription
English phonology - 05-Phonetic TranscriptionEnglish phonology - 05-Phonetic Transcription
English phonology - 05-Phonetic TranscriptionDaniel Kurniawan
 
Individual differences in second language learning
Individual differences in second language learningIndividual differences in second language learning
Individual differences in second language learningUTPL UTPL
 
TENSE AND ASPECT
TENSE AND ASPECTTENSE AND ASPECT
TENSE AND ASPECTaiieem
 
English consonants and classification
English consonants and classificationEnglish consonants and classification
English consonants and classificationMega Basith
 
History of applied linguistic
History of applied linguisticHistory of applied linguistic
History of applied linguisticethan Lim
 
Introduction of linguistic
Introduction of linguisticIntroduction of linguistic
Introduction of linguisticFlorizqul Shodiq
 
Introduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics pptIntroduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics pptzouhirgabsi
 
Acquisition of multilingualism
Acquisition of multilingualismAcquisition of multilingualism
Acquisition of multilingualismNur Khalidah
 
Phoneme and feature theory
Phoneme and feature theoryPhoneme and feature theory
Phoneme and feature theoryHina Honey
 

What's hot (20)

Speech sounds
Speech sounds Speech sounds
Speech sounds
 
Universal Grammar
Universal GrammarUniversal Grammar
Universal Grammar
 
Theoretical approaches to first language aquisition
Theoretical approaches to first language aquisitionTheoretical approaches to first language aquisition
Theoretical approaches to first language aquisition
 
Pidgin and creole
Pidgin and creole Pidgin and creole
Pidgin and creole
 
English phonology - 05-Phonetic Transcription
English phonology - 05-Phonetic TranscriptionEnglish phonology - 05-Phonetic Transcription
English phonology - 05-Phonetic Transcription
 
Plurality of English
Plurality of EnglishPlurality of English
Plurality of English
 
Innateness hypothesis
Innateness hypothesisInnateness hypothesis
Innateness hypothesis
 
Individual differences in second language learning
Individual differences in second language learningIndividual differences in second language learning
Individual differences in second language learning
 
What is language
What is languageWhat is language
What is language
 
Politeness
PolitenessPoliteness
Politeness
 
TENSE AND ASPECT
TENSE AND ASPECTTENSE AND ASPECT
TENSE AND ASPECT
 
English consonants and classification
English consonants and classificationEnglish consonants and classification
English consonants and classification
 
Ethnolinguistic
EthnolinguisticEthnolinguistic
Ethnolinguistic
 
History of applied linguistic
History of applied linguisticHistory of applied linguistic
History of applied linguistic
 
Introduction of linguistic
Introduction of linguisticIntroduction of linguistic
Introduction of linguistic
 
Introduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics pptIntroduction to linguistics ppt
Introduction to linguistics ppt
 
Acquisition of multilingualism
Acquisition of multilingualismAcquisition of multilingualism
Acquisition of multilingualism
 
Formal Semantics
Formal SemanticsFormal Semantics
Formal Semantics
 
The organs of speech and their function
The organs of speech and their functionThe organs of speech and their function
The organs of speech and their function
 
Phoneme and feature theory
Phoneme and feature theoryPhoneme and feature theory
Phoneme and feature theory
 

Viewers also liked

Three recommendations from postmodernist thinking in curriculum
Three recommendations from postmodernist thinking in curriculumThree recommendations from postmodernist thinking in curriculum
Three recommendations from postmodernist thinking in curriculumTugba Boz
 
Linguistics notes
Linguistics notesLinguistics notes
Linguistics notesTugba Boz
 
Sample School Improvement Plan
Sample School Improvement PlanSample School Improvement Plan
Sample School Improvement PlanTugba Boz
 
Historical linguistics
Historical linguisticsHistorical linguistics
Historical linguisticsRick McKinnon
 
What do/should we teach?
What do/should we teach?What do/should we teach?
What do/should we teach?Tugba Boz
 
POWER and EDUCATION
POWER and EDUCATIONPOWER and EDUCATION
POWER and EDUCATIONTugba Boz
 
Comparative linguistic essay
Comparative linguistic essayComparative linguistic essay
Comparative linguistic essaymihaela stinga
 
Multilingual education
Multilingual educationMultilingual education
Multilingual educationTugba Boz
 
I pronomi combinati B2/C1
I pronomi combinati B2/C1I pronomi combinati B2/C1
I pronomi combinati B2/C1simonanocentini
 
The sound patterns of language
The sound patterns of language The sound patterns of language
The sound patterns of language simply_kiim
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysisMelikarj
 
Animal communication and human language
Animal communication and human languageAnimal communication and human language
Animal communication and human languageJasmine Wong
 
Phonology -- The Sound Patterns of Language Made Easy
Phonology -- The Sound Patterns of Language Made EasyPhonology -- The Sound Patterns of Language Made Easy
Phonology -- The Sound Patterns of Language Made EasyRichard Binkney, Ph.D.
 
2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare
2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare
2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShareSlideShare
 
What to Upload to SlideShare
What to Upload to SlideShareWhat to Upload to SlideShare
What to Upload to SlideShareSlideShare
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksSlideShare
 

Viewers also liked (20)

Three recommendations from postmodernist thinking in curriculum
Three recommendations from postmodernist thinking in curriculumThree recommendations from postmodernist thinking in curriculum
Three recommendations from postmodernist thinking in curriculum
 
Linguistics notes
Linguistics notesLinguistics notes
Linguistics notes
 
Hstorical Linguistics
Hstorical LinguisticsHstorical Linguistics
Hstorical Linguistics
 
Sample School Improvement Plan
Sample School Improvement PlanSample School Improvement Plan
Sample School Improvement Plan
 
Historical linguistics
Historical linguisticsHistorical linguistics
Historical linguistics
 
What do/should we teach?
What do/should we teach?What do/should we teach?
What do/should we teach?
 
POWER and EDUCATION
POWER and EDUCATIONPOWER and EDUCATION
POWER and EDUCATION
 
Comparative linguistic essay
Comparative linguistic essayComparative linguistic essay
Comparative linguistic essay
 
Linguistics the sound patterns of language
Linguistics  the sound patterns of languageLinguistics  the sound patterns of language
Linguistics the sound patterns of language
 
Multilingual education
Multilingual educationMultilingual education
Multilingual education
 
Historical Linguistics
Historical LinguisticsHistorical Linguistics
Historical Linguistics
 
I pronomi combinati B2/C1
I pronomi combinati B2/C1I pronomi combinati B2/C1
I pronomi combinati B2/C1
 
Historical Linguistics
Historical LinguisticsHistorical Linguistics
Historical Linguistics
 
The sound patterns of language
The sound patterns of language The sound patterns of language
The sound patterns of language
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysis
 
Animal communication and human language
Animal communication and human languageAnimal communication and human language
Animal communication and human language
 
Phonology -- The Sound Patterns of Language Made Easy
Phonology -- The Sound Patterns of Language Made EasyPhonology -- The Sound Patterns of Language Made Easy
Phonology -- The Sound Patterns of Language Made Easy
 
2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare
2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare
2015 Upload Campaigns Calendar - SlideShare
 
What to Upload to SlideShare
What to Upload to SlideShareWhat to Upload to SlideShare
What to Upload to SlideShare
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
 

Similar to Comparative linguistics English- Italian

Mojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverberghMojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverberghlecelmojica
 
Mojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverberghMojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverberghlecelmojica
 
Lost in Perception
Lost in PerceptionLost in Perception
Lost in PerceptionAcclaro
 
Deviating from the standard in IT translation
Deviating from the standard in IT translationDeviating from the standard in IT translation
Deviating from the standard in IT translationMarioNappo
 
Chapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeChapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeErica Gisela Delgado
 
Oral Communication and Philippine Literature LET Reviewer
Oral Communication and Philippine Literature LET ReviewerOral Communication and Philippine Literature LET Reviewer
Oral Communication and Philippine Literature LET Reviewerronadelarosa
 
Film dialogue, subtitles and language awareness
Film dialogue, subtitles and language awarenessFilm dialogue, subtitles and language awareness
Film dialogue, subtitles and language awarenessFrancesco Caviglia
 
Revisions 2015 spaces_of_multilingualism
Revisions 2015 spaces_of_multilingualismRevisions 2015 spaces_of_multilingualism
Revisions 2015 spaces_of_multilingualismChristopher Vitale
 
Immigrant englishes
Immigrant englishesImmigrant englishes
Immigrant englisheshna1001
 
Immigrant englishes
Immigrant englishesImmigrant englishes
Immigrant englisheshna1001
 
1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabet1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabetLaura Riddle
 
1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabet1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabetLaura Riddle
 
What's Up With Spanish Accent Marks
What's Up With Spanish Accent Marks What's Up With Spanish Accent Marks
What's Up With Spanish Accent Marks Live Lingua
 
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...guest965531
 
Italian Language Lessons
Italian Language LessonsItalian Language Lessons
Italian Language Lessonsguest7b44d4c
 
Language & Communication
Language & CommunicationLanguage & Communication
Language & Communicationsocalledvogue
 

Similar to Comparative linguistics English- Italian (20)

Mojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverberghMojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverbergh
 
Mojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverberghMojica powerpoint-morice vanoverbergh
Mojica powerpoint-morice vanoverbergh
 
Lost in Perception
Lost in PerceptionLost in Perception
Lost in Perception
 
Deviating from the standard in IT translation
Deviating from the standard in IT translationDeviating from the standard in IT translation
Deviating from the standard in IT translation
 
Chapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeChapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and change
 
Language History and Change
Language History and ChangeLanguage History and Change
Language History and Change
 
Phonetics
PhoneticsPhonetics
Phonetics
 
Oral Communication and Philippine Literature LET Reviewer
Oral Communication and Philippine Literature LET ReviewerOral Communication and Philippine Literature LET Reviewer
Oral Communication and Philippine Literature LET Reviewer
 
Italian- Introduction
Italian- Introduction Italian- Introduction
Italian- Introduction
 
Film dialogue, subtitles and language awareness
Film dialogue, subtitles and language awarenessFilm dialogue, subtitles and language awareness
Film dialogue, subtitles and language awareness
 
Revisions 2015 spaces_of_multilingualism
Revisions 2015 spaces_of_multilingualismRevisions 2015 spaces_of_multilingualism
Revisions 2015 spaces_of_multilingualism
 
Immigrant englishes
Immigrant englishesImmigrant englishes
Immigrant englishes
 
Immigrant englishes
Immigrant englishesImmigrant englishes
Immigrant englishes
 
Worksheet 2
Worksheet 2Worksheet 2
Worksheet 2
 
1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabet1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabet
 
1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabet1 the spanish alphabet
1 the spanish alphabet
 
What's Up With Spanish Accent Marks
What's Up With Spanish Accent Marks What's Up With Spanish Accent Marks
What's Up With Spanish Accent Marks
 
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
Tema 3 Correspondencias E Discrepancias Morfosintacticas Entre O Ingles E O G...
 
Italian Language Lessons
Italian Language LessonsItalian Language Lessons
Italian Language Lessons
 
Language & Communication
Language & CommunicationLanguage & Communication
Language & Communication
 

Comparative linguistics English- Italian

  • 2. ITALIAN A. General information • Italian is a Romance language spoken by 62 million people in Italy and Switzerland and by 126 million people as a second language in the world. • It derives from Latin and it is the closest national language to Latin. It retains its origins with both Latin and Greek.
  • 3. ITALIAN A.II. History- ETRUSCAN CIVILIZATION Etruscan civilizaton was developed in Italy after about 800 BC. Later, it gave way in the 7th century to a culture that was influenced by Greek traders and Greek neighbours in Magna Graecia (Great Greece), the Hellenic civilization of southern Italy. After 500 BC the political destiny of Italy passed out of Etruscan hands.
  • 4. ITALIAN A.II. History Between 17th and 11th Between 8th and 7th Ancient Rome was at century BC , Greeks century BC, Greek first an agricultural established contacts with colonies were community founded at Italy. established 8th BC. Senatus Populusque Romanus
  • 5. ITALIAN B. History After 6th century, Italian was Italian Republic of Italy: divided into Unification 1946 oligarchic city- (1861- 1922) states.
  • 6. ITALIAN A.III. Dante Alighieri IVRA MONARCHIE SVPEROS PHLAEGETONTA LACVSQVE LUSTRANDO CECINI FATA VOLVERVNT QVOVSQVE SED QVIA PARS CESSIT MELIORIBVS HOSPITA CASTRIS ACTOREMQVE SVVM PETIIT FELICIOR ASTRIS HIC CLAVDOR DANTES PATRIS EXTORRIS ABORIS QVIA GENVIT PARVI FLORENTIA MATRIS AMORIS. DANTE Italian language was first vulgar Latin. The father of Italian language is DANTE. He is still credited with standardizing the Italian language and the dialect of Florence became the basis for what would become the official langauge of Italy.
  • 7. ITALIAN B. Phonetics- The sounds of Languages 21 lettere (letters)- 5 vocali (vowels) and 15 consonanti (consonants) letter sound Phonetic example transcription a open /a/ cara e open /ε/ sènza closed /e/ cassétta i closed /i/ micio o open // stòria closed amóre u closed /u/ uva
  • 8. ITALIAN B. Phonetics- The sounds of Languages 21 lettere (letters)- 5 vocali (vowels) and 15 consonanti (consonants) a f m r b g n s c h p t d l q v- z J- (english words): jeans (gins) jet (get) K- (cappa) km, kg, poker, koala W- (doppia vu) würstel, whisky X- (ics) taxi, xenofobia, xeroderma Y- (ipsilon),style/stail, yogurt/iogurt, boy/boi
  • 9. ITALIAN B. Phonetics- Suprasegmentals- Stress  As you know, in any utterance some vovels are perceived as more prominent than others and they be prominent with respect to the parameters of pitch- loudness and length which constitute a cover term, stress. In italian, the use of stress is common and on some of the vowels it is obligatory such as : caffè or perché. There are two types of accents in Italian. One of them is an acute accent (´) and the other one is a grave accent (`) are used.
  • 10. ITALIAN B. Phonetics- Suprasegmentals- Obligatory Stress  at the end of polysyllabic words: onestà, perché etc.  with monosylabic words containing diphtongs: più, può etc.  with monosyllabic words which can be confused with the words written the same. Ché (perché) Che - pronoun Dà (dare-verb) Da- preposition dì (giorno) Di- preposition Pg. 11
  • 11. ITALIAN C. Phonology- The function and patterning of sounds Consanantal Clusters Gl + i Egli, Figli, degli, Gl + Vowels except i Gleba, Gloria, Glucose Gn + Vowels Vergogna, Bologna, Cologna, Ognuno Gh + e- i Ghette, Laghi,- Gi + a – o- u Giacca, Giudice Ch+ e - i Oche, Chimica, Chilo Ci + a - u - o Camicia, Ciuffo Gli + Vowels Figlia, Moglie, Coniglio Sci + Vowels Sciarpa, Sciocco, Sciupare
  • 12. ITALIAN D. Morphology LE RAGAZZ-E IL RAGAZZ-O LA RAGAZZ-A I RAGAZZ-I
  • 13. ITALIAN D. Derivational Morphology - AFFIXES Italian is morphologically rich and uniform language. LIBR- O radice-stem desinenza-ending Libr-iccin-o A small book Libr-ett-o A small and pretty book Libr-on-e A big and heavy book Libr-acci-o A bad and immoral book Brutto: in-brutt-ment-o: imbruttimento
  • 14. ITALIAN D. Inflectional Morphology In Italian, there are both suffixes and prefixes but more significantly, desinenza (ending) may refer to number, gender in nouns, adjectives or even pronouns and also mood, tense, person/gender and number aspects of the verbs. • Number (nouns and adjectives) Il ragazzo -> i ragazzi La casa bianca-> le case bianche Il libro pesante-> i libri pesanti • Verb (person and number agreement) parl-o -> I- present tense first singular parl-iamo parl-i parl-ate parl-a parl-ano
  • 15. ITALIAN E. SYNTAX  pro-drop head- initial SVO Pens-are Scriv-ere Sent-ire Io pens-o. Io scriv-o. Io sent-o. Tu pens-i. Tu scriv-i. Tu sent-i. Egli/ Lui pens-a. (esso) Egli/ Lui scriv-e. (esso) Egli/ Lui sent-e. (esso) Ella/ Lei pensa. (essa) Ella/ Lei scrive. (essa) Ella/ Lei sente. (essa) Noi pens-iamo. Noi scriv-iamo. Noi sent-iamo. Voi pens-ate. Voi scriv-iate. Voi sent-ite. Loro pens-ano. Loro scriv-ono Loro sent-ono.
  • 16. ITALIAN E. SYNTAX  Ieri Paolo and Laura hanno fatto un escursione in montagna. Il tempo è stato bello per tutta la giornata. I due ragazzi sono tornata a casa stanchi ma contenti.  Marco era in casa e stava studiando Latino, quando ha udito un rumore soffocato provenire dalla stanza di sua sorella. Sapeva che in casa non c’era nessuno perché tutti quella sera erano usciti. Senza spaventarsi, ha messo da parte i libri e lentamente si è avvicinato alla porta della stanza, trattenendo il respiro per non insospettire chi si era probabilmemnte intrufolato nella casa.  L’uomo si alzò, prese il microfono, espose le ragioni … .
  • 17. ITALIAN E. SYNTAX- INVERSION YES/NO and WH Qs Qs Yes/No- Dove vivi? Sai che oggi era l’ultima giornata mia Vivo a Roma. al lavoro? Ehh ssiiiii. Che hai fatto di bello oggi? Non sapevi che era qua? Niente. Noo, ma come posso sapere? Chi chiede il mio nome? Sei un turco? Signorina Rossi. Si, sono un turco.
  • 18. ITALIAN D. SEMANTICS-NOUNS Italians use a number of metonoyms, metaphors and antonomesia in their daily speech and they love using them as conversational strategies.  Per ubriacarmi mi basta un bicchiere.  Antonia non ha orecchio.  Sei un casanova ( implied by the great actor Giacomo Casanova)  Questa stanza é una Sibiria.
  • 19. ITALIAN D. ADJECTIVES In Italian, adjectives may be before or after the noun. Il nostro vicino è un uomo povero. OR Il nostro vicino è un povero uomo.
  • 20. ITALIAN D. ADJECTIVES Roberto è più/meno alto di Giovanna Comparative Roberto è alto come Roberto è Giovanna. alto. Superlative Roberto è altissimo. Pg.165
  • 22. ITALIAN E. ADVERBS ADJECTIVE + mente :Camminiamo lentamente. Adesso non posso uscire: ci vedremo domani. Noi viviamo laggiù. Qui piove. Questa pianta cresce ovunque/ dappertutto. Luca studia molto. Forse ha ragione Laura. MICA: Non sono mica stato io. Mica è brutto questa film.
  • 25. ITALIAN E. VERBS- Modo Indicativo Passato prossimo & Trapassato prossimo Trapassato remoto & Futuro anteriore
  • 26. ITALIAN E. VERBS- Modo Condizionale
  • 27. ITALIAN E. VERBS- Modo Congiuntivo
  • 28. ITALIAN E. VERBS- Attiva & Passiva & Riflessiva Gender is important! Il medico visitò il malato. Il malato è visitato dal madico.
  • 29. ITALIAN E. VERBS- Riflessiva io mi lavo=I wash myself tu ti lavi=you wash yourself lui/lei si lava=he/she washes him/herself noi ci laviamo=we wash ourselves voi vi lavate=you wash yourself loro si lavano=they wash themselves
  • 31.
  • 32.
  • 33. Know him? Enrico Fermi? The founder of atomic bomb
  • 34. ITALIAN F. ITALIAN MODERN LITERATURE Born in Cuba in 1923, Calvino was raised in Italy, where he lived most of his life. He died in Siena at the age of sixty-one in 1985. My favorite writer: ITALO CALVINO “Mr. Palomar is standing in line in a cheese shop, in Paris. This is a shop whose range seems meant to exemplify every conceivable form of dairy product; the very sign, "Spe-cialites froumageres," with that rare archaic or vernacular adjective, advises that here is guarded the legacy of a knowledge accumulated by a civilization through all its history and geography. This shop is a dictionary; the language is the system of cheeses as a whole: a language whose morphology records declensions and conjugations in countless variants, and whose lexicon presents an inexhaustible richness of synonyms, idiomatic usages, connotations, and nuances of meaning, as in all languages nourished by the contribution of a hundred dialects. It is a language made up of things; its nomenclature is only an external aspect, instrumental; but for Mr. Palomar, learning a bit of nomenclature still remains the first measure to be taken if he wants to stop for a moment the things that are flowing before his eyes.” http://des.emory.edu/mfp/calvino/
  • 35. ITALIAN F. ITALIAN MODERN LITERATURE An Italian medievalist, semiotician, philosopher, literary critic, and novelist, best known for his novel The Name of the Rose (Il nome della rosa, 1980), an intellectual mystery combining semiotics in fiction, biblical analysis, medieval studies and literary theory. UMBERTO ECO http://www.umbertoeco.com/en/
  • 36. ITALIAN F. ITALIAN MODERN LITERATURE An Italian poet, novelist. (1908- 1950) CESARE PAVESE “We do not remember days, we remember moments. The richness of life lies in memories we have forgotten.” Hard Labor & “No woman marries for money; they are all clever enough, Your Villages & before August Holiday & marrying a millionaire, to fall in love with him first.” Death will come etc. “Give me the ready hand rather than the ready tongue.” “Lessons are not given, they are taken.”
  • 37. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi Death will come and will have your questa morte che ci accompagna eyes – dal mattino alla sera, insonne, the death that is with us sorda, come un vecchio rimorso from morning to evening, sleepless, o un vizio assurdo. I tuoi occhi deaf, like an old regret saranno mortevana parola, Verrà la una e avrà i tuoi occhi or an absurd vice. Your eyes un grido taciuto, un silenzio. will be a futile word, (Death will stare at me out of your eyes) Cosí li vedi ogni mattina a cry kept silent, a silence. quando su te sola ti pieghi Thus you see them every morning nello specchio. O cara speranza, when alone you stoop over yourself quel giorno sapremo anche noi in the mirror. O dear hope, che sei la vita e sei il nulla. that day we too will know that you are life and nothingness. Per tutti la morte ha uno sguardo. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi. Death keeps an eye on each of us. Sarà come smettere un vizio, Death will come and will have your come vedere nello specchio eyes. riemergere un viso morto, It will be like giving up a vice, come ascoltare un labbro chiuso. like watching a dead face Scenderemo nel gorgo muti. re-emerge in the mirror, like listening to closed lips. We will go down into the vortex mute.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 53.
  • 54.
  • 55.
  • 56. Eros Ramazzotti & Laura Pausini  http://www.youtube.com/watch?v=6hTVG3qC4RE
  • 57. Giuseppe Verdi Luciano Pavarotti
  • 58.
  • 59. References Sensini, M. (2010) La lingua e i testi. Arnoldo Mondori Scuola O’Grandy, W. (1997) Introduction to Linguistics. St. Martin’s Press, New York. Fromkin, V. (1988) Introduction to Language. Holt, Rineheart. Wardraugh, R. Introduction to sociolinguistics. Wiley- Blackwell.