Στα πλαίσια της ημερίδας παράδοσης που πραγματοποιήθηκε στο σχολείο μας τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να ξεναγηθούν στο μουσείο λαϊκής παράδοσης που βρίσκεται στον προθάλαμο του σχολείου
Στα πλαίσια της ημερίδας παράδοσης που πραγματοποιήθηκε στο σχολείο μας τα παιδιά είχαν την ευκαιρία να ξεναγηθούν στο μουσείο λαϊκής παράδοσης που βρίσκεται στον προθάλαμο του σχολείου
The project Comenius "Orbis Pictus" followed the pedagogical principles of pedagogic Comenius. The students had the opportunity to work on a system - learning in a real life sending and receiving postcards, describing their school life in a School Days Diary and, working on stereotypes, realizing that they know a little for the world around them.
Πρόγραμμα Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης που υλοποιήθηκε από τις Α1 & Α2 τάξεις του 7ου ΔΣ Ελευσίνας και τις εκπαιδευτικούς Καλλιαντά Θάλεια, Καραγιάννη Αθανασία και Πούλου Ελένη-Άλκηστη τη σχολική χρονιά 2016-2017.
This document introduces Cyprus as the country, Limassol as the closest city to the school, and Trimklini as the village where the school is located. It provides details about Limassol, including that it is Cyprus's second largest city with a population of 239,000, is a major port for Mediterranean trade, and is home to the Cyprus University of Technology. The document also includes photos of Limassol's coastline, old town, port, and Kolossi Castle in the Limassol area, as well as images of Trimklini's cultural center and the school itself.
The project Comenius "Orbis Pictus" followed the pedagogical principles of pedagogic Comenius. The students had the opportunity to work on a system - learning in a real life sending and receiving postcards, describing their school life in a School Days Diary and, working on stereotypes, realizing that they know a little for the world around them.
Πρόγραμμα Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης που υλοποιήθηκε από τις Α1 & Α2 τάξεις του 7ου ΔΣ Ελευσίνας και τις εκπαιδευτικούς Καλλιαντά Θάλεια, Καραγιάννη Αθανασία και Πούλου Ελένη-Άλκηστη τη σχολική χρονιά 2016-2017.
This document introduces Cyprus as the country, Limassol as the closest city to the school, and Trimklini as the village where the school is located. It provides details about Limassol, including that it is Cyprus's second largest city with a population of 239,000, is a major port for Mediterranean trade, and is home to the Cyprus University of Technology. The document also includes photos of Limassol's coastline, old town, port, and Kolossi Castle in the Limassol area, as well as images of Trimklini's cultural center and the school itself.
مسیریابی سیستم های خودمختارکه در این اسلاید در باره ی شبکه های مسیریابی بین سیستم های خود مختار و نحوه ی ایجاد کانکشن بین شبکه ها مورد بررسی قرار می گیرد.
Τα σημαντικότερα οφέλη του χορού είναι τα εξής:
Ο χορός είναι διασκέδαση
Εκπαιδεύει το σώμα, το μυαλό και την ψυχή
Δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου
Λαμβάνοντας μόλις λίγα λεπτά για να ολοκληρωθεί
Δεν απαιτείται ειδικός ή δαπανηρός εξοπλισμός
Βοηθά στη δημιουργία νέων γνωριμιών
Η μουσική ενώνει τους λαούς της γης
Άννα Στουμπίδη, Χριστοθέα Φαρσάρη, Μαρία Περδικάκη, Ευαγγελία Σαλούστρου
33ο Νηπιαγωγείο Ηρακλείου
Περίληψη
Η μουσική του κόσμου είναι ένα πολιτιστικό πρόγραμμα που υλοποιήθηκε από τα παιδιά του 33ου Νηπιαγωγείου και προέκυψε από το ενδιαφέρον και την αγάπη που έδειξαν για τα τραγούδια που μαθαίναμε κατά καιρούς στο πλαίσιο των καθημερινών μας δραστηριοτήτων Τα παιδιά και των δυο τμημάτων χωρίστηκαν από κοινού σε έξι μικροομάδες και αφού εργάστηκαν σε αυτές παρουσίασαν στην ολομέλεια και τις προσωπικές τους εργασίες που με τη συνεργασία των γονιών τους είχαν δουλέψει. Οι ομάδες ήταν έξι και ήταν οι εξής 1. Μουσικά όργανα 2. Κρητική μουσική 3. Μουσική της Ελλάδας 4. Μουσική της Ευρώπης 5. Μουσική της Ανατολής και 6. Μουσική των παιδιών της γης. Επιπρόσθετα μάθαμε τις νότες τις αξίες της μουσικής και πολλά τραγούδια και χορούς. Οι εργασίες πεδίου που πραγματοποιήσαμε ήταν επίσκεψη στο μουσείο Θύραθεν στον Κρουσώνα, επίσκεψη στο μουσικό γυμνάσιο Ηρακλείου, επίσκεψη στο γειτονικό δημοτικό σχολειό για να κάνουμε από κοινού μια ώρα μουσική με την Α΄ δημοτικού, προσκαλέσαμε γονέα λυράρη, τη μουσικό του όμορου δημοτικού σχολείου, επίσκεψη της μπάντας του δήμου Ηρακλείου κλπ.
Εκπαιδευτικό υλικό με έμφαση στη μουσική:μουσειοσκευές, φάκελοι και υλικό σε ...vasilikiarvan
Εκπαιδευτικό υλικό με έμφαση στη μουσική:μουσειοσκευές, φάκελοι και υλικό σε ψηφιακή μορφή. Παρουσίαση στο 3ο Διεθνές Συνέδριο ΕΕΜΑΠΕ 2009 "Τέχνες και Εκπαίδευση"
Απόκριες και Καθαρή Δευτέρα στη Σχολή ΣΑΧΕΤΙ - 2021gsejohann
Γράφει: Ο εκπαιδευτικός του Ελληνικού Τμήματος Άξιος Δημοσθένης.
Όλοι μικροί και μεγάλοι, δάσκαλοι και μαθητές, ήθελαν να ξεχυθούν στην μεγάλη αυλή του Σχολείου την Παρασκευή 12 Μαρτίου, να γιορτάσουν, να χορέψουν, να ξεφαντώσουν. Όπως μας έχει συνηθήσει κάθε χρόνο τέτοιες μέρες το Ελληνικό Τμήμα του ΣΑΧΕΤΙ με το τρελό καρναβάλι το οποίο πραγματοποιεί!
Από το πρωί μαθητές και εκπαιδευτικοί προσήλθαν στους χώρους του σχολείου ντυμένοι με απίθανες φαντασμαγορικές στολές, όμως στα πλαίσια των περιορισμών και της αποστασιοποίησης τα οποία τηρεί το σχολείο εξ’ αιτίας της Πανδημίας, ο φετινός εορτασμός προγραμματίσθηκε και πραγματοποιήθηκε σε υποτονικό κλίμα.
Επελέγησαν λίγες και μικρές σε αριθμό ομάδες μαθητών οι οποίες παρουσίασαν εκπληκτικό πρόγραμμα στην αυλή του σχολείου με επίσης περιορισμένο αριθμό μαθητών στις θέσεις των θεατών. Όλοι οι υπόλοιποι εκπαιδευτικοί και μαθητές παρακολούθησαν ζωντανά διαδικτυακά το πρόγραμμα από τις τάξεις τους με τους εκπαιδευτικούς τους, μέσα από τις μεγάλες σύγχρονες οθόνες που διαθέτει κάθε τάξη.
Απόκριες και Καθαρή Δευτέρα στη Σχολή ΣΑΧΕΤΙ - 2021gsejohann
Γράφει: Ο εκπαιδευτικός του Ελληνικού Τμήματος Άξιος Δημοσθένης.
Όλοι μικροί και μεγάλοι, δάσκαλοι και μαθητές, ήθελαν να ξεχυθούν στην μεγάλη αυλή του Σχολείου την Παρασκευή 12 Μαρτίου, να γιορτάσουν, να χορέψουν, να ξεφαντώσουν. Όπως μας έχει συνηθήσει κάθε χρόνο τέτοιες μέρες το Ελληνικό Τμήμα του ΣΑΧΕΤΙ με το τρελό καρναβάλι το οποίο πραγματοποιεί!
Από το πρωί μαθητές και εκπαιδευτικοί προσήλθαν στους χώρους του σχολείου ντυμένοι με απίθανες φαντασμαγορικές στολές, όμως στα πλαίσια των περιορισμών και της αποστασιοποίησης τα οποία τηρεί το σχολείο εξ’ αιτίας της Πανδημίας, ο φετινός εορτασμός προγραμματίσθηκε και πραγματοποιήθηκε σε υποτονικό κλίμα.
Επελέγησαν λίγες και μικρές σε αριθμό ομάδες μαθητών οι οποίες παρουσίασαν εκπληκτικό πρόγραμμα στην αυλή του σχολείου με επίσης περιορισμένο αριθμό μαθητών στις θέσεις των θεατών. Όλοι οι υπόλοιποι εκπαιδευτικοί και μαθητές παρακολούθησαν ζωντανά διαδικτυακά το πρόγραμμα από τις τάξεις τους με τους εκπαιδευτικούς τους, μέσα από τις μεγάλες σύγχρονες οθόνες που διαθέτει κάθε τάξη.
4. Το εσωτερικό-οι σημαίες
Οι σημαίες είναι στημένες
εκτός από την είσοδο και
σε κάθε διάδρομο- όροφο
και όλα τα παιδιά
γνωρίζουν ποιες χώρες
αντιπροσωπεύουν.
6. Στο γραφείο των δασκάλων
(Τόπος εργασίας για το project)
Καλωσόρισμα από τη
διευθύντρια και
προσφορά ατομικών
δώρων.
Τραπέζι με παραδοσιακές
τροφές (λουκάνικα
καπνιστά, ψωμί, τουρσιά
και παράξενες σαλάτες με
τυριά και καπνιστό κρέας.
Σχεδιασμός
προγράμματος-
συνεδρίαση
12. Αίθουσα φαγητού για μαθητές και
δασκάλους
Φαγητό: σούπα, σαλάτα
και κρέας πανέ
Χώρος διακοσμημένος
στα πλαίσια του
προγράμματος
Αντί νερού, ένα χλιαρό
ρόφημα από νερό και
χυμό φρούτων
13. Comenius day-η εκδήλωση
Στο γυμναστήριο έγινε εκδήλωση αφιερωμένη στο
πρόγραμμα, παρουσία του προϊσταμένου εκπαίδευσης
και του συλλόγου γονέων με τη συμμετοχή χορωδίας
παραδοσιακών τραγουδιών και καλλιτεχνικού διευθυντή.
Ο χώρος είχε διακοσμηθεί με χειροτεχνήματα-κέντημα,
πλεκτό κ.ά.- που είχαν κατασκευάσει οι οικογένειες των
μαθητών.
14. Η διευθύντρια του σχολείου καλωσορίζει τους
παρευρισκόμενους και αναφέρεται στις γενικές αρχές του
προγράμματος. Ακολουθεί προβολή αποσπασμάτων των
παρουσιάσεων που έστειλαν τα συμμετέχοντα σχολεία
και τραγούδια από τη χορωδία.
15. Θεατρικό-ο μύθος της πόλης
Αφηγητής του μύθου
της πόλης Bedzin είναι
ο μαθητής που
υποδύεται τον
Κομένιο
16. Ρωμαίος και Ιουλιέτα
Θεατρικό με το Ρωμαίο
να λέει στην Ιουλιέτα ότι
την αγαπά σ’ όλες τις
γλώσσες των χωρών του
προγράμματος και να
παραλείπει να το πει στα
πολωνικά.
18. Αντιπροσωπευτική δραματοποίηση της
κάθε χώρας
Κάθε χώρα παρουσιάζεται
με αντιπροσωπευτικό
ντύσιμο υπό τον ήχο
σχετικού μουσικού
θέματος. Η μαθήτρια
κρατά ένα καλάθι με
ρόγες σταφύλι και
χορεύει με το τραγούδι
του Β. Τσιτσάνη «Το
πλοίο θα σαλπάρει». Στο
τέλος μοιράζει το
περιεχόμενο στους
παρευρισκόμενους.
20. Παρακολούθηση δειγματικής
διδασκαλίας
Θέμα του μαθήματος, που έγινε στην πολωνική, ήταν:
χειροτεχνήματα-έργα λαϊκής τέχνης. Υπήρχε αρκετό
εποπτικό υλικό που παρουσιάστηκε σε διαφάνειες και με
αντικείμενα –τα έργα λαϊκής τέχνης βγήκαν από ένα
μπαούλο που είχε στείλει η γιαγιά.
21. Οι μαθητές συμπλήρωσαν άσκηση μεσοστοιχίδας
στο διαδραστικό πίνακα και συμμετείχαν ενεργά
στην εξέλιξη του μαθήματος.
22. Στο τέλος διακόσμησαν έναν σελιδοδείκτη. Κέντησαν ένα
είδος βελονιάς (σταυροβελονιά) σε χαρτόνι που τους
δόθηκε. Το ίδιο ζητήθηκε και στους δασκάλους που
παρακολουθούσαν τη διδασκαλία.
23. Μάθημα
Διατροφή και τοπικά προϊόντα
Το μάθημα έγινε με
προβολή παρουσίασης
στα αγγλικά.
Περιελάμβανε εικόνες και
σχετικά μικρά κείμενα για
να ανταποκρίνονται στη
γνώσεις της ηλικιακής
ομάδας.
24. Παρουσιάστηκε εποπτικό υλικό:
κλαδιά, φύλλα και καρποί δέντρων του τόπου μας
γλυκά του κουταλιού σχετικά με το μάθημα
ελιές, πάστα ελιάς
αποξηραμένοι καρποί.
Όλοι οι μαθητές δοκίμασαν τα τρόφιμα.
25. Δόθηκε φύλλο
αξιολόγησης με
αντιστοίχιση,
ακροστοιχίδα και θέμα
ζωγραφικής σχετικό με
την ελιά. Ετοιμάστηκε και
πάζλ στο διαδίκτυο με
την εικόνα της θεάς
Αθηνάς, η οποία
παρουσιάστηκε στο
μάθημα μέσω του
αρχαίου ελληνικού μύθου
της ονοματοθεσίας της
Αθήνας και το δώρο της
ελιάς.
26.
27. Επίσκεψη στο δημαρχείο
Συνάντηση με το γενικό γραμματέα του Δήμου (ο
δήμαρχος απουσίαζε εκτός πόλης), τον υπεύθυνο της
εκπαίδευσης του δημοτικού συμβουλίου και του
προϊσταμένου εκπαίδευσης. Ανταλλαγή δώρων.
29. Workshop στο Σλασκ
Πρόκειται για ένα ιδιωτικό
εκπαιδευτικό κέντρο
διατήρησης της παράδοσης,
μοναδικό στην Πολωνία.
Αποτελεί συγκρότημα κτιρίων
με μουσεία, αίθουσες
διδασκαλίας, αίθουσες
προβολών, θεατρική αίθουσα
και διάφορα γραφεία.
30. Διδασκαλία τοπικών παραδοσιακών
χορών
Διδαχτήκαμε τον τοπικό
χορό τρόγια από δάσκαλο
επαγγελματικού
φολκλορικού χορευτικού
συγκροτήματος, που είναι
περίφημο στην Πολωνία
και έχει ταξιδέψει σε
πολλές χώρες δίνοντας
παραστάσεις.